×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

歌词 song lyrics, 忘川彼岸 - 零一九零贰

忘川 彼岸 -零一 九零 贰

红色 彼岸花 花瓣 遍地 撒 谁 会 在乎 她 在 哭泣 啊 佛前 跪 千年 未见 佛生怜 我 好 想 能 再见 你 一面 我 跨过 忘川 也 走过 彼岸 期盼 她 还 能够 回头 看 忘川河 难渡 挡 了 她 一路 佛若 不渡 那 就 由 我 来 渡 一花 一叶 一 菩提 轮回 皆 是 场迷 我待 菩提 落 满地 取 这 半世 烟雨 削发为僧 披 袈裟 只求 我 佛渡 她 放下 执念 与 牵挂 安坐 菩提树 下 我信 这 生死 轮回 也 愿信 我 佛 慈悲 尔 等 岂能 体会 相思 成疾 的 滋味 爱 别离 的 感悟 菩提树 下 的 参悟 我愿 为 你 放下 全部 此生 让 我 来 渡 红色 彼岸花 花瓣 遍地 撒 谁 会 在乎 她 在 哭泣 啊 佛前 跪 千年 未见 佛生怜 我 好 想 能 再见 她 一面 我 跨过 忘川 也 走过 彼岸 期盼 她 还 能够 回头 看 忘川河 难渡 挡 了 她 一路 佛若 不渡 那 就 由 我 来 渡

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

忘川 彼岸 -零一 九零 贰 wàng chuān|bǐ àn|líng yī|jiǔ líng|èr rivière de l'oubli|l'autre rive|zéro un|neuf zéro|deux 잊혀진 강|저편|영일|구영|이 River of Forgetfulness|Other Shore|Zero One|Ninety|Two Vergessen|jenseits|null eins|neun null|zwei quên dòng sông|bờ bên kia|không một|chín không|hai Забравете другата страна на реката - 01902 El otro lado del río del olvido - Cero Uno Nueve Cero Dos Dimentica l'altra sponda del fiume - 01902 忘却の河の向こう側 - Zero One Nine Zero Two De andere kant van de rivier der vergetelheid - Nul Een Negen Nul Twee Druga strona rzeki zapomnienia - Zero jeden dziewięć zero dwa Andra sidan av glömskans flod - Noll ett nio noll två Unutkanlık Nehrinin Diğer Yakası - Sıfır Bir Dokuz Sıfır İki 忘川彼岸- 零一九零贰 Забытая река - ноль один девять ноль два Wangchuan Beihan - zero um nove zero dois Rivière de l'oubli, rive opposée - zéro un neuf zéro deux Vergessenes Wasser, jenseits - Null Eins Neun Null Zwei Quên Châu Bên Kia - Không Một Chín Không Hai Wangchuan, the Other Shore - Zero One Nine Zero Two 망천 저편 -영일 구영 이

红色 彼岸花 花瓣 遍地 撒 谁 会 在乎 她 在 哭泣 啊 佛前 跪 千年 未见 佛生怜 我 好 想 能 再见 你 一面 我 跨过 忘川 也 走过 彼岸 期盼 她 还 能够 回头 看 忘川河 难渡 挡 了 她 一路 佛若 不渡 那 就 由 我 来 渡 一花 一叶 一 菩提 轮回 皆 是 场迷 我待 菩提 落 满地 取 这 半世 烟雨 削发为僧 披 袈裟 只求 我 佛渡 她 放下 执念 与 牵挂 安坐 菩提树 下 我信 这 生死 轮回 也 愿信 我 佛 慈悲 尔 等 岂能 体会 相思 成疾 的 滋味 爱 别离 的 感悟 菩提树 下 的 参悟 我愿 为 你 放下 全部 此生 让 我 来 渡 红色 彼岸花 花瓣 遍地 撒 谁 会 在乎 她 在 哭泣 啊 佛前 跪 千年 未见 佛生怜 我 好 想 能 再见 她 一面 我 跨过 忘川 也 走过 彼岸 期盼 她 还 能够 回头 看 忘川河 难渡 挡 了 她 一路 佛若 不渡 那 就 由 我 来 渡 hóngsè|bǐ àn huā|huābàn|biàndì|sā|shéi|huì|zàihu|tā|zài|kūqì|á|fú qián|guì|qiānnián|wèi xiàn|fú shēng lián|wǒ|hǎo|xiǎng|néng|zàijiàn|nǐ|yīmiàn|wǒ|kuàguò|wàng chuān|yě|zǒuguò|bǐàn|qīpàn|tā|hái|nénggòu|huítóu|kān|wàng chuān hé|nán dù|dàng|le|tā|yīlù|fú ruò|bù dù|nà|jiù|yóu|wǒ|lái|dù|yī huā|yī yè|yī|pútí|lúnhuí|jiē|shì|chǎng mí|wǒ dāi|pútí|lào|mǎn de|qǔ|zhè|bàn shì|yānyǔ|xuē fà wéi sēng|pī|jiāshā|zhǐ qiú|wǒ|fú dù|tā|fàngxià|zhí niàn|yǔ|qiānguà|ān zuò|pútíshù|xià|wǒ xìn|zhè|shēngsǐ|lúnhuí|yě|yuàn xìn|wǒ|fú|cíbēi|ěr|děng|qǐ néng|tǐhuì|xiāngsī|chéng jí|de|zīwèi|ài|biélí|de|gǎnwù|pútíshù|xià|de|cānwù|wǒ yuàn|wéi|nǐ|fàngxià|quánbù|cǐ shēng|ràng|wǒ|lái|dù|hóngsè|bǐ àn huā|huābàn|biàndì|sā|shéi|huì|zàihu|tā|zài|kūqì|á|fú qián|guì|qiānnián|wèi xiàn|fú shēng lián|wǒ|hǎo|xiǎng|néng|zàijiàn|tā|yīmiàn|wǒ|kuàguò|wàng chuān|yě|zǒuguò|bǐàn|qīpàn|tā|hái|nénggòu|huítóu|kān|wàng chuān hé|nán dù|dàng|le|tā|yīlù|fú ruò|bù dù|nà|jiù|yóu|wǒ|lái|dù |Higanbana|||||||||||||a thousand years|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Chi se ne frega se sta piangendo? Mi sono inginocchiato davanti al Buddha. Non vedo il Buddha da mille anni. Voglio davvero rivederti. Se non attraversa il Buddha fino in fondo, allora lasciami attraversare il fiore, foglia e Bodhi. Il ciclo della reincarnazione è tutto un ventaglio. Sotto l'albero della Bodhi, credo in questa reincarnazione della vita e della morte. Desidero anche credere nella compassione del mio Buddha. Come puoi provare il sentimento del mal d'amore e amore? La realizzazione sotto l'albero della Bodhi. Chi se ne frega che stia piangendo, inginocchiata davanti al Buddha per migliaia di anni senza vedere il Buddha, voglio davvero rivederla, attraverso il Wangchuan e attraverso l'altro lato, io spero che possa guardare indietro e vedere che il fiume Wangchuan è difficile da attraversare, bloccandola completamente, come un Buddha Se non attraversi, allora lasciami attraversare Красные цветы на том берегу, лепестки рассыпаны повсюду. Кто будет заботиться о том, что она плачет? О, я молюсь перед Буддой, не видя его тысячу лет. Будда испытывает жалость, я так хочу увидеть тебя еще раз. Я перешел Забытую реку и прошел через тот берег, надеясь, что она сможет оглянуться назад. Забытая река труднопреодолима, она преградила ей путь. Если Будда не переправит, то я переправлю. Каждый цветок, каждый лист, каждое просветление - все это иллюзия. Я жду, когда просветление упадет на землю, чтобы забрать эту полжизни дождя и тумана. Я постригся в монахи, надел рясу, лишь бы Будда переправил ее. Отпустив свои привязанности и заботы, я спокойно сижу под деревом Бодхи. Я верю в этот круговорот жизни и смерти и желаю верить в милосердие Будды. Как вы можете понять вкус тоски, превращающейся в болезнь? Понимание разлуки и любви под деревом Бодхи. Я готов ради тебя отпустить все. В этой жизни позволь мне переправить. Красные цветы на том берегу, лепестки рассыпаны повсюду. Кто будет заботиться о том, что она плачет? О, я молюсь перед Буддой, не видя его тысячу лет. Будда испытывает жалость, я так хочу увидеть ее еще раз. Я перешел Забытую реку и прошел через тот берег, надеясь, что она сможет оглянуться назад. Забытая река труднопреодолима, она преградила ей путь. Если Будда не переправит, то я переправлю. Flor de lótus vermelha, pétalas espalhadas pelo chão, quem se importará com ela chorando? Ah, ajoelhando-se diante do Buda, mil anos sem ver, o Buda sente pena. Eu realmente gostaria de vê-la mais uma vez. Eu atravessei Wangchuan e também passei pelo outro lado, esperando que ela ainda pudesse olhar para trás. O rio Wangchuan é difícil de atravessar, bloqueou seu caminho. Se o Buda não a atravessar, então eu a atravessarei. Uma flor, uma folha, um Bodhi, a reencarnação é apenas um sonho. Eu espero que o Bodhi caia pelo chão, pegando esta meia vida de névoa e chuva, cortando o cabelo para me tornar monge, vestindo a túnica, apenas pedindo que o Buda a atravesse. Deixe de lado a obsessão e a preocupação, sentando-se sob a árvore Bodhi. Eu acredito que esta reencarnação de vida e morte também desejo acreditar na compaixão do Buda. Como vocês podem entender o sabor da saudade que se torna doença, a percepção da separação do amor, a compreensão sob a árvore Bodhi? Eu estou disposto a abrir mão de tudo por você nesta vida, deixe-me atravessar. Flor de lótus vermelha, pétalas espalhadas pelo chão, quem se importará com ela chorando? Ah, ajoelhando-se diante do Buda, mil anos sem ver, o Buda sente pena. Eu realmente gostaria de vê-la mais uma vez. Eu atravessei Wangchuan e também passei pelo outro lado, esperando que ela ainda pudesse olhar para trás. O rio Wangchuan é difícil de atravessar, bloqueou seu caminho. Se o Buda não a atravessar, então eu a atravessarei. Fleurs de l'autre rive rouges, pétales éparpillés partout, qui se soucie d'elle en train de pleurer ? Ah, devant le Bouddha, je m'agenouille depuis mille ans sans le voir, le Bouddha a de la compassion, oh, j'aimerais tant pouvoir te revoir une fois. J'ai traversé la rivière de l'oubli et j'ai aussi marché vers l'autre rive, espérant qu'elle puisse encore se retourner pour regarder. La rivière de l'oubli est difficile à traverser, elle a bloqué son chemin. Si le Bouddha ne la traverse pas, alors je viendrai la traverser. Une fleur, une feuille, un Bodhi, la réincarnation est un rêve. J'attends que le Bodhi tombe par terre, prenant cette demi-vie de pluie et de brouillard, me rasant la tête pour devenir moine, revêtant la robe de moine, je ne demande qu'à ce que le Bouddha la traverse. Laisse de côté l'obsession et l'inquiétude, assis sous l'arbre Bodhi, je crois en cette réincarnation de la vie et de la mort, et je souhaite croire en la compassion du Bouddha. Vous ne pouvez pas comprendre le goût de l'amour qui rend malade, la compréhension de la séparation. La compréhension sous l'arbre Bodhi, je suis prêt à tout abandonner pour toi. Dans cette vie, laisse-moi te traverser. Fleurs de l'autre rive rouges, pétales éparpillés partout, qui se soucie d'elle en train de pleurer ? Ah, devant le Bouddha, je m'agenouille depuis mille ans sans le voir, le Bouddha a de la compassion, oh, j'aimerais tant pouvoir la revoir une fois. J'ai traversé la rivière de l'oubli et j'ai aussi marché vers l'autre rive, espérant qu'elle puisse encore se retourner pour regarder. La rivière de l'oubli est difficile à traverser, elle a bloqué son chemin. Si le Bouddha ne la traverse pas, alors je viendrai la traverser. Rote jenseitige Blumenblätter, überall verstreut, wer wird sich um sie kümmern, während sie weint? Ah, vor dem Buddha knieend, tausend Jahre, nicht gesehen, der Buddha hat Mitleid, ich möchte dich so sehr noch einmal sehen. Ich