森林 王子 6: 猴子 逃跑
|王子||
Prinz des Waldes 6: Affenflucht
Forest Prince 6: Monkey Escape
El libro de la selva 6: Escape del mono
森の王子様6 モンキーエスケープ
숲속의 왕자 6: 원숭이의 탈출
Принц леса 6: Побег обезьяны
Il principe della foresta 6: La fuga delle scimmie
Le Prince des Forêts 6 : Les Singes s'échappent
森林王子6:猴子逃跑
森林 王子 6 :猴子 逃跑
森林|王子|猴子|逃跑
forêt|prince|singe|s'enfuir
forest|Prince||
foresta|principe|scimmia|scappare
Forest Prince 6: Affenflucht
Forest Prince 6: Monkey Escape
El libro de la selva 6: Escape del mono
Príncipe da Floresta 6: Fuga do Macaco
Il principe della foresta 6: La fuga delle scimmie
Le Prince des Forêts 6 : Les Singes s'échappent
森林王子6:猴子逃跑
干旱 终于 过去 了 。
干旱|终于|过去|了
sécheresse|enfin|passé|marqueur d'action complétée
drought|finally|past|
Dürre|endlich|vorbei|
siccità|finalmente|passato|particella di completamento
Die Dürre ist endlich vorbei.
The drought is finally over.
A seca finalmente acabou.
La siccità è finalmente finita.
La sécheresse est enfin terminée.
干旱终于过去了。
老 棕熊 巴鲁 已经 教 了 毛克利 很多 森林 法则 。
老|棕熊|巴鲁|已经|教|过去式标记|毛克利|很多|森林|法则
vieux|ours brun|Baloo|déjà|enseigner|marqueur d'action complétée|Mowgli|beaucoup de|forêt|règles
der alte|Bär||schon|gelehrt|||viele|Gesetzmäßigkeiten des Waldes|Gesetze
|Baloo|Baloo|already|taught||Mowgli|||rules
vecchio|orso bruno|Baloo|già|insegnato|particella passata|Mowgli|molti|foresta|regole
Der alte Braunbär Baloo hat Mogli viele Regeln des Waldes beigebracht.
The old brown bear Baru has taught Mowgli a lot of forest laws.
Baloo, el viejo oso pardo, le ha enseñado a Mowgli muchas de las leyes del bosque.
O velho urso pardo Baloo ensinou muito a Mowgli sobre a Lei da Floresta.
Il grande orso bruno Baloo ha già insegnato a Mowgli molte leggi della foresta.
Le vieux grizzly Baloo a déjà appris beaucoup de lois de la forêt à Mowgli.
老棕熊巴鲁已经教了毛克利很多森林法则。
毛克利 还 跟 狼们 学到 了 很 重要 的 东西 。
毛克利|还|跟|狼们|学到|了|很|重要|的|东西
Mowgli|encore|avec|les loups|a appris|particule de passé|très|important|particule possessive|choses
|noch|mit|die Wölfe|gelernt|||wichtige||Dinge
|||the wolves|learned|||important||
Mowgli|ancora|con|lupi|imparato|particella passata|molto|importante|particella possessiva|cose
Mogli hat auch von den Wölfen etwas sehr Wichtiges gelernt.
Mowgli also learned important things from the wolves.
Mowgli también aprendió algo importante de los lobos.
Mogli também aprendeu algo importante com os lobos.
Mowgli ha anche imparato cose molto importanti dai lupi.
Mowgli a également appris des choses très importantes des loups.
毛克利还跟狼们学到了一些很重要的东西。
狼 爸爸 教 毛克利 注意 声音 。
狼|爸爸|教|毛克利|注意|声音
loup|papa|enseigner|Mowgli|faire attention|son
Wolf||lehren||Achte auf|Geräusch
||taught||pay attention to|sound
lupo|papà|insegnare|Mowgli|attenzione|suono
Der Wolfvater lehrt Mowgli, auf Geräusche zu achten.
Father Wolf taught Mowgli to pay attention to the voice.
Papá Lobo le enseña a Mowgli a prestar atención a los sonidos.
パパ・ウルフはモーグリに自分の声に気をつけるよう教えます。
Pai Lobo ensina Mogli a prestar atenção aos sons.
Il lupo papà insegna a Mowgli a prestare attenzione ai suoni.
Le père loup enseigne à Mowgli à faire attention aux sons.
狼爸爸教毛克利注意声音。
“森林 里 的 每个 声音 都 有 意义 。
森林|里|的|每个|声音|都|有|意义
forêt|à l'intérieur|particule possessive|chaque|son|tous|a|signification
forest||||sound|||significance
|||jedes|Geräusch|alle||Bedeutung
foresta|dentro|particella possessiva|ogni|suono|tutti|ha|significato
Jedes Geräusch im Wald hat Bedeutung.
"Every sound in the forest has meaning.
"森の音 "には、すべて意味がある。
"Cada voz na floresta tem um significado.
"Ogni suono nella foresta ha un significato.
« Chaque son dans la forêt a une signification.
“森林里的每个声音都有意义。
要 仔细 听 草 的 声音 和 猫头鹰 唱歌 。
devoir|attentivement|écouter|herbe|particule possessive|son|et|hibou|chanter
|Listen carefully|grass|possessive particle|sound||owl|singing|
muss|genau zuhören|Gras||Geräusch||Eule|singen|
dovere|attentamente|ascoltare|erba|particella possessiva|suono|e|gufo|cantare
要|仔细|听|草|的|声音|和|猫头鹰|唱歌
|注意して聞く||の|||フクロウ||
Höre genau auf das Geräusch des Grases und das Zwitschern der Eule.
Listen carefully to the voice of the grass and the singing of the owl.
Escuchar atentamente los sonidos de la hierba y el canto de las lechuzas.
Ouça com atenção os sons da grama e o canto das corujas.
Devi ascoltare attentamente il suono dell'erba e il canto delle civette.
Il faut écouter attentivement le bruit de l'herbe et le chant des hiboux.
要仔细听草的声音和猫头鹰唱歌。
猫头鹰 会 告诉 你 什么 时候 有 危险 。
owl|will|tell|you|what|time|have|danger
hibou|peut|dire|tu|quoi|quand|il y a|danger
Eule|wird|sagen|dir||Zeit||Gefahr
owl||will tell|||||danger
gufo|può|dire|a te|cosa|quando|c'è|pericolo
Die Eule wird dir sagen, wann Gefahr droht.
The owl will tell you when there is danger.
El búho te avisará cuando haya peligro.
As corujas lhe dirão quando você estiver em perigo.
Le civette ti diranno quando c'è pericolo.
Les hiboux te diront quand il y a un danger.
