×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

鲁迅 - 狂人日记, 狂人日记 (十一, 十二, 十三)

狂人日记 (十一 ,十二 ,十三 )

太阳 也 不 出 ,门 也 不开 ,日日 是 两顿 饭 。

我 捏起 筷子 ,便 想起 我 大哥 ;晓得 妹子 死掉 的 缘故 ,也 全 在 他 。 那时 我 妹子 才 五岁 ,可爱 可怜 的 样子 ,还 在 眼前 。 母亲 哭个 不住 ,他 却 劝 母亲 不要 哭 ;大约 因为 自己 吃 了 ,哭 起来 不免 有点 过意不去 。 如果 还 能 过意不去 ,……

妹子 是 被 大哥 吃 了 ,母亲 知道 没有 ,我 可 不得而知 。

母亲 想 也 知道 ;不过 哭 的时候 ,却 并 没有 说明 ,大约 也 以为 应当 的 了 。 记得 我 四五岁 时 ,坐在 堂前 乘凉 ,大哥 说 爷娘 生病 ,做 儿子 的 须 割下 一片 肉 来 ,煮熟 了 请 他 吃 ,才 算 好人 ;母亲 也 没有 说 不行 。 一片 吃 得 , 整个 的 自然 也 吃 得 。 但是 那天 的 哭法 ,现在 想起来 ,实在 还 教人 伤心 ,这 真是 奇极 的 事 !

不能 想 了 。

四千年 来 时时 吃人 的 地方 ,今天 才 明白 ,我 也 在 其中 混 了 多年 ;大哥 正 管 着 家务 ,妹子 恰恰 死 了 ,他 未必 不 和 在 饭菜 里 ,暗暗 给 我们 吃 。

我 未必 无意之中 ,不吃 了 我 妹子 的 几片 肉 ,现在 也 轮到 我 自己 ,……

有 了 四千年 吃人 履历 的 我 ,当初 虽然 不 知道 ,现在 明白 ,难见 真的 人 !

没有 吃过 人 的 孩子 ,或者 还有 ?

救救 孩子 ……

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

狂人日记 (十一 ,十二 ,十三 ) kuáng rén rì jì|shí yī|shí èr|shí sān Dziennik szaleńca|jedenaście|dwanaście|trzynaście The Diary of a Madman|eleven|twelve|thirteen Дневник сумасшедшего|одиннадцать|двенадцать|тринадцать The Diary of a Madman (Eleven, Twelve, Thirteen) 狂人日记 (十一, 十二, 十三) Дневник сумасшедшего (одиннадцать, двенадцать, тринадцать) Dziennik szaleńca (jedenasty, dwunasty, trzynasty)

太阳 也 不 出 ,门 也 不开 ,日日 是 两顿 饭 。 tài yáng|yě|bù|chū|mén|yě|bù kāi|rì rì|shì|liǎng dùn|fàn słońce|też|nie|wychodzi|drzwi|też|nie otwierają|codziennie|jest|dwa posiłki|jedzenie sun|also|not|come out|door|also|not open|every day|is|two meals|food солнце|тоже|не|выходит|дверь|тоже|не открыта|каждый день|есть|два|приема пищи The sun does not rise, the door does not open, every day is just two meals. Солнце тоже не светит, двери не открываются, каждый день по два приема пищи. Słońce też nie wschodzi, drzwi też się nie otwierają, codziennie są dwa posiłki.

我 捏起 筷子 ,便 想起 我 大哥 ;晓得 妹子 死掉 的 缘故 ,也 全 在 他 。 wǒ|niē qǐ|kuài zi|biàn|xiǎng qǐ|wǒ|dà gē|xiǎo dé|mèi zi|sǐ diào|de|yuán gù|yě|quán|zài|tā ja|podnosząc|pałeczki|wtedy|przypomniałem sobie|mój|starszy brat|wiedzieć|siostra|umarła|partykuła|powód|również|wszystko|w|nim I|pinch up|chopsticks|then|think of|my|elder brother|know|sister|died|attributive marker|reason|also|all|on|him я|взял|палочки для еды|тогда|вспомнил|я|старший брат|знает|сестра|умерла|частица|причина|тоже|все|в|он I pick up the chopsticks and think of my elder brother; the reason for my sister's death is all because of him. Я взял палочки для еды и вспомнил о моем старшем брате; причина смерти сестры тоже полностью на нем. Gdy biorę pałeczki, przypominam sobie mojego starszego brata; wiedziałem, że to przez niego moja siostra umarła. 那时 我 妹子 才 五岁 ,可爱 可怜 的 样子 ,还 在 眼前 。 nà shí|wǒ|mèi zi|cái|wǔ suì|kě ài|kě lián|de|yàng zi|hái|zài|yǎn qián wtedy|ja|siostra|tylko|pięć lat|urocza|biedna|partykuła przynależności|wygląd|wciąż|w|przed oczami at that time|I|sister|only|five years old|cute|pitiful|attributive marker|appearance|still|in|front of eyes тогда|я|сестричка|только|пять лет|милая|жалкая|частица притяжательности|вид|все еще|в|перед глазами At that time, my sister was only five years old, her lovely and pitiful appearance is still in front of me. В то время моей сестре было всего пять лет, она была такой милой и жалкой, все еще стоит у меня перед глазами. Wtedy moja siostra miała zaledwie pięć lat, wyglądała uroczo i żałośnie, wciąż mam ją przed oczami. 母亲 哭个 不住 ,他 却 劝 母亲 不要 哭 ;大约 因为 自己 吃 了 ,哭 起来 不免 有点 过意不去 。 mǔ qīn|kū gè|bù zhù|tā|què|quàn|mǔ qīn|bù yào|kū|dà yuē|yīn wèi|zì jǐ|chī|le|kū|qǐ lái|bù miǎn|yǒu diǎn|guò yì bù qù matka|płacze|nie przestaje|on|jednak|namawia|matkę|nie|płakać|prawdopodobnie|ponieważ|sam|zjadł|partykuła dokonania|płakać|zaczął|nieuchronnie|trochę|czuł się winny mother|cry|continuously|he|but|advised|mother|not to|cry|probably|because|oneself|ate|past tense marker|cry|start to|inevitably|a bit|feel guilty мать|плакать|не может остановиться|он|но|уговаривать|мать|не|плакать|вероятно|потому что|сам|поел|маркер завершенного действия|плакать|начать|неизбежно|немного|чувствовать себя виноватым Mother cried uncontrollably, but he advised her not to cry; probably because he felt a bit guilty after having eaten. Мать не может остановиться от слез, а он пытается убедить ее не плакать; вероятно, потому что сам поел, и ему немного неловко. Matka nie przestaje płakać, a on namawia ją, żeby nie płakała; prawdopodobnie dlatego, że sam zjadł, więc czuje się trochę winny. 如果 还 能 过意不去 ,…… rú guǒ|hái|néng|guò yì bù qù jeśli|jeszcze|może|czuć się winny if|still|can|feel sorry если|еще|может|чувствовать себя неловко If he could still feel guilty,... Если это еще может быть неловко, ... Jeśli jeszcze może czuć się winny,...

妹子 是 被 大哥 吃 了 ,母亲 知道 没有 ,我 可 不得而知 。 mèi zi|shì|bèi|dà gē|chī|le|mǔ qīn|zhī dào|méi yǒu|wǒ|kě|bù dé ér zhī siostra|jest|przez|starszy brat|zjeść|partykuła przeszła|matka|wiedzieć|nie|ja|jednak|nie mogę wiedzieć girl|is|by|big brother|eat|emphasis marker|mother|know|not|I|can|cannot know сестричка|есть|конструкция пассивного залога|старший брат|съеден|маркер завершенного действия|мать|знает|не знает|я|может|не могу знать The younger sister was eaten by the older brother; whether the mother knew this, I cannot say. Сестра была съедена старшим братом, мать знала об этом, но я не могу сказать. Siostra została zjedzona przez starszego brata, matka wie, ale ja nie mam pojęcia.

