×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à la campagne #3 Quelle heure est-il ?

Marie et Médor à la campagne #3 Quelle heure est-il ?

Coucou

aujourd'hui

je continue la série

de Marie et Médor à la campagne

pas à Paris

en Normandie à la campagne

cette série est pour un niveau débutant avancé

c'est à dire sur mon site pour les Infant Infant stage

et aujourd'hui

je vais te raconter l'histoire numéro trois

je vais te raconter l'histoire qui s'intitule :

Quelle heure est-il ?

c'est samedi

c'est le week-end, c'est samedi après-midi

après le déjeuner

après-midi

et

il faut beau

il y a du soleil

il n'y a pas de nuage dans le ciel

il y a du soleil

il ne fait pas froid

il fait beau

alors Marie

et son chien Médor

décident d'aller

se promener

ils décident d'aller se balader

de marcher dans la nature

de faire une balade

ils décident d'aller se balader

à Étretat

Marie et Médor vont à Étretat

ils vont se promener à Étretat

c'est un petit village

ce n'est pas une grande ville comme Paris

ou ce n'est pas une ville comme Honfleur

c'est un village

il n'y a pas beaucoup de maisons

c'est un petit village au bord de la mer

à Étretat, il y a une plage

une plage au bord de la mer

et il y a aussi des falaises

il y a des grandes falaises monumentales

des falaises extraordinaires

avec des formes extraordinaires

il y a une falaise qui a une forme d'arche

et qui tombe dans la mer

alors Marie et Médor vont se balader

ils vont se promener sur les falaises d'Étretat

Marie se promène sur la falaise

il voit la mer, elle admire la mer

elle se promène sur la falaise

et Marie pense :

« Oh ! » « que c'est beau ! »

« que c'est beau ! »

« que c'est magnifique ! »

« la mer »

« les falaises qui tombent dans la mer »

« c'est magnifique ! » « que c'est beau ! »

Marie admire les falaises

elle admire la mer

Médor est content

il est très content aussi

Médor pense :

« Ah ! » « que c'est bon ! »

« que c'est bon de se promener ! »

« que c'est bon de se balader dans la nature ! »

Marie pense :

« Oh ! » « que c'est scénique ! »

« que c'est scénique ! »

« Oaouh ! » elle est impressionnée

c'est la fin de l'après-midi

le soir tombe

le soleil se couche

le soleil se couche

le soir tombe

Marie pense :

« Oh ! » « je me demande quelle heure il est ? »

Marie se demande quelle heure il est

« quelle heure est-il ? »

Marie voit une personne

qui marche sur la falaise aussi

qui se promène

c'est un homme

c'est un marin

l'homme porte un uniforme de marin

il porte un col de marin

il porte aussi un bonnet marin

avec un pompon sur le bonnet

c'est un marin

l'homme est un marin

Marie s'approche de l'homme

elle s'approche du marin

et Marie lui demande :

« bonsoir »

elle dit : « bonsoir Monsieur »

« est-ce que vous avez l'heure ? »

« s'il vous plaît »

« avez-vous l'heure ? »

« s'il vous plaît »

mais le marin, l'homme

ne répond pas

il reste silencieux

le marin, l'homme a l'air mystérieux

Marie s'approche un peu plus

elle s'approche un peu plus près

de l'homme, du marin

et elle répète :

« euh, pardon Monsieur »

« avez-vous l'heure, s'il vous plaît ? »

le marin répond d'une voix mystérieuse

il dit d'une voix mystérieuse :

« votre heure a sonné ! »

Ding-Dong-ding !

« votre heure, votre heure pour mourir a sonné »

« Oh !? » Marie a peur !

Marie court

elle court avec Médor

Médor court aussi

Marie et Médor ont peur

Marie voit trois jeunes filles

elle voit trois jeunes filles

qui se promènent sur la falaise

ce sont des jeunes filles

elles ne sont pas vieilles

Marie s'approche des trois jeunes filles

Marie demande aux jeunes filles :

« euh, s'il vous plaît Mesdemoiselles »

« avez-vous l'heure, s'il vous plaît ? »

les trois jeunes filles ne répondent pas

les trois jeunes filles sont silencieuses

elles ne répondent pas

elles restent silencieuses

alors Marie s'approche un peu plus

des trois filles

elle s'approche un peu plus près

des trois jeunes filles

et elle répète :

« excusez-moi Mesdemoiselles »

« est-ce que vous avez l'heure ? »

« s'il vous plaît »

mais les trois jeunes filles répondent

ensemble, en même temps

elles répondent d'une voix mystérieuse :

« ton heure a sonné ! »

Oh !

