×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: ch… – 阅读文本

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 28

中级1 法语 课程,练习阅读

现在开始学习这个课程

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 28

28.

Celui qui connaît sa force et garde la faiblesse est la vallée de l'empire (c'est-à-dire le centre où accourt tout l'empire). S'il est la vallée de l'empire, la vertu constante ne l'abandonnera pas ; il reviendra à l'état d'enfant. Celui qui connaît ses lumières et garde les ténèbres, est le modèle de l'empire. S'il est le modèle de l'empire, la vertu constante ne faillira pas (en lui), et il reviendra au comble (de la pureté). Celui qui connaît sa gloire et garde l'ignominie est aussi la vallée de l'empire. S'il est la vallée de l'empire, sa vertu constante atteindra la perfection et il reviendra à la simplicité parfaite (au Tao). Quand la simplicité parfaite (le Tao) s'est répandue, elle a formé les êtres. Lorsque le saint homme est élevé aux emplois, il devient le chef des magistrats. Il gouverne grandement et ne blesse personne.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE