×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Mandarin with Nana, 01.【我 是 你们的 普通话 老师 Nana】

01.【我 是 你们的 普通话 老师 Nana】

嗨 大家 好 , 我 是 你们 的 普通话 老师 Nana。 欢迎 大家 来到 我们 的 播客 频道 Learn Mandarin with Nana。

这个 频道 是 专门 为了 想 学 普通话 的 大家 而 准备 的 , 如果 你 想要 提高 自己 的 普通话 水平 , 练习 普通话 听力 , 那么 这个 频道 可以 帮助 你 了解 在 当今 中国 , 和 年轻人 交流 , 你 真正 需要 知道 的 词汇 。 比如 网络 用语 —— 在 网上 大家 会用 的 词 what people use on the internet、 有趣 的 文化 interesting culture、 热门话题 hot topics 等等 。

现在 我 生活 在 中国 , 教授 语言 课程 , 那么 在此之前 , 我 在 新加坡 和 英国 生活 了 八年 时间 , 也 很 喜欢 去 其他 国家 旅行 , 所以 会 在 节目 中 介绍 一些 不同 文化 的 见闻 。

每 一期 节目 呢 , 都 为 大家 准备 了 简体中文 、 繁体中文 、 拼音 、 以及 英文 翻译 版本 的 文稿 , 希望 这个 频道 能够 对 你 有所 帮助 。

那么 我们 一起 享受 普通话 学习 吧 !

Okay! 希望 能 在 后面 的 节目 中 多多 见面 哦 , 拜拜 !


01.【我 是 你们的 普通话 老师 Nana】 01.【Ich bin deine Mandarin-Lehrerin Nana】 01.【I am your Mandarin teacher Nana】 01. [Soy tu profesora de mandarín, Nana] 01. [Je suis ton professeur de mandarin, Nana] 01. [Sono la tua insegnante di mandarino, Nana] 01.私はあなたのマンダリンの先生、ナナです】。 01. [Eu sou a tua professora de mandarim, Nana] 01. [Я твой учитель китайского языка, Нана]

嗨 大家 好 , 我 是 你们 的 普通话 老师 Nana。 Hallo zusammen, ich bin Nana, Ihre Mandarin-Lehrerin. Hi everyone, I’m Nana, your Mandarin teacher. Bonjour à tous, je suis votre professeur de mandarin, Nana. Olá a todos, sou Nana, sua professora de mandarim. 欢迎 大家 来到 我们 的 播客 频道 Learn Mandarin with Nana。 Welcome to our podcast channel Learn Mandarin with Nana. Bienvenue sur notre chaîne de podcasts Apprendre le mandarin avec Nana. Bem-vindo ao nosso canal de podcast Aprenda Mandarim com Nana. Добро пожаловать на наш канал подкастов Изучайте китайский язык с Наной.