bin über das vergessene Wasser gegangen und auch über das jenseitige, in der Hoffnung, dass sie sich noch einmal umdrehen kann, um das vergessene Wasser zu sehen. Der Fluss ist schwer zu überqueren, er hat sie auf ihrem Weg aufgehalten. Wenn der Buddha nicht überquert, dann werde ich es tun. Jede Blume, jedes Blatt, jeder Bodhi, die Wiedergeburt ist ein Traum. Ich warte darauf, dass Bodhi auf den Boden fällt, um diesen halben Lebensnebel zu nehmen. Ich schneide mir die Haare und werde Mönch, trage das Gewand, nur um zu bitten, dass mein Buddha sie überquert, sie lässt ihre Besessenheit und Sorgen los und sitzt ruhig unter dem Bodhi-Baum. Ich glaube an diese Wiedergeburt von Leben und Tod und wünsche mir, dass mein Buddha barmherzig ist. Könnt ihr das Gefühl der Sehnsucht, die zur Krankheit wird, verstehen? Die Einsicht in die Trennung von Liebe. Ich bin bereit, für dich alles loszulassen. In diesem Leben lass mich die rote jenseitige Blume überqueren, die Blütenblätter überall verstreut, wer wird sich um sie kümmern, während sie weint? Ah, vor dem Buddha knieend, tausend Jahre, nicht gesehen, der Buddha hat Mitleid, ich möchte sie so sehr noch einmal sehen. Ich bin über das vergessene Wasser gegangen und auch über das jenseitige, in der Hoffnung, dass sie sich noch einmal umdrehen kann, um das vergessene Wasser zu sehen. Der Fluss ist schwer zu überqueren, er hat sie auf ihrem Weg aufgehalten. Wenn der Buddha nicht überquert, dann werde ich es tun. Hoa Bên Kia Đỏ, Cánh Hoa Rải Rác Khắp Đất, Ai Sẽ Quan Tâm Cô Ấy Đang Khóc? A, Quỳ Trước Phật, Ngàn Năm Chưa Gặp, Phật Sinh Thương, Tôi Rất Muốn Gặp Lại Cô Một Lần. Tôi Vượt Qua Quên Châu, Cũng Đi Qua Bên Kia, Hy Vọng Cô Ấy Còn Có Thể Quay Đầu Nhìn. Sông Quên Châu Khó Qua, Cản Trở Cô Ấy Một Đường. Nếu Phật Không Qua, Thì Để Tôi Đến Đưa. Một Hoa, Một Lá, Một Bồ Đề, Luân Hồi Đều Là Một Giấc Mơ. Tôi Chờ Bồ Đề Rơi Khắp Đất, Lấy Nửa Đời Mưa Sương Này, Cạo Tóc Làm Sư, Mặc Áo Cà Sa, Chỉ Mong Phật Đưa Cô Ấy, Buông Bỏ Nỗi Niềm Và Quan Tâm, An Tọa Dưới Cây Bồ Đề. Tôi Tin Vào Luân Hồi Sinh Tử, Cũng Mong Tin Vào Lòng Từ Bi Của Phật. Các Người Làm Sao Có Thể Hiểu Nỗi Đau Của Tình Yêu Như Bệnh? Cảm Nhận Của Sự Chia Ly. Sự Thấu Hiểu Dưới Cây Bồ Đề. Tôi Sẵn Sàng Buông Bỏ Tất Cả Vì Bạn. Để Tôi Đến Đưa Hoa Bên Kia Đỏ, Cánh Hoa Rải Rác Khắp Đất, Ai Sẽ Quan Tâm Cô Ấy Đang Khóc? A, Quỳ Trước Phật, Ngàn Năm Chưa Gặp, Phật Sinh Thương, Tôi Rất Muốn Gặp Lại Cô Một Lần. Tôi Vượt Qua Quên Châu, Cũng Đi Qua Bên Kia, Hy Vọng Cô Ấy Còn Có Thể Quay Đầu Nhìn. Sông Quên Châu Khó Qua, Cản Trở Cô Ấy Một Đường. Nếu Phật Không Qua, Thì Để Tôi Đến Đưa. Red Other Shore Flowers, petals scattered everywhere, who will care that she is crying? Ah, kneeling before the Buddha for a thousand years, not seen, the Buddha feels pity. I really want to see you again. I have crossed Wangchuan and walked to the Other Shore, hoping she can still look back. The