WhatMakesPeopleDriftApart?5MinutePsychology
What Makes People Drift Apart? 5 Minute Psychology
¿Qué hace que las personas se distancien? Psicología en 5 minutos
Cosa spinge le persone ad allontanarsi? 5 minuti di psicologia
사람들이 서로 멀어지는 이유는 무엇일까요? 5분 심리학
O que faz com que as pessoas se afastem? 5 Minutos de Psicologia
Что заставляет людей отдаляться друг от друга? 5-минутная психология
What Makes People Drift Apart? 5 Minute Psychology
Was lässt Menschen auseinanderdriften? 5 Minuten Psychologie
人々が離れていく理由は何ですか?5分間の心理学
是 什么 让 关系 渐行 渐远
shì|shén me|ràng|guān xì|jiàn xíng|jiàn yuǎn
is|what|make|relationship|gradually go|gradually distant
||||dần dần đi|dần dần xa cách
ist|was|lässt|Beziehung|allmählich|immer weiter entfernen
は|何|させる|関係|徐々に|遠ざかる
lo que hace que una relacion se separe
What makes relationships gradually drift apart?
Was lässt Beziehungen allmählich auseinandergehen?
関係が徐々に遠ざかるのは何か
每个 人 都 渴望 和 别人 建立 深厚 的 关系 ,可以 是 友情 、爱情 、亲情 这样 令人 向往 的 感情 ,也 可以 是 室友 、同学 、同事 这样 不亲不疏 的 伙伴 ,还 可以 是 和 陌生人 擦肩而过 的 短暂 交集 ......这些 关系 里 ,最 能 让 我们 肆无忌惮 、随心所欲 的 一定 是 亲情 、友情 和 爱情 了 ,对于 很多 人 来说 ,它们 就是 人生 中 最 重要 的 事情 。
měi gè|rén|dōu|kě wàng|hé|bié rén|jiàn lì|shēn hòu|de|guān xì|kě yǐ|shì|yǒu qíng|ài qíng|qīn qíng|zhè yàng|lìng rén|xiàng wǎng|de|gǎn qíng|yě|kě yǐ|shì|shì yǒu|tóng xué|tóng shì|zhè yàng|bù qīn bù shū|de|huǒ bàn|hái|kě yǐ|shì|hé|mò shēng rén|cā jiān ér guò|de|duǎn zàn|jiāo jí|zhè xiē|guān xì|lǐ|zuì|néng|ràng|wǒ men|sì wú jì dàn|suí xīn suǒ yù|de|yī dìng|shì|qīn qíng|yǒu qíng|hé|ài qíng|le|duì yú|hěn duō|rén|lái shuō|tā men|jiù shì|rén shēng|zhōng|zuì|zhòng yào|de|shì qíng
every|person|all|desire|and|others|establish|deep|attributive marker|relationship|can|be|friendship|love|family affection|such|make people|yearn for|attributive marker|feelings|also|can|be|roommate|classmate|colleague|such|neither close nor distant|attributive marker|partners|also|can|be|with|strangers|brush past|attributive marker|brief|intersection|these|relationships|in|most|can|make|us|unrestrained|as one wishes|attributive marker|definitely|is|family affection|friendship|and|love|emphasis marker|for|many|people|to say|they|are|life|in|most|important|attributive marker|things
|||||||||||||||||||||||||||không thân||||||||||lướt qua|||giao điểm|||||||không kiêng nể|theo ý mình|||||||||||||||||||
jeder|Mensch|alle|sehnt sich nach|und|anderen|aufbauen|tief|possessives Partikel|Beziehung|kann|sein|Freundschaft|Liebe|familiäre Liebe|so|die|sehnen|possessives Partikel|Gefühle|auch|kann|sein|Mitbewohner|Klassenkameraden|Kollegen|so|nicht nah und nicht fern|possessives Partikel|Partner|auch|kann|sein|und|Fremde|vorbei gehen|possessives Partikel|kurz|Begegnung|diese|Beziehungen|in|am|können|lassen|uns|ungeniert|nach Belieben|possessives Partikel|sicher|sind|familiäre Liebe|Freundschaft|und|Liebe|Vergangenheit Partikel|für|viele|Menschen|gesagt|sie|sind|Leben|in|am|wichtig|possessives Partikel|Dinge
各|人|みんな|欲している|と|他人|建設する|深い|の|関係|できる|である|友情|愛|家族愛|このような|人々を|憧れさせる|の|感情|も|できる|である|ルームメイト|クラスメート|同僚|このような|親しくも疎遠でもない|の|パートナー|さらに|できる|である|と|見知らぬ人|すれ違う|の|短い|交差|これらの|関係|中で|最も|できる|させる|私たち|遠慮なく|自由に|の|確かに|である|家族愛|友情|と|愛|状態の変化|に対して|多くの|人|にとって|それら|まさに|人生|中で|最も|重要な|の|事柄
Todo el mundo está ansioso por establecer una relación profunda con los demás, que pueden ser sentimientos deseables como la amistad, el amor y el afecto familiar, o parejas íntimas como compañeros de cuarto, compañeros de clase y colegas, o codearse con extraños La intersección de corta duración.. Entre estas relaciones, las más inescrupulosas y despreocupadas deben ser la familia, la amistad y el amor, que para muchas personas son las cosas más importantes de la vida.
Everyone desires to establish deep connections with others, whether it be friendships, romantic relationships, or familial bonds that are so yearned for, or even with roommates, classmates, and colleagues who are neither too close nor too distant, and even brief encounters with strangers... Among these relationships, the ones that allow us to be most unrestrained and free-spirited are certainly familial love, friendship, and romantic love. For many people, they are the most important things in life.
Jeder Mensch sehnt sich danach, tiefgehende Beziehungen zu anderen aufzubauen, sei es Freundschaft, Liebe oder familiäre Bindungen, die so erstrebenswert sind, oder auch Mitbewohner, Klassenkameraden und Kollegen, die eher distanziert sind, oder sogar flüchtige Begegnungen mit Fremden... Unter diesen Beziehungen sind es sicherlich die familiären, freundschaftlichen und romantischen Bindungen, die uns am meisten Freiheit und Unbeschwertheit geben. Für viele Menschen sind sie die wichtigsten Dinge im Leben.
誰もが他者との深い関係を築きたいと願っています。それは友情、愛情、親情といった憧れの感情であったり、ルームメイト、クラスメート、同僚といった親しくも疎遠でもない仲間であったり、または見知らぬ人とすれ違う短い交わりであったりします……これらの関係の中で、私たちが最も自由に、心のままに振る舞えるのは、親情、友情、愛情であることは間違いありません。多くの人にとって、それらは人生で最も重要なことです。
但是 这些 感情 如果 没有 用心 维护 的话 ,就 会 成为 伤害 我们 最深 的 利器 。
dàn shì|zhè xiē|gǎn qíng|rú guǒ|méi yǒu|yòng xīn|wéi hù|de huà|jiù|huì|chéng wéi|shāng hài|wǒ men|zuì shēn|de|lì qì
but|these|feelings|if|without|heart|maintain|speaking|then|will|become|harm|us|deepest|attributive marker|weapon
|||||||||||||||vũ khí
aber|diese|Gefühle|wenn|nicht|mit Herz|pflegen|dann|dann|werden|zu|verletzen|wir|am tiefsten|Partikel|Waffe
しかし|これらの|感情|もし|ない|心を込めて|維持する|の場合|そうすれば|なる|なる|傷害|私たち|最も深い|の|武器
Pero si estos sentimientos no se mantienen con cuidado, se convertirán en el arma más poderosa para hacernos daño.
Cependant, si ces sentiments ne sont pas entretenus avec soin, ils deviendront les outils les plus nocifs.
However, if these feelings are not carefully maintained, they can become the sharpest tools that hurt us deeply.
Aber wenn diese Gefühle nicht sorgfältig gepflegt werden, können sie zu den schmerzhaftesten Werkzeugen werden, die uns verletzen.
しかし、これらの感情が心を込めて維持されなければ、私たちを最も傷つける武器となることがあります。
因为 它们 没有 那么 牢固 ,长时间 的 不 联系 、一段时间 的 冷战 、几次 争论 吵架 、某个 价值观 的 冲突 等等 都 可能 让 你们 的 感情 破裂 ,在 彼此 心中 留下 一根 刺 。
yīn wèi|tā men|méi yǒu|nà me|láo gù|cháng shí jiān|de|bù|lián xì|yī duàn shí jiān|de|lěng zhàn|jǐ cì|zhēng lùn|chǎo jià|mǒu gè|jià zhí guān|de|chōng tū|děng děng|dōu|kě néng|ràng|nǐ men|de|gǎn qíng|pò liè|zài|bǐ cǐ|xīn zhōng|liú xià|yī gēn|cì
because|they|not have|that|strong|long time|attributive marker|not|contact|a period of time|attributive marker|cold war|several|arguments|fights|certain|values|attributive marker|conflict|etc|all|may|make|you|attributive marker|feelings|break|in|each other|heart|leave|one|thorn
||||vững chắc|||||||||||||||||||||tình cảm tan vỡ|||||||
weil|sie|nicht|so|stabil|lange Zeit|possessives Partikel|nicht|Kontakt|eine Weile|possessives Partikel|kalter Krieg|mehrmals|Streit|Auseinandersetzung|irgendein|Werte|possessives Partikel|Konflikt|usw|alle|könnte|lassen|euch|possessives Partikel|Gefühle|zerbrechen|in|einander|Herzen|hinterlassen|einen|Dorn
なぜなら|それら|ない|そんなに|強固|長時間|の|不|連絡|一定期間|の|冷戦|数回|議論|口論|ある|価値観|の|衝突|など|すべて|可能|させる|あなたたち|の|感情|破綻|に|お互い|心の中|残す|一本の|刺
Debido a que no son tan fuertes, un largo período sin contacto, un período de guerra fría, varias discusiones y peleas, un conflicto de valores, etc. pueden romper su relación y dejar una espina en el corazón del otro.
Because they are not that solid, prolonged periods of no contact, a period of cold war, several arguments and fights, conflicts in certain values, etc., can all lead to the rupture of your feelings, leaving a thorn in each other's hearts.