这个 频道 是 专门 为了 想 学 普通话 的 大家 而 准备 的 , Dieser Kanal ist speziell für alle vorbereitet, die Mandarin lernen möchten. Wenn Sie Ihr Mandarin-Niveau verbessern und das Mandarin-Hören üben möchten, kann dieser Kanal Ihnen dabei helfen, das Vokabular zu verstehen, das Sie wirklich brauchen, um mit jungen Menschen im heutigen China zu kommunizieren. This channel is specially prepared for everyone who wants to learn Mandarin. Cette chaîne est spécialement préparée pour ceux qui veulent apprendre le putonghua. このチャンネルは、北京語を学びたいすべての人のために特別に用意されています。北京語のレベルを上げて北京語のリスニングを練習したい場合、このチャンネルは、今日の中国の若者とコミュニケーションをとるために本当に知っておく必要のある語彙を理解するのに役立ちます。 Este canal é especialmente preparado para todos que desejam aprender mandarim. Se você quiser melhorar seu nível de mandarim e praticar a escuta de mandarim, este canal pode ajudá-lo a entender o vocabulário que você realmente precisa saber para se comunicar com os jovens na China de hoje. Этот канал специально подготовлен для всех, кто хочет выучить китайский язык.Если вы хотите улучшить свой уровень китайского языка и попрактиковаться в аудировании китайского языка, то этот канал может помочь вам понять словарный запас, который вам действительно необходим для общения с молодыми людьми в современном Китае. 如果 你 想要 提高 自己 的 普通话 水平 , 练习 普通话 听力 , 那么 这个 频道 可以 帮助 你 了解 在 当今 中国 , 和 年轻人 交流 , 你 真正 需要 知道 的 词汇 。 If you want to improve your Mandarin level and practice Mandarin listening, then this channel can help you understand the vocabulary you really need to know to communicate with young people in China today. Si vous souhaitez améliorer votre Putonghua et vous entraîner à l'écouter, cette chaîne vous aidera à comprendre le vocabulaire dont vous avez réellement besoin pour communiquer avec les jeunes dans la Chine d'aujourd'hui. 比如 网络 用语 —— 在 网上 大家 会用 的 词 what people use on the internet、 有趣 的 文化 interesting culture、 热门话题 hot topics 等等 。 For example, Internet terms-the words what people use on the internet, interesting culture, hot topics, etc. are used on the Internet. Par exemple, les termes Internet - ce que les gens utilisent sur Internet, la culture intéressante, les sujets d'actualité, etc. Por exemplo, termos da Internet - as palavras que as pessoas usam na Internet, cultura interessante, tópicos populares, etc. são usados na Internet. Например, интернет-язык — то, что люди используют в Интернете, интересная культура, горячие темы и т. д.

现在 我 生活 在 中国 , 教授 语言 课程 , 那么 在此之前 , 我 在 新加坡 和 英国 生活 了 八年 时间 , 也 很 喜欢 去 其他 国家 旅行 , 所以 会 在 节目 中 介绍 一些 不同 文化 的 见闻 。 Jetzt lebe ich in China und unterrichte Sprachkurse. Davor habe ich acht Jahre in Singapur und Großbritannien gelebt. Ich reise auch gerne in andere Länder, daher werde ich einige Erfahrungen mit anderen Kulturen in das Programm einbringen. Now I live in China and teach language courses. Before that, I lived in Singapore and the UK for eight years. I also like to travel to other countries, so I will introduce some experiences of different cultures in the program. 現在、中国に住んで語学コースを教えています。それ以前は、シンガポールとイギリスに8年間住んでいました。他の国にも旅行したいので、プログラムで異文化の体験を紹介します。 Agora moro na China e dou cursos de idiomas. Antes disso, morei em Cingapura e no Reino Unido por oito anos. Também gosto de viajar para outros países, então vou apresentar algumas experiências de diferentes culturas no programa.

每 一期 节目 呢 , 都 为 大家 准备 了 简体中文 、 繁体中文 、 拼音 、 以及 英文 翻译 版本 的 文稿 , 希望 这个 频道 能够 对 你 有所 帮助 。 Für jede Episode des Programms haben wir Manuskripte in vereinfachtem Chinesisch, traditionellem Chinesisch, Pinyin und englischen Übersetzungsversionen für alle vorbereitet. Ich hoffe, dieser Kanal kann Ihnen hilfreich sein. For each program, we have prepared manuscripts in simplified Chinese, traditional Chinese, pinyin, and English translations for everyone. I hope this channel can be helpful to you. Pour chaque programme, nous avons préparé le texte en chinois simplifié, chinois traditionnel, pinyin et traduction anglaise, et nous espérons que cette chaîne pourra vous être utile. プログラムのエピソードごとに、簡体字中国語、繁体字中国語、拼音、英語の翻訳版の原稿をすべての人に用意しています。このチャンネルがお役に立てば幸いです。 Para cada programa, preparamos manuscritos em chinês simplificado, chinês tradicional, pinyin e traduções em inglês para todos. Espero que este canal possa ser útil para você.

那么 我们 一起 享受 普通话 学习 吧 ! Dann lass uns gemeinsam Mandarin lernen! Then let's enjoy Mandarin learning together! Então, vamos aproveitar o aprendizado de mandarim juntos!

Okay! Okay! 希望 能 在 后面 的 节目 中 多多 见面 哦 , 拜拜 ! I hope to see you more in the following shows, bye! Espero ver vocês mais nos shows a seguir, tchau!