Wangchuan River is hard to cross, blocking her all the way. If the Buddha does not ferry her, then I will ferry her. One flower, one leaf, one Bodhi, reincarnation is all a dream. I wait for the Bodhi to fall all over the ground, taking this half-life of mist and rain. Shaving my head to become a monk, wearing a cassock, only seeking for my Buddha to ferry her, letting go of obsessions and attachments, sitting peacefully under the Bodhi tree. I believe in this cycle of life and death, and I am willing to believe in my Buddha's compassion. How can you understand the taste of longing that becomes a disease? The insights of love and separation under the Bodhi tree. I am willing to give up everything for you. In this life, let me ferry the red Other Shore flowers, petals scattered everywhere, who will care that she is crying? Ah, kneeling before the Buddha for a thousand years, not seen, the Buddha feels pity. I really want to see her again. I have crossed Wangchuan and walked to the Other Shore, hoping she can still look back. The Wangchuan River is hard to cross, blocking her all the way. If the Buddha does not ferry her, then I will ferry her. 붉은 저편꽃 꽃잎이 땅에 흩어져 누가 그녀의 울음을 걱정할까 아, 불앞에 무릎 꿇고 천 년을 기다려도 불은 연민을 느끼네 나는 너를 다시 한 번 보고 싶어 망천을 건너고 저편을 지나 그녀가 돌아보기를 바래 망천강은 건너기 어려워 그녀의 길을 막고 불이 건너주지 않으면 내가 건너주리라 한 꽃 한 잎 한 보리수 윤회는 모두 환상이라 나는 보리수가 떨어진 땅을 기다리며 이 반생의 안개비를 취하고 머리를 깎고 승려가 되어 오직 나의 불이 그녀를 건너주기를 바라네 집착과 걱정을 내려놓고 보리수 아래에 편안히 앉아 나는 이 생사 윤회를 믿고 또한 나의 불의 자비를 믿네 너희는 어찌 그리 그리움이 병이 되는 맛을 체험할 수 있겠는가 사랑과 이별의 깨달음 보리수 아래의 깨달음 나는 너를 위해 모든 것을 내려놓고 싶어 이 생에서 나에게 건너게 해줘 붉은 저편꽃 꽃잎이 땅에 흩어져 누가 그녀의 울음을 걱정할까 아, 불앞에 무릎 꿇고 천 년을 기다려도 불은 연민을 느끼네 나는 너를 다시 한 번 보고 싶어 망천을 건너고 저편을 지나 그녀가 돌아보기를 바래 망천강은 건너기 어려워 그녀의 길을 막고 불이 건너주지 않으면 내가 건너주리라

SENT_CWT:9r5R65gX=8.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:9r5R65gX=10.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 SENT_CWT:9r5R65gX=14.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.19 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 SENT_CWT:AsVK4RNK=22.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.95 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.73 SENT_CWT:9r5R65gX=18.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.93 SENT_CWT:AsVK4RNK=14.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.8 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.37 SENT_CWT:9r5R65gX=8.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.52 SENT_CWT:9r5R65gX=11.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.9 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.37 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.13 SENT_CWT:9r5R65gX=19.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.39 ru:unknowd: pt:unknown: fr:9r5R65gX: de:9r5R65gX:250522 vi:9r5R65gX:250530 en:AsVK4RNK:250606 ko:9r5R65gX:250606 openai.2025-02-07 ai_request(all=3 err=0.00%) translation(all=2 err=0.00%) cwt(all=170 err=97.06%)