猫头鹰会告诉你什么时候有危险。
” 毛 克利 的 狼 兄弟 们 教 毛 克利 如何 观察 其他 动物 的 行为 。
||||兄弟||||||观察||||行为
|Mao Keli||||||||how|||||
Die Wolfsgeschwister von Mogli lehren ihn, das Verhalten anderer Tiere zu beobachten.
Mowgli’s wolf brothers taught Mowgli how to observe the behavior of other animals.
Los hermanos lobos de Mowgli le enseñaron a Mowgli cómo observar el comportamiento de otros animales.
"Os irmãos lobos de Mowgli ensinaram Mowgli a observar o comportamento de outros animais.
" I fratelli lupo di Mowgli gli insegnano come osservare il comportamento degli altri animali.
» Les frères loups de Mowgli lui apprennent comment observer le comportement des autres animaux.
”毛克利的狼兄弟们教毛克利如何观察其他动物的行为。
蝙蝠 休息 之前 挠树 。
chauve-souris|repos|avant|gratter l'arbre
bat|rest|before|scratching the tree
Fledermaus|ruht|bevor|am Baum kratzen
pipistrello|riposo|prima di|graffiare l'albero
蝙蝠|休息|之前|挠树
|||木をかく
Die Fledermaus kratzt am Baum, bevor sie sich ausruht.
The bat scratches the tree before resting.
El murciélago araña el árbol antes de descansar.
コウモリは木をひっかく前に休む。
Nietoperze odpoczywają przed drapaniem drzewa.
Arranha a árvore antes que o morcego descanse.
I pipistrelli si grattano contro gli alberi prima di riposare.
Les chauves-souris se reposent avant de gratter l'arbre.
蝙蝠休息之前挠树。
鱼 饿 了 就 会 在 水池 里 跳 。
fish|hungry|state change marker|then|will|in|pond|inside|jump
poisson|faim|particule d'état|alors|va|dans|étang|à|sauter
fish|hungry||||in|pond||jump
Fisch|||dann|kann|im|Teich||springen
pesce|fame|particella di stato|allora|sarà in grado di|in|piscina|dentro|saltare
Die Fische springen in den Pool, wenn sie hungrig sind.
Fish will jump in the pool when they are hungry.
Los peces saltarán a la piscina cuando tengan hambre.
Os peixes vão pular na piscina quando estão com fome.
I pesci saltano nella piscina quando hanno fame.
Les poissons sautent dans l'étang quand ils ont faim.
鱼饿了就会在水池里跳。
同时 ,树上 的 猴子 们 一整天 都 在 观察 毛克利 。
at the same time|on the tree|possessive particle|monkeys|plural marker|all day|all|at|observing|Mowgli
en même temps|sur l'arbre|particule possessive|singes|suffixe pluriel|toute la journée|tous|être en train de|observer|Mowgli
gleichzeitig|auf dem Baum||Affe||einen ganzen Tag|immer|bei|beobachten|
at the same time|||||the whole day|||observing|
contemporaneamente|sull'albero|particella possessiva|scimmie|suffisso plurale|tutto il giorno|sempre|sta|osservando|Mowgli
Gleichzeitig haben die Affen im Baum den ganzen Tag Mowgli beobachtet.
At the same time, the monkeys on the tree were observing Mowgli all day.
Mientras tanto, los monos en el árbol observaron a Mowgli todo el día.
한편, 나무에 있는 원숭이들은 하루 종일 모글리를 지켜보고 있었어요.
Enquanto isso, os macacos na árvore observam Mowgli o dia todo.
Nel frattempo, le scimmie sugli alberi osservano Mowgli tutto il giorno.
En même temps, les singes dans les arbres observent Mowgli toute la journée.
同时,树上的猴子们一整天都在观察毛克利。
他们 看见 他 用 树枝 盖 了 一个 窝棚 。
ils|voir|il|utiliser|brindille|construire|marqueur d'action complétée|un|abri
|saw|he used|branch|cover||a|shelter|a hut
sie|sehen|er benutzt|Zweig|bedecken|||Hütte|
loro|vedere|lui|usare|ramo|costruire|particella passata|un|riparo
他们|看见|他|用|树枝|盖|了|一个|窝棚
|||||||小屋|
Sie sahen, wie er mit Ästen ein Nest gebaut hat.
They saw him build a shack with branches.
Lo vieron construir una choza con palos.
Zobaczyli, że zbudował szałas z gałązek.
Eles o viram construir um barraco com galhos.
Lo vedono costruire un rifugio con dei rami.
Ils le voient construire un abri avec des branches.
他们看见他用树枝盖了一个窝棚。
他们 看见 他 用 小石子 盖 了 一个 小 屋子 ,在 淤泥 里 踩 来 踩去 。
ils|voir|il|utiliser|petits cailloux|construire|particule d'action complétée|un|petit|maison|dans|boue|à|marcher|venir|aller
|||small pebbles|cover||||little house||mud|in the mud|stomped around|came|stomp|tread back and forth
sie|sehen|er benutzt|kleine Steine|bauen|||klein|Haus||Schlamm||herumtrampeln|||gehen
loro|vedere|lui|usare|piccoli sassi|costruire|particella passata|un|piccolo|casa|in|fango|dentro|calpestare|venire|calpestare
they|see|he|use|small stones|build|past tense marker|a|small|house|in|mud|inside|step|come|step away
|||小石|||||||||踏む|||
Sie sahen, wie er mit kleinen Steinen ein kleines Haus gebaut hat, in dem er im Schlamm herumtrampelte.
They saw him build a small hut with pebbles and stepped on it in the mud.
Lo vieron construir una casita de guijarros y caminar en el barro.
Zobaczyli, jak buduje mały domek z małych kamieni i stąpa po błocie.
Eles o viram construir uma casinha com seixos e pisaram na lama.
Lo vedono costruire una piccola casa con delle pietre, mentre calpesta il fango.
Ils le voient construire une petite maison avec des cailloux, marchant dans la boue.
他们看见他用小石子盖了一个小屋子,在淤泥里踩来踩去。
毛克利 其实 是 在 玩儿 ,就像 所有 他 那么 大 的 孩子 一样 。
毛克利|其实|是|在|玩儿|就像|所有|他|那么|大|的|孩子|一样
Mowgli|en fait|est|en train de|jouer|comme|tous|il|si|grand|particule possessive|enfant|pareil
|eigentlich|||spielen|nur|wie|alle||so|||
|actually|||playing|just like|like|all||that|big||children
Mowgli|in realtà|è|sta|giocando|proprio come|tutti|lui|così|grande|particella possessiva|bambini|uguale
Mowgli spielte tatsächlich, wie alle Kinder in seinem Alter.
Mowgli was actually playing, just like all kids his age.
Mowgli en realidad estaba jugando, como todos los niños de su edad.