Weil sie nicht so fest sind, können lange Zeit keine Kontakte, eine Phase des kalten Krieges, mehrere Streitereien und Konflikte über bestimmte Werte usw. eure Beziehung zerbrechen und einen Dorn in euren Herzen hinterlassen.
それらはそれほど強固ではないため、長期間の連絡のない状態、一時的な冷戦、何度かの議論や喧嘩、ある価値観の衝突などが、あなたたちの感情を壊し、お互いの心に刺を残す可能性があります。
这些 还是 我们 可以 发现 得到 ,也 说 得出 的 原因 ,而 很多 情况 下 ,我们 的 关系 并 不是 瞬间 破裂 的 ,它 往往 在 不知不觉 中 就 已经 变味 ,让 我们 渐行渐远 。
zhè xiē|hái shì|wǒ men|kě yǐ|fā xiàn|dé dào|yě|shuō|dé chū|de|yuán yīn|ér|hěn duō|qíng kuàng|xià|wǒ men|de|guān xì|bìng|bù shì|shùn jiān|pò liè|de|tā|wǎng wǎng|zài|bù zhī bù jué|zhōng|jiù|yǐ jīng|biàn wèi|ràng|wǒ men|jiàn xíng jiàn yuǎn
||||||||||||||||||||in an instant||||||unconsciously||||changed|||drifting apart
diese|oder|wir|können|entdecken|erhalten|auch|sagen|ableiten|possessives Partikel|Grund|und|viele|Situationen|unter|wir|possessives Partikel|Beziehung|nicht|nicht|sofort|zerbrochen|possessives Partikel|es|oft|in|unbemerkt|während|bereits|schon|verändert|lassen|wir|immer weiter voneinander entfernt
これら|それとも|私たち|できる|発見する|得る|も|言う|導き出す|の|原因|しかし|多くの|状況|下|私たち|の|関係|そして|ではない|瞬間|破綻|の|それ|よく|に|知らず知らず|中|すでに|変わっている|変質|させる|私たち|徐々に遠ざかる
Estas son las razones que podemos descubrir y contar, y en muchos casos, nuestra relación no se rompe instantáneamente, a menudo se vuelve amarga sin saberlo y nos hace alejarnos.
These are reasons that we can discover and articulate, and in many cases, our relationships do not break apart in an instant; they often change subtly without us realizing it, causing us to drift apart gradually.
Das sind die Gründe, die wir entdecken und benennen können, und in vielen Fällen bricht unsere Beziehung nicht plötzlich auseinander, sondern verändert sich oft unbemerkt und lässt uns immer weiter auseinanderdriften.
これらは私たちが発見し、言い表すことができる理由ですが、多くの場合、私たちの関係は瞬時に壊れるわけではなく、しばしば知らず知らずのうちに変質し、私たちを徐々に遠ざけてしまいます。
每当 这时 ,我们 不禁 要 问 为什么 呢 ?
měi dāng|zhè shí|wǒ men|bù jīn|yào|wèn|wèi shé me|ne
every time|at this time|we|can't help but|have to|ask|why|emphasis marker
immer wenn|zu dieser Zeit|wir|können nicht anders|müssen|fragen|warum|Fragepartikel
毎回|この時|私たち|思わず|しなければならない|聞く|なぜ|疑問詞
Cada vez que esto sucede, no podemos evitar preguntarnos ¿por qué?
At such times, we can't help but ask, why is that?
Jedes Mal in solchen Momenten müssen wir uns fragen, warum?
この時、私たちは思わず「なぜ?」と問いかけてしまいます。
不 知道 原因 的 后果 就是 不断 地 再犯 同样 的 错误 ,一遍遍 失去 难得 的 感情 。
bù|zhī dào|yuán yīn|de|hòu guǒ|jiù shì|bù duàn|de|zài fàn|tóng yàng|de|cuò wù|yī biàn biàn|shī qù|nán dé|de|gǎn qíng
not|know|reason|attributive marker|consequence|is|continuously|adverbial marker|repeat|same|attributive marker|mistake|once|time|lose|rare|attributive marker
nicht|wissen|Grund|possessives Partikel|Konsequenz|ist|ständig|adverbiales Partikel|wiederholen|die gleiche|possessives Partikel|Fehler|immer wieder|verlieren|selten|possessives Partikel|Gefühle
ない|知っている|原因|の|結果|それは|絶えず|副詞的助詞|再犯する|同じ|の|間違い|繰り返し|失う|貴重な|の|感情
La consecuencia de no saber el motivo es seguir cometiendo los mismos errores una y otra vez, y perder sentimientos raros una y otra vez.
The consequence of not knowing the reasons is that we keep making the same mistakes, repeatedly losing precious feelings.
Die Folge, die nicht zu wissen, warum, ist, dass man immer wieder die gleichen Fehler macht und immer wieder die kostbare Beziehung verliert.
原因がわからない結果は、同じ過ちを繰り返し、貴重な感情を何度も失うことになります。
今天 柠檬 就 跟 大家 聊聊 这个 问题 ,探索 一下 为什么 会 出现 这个 情况 。
jīn tiān|níng méng|jiù|gēn|dà jiā|liáo liáo|zhè ge|wèn tí|tàn suǒ|yī xià|wèi shé me|huì|chū xiàn|zhè ge|qíng kuàng
today|lemon|just|with|everyone|chat|this|question|explore|a bit|why|will|appear|this|situation
|chanh|||||||khám phá||||||
heute|Zitrone|dann|mit|alle|plaudern|dieses|Problem|erkunden|einmal|warum|wird|erscheinen|diese|Situation
今日|レモン|ちょうど|と|みんな|話す|この|問題|探索する|少し|なぜ|できる|現れる|この|状況
Lemon hablará con usted sobre este problema hoy y explorará por qué sucede esto.
Today, Lemon will talk to everyone about this issue, exploring why this situation occurs.
Heute möchte ich mit euch über dieses Problem sprechen und erkunden, warum diese Situation auftritt.
今日はレモンがみんなとこの問題について話し合い、なぜこのような状況が発生するのかを探求します。
其实 并 不 复杂 ,只要 考虑 一下 你们 的 这段 关系 有没有 让 他 窒息 就 好 。
qí shí|bìng|bù|fù zá|zhǐ yào|kǎo lǜ|yī xià|nǐ men|de|zhè duàn|guān xì|yǒu méi yǒu|ràng|tā|zhì xī|jiù|hǎo
actually|not|complex|complex|as long as|consider|a bit|your|attributive marker|this|relationship|whether there is|make|him|suffocate|just|fine
|||||||||||||ngạt thở|||
eigentlich|nicht|nicht|kompliziert|solange|berücksichtigen|einmal|ihr|possessives Partikel|dieser|Beziehung|ob|lässt|ihn|ersticken|dann|gut
実は|そして|ではない|複雑|ただ|考慮する|一度|あなたたち|の|この|関係|あるか|させる|彼|息ができない|ただ|よい
Realmente no es complicado, solo considera si tu relación lo está sofocando.
It's actually not complicated; just consider whether your relationship has made him feel suffocated.
Es ist eigentlich nicht kompliziert, man muss nur überlegen, ob eure Beziehung ihn erstickt.
実際、複雑ではありません。あなたたちの関係が彼を窒息させていないか考えればいいのです。
有些 时候 , 我们 对 陌生人 或者 同学 、 同事 会 有 很 好 的 态度 和 表现 , 而 对 关系 很 好 的 人 反而 任意 而 为 , 经常 口 无 遮拦 。
yǒuxiē|shíhou|wǒmen|duì|mòshēngrén|huòzhě|tóngxué|tóngshì|huì|yǒu|hěn|hǎo|de|tàidu|hé|biǎoxiàn|ér|duì|guānxi|hěn|hǎo|de|rén|fǎnér|rènyì|ér|wéi|jīngcháng|kǒu|wú|zhē lán
A veces, tenemos buenas actitudes y comportamientos hacia los extraños, compañeros de clase y colegas, pero nos comportamos de manera arbitraria y, a menudo, hablamos libremente con las personas con las que tenemos una buena relación.
Sometimes, we have a very good attitude and performance towards strangers or classmates and colleagues, while we may act arbitrarily and often speak without restraint towards those we have a good relationship with.
Manchmal haben wir eine sehr gute Haltung und ein gutes Verhalten gegenüber Fremden oder Klassenkameraden und Kollegen, während wir gegenüber Menschen, mit denen wir eine gute Beziehung haben, oft unhöflich sind und oft ohne Filter sprechen.
時々、私たちは見知らぬ人やクラスメート、同僚に対してとても良い態度や振る舞いを示しますが、逆に関係が良い人に対しては自由すぎて、しばしば無遠慮になります。
比如 同样 是 问 你 “这个 软件 怎样 操作 ”,你 可能 会 对 同事 详细 介绍 ,耐心 指导 ;而 对 亲近 的人 笑言 “你 怎么 这么 笨 呢 ,连 这个 都 不会 ”,并且 不 允许 对方 生气 ,因为 这是 关系 好 才 这样 对 你 。
bǐ rú|tóng yàng|shì|wèn|nǐ|zhè ge|ruǎn jiàn|zěn yàng|cāo zuò|nǐ|kě néng|huì|duì|tóng shì|xiáng xì|jiè shào|nài xīn|zhǐ dǎo|ér|duì|qīn jìn|de rén|xiào yán|nǐ|zěn me|zhè me|bèn|ne|lián|zhè ge|dōu|bù huì|bìng qiě|bù|yǔn xǔ|duì fāng|shēng qì|yīn wèi|zhè shì|guān xì|hǎo|cái|zhè yàng|duì|nǐ
for example|similarly|is|ask|you|this|software|how|operate|you|might|will|to|colleague|in detail|introduce|patiently|guide|but|to|close|person|jokingly say|you|how|so|stupid|emphasis marker|even|this|all|cannot|and|not|allow|the other party|get angry|because|this is|relationship|good|only|this way|to|you
||||||phần mềm||||||||chi tiết||||||||||||||||||||||||||||||
zum Beispiel|gleich|ist|fragen|du|dieses|Software|wie|bedienen|du|möglicherweise|wirst|gegenüber|Kollegen|detailliert|vorstellen|geduldig|anleiten|während|gegenüber|nahestehenden|Person|scherzen|du|wie|so|dumm|Fragepartikel|sogar|dies|auch|nicht kannst|und|nicht|erlauben|die andere Partei|wütend|weil|dies ist|Beziehung|gut|nur|so|zu|dir
例えば|同様に|は|聞く|あなた|この|ソフトウェア|どう|操作する|あなた|可能|する|に|同僚|詳細に|紹介する|忍耐強く|指導する|しかし|に|親しい|人に|笑って言う|あなた|どうして|こんなに|バカ|ね|さえ|この|さえ|できない|そして|しない|許可する|相手|怒る|なぜなら|これは|関係|良好|だからこそ|こんな風に|に|あなたに
Por ejemplo, si también le preguntan "¿cómo funciona este software?", puede presentárselo a sus colegas en detalle y brindar orientación paciente; mientras se ríe de sus allegados, "¿Por qué eres tan estúpido, no ni siquiera sabes cómo hacer esto", y no permites que la otra parte se enoje, porque es una buena relación tratarte así.