母亲 想 也 知道 ;不过 哭 的时候 ,却 并 没有 说明 ,大约 也 以为 应当 的 了 。 mǔ qīn|xiǎng|yě|zhī dào|bú guò|kū|de shí hòu|què|bìng|méi yǒu|shuō míng|dà yuē|yě|yǐ wéi|yīng dāng|de|le matka|myśleć|też|wiedzieć|jednak|płakać|kiedy|jednak|wcale|nie|wyjaśnić|prawdopodobnie|też|myśleć|powinno|partykuła przynależności|partykuła zmiany stanu mother|want|also|know|however|cry|when|but|not|have not|explain|probably|also|think|should|attributive marker|emphasis marker мать|хочет|тоже|знать|однако|плакать|когда|но|действительно|не|объяснила|примерно|тоже|думала|должно|частица|завершенное действие The mother probably knew as well; however, when she was crying, she did not explain, probably thinking it was to be expected. Мать, вероятно, тоже знала; но когда она плакала, она не объясняла, вероятно, считала это само собой разумеющимся. Matka też to wie; jednak w czasie płaczu nie wyjaśniała tego, prawdopodobnie myślała, że tak powinno być. 记得 我 四五岁 时 ,坐在 堂前 乘凉 ,大哥 说 爷娘 生病 ,做 儿子 的 须 割下 一片 肉 来 ,煮熟 了 请 他 吃 ,才 算 好人 ;母亲 也 没有 说 不行 。 jì dé|wǒ|sì wǔ suì|shí|zuò zài|táng qián|chéng liáng|dà gē|shuō|yé niáng|shēng bìng|zuò|ér zi|de|xū|gē xià|yī piàn|ròu|lái|zhǔ shú|le|qǐng|tā|chī|cái|suàn|hǎo rén|mǔ qīn|yě|méi yǒu|shuō|bù xíng pamiętać|ja|cztery pięć lat|czas|siedząc|przed domem|w cieniu|starszy brat|powiedział|rodzice|chorzy|jako|syn|partykuła przynależności|musi|odciąć|kawałek|mięsa|przyjść|ugotować|partykuła dokonania|prosić|go|jeść|dopiero|liczyć|dobry człowiek|matka|również|nie|powiedziała|nie zgodzić się remember|I|four or five years old|time|sitting at|front of the hall|cool off|elder brother|said|parents|sick|being|son|attributive marker|must|cut off|one piece|meat|to|cook well|past tense marker|invite|him|eat|only then|count|good person|mother|also|did not|say|no помнить|я|четыре-пять лет|время|сидя|перед залом|отдыхая от жары|старший брат|сказал|родители|заболели|делать|сын|притяжательная частица|должен|отрезать|один кусок|мясо|чтобы|сварить|завершенное действие|пригласить|его|есть|только|считать|хорошим человеком|мать|тоже|не|сказала|нельзя I remember when I was four or five years old, sitting in front of the hall to cool off. My older brother said that our parents were sick, and as their son, I had to cut off a piece of meat, cook it, and offer it to them to be considered a good person; my mother also did not say it was not allowed. Помню, когда мне было четыре-пять лет, я сидел на веранде, чтобы отдохнуть от жары. Старший брат сказал, что родители заболели, и сын должен отрезать кусок мяса, сварить его и угостить их, только тогда он будет считаться хорошим человеком; мать тоже не сказала, что это неправильно. Pamiętam, kiedy miałem cztery lub pięć lat, siedziałem na werandzie, a starszy brat powiedział, że rodzice są chorzy, a syn musi odciąć kawałek mięsa, ugotować go i podać im do jedzenia, wtedy będzie dobrym człowiekiem; matka również nie powiedziała, że to niemożliwe. 一片 吃 得 , 整个 的 自然 也 吃 得 。 yīpiàn|chī|de|zhěnggè|de|zìrán|yě|chī|de If I could eat a piece, then naturally I could eat the whole thing. Если можно съесть один кусок, то, конечно, можно съесть и целое. Kawałek można zjeść, więc całość również można zjeść. 但是 那天 的 哭法 ,现在 想起来 ,实在 还 教人 伤心 ,这 真是 奇极 的 事 ! dàn shì|nà tiān|de|kū fǎ|xiàn zài|xiǎng qǐ lái|shí zài|hái|jiào rén|shāng xīn|zhè|zhēn shì|qí jí|de|shì ale|tamtego dnia|partykuła przynależności|sposób płaczu|teraz|przypominam sobie|naprawdę|wciąż|sprawia|smutek|to|naprawdę|niezwykłe|partykuła przynależności|rzecz but|that day|attributive marker|way of crying|now|think of|really|still|make people|sad|this|really|extremely strange|attributive marker|thing но|в тот день|частица притяжательности|способ плача|сейчас|вспомнить|действительно|все еще|заставляет людей|грустить|это|действительно|странно|частица|дело But the way I cried that day, thinking back on it now, is truly still heartbreaking; it was really a strange thing! Но как я плакал в тот день, сейчас вспоминая, это действительно очень печально, это было поистине странное дело! Ale sposób, w jaki płakałem tamtego dnia, teraz, gdy o tym myślę, naprawdę sprawia, że jest mi smutno, to naprawdę dziwna sprawa!