Mogli estava brincando, como todas as crianças de sua idade.
Mowgli in realtà sta giocando, proprio come tutti i bambini della sua età.
Mowgli est en fait en train de jouer, tout comme tous les enfants de son âge.
毛克利其实是在玩,就像所有他那么大的孩子一样。
但是 ,猴子 们 不 知道 他 只是 在 玩儿 。
但是|猴子|们|不|知道|他|只是|在|玩儿
mais|singes|suffixe pluriel|ne|savent pas|il|juste|en train de|jouer
but|monkeys||not|||||
aber|Affe|Pluralpartikel|nicht|wissen||nur||
però|scimmia|suffisso plurale|non|sapere|lui|solo|in|giocare
Die Affen wussten jedoch nicht, dass er nur spielte.
However, the monkeys didn't know that he was just playing.
Pero los monos no sabían que solo estaba jugando.
No entanto, os macacos não sabiam que ele estava apenas brincando.
Ma le scimmie non sanno che sta solo giocando.
Mais les singes ne savent pas qu'il joue simplement.
但是,猴子们不知道他只是玩。
所以 ,他们 惊奇 地 盯着 毛克利 。
所以|他们|惊奇|地|盯着|毛克利
donc|ils|étonnés|particule adverbiale|fixement|Mowgli
also||überrascht||starren|an
||amazed||stared at|
quindi|loro|stupiti|particella avverbiale|fissando|Mowgli
Also starrten sie Mowgli erstaunt an.
So, they stared at Mowgli in amazement.
Entonces, miraron a Mowgli con asombro.
Então, eles olharam para Mowgli com espanto.
Quindi, lo fissano con stupore.
Alors, ils regardent Mowgli avec étonnement.
所以,他们惊奇地盯着毛克利。
“ 那个 人类 孩子 非常 聪明 , 多才多艺 。
那个||||聪明|
||enfant||intelligent|polyvalent
|||||versatile
"That human child is very smart and versatile.
"Ese niño humano era muy inteligente y versátil.
"Aquela criança humana era muito inteligente e versátil.
“Quel bambino umano è molto intelligente e talentuoso.
« Cet enfant humain est très intelligent et polyvalent.
“那个人类孩子非常聪明,多才多艺。”
” 一个 猴子 说 。
” Ein Affe sagte.
Said a monkey.
dijo un mono.
disse um macaco.
” disse una scimmia.
» dit un singe.
”一个猴子说。
“嘿 !
嘿
salut
Hey
ehi
„Hey!
" Hey!
" ¡Oye!
" Ei!
“ Ehi !
« Hé !
“嘿 !
”另一个 猴子 说 ,“也许 他 可以 当 我们 的 首领 !
另一个|猴子|说|也许|他|可以|当|我们|的|首领
un autre|singe|dit|peut-être|il|peut|être|nous|particule possessive|chef
another||||maybe|||be||leader
ein anderes|ein|Affe||vielleicht|||sein|uns|
un altro|scimmia|dice|forse|lui|può|diventare|noi|particella possessiva|capo
” Ein anderer Affe sagte: „Vielleicht kann er unser Anführer werden!“
"The other monkey said, "Maybe he can be our leader!"
dijo otro mono, "¡Tal vez él pueda ser nuestro líder!"
다른 원숭이가 "저 원숭이가 우리 리더가 될 수도 있겠어!"라고 말했습니다.
disse outro macaco, "talvez ele possa ser nosso líder!"
” disse un altro scimmia, “forse può diventare il nostro capo !
» Un autre singe dit : « Peut-être qu'il peut être notre chef !
”另一个 猴子 说 ,“也许 他 可以 当 我们 的 首领 !
”“是的 。
yes
oui
sì
” “ Ja .
" " Yes.
" " si.
" " Sim.
” “ Sì .
» « Oui.
”“是的 。
”另一只 也 说 ,“如果 他 是 我们 的 首领 ,森林 里 的 所有 动物 都 会 嫉妒 我们 的 。
另一只|也|说|如果|他|是|我们|的|首领|森林|里|的|所有|动物|都|会|嫉妒|我们|的
une autre|aussi|dit|si|il|est|nous|particule possessive|chef|forêt|dans|particule possessive|tous|animaux|tous|vont|envier|nous|particule possessive
ein anderes|||wenn|||||Anführer||||alle|Tiere|alle||neidisch auf|uns|
the other one||||||||leader|forest|||all|||will|jealous of us||
un altro|anche|dice|se|lui|è|noi|particella possessiva|capo|foresta|dentro|particella possessiva|tutti|animali|tutti|saranno|gelosi|noi|particella possessiva
” Ein anderes Tier sagte: „Wenn er unser Anführer ist, werden alle Tiere im Wald uns beneiden .
"The other said, "If he were our leader, all the animals in the forest would be jealous of us."
' dijo el otro, 'Si él fuera nuestro líder, todos los animales en el bosque estarían celosos de nosotros.
"O outro disse: "Se ele fosse nosso líder, todos os animais da floresta teriam inveja de nós."
” disse un'altra, “se lui è il nostro capo, tutti gli animali nella foresta ci invidieranno .
» Un autre dit aussi : « Si c'est notre chef, tous les animaux de la forêt seront jaloux de nous.
”另一只 也 说 ,“如果 他 是 我们 的 首领 ,森林 里 的 所有 动物 都 会 嫉妒 我们 的 。
我们 找个 办法 把 他 带到 猴子 城 来 吧 !
我们|找个|办法|把|他|带到|猴子|城|来|吧
nous|trouver|moyen|particule|il|amener|singe|ville|ici|particule d'invitation
we|find a|solution|to||bring to|Monkey City|Monkey City||
||Methode||||Affe|Stadt|kommen|
noi|trovare un|modo|per|lui|portare a|scimmia|città|venire|particella imperativa
Lass uns einen Weg finden, ihn in die Affenstadt zu bringen !
Let's find a way to bring him to Monkey City!
¡Encontremos una manera de llevarlo a Monkey City!
Vamos encontrar uma maneira de trazê-lo para Monkey City!
Troviamo un modo per portarlo nella città delle scimmie !
Trouvons un moyen de l'amener à la ville des singes !
我们 找个 办法 把 他 带到 猴子 城 来 吧 !
”一个 炎热 的 下午 ,猴子 们 看见 毛克利 在 和 巴希拉 、巴鲁 一起 睡午觉 。
一个|炎热|的|下午|猴子|们|看见|毛克利|在|和|巴希拉|巴鲁|一起|睡午觉
un|chaud|particule possessive|après-midi|singes|suffixe pluriel|ont vu|Mowgli|à|et|Bagheera|Baloo|ensemble|faire la sieste
|heißen||Nachmittag|Affe||sahen||||Bashira||zusammen|Mittagsschlaf
|hot||afternoon|||||||Bashira|Baloo||taking a nap
un|caldo|particella possessiva|pomeriggio|scimmie|particella plurale|vedere|Mowgli|in|e|Bagheera|Baloo|insieme|fare un pisolino
„Eines heißen Nachmittags sahen die Affen, wie Mowgli mit Bagheera und Baloo ein Nickerchen machte.