For example, if someone asks you, 'How do you operate this software?', you might provide a detailed explanation and patiently guide a colleague; whereas, with someone close to you, you might jokingly say, 'How can you be so stupid, you can't even do this?' and not allow them to get angry, because this is how you treat someone you have a good relationship with.
Wenn du zum Beispiel gefragt wirst, "Wie bedient man diese Software?", wirst du deinem Kollegen wahrscheinlich ausführlich erklären und geduldig anleiten; während du zu nahestehenden Personen scherzhaft sagst: "Wie kannst du so dumm sein, dass du das nicht weißt?" und nicht erlaubst, dass sie wütend werden, weil das nur so ist, weil die Beziehung gut ist.
例えば、同じように「このソフトウェアはどう操作するの?」と聞かれた場合、あなたは同僚に詳細に説明し、忍耐強く指導するかもしれません。しかし、親しい人に対しては「どうしてそんなにバカなの?これすらできないの?」と冗談を言い、相手が怒ることを許さないでしょう。なぜなら、これは関係が良いからこそあなたに対してそうするのです。
有些 时候 我们 会 要求 亲近 的人 为 自己 做些 事情 ,就像 不论 对错 ,你 必须 帮着 我 ;我 生气 了 ,你 必须 哄 我 ;我 的 生日 ,你 必须 送 我 礼物 等等 。
yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|huì|yāo qiú|qīn jìn|de rén|wèi|zì jǐ|zuò xiē|shì qíng|jiù xiàng|bù lùn|duì cuò|nǐ|bì xū|bāng zhe|wǒ|wǒ|shēng qì|le|nǐ|bì xū|hǒng|wǒ|wǒ|de|shēng rì|nǐ|bì xū|sòng|wǒ|lǐ wù|děng děng
some|times|we|will|ask|close|attributive marker|person|for|oneself|do some|things|just|like|regardless of|right or wrong|you|must|help|me|I|angry|emphasis marker|you|must|coax|me|my|attributive marker|birthday|you|must|give|me
||||||||||||||đúng sai||phải||||||||dỗ|||||||||
manchmal|Zeit|wir|werden|verlangen|nahestehende|Person|für|sich selbst|einige|Dinge|so wie|egal|richtig oder falsch|du|musst|helfen|mir|ich|wütend|geworden|du|musst|beruhigen|mich|ich|possessives Partikel|Geburtstag|du|musst|schenken|mir|Geschenke|usw
いくつかの|時間|私たち|することができる|要求する|親しい|人|のために|自分|いくつかの|こと|のように|関係なく|正しいか間違っているか|あなた|必ず|助けて|私|私|怒っている|状態の変化を示す|あなた|必ず|なだめる|私|私|所有格助詞|誕生日|あなた|必ず|贈る|私|プレゼント|など
A veces le pedimos a las personas cercanas a nosotros que hagan algo por nosotros, como bien o mal, debes ayudarme; estoy enojado, debes persuadirme; mi cumpleaños, debes darme regalos, etc.
Sometimes we expect our close ones to do things for us, as if regardless of right or wrong, you must help me; if I am angry, you must comfort me; on my birthday, you must give me a gift, and so on.
Manchmal verlangen wir von den uns nahestehenden Personen, dass sie Dinge für uns tun, als ob es egal wäre, ob es richtig oder falsch ist; ich bin wütend, du musst mich beruhigen; es ist mein Geburtstag, du musst mir ein Geschenk machen usw.
時々、私たちは親しい人に自分のために何かをしてもらうことを求めます。例えば、正しいか間違っているかに関わらず、あなたは私を助けなければならない; 私は怒っているので、あなたは私をなだめなければならない; 私の誕生日には、あなたは私にプレゼントを贈らなければならない、などです。
这些 事 如果 没有 办到 ,我们 就 会 对 他们 发脾气 ,认为 他们 没有 把 自己 当成 重要 的人 ,觉得 如果 是 真 亲近 ,就 应该 这样 对 自己 。
zhè xiē|shì|rú guǒ|méi yǒu|bàn dào|wǒ men|jiù|huì|duì|tā men|fā pí qì|rèn wéi|tā men|méi yǒu|bǎ|zì jǐ|dàng chéng|zhòng yào|de rén|jué de|rú guǒ|shì|zhēn|qīn jìn|jiù|yīng gāi|zhè yàng|duì|zì jǐ
these|things|if|not|accomplish|we|then|will|at|them|get angry|think|they|not|treat|oneself|consider|important|person|feel|if|is really|close|then|should|this way|to|oneself|
||||||||||nổi giận||||||||||||||||||
diese|Dinge|wenn|nicht|erledigt|wir|dann|werden|gegen|sie|wütend werden|glauben|sie|nicht|sie|sich selbst|behandeln als|wichtig|Person|fühlen|wenn|sind|wirklich|nah|dann|sollten|so|behandeln|sich selbst
これら|事|もし|ない|完成する|私たち|そうすれば|するだろう|に対して|彼ら|怒る|思う|彼ら|ない|を|自分|扱う|重要な|人|感じる|もし|であれば|本当に|親しい|なら|すべき|こう|に対して|自分
Si no se hacen estas cosas, perderemos los estribos con ellos, pensando que no se consideran personas importantes, y que si son realmente cercanos, deberían tratarnos así.
If these things are not done, we may get angry at them, thinking they do not regard us as important people, feeling that if we are truly close, they should treat us this way.
Wenn diese Dinge nicht erledigt werden, sind wir wütend auf sie und denken, dass sie uns nicht als wichtige Person betrachten. Wir glauben, dass, wenn es wirklich eine enge Beziehung ist, sie so zu uns sein sollten.
これらのことが実現しなければ、私たちは彼らに対して怒りを感じ、彼らが自分を重要な人として扱っていないと考えます。もし本当に親しいのであれば、そうするべきだと思うのです。
还 有些 时候 ,我们 会 自以为 好意 的 控制 着 对方 。
hái|yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|huì|zì yǐ wéi|hǎo yì|de|kòng zhì|zhe|duì fāng
still|sometimes|time|we|will|think of oneself as|good intentions|attributive marker|control|ongoing action marker|the other party
||||会自||||||
noch|einige|Zeiten|wir|werden|selbst denken|gute Absicht|possessives Partikel|kontrollieren|fortlaufende Handlung|die andere Partei
まだ|いくつかの|時間|私たち|することがある|自分では|善意|の|コントロール|している|相手
En otras ocasiones, nos controlaremos unos a otros con buenas intenciones.
There are also times when we mistakenly believe we are being kind by controlling the other person.
Manchmal glauben wir auch, dass wir im besten Interesse des anderen handeln, indem wir ihn kontrollieren.
また、時には私たちは自分の好意から相手をコントロールしようとします。
最常见的 开头语 就是 “我 是 为 你好 我 才 这么 做 的 ,要是 路边 随便 一个 人 ,我 还 懒得 说 呢 ”,“你 听 我 的 ,准 没错 ,以 我俩 的 关系 ,你 还 能 不信 我 吗 ”,然后 就 帮着 对方 做 了 决定 ,要求 他们 做 自己 满意 的 事 。
zuì cháng jiàn de|kāi tóu yǔ|jiù shì|wǒ|shì|wèi|nǐ hǎo|wǒ|cái|zhè me|zuò|de|yào shì|lù biān|suí biàn|yī gè|rén|wǒ|hái|lǎn de|shuō|ne|nǐ|tīng|wǒ|de|zhǔn|méi cuò|yǐ|wǒ liǎ|de|guān xì|nǐ|hái|néng|bù xìn|wǒ|ma|rán hòu|jiù|bāng zhe|duì fāng|zuò|le|jué dìng|yāo qiú|tā men|zuò|zì jǐ|mǎn yì|de|shì
most|common|attributive marker|beginning|phrase|is|I|am|for|your good|I|only|this way|do|attributive marker|if|roadside|casually|one|person|I|still|too lazy to|say|emphasis marker|you|listen|to me|attributive marker|definitely|wrong|based on|we|attributive marker|relationship|you|still|can|not trust|me|question marker|then|just|help|ongoing action marker|other party|make|past tense marker|decision|require|them|do
am häufigsten|Anrede|ist|ich|bin|für|dich|ich|erst|so|tue|Partikel|wenn|am Straßenrand|zufällig|eine|Person|ich|noch|zu faul|zu sagen|Fragepartikel|du|hörst|ich|Partikel|sicher|nicht falsch|basierend auf|wir beide|Partikel|Beziehung|du|noch|kannst|nicht glauben|ich|Fragepartikel|dann|dann|half|die andere Partei|zu machen|Vergangenheit Partikel|Entscheidung|forderte|sie|zu tun|selbst|zufrieden|Partikel|Dinge
最も一般的な|開始の言葉|それは|私|は|のために|あなたのために|私|だから|こんなに|する|の|もし|道端|適当に|一人の|人|私|まだ|面倒くさくて|言う|ね|あなた|聞く|私|の|確かに|間違いない|に基づいて|私たち|の|関係|あなた|まだ|できる|信じない|私|か|それから|すぐに|手伝って|相手|する|過去形のマーカー|決定|要求|彼ら|する|自分|満足|の|こと
Las palabras de apertura más comunes son "Hice esto por tu propio bien, no me molestaría en decírselo a nadie al costado del camino", "Escúchame, tienes razón, con nuestra relación, todavía puedes no me crees?" Luego ayudó a la otra parte a tomar una decisión y les pidió que hicieran lo que les convenía.