不能 想 了 。 bù néng|xiǎng|le nie mogę|myśleć|partykuła zmiany stanu cannot|think|anymore не могу|думать|частица завершенного действия I can't think about it anymore. Не могу больше об этом думать. Nie mogę o tym myśleć.

四千年 来 时时 吃人 的 地方 ,今天 才 明白 ,我 也 在 其中 混 了 多年 ;大哥 正 管 着 家务 ,妹子 恰恰 死 了 ,他 未必 不 和 在 饭菜 里 ,暗暗 给 我们 吃 。 sì qiān nián|lái|shí shí|chī rén|de|dì fāng|jīn tiān|cái|míng bái|wǒ|yě|zài|qí zhōng|hùn|le|duō nián|dà gē|zhèng|guǎn|zhe|jiā wù|mèi zi|qià qià|sǐ|le|tā|wèi bì|bù|hé|zài|fàn cài|lǐ|àn àn|gěi|wǒ men|chī cztery tysiące lat|przybyć|zawsze|ludojad|partykuła przynależności|miejsce|dzisiaj|dopiero|zrozumiałem|ja|też|w|w tym|mieszkałem|partykuła dokonania|wiele lat|starszy brat|właśnie|zajmuje się|partykuła ciągłego aspektu|obowiązki domowe|siostra|właśnie|umarła|partykuła dokonania|on|niekoniecznie|nie|i|w|jedzeniu|w|potajemnie|dać|nam|jeść четыре тысячи лет|назад|всегда|людоед|притяжательная частица|место|сегодня|только|понял|я|тоже|в|среди|смешивался|маркер завершенного действия|много лет|старший брат|сейчас|управляет|маркер продолжающегося действия|домашние дела|сестра|как раз|умерла|маркер завершенного действия|он|не обязательно|не|и|в|еда|в|тайно|давал|нам|есть For four thousand years, a place that eats people, today I finally understand that I have also been mixed in for many years; my elder brother is managing the household, and my sister has just died, he might not be secretly giving us her meat in the food. Четыре тысячи лет место, где едят людей, сегодня я только понял, что и я тоже много лет был среди них; старший брат как раз занимается домашними делами, а сестра как раз умерла, он, возможно, не против добавить немного в еду, тайно накормить нас. Cztery tysiące lat temu, w miejscu, gdzie ludzie byli zjadani, dzisiaj dopiero rozumiem, że i ja przez wiele lat byłem w tym zamieszany; starszy brat zajmował się domem, a siostra właśnie umarła, więc on mógł nieświadomie dodać jej mięso do jedzenia, które nam podawał.