Marie a très, très, très peur !

elle tremble de peur

Médor aussi a très peur

Marie et Médor courent

ils courent

ils ne marchent pas

ils courent très vite, très rapidement

ils descendent la falaise

vite, vite, vite !

ils descendent la falaise

et soudain

ils voient une dame

ils voient une dame

la dame est avec son chien

la dame promène son chien

la dame voit

que Marie et Médor courent très vite

elle voit que Marie et Médor ont très, très peur

alors la dame demande, elle dit :

« Oh !? » « il y a un problème ? »

« qu'est-ce qui ne va pas ? »

Marie dit à la dame :

« Oh !! » « c'est horrible ! c'est terrible ! »

« j'ai croisé, j'ai vu »

« j'ai croisé quatre personnes sur la falaise »

« j'ai croisé un marin »

« et j'ai croisé trois jeunes filles »

« le marin et les trois jeunes filles »

« étaient mystérieux ! »

« ils avaient un air mystérieux »

« et »

« le marin et les trois jeunes filles m'ont dit »

« ils m'ont dit »

« que mon heure avait sonné ! »

« j'ai peur !! »

alors la dame sourit

elle dit à Marie :

« Aaahh ! » « c'est normal ! »

« c'est normal ! »

« ces quatre personnes »

« ce marin et ces trois jeunes filles »

« sont les fantômes »

Hoouu-hhooouuu !

« les fantômes de la falaise ! »

« ces quatre fantômes apparaissent »

« quand le soleil se couche »

« quand le soir tombe »

« ils apparaissent sur la falaise »

« c'est normal ! »

Marie et Médor se regardent

ils se regardent

et ils crient

ils crient :

« AAAaaaaaahhhhhhhh !!!! » et ils courent

et voilà, c'est la fin de cette histoire

est-ce que toi tu as déjà visité

le village d'Étretat en Normandie ?

est-ce que tu as déjà vu

les falaises monumentales d'Étretat ?

mets-le dans les commentaires

mets dans les commentaires

si tu as aimé l'histoire

et va sur mon site aliceayel.com

pour lire et écouter le script de cette vidéo

au présent et aussi au passé

et si tu veux consolider, solidifier

acquérir les bases du français

va sur mon site

parce qu'il y a un cours

qui dure un mois

avec trente-et-une sessions

et qui s'intitule le Baby stage c'est parfait pour acquérir les bases du français

À bientôt !

Marie et Médor à la campagne #3 Quelle heure est-il ? Marie und Medor auf dem Land #3 Wie spät ist es? Marie and Médor in the countryside #3 What time is it? Marie y Médor en el campo #3 ¿Qué hora es? Marie i Médor na wsi #3 Która godzina? Marie e Médor no campo #3 Que horas são? Marie ve Médor kırsalda #3 Saat kaç? 玛丽和梅多尔在乡村 #3 现在几点了?

Coucou

aujourd'hui

je continue la série

de Marie et Médor à la campagne von Marie und Médor auf dem Land of Marie and Médor in the countryside

pas à Paris not in Paris

en Normandie à la campagne in der Normandie auf dem Land in Normandy in the countryside

cette série est pour un niveau débutant avancé diese Serie ist für fortgeschrittene Anfänger this series is for advanced beginner level

c'est à dire sur mon site pour les Infant d. h. auf meiner Seite für Infant i.e. on my site for Infants Infant stage Infant stage Infant stage

et aujourd'hui und heute

je vais te raconter l'histoire numéro trois I'll tell you story number three

je vais te raconter l'histoire qui s'intitule : I'll tell you the story called:

Quelle heure est-il ? What time is it ?