The most common opening phrase is "I am doing this for your own good; if it were just some random person on the street, I wouldn't even bother to say anything to them," followed by "You should listen to me; I am definitely right. Given our relationship, how could you not trust me?" Then, they help the other person make a decision, insisting that they do what makes them happy.
Die häufigste Einleitung ist: „Ich mache das nur zu deinem Besten, wenn es jemand Fremdes wäre, würde ich mich nicht einmal die Mühe machen, es zu sagen“, „Wenn du mir zuhörst, kann es nicht falsch sein, bei unserer Beziehung, kannst du mir nicht vertrauen?“ und dann treffen wir Entscheidungen für die andere Person und verlangen von ihnen, dass sie das tun, was uns zufriedenstellt.
最も一般的な始まりの言葉は「私はあなたのために良かれと思ってこうしているのです。もし道端の誰かなら、私は話す気にもなりません」「私の言うことを聞けば間違いありません。私たちの関係から言って、あなたは私を信じられないのですか?」というもので、そして相手の決定を手助けし、彼らに自分が満足することをさせるように要求します。
之后 我们 还 会 觉得 自己 为 对方 做 了 很多 ,如果 他们 不 理解 或者 不 接受 ,就 会 感到 委屈 ……
zhī hòu|wǒ men|hái|huì|jué de|zì jǐ|wèi|duì fāng|zuò|le|hěn duō|rú guǒ|tā men|bù|lǐ jiě|huò zhě|bù|jiē shòu|jiù|huì|gǎn dào|wěi qū
after|we|still|will|feel|oneself|for|the other party|do|past tense marker|a lot|if|they|not|understand|or|not|accept|then|will|feel|wronged
danach|wir|noch|werden|fühlen|selbst|für|die andere Partei|tun|Vergangenheitsmarker|viele|wenn|sie|nicht|verstehen|oder|nicht|akzeptieren|dann|werden|fühlen|ungerecht behandelt
その後|私たち|まだ|するだろう|感じる|自分|のために|相手|する|過去形のマーカー|たくさん|もし|彼ら|しない|理解する|または|しない|受け入れる|そうすれば|感じる|感じる|不当な扱いを受けた気持ち
Después, todavía sentiremos que hemos hecho mucho el uno por el otro, y si no lo entienden o no lo aceptan, nos sentiremos agraviados...
Afterwards, we might feel that we have done a lot for the other person. If they do not understand or accept it, we will feel wronged...
Danach werden wir auch das Gefühl haben, dass wir viel für den anderen getan haben. Wenn sie das nicht verstehen oder akzeptieren, werden wir uns ungerecht behandelt fühlen ...
その後、私たちはお互いのために多くのことをしたと感じるでしょう。もし彼らが理解しなかったり、受け入れなかったりすると、私たちは不満を感じることになります……
也 有些 时候 ,我们 十分 理想化 的 期待 会 让 他们 不知所措 。
yě|yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|shí fēn|lǐ xiǎng huà|de|qī dài|huì|ràng|tā men|bù zhī suǒ cuò
also|some|times|we|very|idealized|attributive marker|expectations|will|make|them|at a loss
auch|einige|Zeiten|wir|sehr|idealisierte|possessives Partikel|Erwartungen|werden|lassen|sie|ratlos
も|いくつかの|時間|私たち|非常に|理想化された|の|期待|する|させる|彼ら|どうしていいかわからない
También hay momentos en que nuestras expectativas idealistas los abruman.
Sometimes, our overly idealistic expectations can leave them at a loss.
Manchmal können unsere idealisierten Erwartungen sie auch überfordern.
また、時には私たちの非常に理想的な期待が、彼らを戸惑わせることもあります。
比如 我们 梦想 中 的 朋友 、爱人 应该 是 理解 自己 ,知道 你 想 什么 ,并且 能够 互通 心意 的人 。
bǐ rú|wǒ men|mèng xiǎng|zhōng|de|péng yǒu|ài rén|yīng gāi|shì|lǐ jiě|zì jǐ|zhī dào|nǐ|xiǎng|shén me|bìng qiě|néng gòu|hù tōng|xīn yì|de rén
for example|we|dream|in|attributive marker|friend|lover|should|be|understand|oneself|know|you|want|what|and|be able to|communicate|feelings|person
|||||||||||||||||thấu hiểu||
zum Beispiel|wir|träumen|in|possessives Partikel|Freunde|Geliebte|sollte|sein|verstehen|sich selbst|wissen|du|willst|was|und|in der Lage sein|gegenseitig kommunizieren|Gedanken|Menschen
例えば|私たち|夢|中|の|友達|愛人|べき|は|理解する|自分|知っている|あなた|思っている|何|そして|できる|通じ合う|心の意|人
Por ejemplo, los amigos y amantes de nuestros sueños deben ser personas que se comprendan a sí mismas, sepan lo que piensas y puedan comunicarse entre sí.
For example, we imagine that friends or lovers in our dreams should understand us, know what we want, and be able to communicate our feelings.
Zum Beispiel sollten die Freunde und Partner, die wir uns in unseren Träumen vorstellen, uns verstehen, wissen, was wir wollen, und in der Lage sein, unsere Gedanken zu teilen.
例えば、私たちが夢見る友人や愛人は、自分を理解し、何を望んでいるかを知り、心を通わせることができる人であるべきです。
我们 在 跟 他们 相处 时 ,会 不由自主 的 将 这些 想法 以 各种 形式 表达 出来 ,给 他们 压力 。
wǒ men|zài|gēn|tā men|xiāng chǔ|shí|huì|bù yóu zì zhǔ|de|jiāng|zhè xiē|xiǎng fǎ|yǐ|gè zhǒng|xíng shì|biǎo dá|chū lái|gěi|tā men|yā lì
we|at|with|them|get along|time|will|involuntarily|attributive marker|to|these|thoughts|in|various|forms|express|out|give|them|pressure
Wir|während|mit|sie|zusammen sein|Zeit|werden|unwillkürlich|Partikel|diese|diese|Gedanken|in|verschiedene|Formen|ausdrücken|heraus|geben|ihnen|Druck
私たち|で|と|彼ら|一緒に過ごす|時|する|自然に|の|これらの|これらの|考え|で|様々な|形式|表現する|出す|与える|彼ら|プレッシャー
Cuando nos llevamos bien con ellos, involuntariamente expresaremos estas ideas en varias formas y los presionaremos.
When we interact with them, we unconsciously express these thoughts in various forms, putting pressure on them.
Wenn wir mit ihnen zusammen sind, drücken wir unwillkürlich diese Gedanken in verschiedenen Formen aus und setzen sie unter Druck.
私たちは彼らと接する際に、無意識のうちにこれらの考えを様々な形で表現し、彼らにプレッシャーをかけてしまいます。
前面 这些 情况 ,相信 我们 一定 至少 经历 过 一种 ,要么 是 如此 对待 了 别人 ,要么 是 被 别人 这样 对待 。
qián miàn|zhè xiē|qíng kuàng|xiāng xìn|wǒ men|yī dìng|zhì shǎo|jīng lì|guò|yī zhǒng|yào me|shì|rú cǐ|duì dài|le|bié rén|yào me|shì|bèi|bié rén|zhè yàng|duì dài
in front of|these|situations|believe|we|definitely|at least|experience|past tense marker|one kind|either|is|such|treat|past tense marker|others|either|is|by|others|this way|treat
trước đây|||||||||||||||||||||
vorher|diese|Situationen|glauben|wir|bestimmt|mindestens|erlebt|haben|eine Art|entweder|ist|so|behandelt|Vergangenheitspartikel|andere|oder|ist|von|anderen|so|behandelt
前|これらの|状況|信じる|私たち|必ず|少なくとも|経験する|過去形の助詞|一つの|または|である|このように|扱った|過去形の助詞|他人|または|である|受け身の助詞|他人|このように|扱われた
Creo que debemos haber vivido al menos una de las situaciones anteriores, ya sea tratando a los demás así, o siendo tratados así por los demás.
In the situations mentioned above, I believe we have at least experienced one of them, either treating others this way or being treated this way by others.
In diesen Situationen, glauben wir, dass wir mindestens eine Art erlebt haben, entweder haben wir andere so behandelt oder wurden von anderen so behandelt.
前に述べたこれらの状況について、私たちは少なくとも一度は経験したことがあると信じています。誰かをこのように扱ったことがあるか、あるいは誰かにこのように扱われたことがあるかのどちらかです。
其实 ,仔细 想想 ,我们 这样 的 关心 和 要求 考虑 到 对方 的 需求 了 吗 ?
qí shí|zǐ xì|xiǎng xiǎng|wǒ men|zhè yàng|de|guān xīn|hé|yāo qiú|kǎo lǜ|dào|duì fāng|de|xū qiú|le|ma
actually|carefully|think about|we|this way|attributive marker|concern|and|demands|consider|to|the other party|attributive marker|needs|emphasis marker|question marker
eigentlich|sorgfältig|nachdenken|wir|so|possessives Partikel|Fürsorge|und|Anforderungen|berücksichtigen|bis|andere Partei|possessives Partikel|Bedürfnisse|Vergangenheit Partikel|Fragepartikel
実は|注意深く|考える|私たち|このように|の|関心|と|要求|考慮する|到達する|相手|の|ニーズ|過去形のマーカー|疑問詞
De hecho, si lo piensa detenidamente, ¿hemos considerado las necesidades de la otra parte en nuestra preocupación y solicitud?
In fact, if we think carefully, does our concern and demands really take the other person's needs into account?
Wenn wir ehrlich darüber nachdenken, haben wir bei unserer Fürsorge und unseren Anforderungen die Bedürfnisse des anderen berücksichtigt?
実際、よく考えてみると、私たちのこのような関心や要求は相手のニーズを考慮しているのでしょうか?