"One hot afternoon, the monkeys saw Mowgli taking a nap with Bahira and Baru.
Una calurosa tarde, los monos vieron a Mowgli durmiendo la siesta con Bagheera y Baloo.
"Numa tarde quente, os macacos viram Mogli tirando uma soneca com Bagheera e Baloo.
"Un pomeriggio afoso, le scimmie videro Mowgli che dormiva il pomeriggio insieme a Bagheera e Baloo."},{
"Un après-midi chaud, les singes ont vu Mowgli en train de faire la sieste avec Bagheera et Baloo."},{
一个炎热的下午,猴子们看见毛克利在和巴希拉、巴鲁一起睡午觉。
“这是 我们 偷来 那个 人类 孩子 的 机会 。
这|我们|偷来|那个|人类|孩子|的|机会
ceci|nous|volé|ce|humain|enfant|particule possessive|opportunité
This is|we|stole|came|that|human||
||stehlen|||||
questo è|noi|rubato|quel|umano|bambino|particella possessiva|opportunità
"This is our chance to steal that human child.
"Esta es nuestra oportunidad de robar a ese niño humano.
C'est notre chance de voler cet enfant humain.
"Esta é a nossa chance de roubar aquela criança humana.
这是我们偷来那个孩子的机会。
”一只 猴子 低声 说 ,“我们 走 吧 !
one|monkey|softly|said|we|go|suggestion particle
un|singe|à voix basse|dit|nous|partir|particule d'invitation
|monkey|in a low voice|||let's go|
una|scimmia|a bassa voce|disse|noi|andare|particella imperativa
"A monkey whispered, "Let's go!"
« Un singe a dit à voix basse : « Allons-y ! »
um macaco sussurrou, "vamos!"
一只猴子低声说,“我们走吧!”
”一群 猴子 扑 了 过去 。
une bande de|singes|sauter|particule d'action complétée|vers
a group|monkeys|pounced on||past
||stürmte auf||
una folla di|scimmie|saltare|particella passata|verso
a group of|monkeys|pounced|past tense marker|over
||飛びかかる||
"A group of monkeys rushed over.
"Un grupo de monos se apresuró.
« Un groupe de singes s'est jeté sur lui. »
"Grupa małp zleciała w dół.
"Um grupo de macacos atacou.
一群猴子扑了过去。
接下来 毛克利 知道 的 是 ,几只 手 抓住 了 他 的 腿 和 胳膊 。
接下来|毛克利|知道|的|是|几只|手|抓住|了|他|的|腿|和|胳膊
ensuite|Mowgli|sait|particule possessive|est|quelques|mains|attrapent|particule passée|lui|particule possessive|jambes|et|bras
Next||knew|||a few|hands|grabbed||||leg|and|arm
|||||||festhalten||||||Arm
successivamente|Mowgli|sapere|particella possessiva|è|alcune|mani|afferrare|particella passata|lui|particella possessiva|gamba|e|braccio
The next thing Mowgli knew was that a few hands grabbed his legs and arms.
Lo siguiente que supo Mowgli fue que las manos agarraron sus piernas y brazos.
Ce que Mao Keli savait ensuite, c'est que plusieurs mains l'agrippaient par les jambes et les bras.
A próxima coisa que Mowgli percebeu foi que várias mãos agarraram suas pernas e braços.
接下来毛克利知道的是,几只手抓住了他的腿和胳膊。
然后 ,两只 力气 最大 的 猴子 抓住 毛克利 逃走 了 。
然后|两只|力气|最大|的|猴子|抓住|毛克利|逃走|了
ensuite|deux|force|la plus forte|particule possessive|singes|attraper|Mowgli|s'échapper|particule d'action complétée
Then|two|strength|strongest|||caught||escaped|
poi|due|forza|massima|particella possessiva|scimmie|catturato|Mowgli|scappato|particella passata
Dann packten die beiden stärksten Affen Mowgli und rannten davon.
Then, the two most powerful monkeys grabbed Mowgli and escaped.
Entonces, los dos monos más fuertes agarraron a Mowgli y escaparon.
Então os dois macacos mais fortes agarraram Mogli e fugiram.
Тогда две самые сильные обезьяны схватили Маугли и убежали.
Poi, le due scimmie più forti afferrarono Mowgli e scapparono.
Puis, les deux singes les plus forts ont attrapé Mowgli et se sont enfuis.
然后,两只力气最大的小猴子抓住毛克利逃走了。
树枝 刮 了 他 的 脸 。
branche|a frappé|marqueur d'action complétée|il|particule possessive|visage
branch|scratched|past tense marker|his||face
|kratzte||||
ramoscello|ha graffiato|particella passata|lui|particella possessiva|faccia
树枝|刮|past tense marker|他|possessive particle|脸
|擦った||||
Der Ast kratzte sein Gesicht.
The branch scratched his face.
La rama le arañó la cara.
O galho arranhou seu rosto.
Ветка оцарапала ему лицо.
I rami gli graffiarono il viso.
Les branches lui ont éraflé le visage.
树枝刮了他的脸。
紧接着 ,他 听见 了 巴鲁 的 声音 。
然后|他|听到|过去式标记|巴鲁|的|声音
ensuite|il|entendre|particule d'action complétée|Barou|particule possessive|voix
Immediately after||heard||Baru||
daraufhin||||||
subito dopo|lui|sentire|particella passata|Barù|particella possessiva|voce
Immediately afterwards, he heard Baru's voice.
Entonces, escuchó la voz de Baloo.
Então, ele ouviu a voz de Baloo.
Затем он услышал голос Балу.
Subito dopo, sentì la voce di Baloo.
Juste après, il a entendu la voix de Baloo.
紧接着,他听见了巴鲁的声音。
熊 的 叫声 惊醒 了 整个 森林 。
ours|particule possessive|cri|réveiller|particule d'action complétée|tout|forêt
bear||bear's roar|woke up||the whole|forest
|||weckte|||
orso|particella possessiva|suono di chiamata|svegliare|particella passata|intero|foresta
熊|的|叫声|惊醒|了|整个|森林
|||目を覚ます|||
Der Schrei des Bären weckte den ganzen Wald.
The cry of the bear awakened the entire forest.
Los gritos del oso despertaron a todo el bosque.
O grito do urso acordou toda a floresta.
Il ruggito dell'orso svegliò tutta la foresta.