c'est samedi

c'est le week-end, c'est samedi après-midi

après le déjeuner after lunch

après-midi

et

il faut beau es braucht schön it's nice outside

il y a du soleil there is the sun

il n'y a pas de nuage dans le ciel there is no cloud in the sky

il y a du soleil

il ne fait pas froid it's not cold

il fait beau the weather's nice

alors Marie

et son chien Médor

décident d'aller decide to go

se promener to go for a walk

ils décident d'aller se balader

de marcher dans la nature to walk in nature

de faire une balade to take a walk

ils décident d'aller se balader they decide to go for a walk

à Étretat in Étretat

Marie et Médor vont à Étretat Marie and Médor go to Étretat

ils vont se promener à Étretat sie gehen in Étretat spazieren

c'est un petit village

ce n'est pas une grande ville comme Paris it's not a big city like Paris

ou ce n'est pas une ville comme Honfleur oder es ist keine Stadt wie Honfleur or it's not a city like Honfleur

c'est un village

il n'y a pas beaucoup de maisons there are not many houses

c'est un petit village au bord de la mer it's a small village by the sea

à Étretat, il y a une plage in Étretat, there is a beach

une plage au bord de la mer a beach by the sea

et il y a aussi des falaises and there are also cliffs

il y a des grandes falaises monumentales there are large monumental cliffs

des falaises extraordinaires

avec des formes extraordinaires with extraordinary shapes

il y a une falaise qui a une forme d'arche there is a cliff that has an arch shape

et qui tombe dans la mer und ins Meer fällt and which falls into the sea

alors Marie et Médor vont se balader dann gehen Marie und Medor spazieren so Marie and Médor go for a walk

ils vont se promener sur les falaises d'Étretat they will walk on the cliffs of Étretat

Marie se promène sur la falaise Marie walks on the cliff

il voit la mer, elle admire la mer he sees the sea, she admires the sea

elle se promène sur la falaise

et Marie pense :

« Oh ! » « que c'est beau ! » " how beautiful ! "

« que c'est beau ! » " how beautiful ! "

« que c'est magnifique ! » “How magnificent! »

« la mer » " the sea "

« les falaises qui tombent dans la mer » "The cliffs that fall into the sea"

« c'est magnifique ! » " that's wonderful ! » « que c'est beau ! » " how beautiful ! »

Marie admire les falaises

elle admire la mer

Médor est content

il est très content aussi

Médor pense :

« Ah ! » « que c'est bon ! » " Oh that's good ! »

« que c'est bon de se promener ! » “How good it is to go for a walk! »

« que c'est bon de se balader dans la nature ! »

Marie pense :

« Oh ! » « que c'est scénique ! » “How scenic! »

« que c'est scénique ! »

« Oaouh ! » “Oaouh! " elle est impressionnée she is impressed

c'est la fin de l'après-midi it's late afternoon

le soir tombe evening is falling

le soleil se couche the sun sets

le soleil se couche the sun sets

le soir tombe evening falls

Marie pense :

« Oh ! » « je me demande quelle heure il est ? » "I wonder what time it is? "

Marie se demande quelle heure il est

« quelle heure est-il ? » " what time is it ? "

Marie voit une personne Marie sees a person

qui marche sur la falaise aussi who walks on the cliff too

qui se promène

c'est un homme It's a man

c'est un marin he's a sailor

l'homme porte un uniforme de marin the man wears a sailor uniform

il porte un col de marin he wears a sailor's collar

il porte aussi un bonnet marin

avec un pompon sur le bonnet

c'est un marin

l'homme est un marin

Marie s'approche de l'homme

elle s'approche du marin

et Marie lui demande : and Mary asks him:

« bonsoir »

elle dit : « bonsoir Monsieur »

« est-ce que vous avez l'heure ? » “Do you have the time? »

« s'il vous plaît »

« avez-vous l'heure ? »

« s'il vous plaît »

mais le marin, l'homme

ne répond pas

il reste silencieux he remains silent

le marin, l'homme a l'air mystérieux the sailor, the man looks mysterious

Marie s'approche un peu plus Marie kommt etwas näher Mary comes a little closer

elle s'approche un peu plus près

de l'homme, du marin

et elle répète :

« euh, pardon Monsieur »

« avez-vous l'heure, s'il vous plaît ? »

le marin répond d'une voix mystérieuse the sailor answers in a mysterious voice

il dit d'une voix mystérieuse : he said in a mysterious voice:

« votre heure a sonné ! » "Deine Stunde hat geschlagen!" "Your hour has come! "

Ding-Dong-ding ! Ding-Dong-ding! Ding-Dong-ding!

« votre heure, votre heure pour mourir a sonné » "Deine Stunde, deine Stunde zum Sterben hat geschlagen" "Your hour, your hour to die has struck"

« Oh !? » Marie a peur ! Marie is afraid!