还是 仅仅 满足 了 自己 的 愿望 ——不 考虑 后果 的 说话 ,任性 的 要求 ,还有 掌控 别人 的 快感 。
hái shì|jǐn jǐn|mǎn zú|le|zì jǐ|de|yuàn wàng|bù|kǎo lǜ|hòu guǒ|de|shuō huà|rèn xìng|de|yāo qiú|hái yǒu|zhǎng kòng|bié rén|de|kuài gǎn
still|merely|satisfy|past tense marker|oneself|attributive marker|desire|not|consider|consequences|attributive marker|speaking|willful|attributive marker|demands|and also|control|others|attributive marker|pleasure
||||||||||||bướng bỉnh|||||||
immer noch|nur|erfüllen|Vergangenheitspartikel|selbst|possessives Partikel|Wünsche|nicht|berücksichtigen|Konsequenzen|possessives Partikel|Sprechen|eigensinnig|possessives Partikel|Forderungen|und|Kontrolle|andere|possessives Partikel|Freude
それでも|単に|満たす|過去形のマーカー|自分|所有格助詞|願望|ない|考慮する|結果|所有格助詞|話し方|わがまま|所有格助詞|要求|さらに|支配する|他人|所有格助詞|快感
¿O es simplemente satisfacer los propios deseos, hablar sin considerar las consecuencias, demandas caprichosas y el placer de controlar a los demás?
Or are we merely satisfying our own wishes—speaking without considering the consequences, making unreasonable demands, and enjoying the feeling of controlling others?
Oder haben wir nur unsere eigenen Wünsche erfüllt - ohne die Konsequenzen zu bedenken, impulsiv zu fordern und das Gefühl, andere kontrollieren zu können?
それとも、単に自分の願望を満たしているだけなのでしょうか——結果を考えずに話すこと、わがままな要求、そして他人をコントロールする快感。
这样 的 亲密关系 , 这样 的 做法 会 让 我们 爱 的 人 感到 紧张 、 焦虑 、 想要 挣脱 , 所以 就 会 在 不知不觉 中 拉开 与 我们 的 距离 。
zhèyàng|de|qīn mì guān xì|zhèyàng|de|zuòfǎ|huì|ràng|wǒmen|ài|de|rén|gǎndào|jǐnzhāng|jiāolǜ|xiǎngyào|zhèngtuō|suǒyǐ|jiù|huì|zài|bùzhībùjué|zhōng|lākāi|yǔ|wǒmen|de|jùlí
Tal intimidad, tal acercamiento hará que la persona que amamos se sienta nerviosa, ansiosa y con ganas de liberarse, por lo que inconscientemente se distanciará de nosotros.
Such intimate relationships and such behaviors can make the people we love feel tense, anxious, and wanting to break free, which will unknowingly create distance between us.
Solche engen Beziehungen und solche Verhaltensweisen lassen die Menschen, die wir lieben, sich angespannt, ängstlich und den Wunsch verspüren, sich zu befreien, was unbewusst zu einer Distanz zwischen uns führt.
このような親密な関係、このような行動は、私たちが愛する人を緊張させ、不安にさせ、逃げ出したくなる気持ちを抱かせることになります。だから、知らず知らずのうちに私たちとの距離を広げてしまうのです。
而 以 强势 姿态 紧紧 锁住 他们 的 你 可能 还 不会 发现 ,当 关系 无法 挽回 时 ,只能 无奈 的 问句 “为什么” 。
ér|yǐ|qiáng shì|zī tài|jǐn jǐn|suǒ zhù|tā men|de|nǐ|kě néng|hái|bù huì|fā xiàn|dāng|guān xì|wú fǎ|wǎn huí|shí|zhǐ néng|wú nài|de|wèn jù|wèi shé me
but|with|strong|posture|tightly|lock|them|attributive marker|you|may|still|not|discover|when|relationship|unable to|salvage|time|can only|helplessly|attributive marker|question|why
|||thái độ||khóa chặt|||||||||||||||||
und|mit|aggressiv|Haltung|fest|festhalten|sie|possessives Partikel|du|möglicherweise|noch|nicht|entdecken|wenn|Beziehung|nicht|zurückholen|Zeit|nur|hilflos|Partikel|Frage|warum
しかし|で|強い|姿勢|しっかりと|鎖|彼ら|の|あなた|可能|まだ|できない|発見する|いつ|関係|できない|戻す|時|しかない|仕方なく|の|質問|なぜ
Y tú, que los encerraste fuertemente con una postura fuerte, quizás no descubras que cuando la relación es irrecuperable, solo puedes preguntar "por qué" sin poder hacer nada.
And you, who tightly lock them down with a strong posture, may not even realize that when the relationship becomes irreparable, you can only helplessly ask, 'Why?'.
Und wenn du sie mit einer starken Haltung festhältst, wirst du vielleicht nicht einmal bemerken, dass du, wenn die Beziehung nicht mehr zu retten ist, nur hilflos die Frage "Warum?" stellen kannst.
そして、強い姿勢で彼らをしっかりと抑え込んでいるあなたは、関係が修復不可能になったときに、ただ無力に「なぜ?」と問うことしかできないことに気づかないかもしれません。
其实 ,比起 强烈 的 冲突 ,这种 似是而非 的 理由 更 让 我们 遗憾 。
qí shí|bǐ qǐ|qiáng liè|de|chōng tū|zhè zhǒng|sì shì ér fēi|de|lǐ yóu|gèng|ràng|wǒ men|yí hàn
actually|compared to|intense|attributive marker|conflict|this kind of|seemingly plausible|attributive marker|reason|more|make|us|regret
||||||hơi giống mà không phải||||||
eigentlich|im Vergleich zu|stark|possessives Partikel|Konflikt|diese|scheinbar|possessives Partikel|Gründe|noch|machen|wir|bedauern
実は|比較して|強い|の|衝突|この|似ているが違う|の|理由|さらに|私たちを|私たち|残念に思わせる
De hecho, en comparación con el conflicto fuerte, esta razón engañosa nos hace más arrepentidos.
In fact, compared to intense conflicts, this seemingly ambiguous reasoning makes us feel more regret.
Tatsächlich bedauern wir solche scheinbar plausiblen Gründe mehr als starke Konflikte.
実際、激しい対立よりも、このような曖昧な理由の方が私たちをより残念にさせます。
所以 ,在 和 亲近 的人 交往 时 ,尽量 避免 出现 前面 的 情况 吧 ,当 你 这些 话 即将 脱口而出 时 ,停 一停 ,换成 “我 希望 你 能 这样 ,你 看 可以 吗 ?
suǒ yǐ|zài|hé|qīn jìn|de rén|jiāo wǎng|shí|jìn liàng|bì miǎn|chū xiàn|qián miàn|de|qíng kuàng|ba|dāng|nǐ|zhè xiē|huà|jí jiāng|tuō kǒu ér chū|shí|tíng|yī tíng|huàn chéng|wǒ|xī wàng|nǐ|néng|zhè yàng|nǐ|kàn|kě yǐ|ma
so|in|and|close|people|interact|time|as much as possible|avoid|occur|previous|attributive marker|situation|suggestion marker|when|you|these|words|about to|blurt out|time|stop|for a moment|change to|I|hope|you|can|this way|you|see|can|question marker
||||||||||||||||||sắp|nói ra||dừng lại một chút|||||||||||
also|während|und|nahestehenden|Menschen|Umgang|Zeit|möglichst|vermeiden|auftreten|vorher|Partikel|Situation|Aufforderungspartikel|wenn|du|diese|Worte|bald|herausplatzen|Zeit|halte|einen Moment an|ersetze|ich|hoffe|du|kannst|so|du|sehen|kannst|Fragepartikel
だから|で|と|親しい|人|交際|時|できるだけ|避ける|現れる|前の|の|状況|命令形の助詞|その時|あなた|これらの|言葉|まさに|口から出そうになる|時|止まる|一瞬|置き換える|私|希望する|あなた|能|こう|あなた|見る|できます|疑問詞
Entonces, cuando interactúes con personas cercanas a ti, trata de evitar la situación anterior. Cuando estés a punto de soltar estas palabras, detente y cambia a "Espero que puedas hacer esto, ¿puedes verlo?
So, when interacting with close people, try to avoid the situation mentioned earlier. When these words are about to slip out, pause and change them to 'I hope you can do this, what do you think?'.
Deshalb, wenn du mit nahestehenden Personen umgehst, versuche, die oben genannten Situationen zu vermeiden. Wenn du kurz davor bist, diese Worte auszusprechen, halte einen Moment inne und sage stattdessen: "Ich hoffe, du kannst das so machen, was denkst du?"
だから、親しい人と交流する際には、できるだけ前述の状況を避けましょう。あなたがこれらの言葉を口にしようとする時、少し立ち止まり、「私はあなたがこうしてくれることを望んでいます、どう思いますか?」に変えてみてください。
”或者 “你 觉得 这个 意见 怎么样 ,我 想 听听 你 的 看法 ?
huò zhě|nǐ|jué de|zhè ge|yì jiàn|zěn me yàng|wǒ|xiǎng|tīng tīng|nǐ|de|kàn fǎ
or|you|think|this|opinion|how|I|want|to hear|your|attributive marker|view
oder|du|denkst|dieses|Meinung|wie|ich|möchte|hören|du|possessives Partikel|Ansicht
または|あなた|思う|この|意見|どう|私|聞きたい|聞く|あなたの|の|見解
’ o ‘¿Qué opinas de esta opinión, quiero escuchar tu opinión?
Or 'What do you think of this opinion? I would like to hear your thoughts?'.
Oder "Was hältst du von diesem Vorschlag, ich würde gerne deine Meinung hören?"
」または「あなたはこの意見をどう思いますか、あなたの考えを聞かせてほしいですか?」
”……这样 就 给 了 对方 很多 思考 和 选择 的 空间 ,让 他 更 自由 ,也 更 轻松 的 跟 你 相处 。
zhè yàng|jiù|gěi|le|duì fāng|hěn duō|sī kǎo|hé|xuǎn zé|de|kōng jiān|ràng|tā|gèng|zì yóu|yě|gèng|qīng sōng|de|gēn|nǐ|xiāng chǔ
||||||thought||options||room|||||||||||
so|dann|geben|past tense marker|die andere Partei|viele|nachdenken|und|Auswahl|possessives Partikel|Raum|lassen|er|mehr|frei|auch|noch|entspannt|Partikel|mit|du|umgehen
そうすることで|すぐに|与える|過去形のマーカー|相手|たくさんの|考えること|と|選択|所有格の助詞|空間|させる|彼|より|自由に|も|より|楽に|助詞|と|あなた|一緒に過ごす
"... Esto le da a la otra parte mucho espacio para pensar y elegir, permitiéndole llevarse bien con usted más libre y fácilmente.