Le cri de l'ours a réveillé toute la forêt.
熊的叫声惊醒了整个森林。
猴子 们 大笑 。
猴子|们|大笑
singe|suffix pluriel|rire aux éclats
||laughing loudly
scimmia|particella plurale|ridere forte
The monkeys laughed.
Los monos se rieron.
Os macacos riram.
Le scimmie risero di gusto.
Les singes ont éclaté de rire.
猴子们大笑。
他们 越过 树梢 。
ils|traversent|cime des arbres
|cross over|tree tops
|überqueren|Baumspitzen
Loro|oltrepassare|cime degli alberi
他们|越过|树梢
|越えた|木の梢
They crossed the treetops.
Treparon por encima de las copas de los árboles.
Przeszli przez wierzchołki drzew.
Eles passam por cima das copas das árvores.
Hanno superato le cime degli alberi.
Ils ont traversé les cimes des arbres.
他们越过树梢。
“哇啊 !”毛克利 觉得 头晕 。
哇啊|毛克利|觉得|头晕
wow|Mowgli|se sent|étourdi
Wow|ah||dizzy
wow|Mowgli|sente|vertigini
Mowgli felt dizzy.
Mowgli se sintió mareado.
"Mowgli sentiu-se tonto.
"Маугли почувствовал головокружение.
“Wow!” Mowgli si sentì girare la testa.
« Waouh ! » Mowgli se sentait étourdi.
“哇啊!”毛克利觉得头晕。
树枝 和 叶子 拍打着 他 的 脸 。
branche|et|feuille|frappant|il|particule possessive|visage
branches||leaves|were slapping|||
|||schlugen gegen|||
rami|e|foglie|colpendo|lui|particella possessiva|faccia
树枝|和|叶子|拍打着|他|的|脸
||葉|叩いている|||
Branches and leaves slapped his face.
Ramas y hojas le abofetearon la cara.
Galhos e folhas bateram em seu rosto.
I rami e le foglie gli colpivano il viso.
Les branches et les feuilles frappaient son visage.
树枝和叶子拍打着他的脸。
猴子 们 蹦蹦跳跳 ,大喊大叫 ,穿过 了 森林 。
singes|suffixe pluriel|sautant|criant|traversé|particule passée|forêt
||hopping and jumping|shouting loudly|through||the forest
||hüpfend|lärmend|durch||
scimmie|particella plurale|saltellando|urlando|attraversare|particella passata|foresta
猴子|们|蹦蹦跳跳|大喊大叫|穿过|了|森林
||跳び跳ねる|大声で叫ぶ|||
Die Affen sprangen und schrien und rannten durch den Wald.
The monkeys hopped around, yelling, and went through the forest.
Los monos saltaban y gritaban y corrían por el bosque.
Os macacos pularam e gritaram e correram pela floresta.
Le scimmie saltellavano, urlando, attraversando la foresta.
Les singes sautaient et criaient à travers la forêt.
猴子们蹦蹦跳跳,大喊大叫,穿过了森林。
“放 我 走 !”毛克利 大 喊道 。
放开|我|走|毛克利|大声|喊
laisser|je|partir|Mowgli|très|cria
let|||||shouted
lasciare|io|andare|Mowgli|grande|urlò
Yelled Mowgli.
-exclamó Mowgli-.
「放してくれ!」。 モーグリは叫んだ。
gritou Mogli.
“Lasciami andare!” gridò Mowgli.
« Laisse-moi partir ! » cria Mowgli.
“放我走!”毛克利大喊道。
他们 在 高高的 树上 。
他们|在|高高的|树上
ils|à|haut|arbre
||high tree|on the tree
loro|su|alto|albero
|||木の上
Sie sind in hohen Bäumen.
They are on tall trees.
Están en árboles altos.
Eles estão em árvores altas.
Erano su un albero alto.
Ils sont dans un arbre haut.
他们在高高的树上。
毛克利 担心 猴子 们 会 把 他 扔下去 。
毛克利|担心|猴子|们|会|把|他|扔下去
Mowgli|s'inquiète|singes|suffixe pluriel|va|particule|il|jeter
Mowgli|worried||||||throw down
Mowgli|preoccupato|scimmie|particella plurale|potrebbero|particella|lui|buttare giù
Mowgli befürchtet, dass die Affen ihn abwerfen werden.
Mowgli worried that the monkeys would throw him down.
Mowgli teme que los monos lo derriben.
Mogli teme que os macacos o joguem fora.
Mowgli era preoccupato che le scimmie lo avrebbero buttato giù.
Mowgli s'inquiète que les singes vont le jeter.
毛克利担心猴子们会把他扔下去。
然后 ,他 开始 生气 、思考 。
然后|他|开始|生气|思考
ensuite|il|commencer à|se fâcher|réfléchir
||began|angry|thinking
poi|lui|iniziare a|arrabbiarsi|pensare
||||考える
Then he started to get angry and think.
Entonces se enfada y piensa.
Então ele começou a ficar com raiva e pensar.
Poi, cominciò a sentirsi arrabbiato e a pensare.
Puis, il commence à se fâcher et à réfléchir.
然后,他开始生气、思考。
“巴鲁 和 巴希拉 会 找 我 的 。”他 想 。
巴鲁|和|巴希拉|会|找|我|的|他|想
Barou|et|Bashira|va|chercher|moi|particule possessive|il|pense
Balu||||||||
Barù|e|Bashira|può|trovare|io|particella possessiva|lui|pensa
„Baloo und Bagheera werden nach mir suchen.
"Baru and Bahira will look for me.
"Baloo y Bagheera me buscarán.
"Baloo e Bagheera estarão me procurando.
"Baloo e Bagheera mi troveranno." pensò.
"Baloo et Bagheera viendront me chercher," pense-t-il.
“巴鲁和巴希拉会找我的。”他想。
但是 ,猴子 们 跑 得 太快 了 ,毛克利 的 朋友 们 可能 追不上 。
但是|猴子|们|跑|得|太快|了|毛克利|的|朋友|们|可能|追不上
mais|singes|suffixe pluriel|courir|particule de degré|trop vite|particule d'action complétée|Mowgli|particule possessive|amis|suffixe pluriel|peut-être|ne peut pas rattraper
|||run||too fast||||||might|can't catch up
però|scimmie|particella plurale|correre|particella di grado|troppo veloce|particella di azione completata|Mowgli|particella possessiva|amici|particella plurale|potrebbero|non riuscire a inseguire
However, the monkeys ran so fast that Mowgli's friends might not be able to catch up.
Sin embargo, los monos corren demasiado rápido para que los amigos de Mowgli los alcancen.
No entanto, os macacos estavam correndo tão rápido que os amigos de Mogli talvez não conseguissem alcançá-los.