我 未必 无意之中 ,不吃 了 我 妹子 的 几片 肉 ,现在 也 轮到 我 自己 ,…… wǒ|wèi bì|wú yì zhī zhōng|bù chī|le|wǒ|mèi zi|de|jǐ piàn|ròu|xiàn zài|yě|lún dào|wǒ|zì jǐ ja|niekoniecznie|przypadkowo|nie jem|partykuła przeszła|ja|siostra|partykuła przynależności|kilka kawałków|mięsa|teraz|również|nadeszła kolej|ja|sam I|not necessarily|unintentionally|not eat|past tense marker|my|sister|attributive marker|a few pieces|meat|now|also|turn to|myself|self я|не обязательно|случайно|не есть|маркер завершенного действия|я|сестричка|притяжательная частица|несколько кусочков|мяса|сейчас|тоже|очередь|я|себя I might not have intentionally eaten a few pieces of my sister's flesh, and now it is my turn,... Я, возможно, случайно не съел несколько кусочков мяса своей сестры, теперь пришла и моя очередь, ... Może nieświadomie zjadłem kilka kawałków mięsa mojej siostry, a teraz przyszła kolej na mnie,...

有 了 四千年 吃人 履历 的 我 ,当初 虽然 不 知道 ,现在 明白 ,难见 真的 人 ! yǒu|le|sì qiān nián|chī rén|lǚ lì|de|wǒ|dāng chū|suī rán|bù|zhī dào|xiàn zài|míng bái|nán jiàn|zhēn de|rén mieć|partykuła przeszła|cztery tysiące lat|kanibalizm|życiorys|partykuła przynależności|ja|na początku|chociaż|nie|wiedzieć|teraz|rozumieć|trudno spotkać|prawdziwy|ludzie have|emphasis marker|four thousand years|eat|human|history|attributive marker|I|at that time|although|not|know|now|understand|hard to see|real есть|маркер завершенного действия|четыре тысячи лет|людоед|биография|притяжательная частица|я|в начале|хотя|не|знал|сейчас|понимаю|трудно встретить|настоящие|люди Having a history of eating people for four thousand years, although I didn't know it at first, I understand now, it's hard to see a real person! У меня, который имеет четырехтысячелетний опыт поедания людей, хотя изначально я не знал, сейчас понимаю, трудно встретить настоящего человека! Ja, który mam cztery tysiące lat doświadczenia w zjadaniu ludzi, chociaż na początku nie wiedziałem, teraz rozumiem, że trudno spotkać prawdziwego człowieka!

没有 吃过 人 的 孩子 ,或者 还有 ? méi yǒu|chī guò|rén|de|hái zi|huò zhě|hái yǒu nie|jadł|ludzi|partykuła przynależności|dziecko|albo|jeszcze not|eat|ever|people|attributive marker|children|or не|ел|людей|притяжательная частица|ребенок|или|еще Are there still children who have not eaten people? Есть ли еще дети, которые не ели людей? Czy są jeszcze dzieci, które nie jadły ludzi?

救救 孩子 …… jiù jiù|hái zi uratować|dziecko save|child спаси|ребенок Save the child ... Спасите детей ... Ratujcie dzieci ...

SENT_CWT:AsVK4RNK=8.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41 SENT_CWT:9r5R65gX=5.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 SENT_CWT:9r5R65gX=5.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 en:unknown ru:9r5R65gX pl:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=230 err=3.91%)