...This gives the other person a lot of space for thought and choice, allowing them to interact with you more freely and easily.
„… So gibt es dem anderen viel Raum für Gedanken und Entscheidungen, was ihn freier und entspannter macht, um mit dir umzugehen.
”……そうすることで、相手に多くの思考と選択の余地を与え、彼がより自由に、より気楽にあなたと接することができるようになります。
那么 ,中枪 的 你 还 不 赶紧 试试 ?
nà me|zhòng qiāng|de|nǐ|hái|bù|gǎn jǐn|shì shì
so|shot|attributive marker|you|still|not|hurry|try
|trúng đạn||||||
also|getroffen|Partikel|du|noch|nicht|schnell|ausprobieren
それでは|撃たれた|の|あなた|まだ|しない|早く|試してみて
Entonces, si te dispararon, ¿por qué no lo intentas rápido?
So, if you find yourself in this situation, why not give it a try?
Also, du, der getroffen wurde, warum versuchst du es nicht einfach?
それでは、撃たれたあなたは、さっそく試してみませんか?
每个 人 都 渴望 和 别人 建立 深厚 的 关系 ,可以 是 友情 、爱情 、亲情 这样 令人 向往 的 感情 ,也 可以 是 室友 、同学 、同事 这样 不亲不疏 的 伙伴 ,还 可以 是 和 陌生人 擦肩而过 的 短暂 交集 ......这些 关系 里 ,最 能 让 我们 肆无忌惮 、随心所欲 的 一定 是 亲情 、友情 和 爱情 了 ,对于 很多 人 来说 ,它们 就是 人生 中 最 重要 的 事情 。
měi gè|rén|dōu|kě wàng|hé|bié rén|jiàn lì|shēn hòu|de|guān xì|kě yǐ|shì|yǒu qíng|ài qíng|qīn qíng|zhè yàng|lìng rén|xiàng wǎng|de|gǎn qíng|yě|kě yǐ|shì|shì yǒu|tóng xué|tóng shì|zhè yàng|bù qīn bù shū|de|huǒ bàn|hái|kě yǐ|shì|hé|mò shēng rén|cā jiān ér guò|de|duǎn zàn|jiāo jí|zhè xiē|guān xì|lǐ|zuì|néng|ràng|wǒ men|sì wú jì dàn|suí xīn suǒ yù|de|yī dìng|shì|qīn qíng|yǒu qíng|hé|ài qíng|le|duì yú|hěn duō|rén|lái shuō|tā men|jiù shì|rén shēng|zhōng|zuì|zhòng yào|de|shì qíng
every|person|all|desire|and|others|establish|deep|attributive marker|relationship|can|be|friendship|love|family affection|such|make people|yearn for|attributive marker|feelings|also|can|be|roommate|classmate|colleague|such|neither close nor distant|attributive marker|partners|also|can|be|with|strangers|brush past|attributive marker|brief|intersection|these|relationships|in|most|can|make|us|unrestrained|as one wishes|attributive marker|definitely|is|family affection|friendship|and|love|emphasis marker|for|many|people|to say|they|are|life|in|most|important|attributive marker|things
|||khao khát||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
jeder|Mensch|alle|sehnt sich nach|und|andere|aufbauen|tief|possessives Partikel|Beziehung|kann|sein|Freundschaft|Liebe|familiäre Liebe|so|die|sehnen|possessives Partikel|Gefühle|auch|kann|sein|Mitbewohner|Klassenkameraden|Kollegen|so|nicht zu nah und nicht zu fern|possessives Partikel|Partner|auch|kann|sein|und|Fremde|vorbei gehen|possessives Partikel|kurz|Begegnung|diese|Beziehungen|in|am|können|lassen|uns|ungeniert|nach Belieben|possessives Partikel|sicher|sind|familiäre Liebe|Freundschaft|und|Liebe|Vergangenheit Partikel|für|viele|Menschen|gesagt|sie|sind|Leben|in|am|wichtig|possessives Partikel|Dinge
各|人|みんな|欲している|と|他人|建設する|深い|の|関係|できる|である|友情|愛|家族愛|このような|人を|憧れさせる|の|感情|も|できる|である|ルームメイト|クラスメート|同僚|このような|親しくも疎遠でもない|の|パートナー|さらに|できる|である|と|見知らぬ人|すれ違う|の|短い|交わり|これらの|関係|の中で|最も|できる|させる|私たち|遠慮なく|自由に|の|確かに|である|家族愛|友情|と|愛|状態の変化を示す|に対して|多くの|人|にとって|それら|まさに|人生|中で|最も|重要な|の|事柄
Todo el mundo está ansioso por establecer una relación profunda con los demás, que pueden ser sentimientos deseables como la amistad, el amor y el afecto familiar, o parejas íntimas como compañeros de cuarto, compañeros de clase y colegas, o codearse con extraños La intersección de corta duración.. Entre estas relaciones, las más inescrupulosas y despreocupadas deben ser la familia, la amistad y el amor, que para muchas personas son las cosas más importantes de la vida.
Everyone desires to establish deep relationships with others, whether it be friendships, romantic relationships, or familial bonds that are so yearned for, or it could be with roommates, classmates, or colleagues who are neither too close nor too distant, and it can also be the brief encounters with strangers... Among these relationships, the ones that allow us to be unrestrained and free-spirited are definitely familial love, friendship, and romantic love. For many people, they are the most important things in life.
Jeder Mensch sehnt sich danach, tiefgehende Beziehungen zu anderen aufzubauen, sei es Freundschaft, Liebe oder familiäre Bindungen, die so erstrebenswert sind, oder auch Mitbewohner, Klassenkameraden und Kollegen, die eher distanziert sind, und sogar flüchtige Begegnungen mit Fremden... In diesen Beziehungen sind es sicherlich die familiären, freundschaftlichen und romantischen Bindungen, die uns am meisten unbeschwert und nach Belieben agieren lassen. Für viele Menschen sind sie die wichtigsten Dinge im Leben.
誰もが他人と深い関係を築きたいと願っています。それは友情、愛情、親情のような憧れの感情であったり、ルームメイト、クラスメート、同僚のような親しすぎず遠すぎない仲間であったり、または見知らぬ人とすれ違う短い交わりであったりします……これらの関係の中で、私たちが最も自由に、思いのままにできるのは、親情、友情、愛情であることは間違いありません。多くの人にとって、それらは人生で最も重要なことです。
但是 这些 感情 如果 没有 用心 维护 的话 ,就 会 成为 伤害 我们 最深 的 利器 。
dàn shì|zhè xiē|gǎn qíng|rú guǒ|méi yǒu|yòng xīn|wéi hù|de huà|jiù|huì|chéng wéi|shāng hài|wǒ men|zuì shēn|de|lì qì
but|these|feelings|if|without|heart|maintain|speaking|then|will|become|harm|us|deepest|attributive marker|weapon
aber|diese|Gefühle|wenn|nicht|mit Herz|pflegen|dann|dann|werden|zu|verletzen|wir|am tiefsten|Partikel|Waffe
しかし|これらの|感情|もし|ない|心を込めて|維持する|の場合|そうすれば|なる|なる|傷害|私たち|最も深い|の|武器
Pero si estos sentimientos no se mantienen con cuidado, se convertirán en el arma más poderosa para hacernos daño.
However, if these feelings are not carefully maintained, they can become the sharpest weapons that hurt us deeply.
Aber wenn diese Gefühle nicht mit Sorgfalt gepflegt werden, können sie zu den schärfsten Werkzeugen werden, die uns verletzen.
しかし、これらの感情が心を込めて維持されなければ、私たちを最も深く傷つける武器になってしまいます。
因为 它们 没有 那么 牢固 ,长时间 的 不 联系 、一段时间 的 冷战 、几次 争论 吵架 、某个 价值观 的 冲突 等等 都 可能 让 你们 的 感情 破裂 ,在 彼此 心中 留下 一根 刺 。
yīn wèi|tā men|méi yǒu|nà me|láo gù|cháng shí jiān|de|bù|lián xì|yī duàn shí jiān|de|lěng zhàn|jǐ cì|zhēng lùn|chǎo jià|mǒu gè|jià zhí guān|de|chōng tū|děng děng|dōu|kě néng|ràng|nǐ men|de|gǎn qíng|pò liè|zài|bǐ cǐ|xīn zhōng|liú xià|yī gēn|cì
|||||||||||||||||||||||||relationship breakdown|||||||
weil|sie|nicht|so|stabil|lange Zeit|possessives Partikel|nicht|Kontakt|eine Weile|possessives Partikel|kalter Krieg|mehrmals|Streit|Auseinandersetzung|irgendein|Werte|possessives Partikel|Konflikt|usw|alle|könnte|lassen|euch|possessives Partikel|Gefühle|zerbrechen|in|einander|Herzen|hinterlassen|einen|Dorn
なぜなら|それら|ない|それほど|強固|長時間|の|不|連絡|一定期間|の|冷戦|数回|議論|口論|ある|価値観|の|衝突|等々|すべて|可能性がある|させる|あなたたち|の|感情|破綻|に|お互い|心の中|残す|一本の|刺
Because they are not that solid, long periods of no contact, a period of cold war, several arguments and fights, conflicts in values, etc., can all lead to the breaking of your relationship, leaving a thorn in each other's hearts.
Weil sie nicht so fest sind, können lange Zeit ohne Kontakt, eine Phase des kalten Krieges, mehrere Streitereien und Konflikte über bestimmte Werte usw. eure Beziehung zerbrechen und einen Dorn in euren Herzen hinterlassen.