Ma le scimmie correvano troppo veloci, i suoi amici Mowgli potrebbero non riuscire a inseguirli.
Mais les singes courent trop vite, les amis de Mowgli ne pourront peut-être pas le rattraper.
但是,猴子们跑得太快了,毛克利的朋友们可能追不上。
他 怎样 才能 留下 线索 告诉 朋友们 他 在 哪儿 呢 ?
il|comment|peut|laisser|indices|dire|amis|il|à|où|particule interrogative
|how|can|leave clues|clues|tell|friends||||
||||Hinweis||||||
lui|come|può|lasciare|indizi|dire|amici|lui|in|dove|particella interrogativa
他|怎样|才能|留下|线索|告诉|朋友们|他|在|哪儿|呢
||||手がかり||||||
Wie kann er eine Spur hinterlassen, um Freunden zu sagen, wo er ist?
How can he leave a clue to tell friends where he is?
¿Cómo podía dejar una pista para decirles a sus amigos dónde estaba?
Como ele pode deixar um rastro para dizer aos amigos onde está?
Как он может оставить подсказку о том, где он находится?
Come può lasciare un indizio per dire ai suoi amici dove si trova?
Comment peut-il laisser des indices pour dire à ses amis où il est ?
他怎样才能留下线索告诉朋友们他在哪儿呢?
朝下 看 也 没有 用 。
朝下|看|也|没有|用
vers le bas|regarder|aussi|pas|utile
down|||not|
nach unten||||
verso il basso|guardare|anche|non|utile
Looking down doesn't help.
Mirar hacia abajo tampoco ayuda.
下を向いていても仕方がない。
Nie ma sensu patrzeć w dół.
Olhar para baixo também não ajuda.
Бесполезно смотреть вниз.
Guardare in basso non serve a nulla.
Regarder en bas ne sert à rien.
朝下看也没有用。
那 只 让 毛克利 觉得 头晕 。
那|只|让|毛克利|觉得|头晕
cela|seulement|faire|Mowgli|sentir|étourdi
|that|made|Mowgli||dizzy
quello|solo|fa|Mowgli|sentire|vertigini
That just made Mowgli feel dizzy.
Eso hizo que Mowgli se sintiera mareado.
Isso só deixou Mowgli tonto.
От этого у Маугли просто кружится голова.
Questo fa solo sentire Mowgli stordito.
Cela ne fait que donner le vertige à Mowgli.
那只让毛克利觉得头晕。
所以 ,他 朝 上 看 。
所以|他|朝|上|看
donc|il|vers|haut|regarde
||towards||looked up
quindi|lui|verso|sopra|guardare
Also schaut er nach oben.
So, he looked up.
Entonces, mira hacia arriba.
Então, ele olha para cima.
Он посмотрел вверх.
Quindi, guarda in alto.
Alors, il regarde en haut.
所以,他朝上看。
在 上面 远远 的 蓝天 上 ,他 看见 了 老鹰 —— 兰 。
sur|dessus|de loin|particule possessive|ciel bleu|sur|il|voir|marqueur d'action complétée|aigle|nom propre
||far away||blue sky||||past tense marker|eagle|blue
||||blauer Himmel|||||der Adler|Lanz
su|sopra|lontano|particella possessiva|cielo blu|su|lui|vedere|particella passata|aquila|blu
在|上面|远远|的|蓝天|上|他|看见|了|老鹰|兰
||||||||||ラン
In the blue sky far above, he saw the eagle-Lan.
Muy arriba, en el cielo azul, vio el águila: Lan.
Daleko na błękitnym niebie zobaczył orła Lan.
No céu azul distante acima, ele viu a águia - Lan.
Далеко в синем небе он увидел орла Лан.
Là in alto, nel lontano cielo blu, vide un'aquila - Lan.
Dans le lointain ciel bleu au-dessus, il a vu un aigle - un aigle.
在上面远远的蓝天上,他看见了老鹰——兰。
兰 飞 在 森林 上空 找 吃 的 。
兰|飞|在|森林|上空|找|吃|的
兰|voler|dans|forêt|ciel|chercher|manger|particule possessive
Lan|flew|in||above|looking for|food|
ラン|||||||
兰|volare|in|foresta|cielo|cercare|mangiare|particella possessiva
Lan Fei suchte am Himmel über dem Wald nach Nahrung.
Lan Fei is looking for food in the sky above the forest.
Lan Fei estaba buscando comida sobre el bosque.
Lan Fei estava procurando comida no céu acima da floresta.
Лан Фэй летал над лесом в поисках еды.
Лан Фей літав над лісом у пошуках їжі.
Lan Fei cerca cibo sopra la foresta.
Lan Fei cherche à manger au-dessus de la forêt.
兰飞在森林上空找吃的。
兰 终于 朝下 看 ,看见 了 猴子 们 。
兰|终于|朝下|看|看见|了|猴子|们
Lan|enfin|vers le bas|regarder|voir|particule aspectuelle|singes|suffixe pluriel
Lan|finally|down|||||
||nach unten|||||
Lan|finalmente|giù|guardare|vedere|particella passata|scimmie|suffisso plurale
Lan finally looks down and sees the monkeys.
Lan finalmente miró hacia abajo y vio a los monos.
Lan finalmente olhou para baixo e viu os macacos.
Lan finalmente guarda in basso e vede le scimmie.
Lan regarde enfin en bas et voit les singes.
兰终于朝下看,看见了猴子们。
他 俯冲 下去 ,想要 看清楚 。
il|plonge|vers le bas|veut|voir clairement
|dive down||want to|see clearly
|tauchte ab|||
lui|tuffarsi|giù|vuole|vedere chiaramente
他|俯冲|下去|想要|看清楚
|急降下|||見分ける
He dives down to get a better look.
Se abalanzó, tratando de ver mejor.
Sfrunął w dół i spróbował się lepiej przyjrzeć.
' Ele mergulhou para baixo, tentando ver claramente.
Si tuffa verso il basso per vedere meglio.
Il plonge vers le bas pour voir plus clairement.
他俯冲下去,想要看清楚。
毛克利 当然 知道 森林 里 的 所有 语言 。
Mowgli|of course|knows|forest|in|possessive particle|all|languages
Mowgli|bien sûr|sait|forêt|dans|particule possessive|toutes|langues
|certainly|knows||||all|languages
Mowgli|certo|sa|foresta|dentro|particella possessiva|tutte|lingue
Natürlich kannte Mowgli alle Sprachen des Waldes.
Of course Mowgli knew all the languages in the forest.
Por supuesto que Mowgli conocía todos los idiomas del bosque.
Claro que Mowgli conhecia todas as línguas da floresta.
Mowgli conosce ovviamente tutte le lingue della foresta.
Mowgli sait bien sûr toutes les langues de la forêt.