Marie court Marie runs

elle court avec Médor she runs with Médor

Médor court aussi

Marie et Médor ont peur Marie and Médor are afraid

Marie voit trois jeunes filles Marie sieht drei junge Mädchen Marie sees three young girls

elle voit trois jeunes filles sie sieht drei junge Mädchen

qui se promènent sur la falaise die auf der Klippe spazieren gehen

ce sont des jeunes filles they are young girls

elles ne sont pas vieilles

Marie s'approche des trois jeunes filles

Marie demande aux jeunes filles :

« euh, s'il vous plaît Mesdemoiselles »

« avez-vous l'heure, s'il vous plaît ? » „Haben Sie bitte die Uhrzeit?“

les trois jeunes filles ne répondent pas Die drei jungen Mädchen antworten nicht

les trois jeunes filles sont silencieuses Die drei jungen Mädchen sind still

elles ne répondent pas

elles restent silencieuses

alors Marie s'approche un peu plus so Mary comes a little closer

des trois filles of the three girls

elle s'approche un peu plus près

des trois jeunes filles

et elle répète :

« excusez-moi Mesdemoiselles »

« est-ce que vous avez l'heure ? »

« s'il vous plaît »

mais les trois jeunes filles répondent but the three young girls answer

ensemble, en même temps together, at the same time

elles répondent d'une voix mystérieuse :

« ton heure a sonné ! » “Your time has come! »

Oh !

Marie a très, très, très peur !

elle tremble de peur she trembles with fear

Médor aussi a très peur

Marie et Médor courent

ils courent

ils ne marchent pas they don't walk

ils courent très vite, très rapidement

ils descendent la falaise they come down the cliff

vite, vite, vite !

ils descendent la falaise

et soudain and suddenly

ils voient une dame they see a lady

ils voient une dame

la dame est avec son chien the lady is with her dog

la dame promène son chien

la dame voit the lady sees

que Marie et Médor courent très vite that Marie and Médor run very fast

elle voit que Marie et Médor ont très, très peur

alors la dame demande, elle dit :

« Oh !? » « il y a un problème ? »

« qu'est-ce qui ne va pas ? » " what's wrong ? "

Marie dit à la dame :

« Oh !! » « c'est horrible ! c'est terrible ! »

« j'ai croisé, j'ai vu » "I crossed paths, I saw"

« j'ai croisé quatre personnes sur la falaise » "I met four people on the cliff"

« j'ai croisé un marin »

« et j'ai croisé trois jeunes filles » "And I met three young girls"

« le marin et les trois jeunes filles »

« étaient mystérieux ! » "were mysterious!" »

« ils avaient un air mystérieux »

« et »

« le marin et les trois jeunes filles m'ont dit » “the sailor and the three young girls told me”

« ils m'ont dit » "they told me

« que mon heure avait sonné ! » “How my hour had come! »

« j'ai peur !! »

alors la dame sourit then the lady smiles

elle dit à Marie :

« Aaahh ! » « c'est normal ! »

« c'est normal ! »

« ces quatre personnes » "these four people"

« ce marin et ces trois jeunes filles »

« sont les fantômes »

Hoouu-hhooouuu ! Hoouu-hhooouuu!

« les fantômes de la falaise ! »

« ces quatre fantômes apparaissent »

« quand le soleil se couche » " when Sun sets "

« quand le soir tombe » "When evening falls"

« ils apparaissent sur la falaise » "they appear on the cliff"

« c'est normal ! »

Marie et Médor se regardent Marie and Médor look at each other

ils se regardent

et ils crient and they shout

ils crient :

« AAAaaaaaahhhhhhhh !!!! » et ils courent

et voilà, c'est la fin de cette histoire

est-ce que toi tu as déjà visité

le village d'Étretat en Normandie ?

est-ce que tu as déjà vu have you ever seen

les falaises monumentales d'Étretat ?

mets-le dans les commentaires

mets dans les commentaires

si tu as aimé l'histoire

et va sur mon site aliceayel.com

pour lire et écouter le script de cette vidéo

au présent et aussi au passé

et si tu veux consolider, solidifier and if you want to consolidate, solidify

acquérir les bases du français

va sur mon site

parce qu'il y a un cours because there is a course

qui dure un mois which lasts a month

avec trente-et-une sessions with thirty-one sessions

et qui s'intitule le Baby stage c'est parfait pour acquérir les bases du français it's perfect for learning the basics of French

À bientôt !