なぜなら、それらはそれほど強固ではなく、長期間の連絡のない状態、一時的な冷戦、何度かの議論や喧嘩、ある価値観の衝突などが、あなたたちの感情を壊し、お互いの心に刺を残す可能性があるからです。
这些 还是 我们 可以 发现 得到 ,也 说 得出 的 原因 ,而 很多 情况 下 ,我们 的 关系 并 不是 瞬间 破裂 的 ,它 往往 在 不知不觉 中 就 已经 变味 ,让 我们 渐行渐远 。
zhè xiē|hái shì|wǒ men|kě yǐ|fā xiàn|dé dào|yě|shuō|dé chū|de|yuán yīn|ér|hěn duō|qíng kuàng|xià|wǒ men|de|guān xì|bìng|bù shì|shùn jiān|pò liè|de|tā|wǎng wǎng|zài|bù zhī bù jué|zhōng|jiù|yǐ jīng|biàn wèi|ràng|wǒ men|jiàn xíng jiàn yuǎn
diese|oder|wir|können|entdecken|erhalten|auch|sagen|ableiten|possessives Partikel|Grund|und|viele|Situationen|unter|wir|possessives Partikel|Beziehung|nicht|nicht|sofort|zerbrochen|possessives Partikel|es|oft|in|unbemerkt|während|bereits|schon|verändert|lassen|wir|immer weiter voneinander entfernt
これら|それとも|私たち|できる|発見する|得る|も|言う|導き出す|の|原因|しかし|多くの|状況|下|私たち|の|関係|そして|ではない|瞬間|破綻|の|それ|よく|に|知らず知らず|中|すでに|変わっている|変質|させる|私たち|徐々に遠ざかる
These are reasons we can discover and articulate, but in many cases, our relationships do not break apart in an instant; they often change subtly without us realizing it, causing us to drift further apart.
Das sind Gründe, die wir noch entdecken und benennen können, aber in vielen Fällen bricht unsere Beziehung nicht plötzlich auseinander; sie verändert sich oft unbemerkt und lässt uns immer weiter auseinanderdriften.
これらは私たちが発見し得る、または言い表すことのできる理由ですが、多くの場合、私たちの関係は瞬時に壊れるわけではなく、しばしば知らず知らずのうちに変質し、私たちを徐々に遠ざけてしまいます。
每当 这时 ,我们 不禁 要 问 为什么 呢 ?
měi dāng|zhè shí|wǒ men|bù jīn|yào|wèn|wèi shé me|ne
every time|at this time|we|can't help but|have to|ask|why|emphasis marker
immer wenn|zu dieser Zeit|wir|können nicht|müssen|fragen|warum|Fragepartikel
毎回|この時|私たち|思わず|する必要がある|質問する|なぜ|疑問詞
Every time this happens, we can't help but ask, why?
In solchen Momenten müssen wir uns unweigerlich fragen, warum?
この時、私たちは思わず「なぜ?」と問いかけてしまいます。
不 知道 原因 的 后果 就是 不断 地 再犯 同样 的 错误 ,一遍遍 失去 难得 的 感情 。
bù|zhī dào|yuán yīn|de|hòu guǒ|jiù shì|bù duàn|de|zài fàn|tóng yàng|de|cuò wù|yī biàn biàn|shī qù|nán dé|de|gǎn qíng
not|know|reason|attributive marker|consequence|is|continuously|adverbial marker|repeat|same|attributive marker|mistake|once|time|lose|hard to come by|attributive marker
nicht|wissen|Grund|possessives Partikel|Konsequenz|ist|ständig|adverbiales Partikel|wiederholen|das gleiche|possessives Partikel|Fehler|immer wieder|verlieren|selten|possessives Partikel|Gefühle
ない|知っている|原因|の|結果|それは|絶えず|副詞的助詞|再犯する|同じ|の|間違い|繰り返し|失う|貴重な|の|感情
Not knowing the consequences of a reason means continuously making the same mistakes, repeatedly losing precious feelings.
Die Folge, die nicht zu wissen, warum, ist, dass man immer wieder die gleichen Fehler macht und immer wieder die kostbare Beziehung verliert.
原因がわからない結果は、同じ過ちを繰り返し、貴重な感情を何度も失うことになります。
今天 柠檬 就 跟 大家 聊聊 这个 问题 ,探索 一下 为什么 会 出现 这个 情况 。
jīn tiān|níng méng|jiù|gēn|dà jiā|liáo liáo|zhè ge|wèn tí|tàn suǒ|yī xià|wèi shé me|huì|chū xiàn|zhè ge|qíng kuàng
today|lemon|just|with|everyone|chat|this|question|explore|a bit|why|will|appear|this|situation
heute|Zitrone|dann|mit|alle|plaudern|dieses|Problem|erkunden|einmal|warum|wird|erscheinen|diese|Situation
今日|レモン|ちょうど|と|みんな|話す|この|問題|探索する|少し|なぜ|できる|現れる|この|状況
Today, Lemon will talk to everyone about this issue and explore why this situation occurs.
Heute möchte ich mit euch über dieses Thema sprechen und erkunden, warum diese Situation auftritt.
今日はレモンが皆さんとこの問題について話し合い、なぜこのような状況が発生するのかを探求します。
其实 并 不 复杂 ,只要 考虑 一下 你们 的 这段 关系 有没有 让 他 窒息 就 好 。
qí shí|bìng|bù|fù zá|zhǐ yào|kǎo lǜ|yī xià|nǐ men|de|zhè duàn|guān xì|yǒu méi yǒu|ràng|tā|zhì xī|jiù|hǎo
actually|not|complex|complex|as long as|consider|a bit|your|attributive marker|this|relationship|whether there is|make|him|suffocate|just|fine
eigentlich|nicht|nicht|kompliziert|solange|berücksichtigen|einmal|ihr|possessives Partikel|dieser|Beziehung|ob|lässt|ihn|ersticken|dann|gut
実は|そして|ではない|複雑|ただ|考慮する|一度|あなたたち|の|この|関係|あるか|させる|彼|息ができない|ただ|良い
It's actually not complicated; just consider whether your relationship has made him feel suffocated.
Es ist eigentlich nicht kompliziert, man muss nur überlegen, ob eure Beziehung ihn erstickt.
実際、複雑ではありません。あなたたちの関係が彼を窒息させていないか考えるだけで大丈夫です。
有些 时候 , 我们 对 陌生人 或者 同学 、 同事 会 有 很 好 的 态度 和 表现 , 而 对 关系 很 好 的 人 反而 任意 而 为 , 经常 口 无 遮拦 。
yǒuxiē|shíhou|wǒmen|duì|mòshēngrén|huòzhě|tóngxué|tóngshì|huì|yǒu|hěn|hǎo|de|tàidu|hé|biǎoxiàn|ér|duì|guānxi|hěn|hǎo|de|rén|fǎnér|rènyì|ér|wéi|jīngcháng|kǒu|wú|zhē lán
Sometimes, we have a very good attitude and performance towards strangers or classmates and colleagues, while we act arbitrarily towards those we have a good relationship with, often speaking without restraint.
Manchmal haben wir eine sehr gute Haltung und zeigen uns freundlich gegenüber Fremden oder Mitschülern, Kollegen, während wir uns gegenüber nahestehenden Personen oft unhöflich verhalten und oft ohne Filter sprechen.
時々、私たちは見知らぬ人やクラスメート、同僚に対してとても良い態度や振る舞いを示しますが、逆に関係が良い人に対しては自由すぎて、しばしば無遠慮になります。
比如 同样 是 问 你 “这个 软件 怎样 操作 ”,你 可能 会 对 同事 详细 介绍 ,耐心 指导 ;而 对 亲近 的人 笑言 “你 怎么 这么 笨 呢 ,连 这个 都 不会 ”,并且 不 允许 对方 生气 ,因为 这是 关系 好 才 这样 对 你 。
bǐ rú|tóng yàng|shì|wèn|nǐ|zhè ge|ruǎn jiàn|zěn yàng|cāo zuò|nǐ|kě néng|huì|duì|tóng shì|xiáng xì|jiè shào|nài xīn|zhǐ dǎo|ér|duì|qīn jìn|de rén|xiào yán|nǐ|zěn me|zhè me|bèn|ne|lián|zhè ge|dōu|bù huì|bìng qiě|bù|yǔn xǔ|duì fāng|shēng qì|yīn wèi|zhè shì|guān xì|hǎo|cái|zhè yàng|duì|nǐ
for example|similarly|is|ask|you|this|software|how|operate|you|might|will|to|colleague|detailed|introduce|patiently|guide|but|to|close|people|jokingly say|you|how|so|stupid|emphasis marker|even|this|all|can't|and|not|allow|the other party|get angry|because|this is|relationship|good|only|this way|to|you
zum Beispiel|gleich|ist|fragen|du|dieses|Software|wie|bedienen|du|vielleicht|wirst|gegenüber|Kollegen|detailliert|vorstellen|geduldig|anleiten|während|gegenüber|nahestehenden|Person|scherzen|du|wie|so|dumm|Fragepartikel|sogar|dies|auch|nicht kannst|und|nicht|erlauben|die andere Partei|wütend|weil|das ist|Beziehung|gut|nur|so|zu|dir
例えば|同様に|は|聞く|あなた|この|ソフトウェア|どう|操作する|あなた|可能|する|に|同僚|詳細に|紹介する|忍耐強く|指導する|しかし|に|親しい|人に|冗談を言う|あなた|どうして|こんなに|バカ|ね|さえ|この|さえ|できない|そして|しない|許可する|相手|怒る|なぜなら|これは|関係|良好|だからこそ|こんな風に|に|あなた
For example, if you are asked, 'How do you operate this software?' you might give a detailed introduction and patiently guide a colleague; whereas, with someone close to you, you might jokingly say, 'How can you be so stupid, you can't even do this?' and not allow the other person to get angry, because this is how you treat someone well.
Wenn du zum Beispiel gefragt wirst, "Wie bedient man diese Software?", wirst du deinem Kollegen wahrscheinlich ausführlich erklären und geduldig anleiten; während du zu nahestehenden Personen scherzhaft sagst: "Wie kannst du so dumm sein, das kannst du doch nicht mal!" und nicht erlaubst, dass sie wütend werden, denn das ist nur so, weil die Beziehung gut ist.