毛克利当然知道森林里的所有语言。
他 吹 了 一声 很响 的 口哨 。
il|souffler|particule d'action complétée|un son|très fort|particule possessive|sifflet
|whistled||a sound|very loudly||whistle
||||sehr laut||Pfeife
lui|soffiare|particella passata|un suono|molto forte|particella possessiva|fischietto
他|吹|past tense marker|一声|很响|的|口哨
||||とても大きい||
He blew a loud whistle.
Sopló un fuerte silbido.
彼は非常に大きな口笛を吹いた。
Zagwizdał bardzo głośno.
Ele soprou um apito alto.
Fischiò un fischio molto forte.
Il a poussé un sifflement très fort.
他吹了一声很响的口哨。
‘’啊 ?”兰 很 惊讶 ,他 吹哨 回应 。
ah|Lan|très|surpris|il|siffle|répond
ah|Lan|very|surprised||blew the whistle|response
|Lan||||pfeifen|antwortete
ah|Lan|molto|sorpresa|lui|fischiare|rispondere
ah|兰|很|惊讶|他|吹哨|回应
|||||口笛|応答
Lan was surprised, and he blew the whistle in response.
Sorprendido, Lan respondió haciendo sonar su silbato.
"Lan ficou surpreso e assobiou em resposta.
‘’Ah?” Lan era molto sorpreso, rispose fischiando.
‘’Ah ?" Lan était très surpris, il répondit en sifflant.
‘’啊 ?”兰 很 惊讶 ,他 吹哨 回应 。
“毛克利 ?是 你 吗 ?‘’“兰 跟着 我 !‘’毛克利 朝 老鹰 喊道 !‘’然后 ,告诉 巴鲁 和 巴希拉 我 在 哪儿 !‘’
毛克利|是|你|吗|兰|跟着|我|毛克利|朝|老鹰|喊道|然后|告诉|巴鲁|和|巴希拉|我|在|哪儿
bist du es?
"Mowgli? Is that you?" "Ran, follow me!" Mowgli shouted to the eagle! "Then, tell Baloo and Bagheera where I am!"
¿eres tú?
é você?
“Mowgli? Sei tu?‘’ “Lan, seguimi!‘’ Mowgli gridò all'aquila!‘’Poi, dì a Baloo e Bagheera dove sono!‘’
"Mowgli ? C'est toi ?‘’ "Lan, suis-moi !‘’ Mowgli cria à l'aigle ! ‘’Ensuite, dis à Baloo et Bagheera où je suis !‘’
“ 毛 克利 ? 是 你 吗 ?‘’“ 兰 跟着 我 !‘’ 毛 克利 朝 老鹰 喊道 !‘’ 然后 , 告诉 巴鲁 和 巴 希拉 我 在 哪儿 !‘’
”*巴希拉 爬上 树 去 追 毛克利 ,但 猴子们 太快 了 。
巴希拉|爬上|树|去|追|毛克利|但|猴子们|太快|了
Bagheera|grimper|arbre|aller|poursuivre|Mowgli|mais|singes|trop vite|marqueur d'action complétée
Bashira|climbed||||chased||but||
Bagheera|arrampicarsi su|albero|andare|inseguire|Mowgli|ma|le scimmie|troppo veloci|particella di stato
"Bagheera climbed up the tree to chase Mowgli, but the monkeys were too fast.
* Bagheera subió al árbol después de Mowgli, pero los monos eran demasiado rápidos.
*** Bagheera subiu na árvore para perseguir Mowgli, mas os macacos foram rápidos demais.
”* Bagheera salì sull'albero per inseguire Mowgli, ma le scimmie erano troppo veloci.
"*Bagheera grimpa à l'arbre pour poursuivre Mowgli, mais les singes étaient trop rapides.
”*巴希拉 爬上 树 去 追 毛克利 ,但 猴子们 太快 了 。
然后 ,细 树枝 承受 不住 黑豹 的 体重 。
ensuite|fin|branche|supporter|ne peut pas|panthère noire|particule possessive|poids
|thin|thin branch|couldn't bear|Black Panther|Black Panther|weight|weight
|dünn|Zweige|kann nicht tragen|der schwarze Panther||Gewicht|
poi|sottile|ramo|non può sopportare|pantera nera|particella possessiva|peso|
然后|细|树枝|承受|不住|黑豹|的|体重
|||耐えられない|||体重|
Dann konnten die Zweige das Gewicht des Panthers nicht tragen.
Then, the thin branches couldn't support the weight of the black panther.
Entonces, las ramitas no pudieron soportar el peso de la pantera.
Então, os galhos não aguentaram o peso da pantera.
Poi, i rami sottili non sopportarono il peso della pantera nera.
Ensuite, la fine branche ne pouvait pas supporter le poids de la panthère.
然后 ,细 树枝 承受 不住 黑豹 的 体重 。
巴希拉 滑 了 下去 ,脚指甲 里 全是 树皮 。
巴希拉|滑|past tense marker|下去|脚指甲|里|全是|树皮
巴希拉|glisser|marqueur d'action complétée|descendre|ongles de pieds|à l'intérieur|tout est|écorce
|slid|||toenail||all are|bark
||||Zehennagel|||Baumrinde
Bashira|scivolare|particella passata|giù|unghie dei piedi|dentro|tutto è|corteccia
Bagheera glitt nach unten, ihre Zehennägel voller Rinde.
Bahira slipped, her toenails were covered with bark.
Bagheera resbaló y le ladraron las uñas de los pies.
バジルは滑り落ち、足の爪は樹皮でいっぱいになった。
Bagheera deslizou para baixo, as unhas dos pés cheias de casca.
Бэзил соскользнул вниз, и его ногти на ногах оказались забиты корой.
Bagheera scivolò giù, con la corteccia negli artigli.
Bagheera glissa, ses griffes pleines d'écorce.
巴希拉 滑 了 下去 ,脚指甲 里 全是 树皮 。
巴鲁 跑 得 很 笨拙 。
Barou|courir|particule de degré|très|maladroit
Balu|runs clumsily|得||clumsily
||||ungeschickt
Barù|correre|particella di stato|molto|goffo
巴鲁|跑|得|很|笨拙
||||不器用
Baru ran awkwardly.
Baloo corrió torpemente.
Baloo biegnie niezdarnie.
Baloo correu desajeitadamente.
Baru corre in modo molto goffo.
Baru court de manière très maladroite.
巴鲁跑得很笨拙。
“快啊 ,巴希拉 !
快点|巴希拉
dépêche-toi|Bashira
quick|
presto|Bashira
„Schnell, Baghira!
"Quick, Bahira!
"¡Rápido, Bagheera!
"Rápido, Bagheera!
"Dai, Bashira!"
"Dépêche-toi, Bashira !
“快啊,巴希拉!
”“你 那个 速度 连 受伤 的 牛 都 追不上 。”巴希拉 说 ,
你|那个|速度|连|受伤|的|牛|都|追不上|巴希拉|说
tu|ce|vitesse|même|blessé|particule possessive|vache|déjà|ne peut pas rattraper|Bashira|a dit
||speed|even|injured||cow||can’t catch up with||
tu|quello|velocità|anche|ferito|particella possessiva|mucca|già|non può raggiungere|Bashira|disse
„Bei dieser Geschwindigkeit kannst du mit einer verwundeten Kuh nicht mithalten.“
""Your speed can't even catch up with the injured cow."
"Ni siquiera puedes alcanzar a una vaca herida a esa velocidad".
"Você não pode acompanhar uma vaca ferida a essa velocidade."
"На такой скорости не догнать даже раненую корову", - говорит Басила.
"Con quella velocità non riesci nemmeno a inseguire una mucca ferita," disse Bashira.
"Avec ta vitesse, tu ne peux même pas rattraper une vache blessée," dit Bashira.
“你那个速度连受伤的牛都追不上。”巴希拉说,
“坐着 别动 ,我们 来 做 个 计划 。
坐着|别动|我们|来|做|个|计划
assis|ne bougez pas|nous|venir|faire|classificateur|plan
Sit down||don't move||||
seduto|non muoverti|noi|venire|fare|un|piano
||動かないで||||
„Sitz still", sagte Bagheera. „Lass uns einen Plan machen."
"Bahira said, "Sit still, let's make a plan."
dijo Bagheera, "siéntate quieto, y haremos un plan".
"Nie ruszaj się, opracujmy plan.
"Fique quieto", disse Bagheera, "vamos fazer um plano."
"Сиди спокойно, давай составим план.
"Stai fermo, facciamo un piano."
"Reste assis et ne bouge pas, faisons un plan.
“坐着别动,我们来做个计划。
”巴鲁 趴到 地上 。
Barou|se coucher|sur le sol
|fell to|
|liegt auf|
Barù|si è sdraiato|sul pavimento
巴鲁|趴到|地上
|地面に伏せる|
„Balu fiel zu Boden.
"Baru lay down on the ground.
Baloo cayó al suelo.
「バルーは地面に伏せた。
"Baloo caiu no chão.
Baru si sdraiò a terra.
"Baru s'est allongé sur le sol.
”巴鲁趴到地上。
“这 太 糟糕 了 !
cela|trop|horrible|particule d'état
This is too|so bad||
|schrecklich||
questo|troppo|terribile|particella di stato
this|too|terrible|emphasis marker
これがあまりにも|||
„Das ist schade!
"This is too bad!
"¡Esto es muy malo!
"Szkoda!
"Isso é muito ruim!
"Очень жаль!
“ Questo è terribile !
“C'est tellement horrible !
“这太糟糕了!”
”巴鲁 边 打滚 边 呻吟 。
巴鲁|边|打滚|边|呻吟
Barou|tout en|se roulant|tout en|gémissant
Baru||rolling||moan
||rolls||stöhnen
Barù|mentre|rotolava|mentre|gemendo
«, stöhnte Baloo, als er sich rollte.
' Baloo groaned as he rolled.
Baloo rodó y gimió.
"Baloo jęknął, przetaczając się po ziemi.
' Baloo gemeu enquanto rolava.
"Балу застонал, катаясь по земле.
” Barù si rotolava gemendo.
”Baru gémissait en se roulant au sol.
”巴鲁边打滚边呻吟。
“别 像 豪猪 一样 蜷着 身子 。
ne pas|porc-épic|comme|enroulé|corps|
like|hedgehog|porcupine|curled|body|
nicht wie|Stachelschwein||zusammenrollen||
non|porcospino|come|rannicchiato|corpo|
别|像|豪猪|一样|蜷着|身子
別のように|ヤマアラシ||丸まって||
„Roll dich nicht zusammen wie ein Stachelschwein.
"Don't curl up like a porcupine.
"No te acurruques como un puercoespín.
「ヤマアラシのように丸くなるな。
"Nie zwijaj się jak jeżozwierz.
"Não se enrole como um porco-espinho.
"Не сворачивайтесь, как дикобраз.
“ Non rimanere rannicchiato come un porcospino.
“Ne te recroqueville pas comme un porc-épic.
“别像豪猪一样蜷着身子。”
”巴希拉 厉声 说 ,“我们 得 想想 怎么 办 。
巴希拉|厉声|说|我们|得|想想|怎么|办
nom propre|d'une voix forte|dire|nous|devoir|réfléchir|comment|faire
|sternly||we|||what to do|
Bashira|in tono severo|disse|noi|dobbiamo|pensare|come|fare
"Bahira said sharply, "We have to think about what to do."
—dijo Bagheera bruscamente—, debemos pensar qué hacer.
Bagheera retrucou: "Temos que descobrir o que fazer."
” Bashira disse con voce severa, “ Dobbiamo pensare a cosa fare.
”Bashira a dit d'une voix forte, “Nous devons réfléchir à comment faire.
”巴希拉厉声说,“我们得想想怎么办。”},{
”“ 可 是 ......”巴鲁 咽 了 一口 口水 。
||Barou|déglutit|marqueur d'action complétée|une gorgée|salive
|Baru|swallowed||a mouthful||
||schluckte||||
||Barù|deglutire|particella passata|una|bava
可以||巴鲁|咽下|过去式标记|一口|口水
||飲み込んだ||飲み込み||
"Aber..." Baloo schluckte.
"But..." Baloo swallowed.
"Pero..." Baloo tragó saliva.
"Mas..." Baloo engoliu em seco.
” “ Ma ......” Barù inghiottì a fatica.
”Mais... ”Baru a avalé sa salive.
“ 可 是 ,毛克利 现在 可能 已经 死 了 !”
||毛克利|现在|可能|已经|死|了
||Mowgli|maintenant|peut-être|déjà|mort|particule d'état
||now|might|already|dead||
||Mowgli|adesso|potrebbe|già|morto|particella di stato
"Aber Mowgli ist vielleicht schon tot!"
"But Mowgli may be dead by now!"
"¡Pero Mowgli podría estar muerto ahora!"
"Mas Mowgli pode estar morto agora!"
"Ma, Mowgli potrebbe essere già morto!"
"Mais Mowgli est peut-être déjà mort maintenant !"
“可是,毛克利现在可能已经死了!”
SENT_CWT:9r5R65gX=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:9r5R65gX=5.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:9r5R65gX=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95
it:9r5R65gX fr:9r5R65gX zh-cn:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=86 err=0.00%) translation(all=71 err=1.41%) cwt(all=543 err=5.89%)