例えば、「このソフトウェアはどう操作するの?」と聞かれた場合、あなたは同僚に詳細に説明し、忍耐強く指導するかもしれません。しかし、親しい人に対しては「どうしてそんなにバカなの?これすらできないの?」と冗談を言い、相手が怒ることを許さないでしょう。なぜなら、これは関係が良いからこそあなたに対してそうするのです。
有些 时候 我们 会 要求 亲近 的人 为 自己 做些 事情 ,就像 不论 对错 ,你 必须 帮着 我 ;我 生气 了 ,你 必须 哄 我 ;我 的 生日 ,你 必须 送 我 礼物 等等 。
yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|huì|yāo qiú|qīn jìn|de rén|wèi|zì jǐ|zuò xiē|shì qíng|jiù xiàng|bù lùn|duì cuò|nǐ|bì xū|bāng zhe|wǒ|wǒ|shēng qì|le|nǐ|bì xū|hǒng|wǒ|wǒ|de|shēng rì|nǐ|bì xū|sòng|wǒ|lǐ wù|děng děng
some|times|we|will|ask|close|attributive marker|person|for|oneself|do some|things|just|like|regardless of|right or wrong|you|must|help|me|I|angry|emphasis marker|you|must|coax|me|my|attributive marker|birthday|you|must|give|me
manchmal|Zeit|wir|werden|verlangen|nahestehende|Person|für|sich selbst|einige|Dinge|so wie|egal|richtig oder falsch|du|musst|helfen|mir|ich|wütend|geworden|du|musst|beruhigen|mich|ich|possessives Partikel|Geburtstag|du|musst|schenken|mir|Geschenke|usw
いくつかの|時間|私たち|することができる|要求する|親しい|人|のために|自分|いくつかの|こと|のように|かどうか|正しいか間違っているか|あなた|必ず|助けて|私|私|怒っている|状態の変化|あなた|必ず|なだめる|私|私|の|誕生日|あなた|必ず|贈る|私|プレゼント|など
Sometimes we ask our close ones to do things for us, just like no matter right or wrong, you must help me; I am angry, you must comfort me; it's my birthday, you must give me a gift, and so on.
Manchmal verlangen wir von den uns nahestehenden Personen, Dinge für uns zu tun, als ob es egal wäre, ob es richtig oder falsch ist; ich bin wütend, du musst mich beruhigen; es ist mein Geburtstag, du musst mir ein Geschenk machen usw.
時々、私たちは親しい人に自分のために何かをしてもらうことを要求します。たとえば、正しいか間違っているかに関わらず、あなたは私を助けなければならない;私が怒ったら、あなたは私をなだめなければならない;私の誕生日には、あなたは私にプレゼントを贈らなければならない、などです。
这些 事 如果 没有 办到 ,我们 就 会 对 他们 发脾气 ,认为 他们 没有 把 自己 当成 重要 的 人 ,觉得 如果 是 真 亲近 ,就 应该 这样 对 自己 。
zhè xiē|shì|rú guǒ|méi yǒu|bàn dào|wǒ men|jiù|huì|duì|tā men|fā pí qì|rèn wéi|tā men|méi yǒu|bǎ|zì jǐ|dàng chéng|zhòng yào|de|rén|jué de|rú guǒ|shì|zhēn|qīn jìn|jiù|yīng gāi|zhè yàng|duì|zì jǐ
these|things|if|not|accomplish|we|then|will|at|them|get angry|think|they|not|treat|oneself|consider|important|attributive marker|person|feel|if|is|really|close|then|should|this way|to|oneself
diese|Dinge|wenn|nicht|erledigt|wir|dann|werden|gegenüber|sie|wütend werden|glauben|sie|nicht|sie|sich selbst|behandeln als|wichtig|Partikel|Person|denken|wenn|ist|wirklich|nah|dann|sollten|so|behandeln|sich selbst
これらの|事|もし|できない|完成する|私たち|そうすれば|するだろう|に対して|彼ら|怒る|思う|彼ら|しない|を|自分|とみなす|重要な|の|人|感じる|もし|であれば|本当に|親しい|なら|すべき|このように|に対して|自分
If these things are not done, we will get angry at them, thinking that they do not consider us important, feeling that if we are truly close, they should treat us this way.
Wenn diese Dinge nicht erledigt werden, sind wir wütend auf sie und denken, dass sie uns nicht als wichtige Person betrachten. Wir glauben, dass, wenn es wirklich eine enge Beziehung ist, sie so zu uns sein sollten.
これらのことが実現しなければ、私たちは彼らに対して怒りを感じ、彼らが自分を重要な人として扱っていないと考えます。もし本当に親しいなら、そうすべきだと思うのです。
还 有些 时候 ,我们 会 自以为 好意 的 控制 着 对方 。
hái|yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|huì|zì yǐ wéi|hǎo yì|de|kòng zhì|zhe|duì fāng
still|some|times|we|will|think of oneself as|good intentions|attributive marker|control|ongoing action marker|the other party
noch|einige|Zeiten|wir|werden|selbst denken|gute Absicht|possessives Partikel|kontrollieren|progressive Partikel|die andere Partei
まだ|いくつかの|時間|私たち|することがある|自分では|善意|の|コントロール|している|相手
There are also times when we mistakenly think we are controlling the other person for their own good.
Manchmal glauben wir auch, dass wir im besten Interesse des anderen handeln, indem wir ihn kontrollieren.
また、時には私たちは自分の好意から相手をコントロールしようとします。
最常见 的 开头 语 就是 “我 是 为 你好 我 才 这么 做 的 ,要是 路边 随便 一个 人 ,我 还 懒得 说 呢 ”,“你 听 我 的 ,准 没错 ,以 我俩 的 关系 ,你 还 能 不信 我 吗 ”,然后 就 帮着 对方 做 了 决定 ,要求 他们 做 自己 满意 的 事 。
zuì cháng jiàn|de|kāi tóu|yǔ|jiù shì|wǒ|shì|wèi|nǐ hǎo|wǒ|cái|zhè me|zuò|de|yào shì|lù biān|suí biàn|yī gè|rén|wǒ|hái|lǎn de|shuō|ne|nǐ|tīng|wǒ|de|zhǔn|méi cuò|yǐ|wǒ liǎ|de|guān xì|nǐ|hái|néng|bù xìn|wǒ|ma|rán hòu|jiù|bāng zhe|duì fāng|zuò|le|jué dìng|yāo qiú|tā men|zuò|zì jǐ|mǎn yì|de|shì
most|common|attributive marker|beginning|phrase|is|I|am|for|your good|I|only|this way|do|attributive marker|if|roadside|casually|one|person|I|still|too lazy to|say|emphasis marker|you|listen|to me|attributive marker|definitely|right|based on|we|attributive marker|relationship|you|still|can|not trust|me|question marker|then|just|help|ongoing action marker|other party|make|past tense marker|decision|require|them|do|themselves|satisfied
am häufigsten|possessives Partikel|Anfang|Sprache|ist|ich|bin|für|dich|ich|nur|so|tue|Partikel|wenn|am Straßenrand|zufällig|eine|Person|ich|noch|faul|zu sagen|Fragepartikel|du|hörst|ich|possessives Partikel|sicher|nicht falsch|basierend auf|wir beide|possessives Partikel|Beziehung|du|noch|kannst|nicht glauben|ich|Fragepartikel|dann|dann|half|die andere Partei|zu machen|Vergangenheit Partikel|Entscheidung|forderten|sie|zu tun|selbst|zufrieden|possessives Partikel|Dinge
最も一般的|の|開始|言葉|それは|私|は|あなたのために|あなた|私|だから|こんなに|する|の|もし|道端|適当に|一人の|人|私|まだ|面倒くさくて|言う|か|あなた|聞いて|私|の|確かに|間違いない|に基づいて|私たち|の|関係|あなた|まだ|できる|信じない|私|か|それから|すぐに|手伝って|相手|する|過去形のマーカー|決定|要求|彼ら|する|自分|満足|の|こと
The most common opening phrases are "I am doing this for your own good, if it were a random person on the street, I wouldn't even bother to say anything," or "You should listen to me, it can't be wrong, given our relationship, how can you not trust me?" Then we help the other person make decisions, requiring them to do things that satisfy us.
Die häufigste Einleitung ist: „Ich mache das nur für dein Wohl, wenn es jemand Fremdes wäre, würde ich mich nicht einmal die Mühe machen, mit dir zu reden“, „Wenn du mir zuhörst, kann es nicht falsch sein, bei unserer Beziehung kannst du mir doch nicht misstrauen“, und dann treffen wir Entscheidungen für den anderen und verlangen von ihnen, das zu tun, was uns zufriedenstellt.
最も一般的な始まりの言葉は「私はあなたのためにこれをしているのだから、もし道端の誰かだったら、私は話す気にもならない」や「私の言うことを聞いて、間違いない、私たちの関係なら、あなたは私を信じられないのか?」などです。そして、相手の決定を手伝い、彼らに自分が満足することをさせるように要求します。
之后 我们 还 会 觉得 自己 为 对方 做 了 很多 ,如果 他们 不 理解 或者 不 接受 ,就 会 感到 委屈 ……
zhī hòu|wǒ men|hái|huì|jué de|zì jǐ|wèi|duì fāng|zuò|le|hěn duō|rú guǒ|tā men|bù|lǐ jiě|huò zhě|bù|jiē shòu|jiù|huì|gǎn dào|wěi qū
after|we|still|will|feel|oneself|for|each other|do|past tense marker|a lot|if|they|not|understand|or|not|accept|then|will|feel|wronged
danach|wir|noch|werden|fühlen|selbst|für|die andere Partei|tun|Vergangenheitsmarker|viele|wenn|sie|nicht|verstehen|oder|nicht|akzeptieren|dann|werden|fühlen|ungerecht behandelt
その後|私たち|まだ|するつもり|感じる|自分|のために|相手|する|過去形のマーカー|たくさん|もし|彼ら|しない|理解する|または|しない|受け入れる|そうすれば|感じる|感じる|不当な扱いを受けた気持ち
Afterwards, we will also feel that we have done a lot for the other person, and if they do not understand or accept it, we will feel wronged...
Danach werden wir auch das Gefühl haben, dass wir viel für den anderen getan haben. Wenn sie das nicht verstehen oder akzeptieren, werden wir uns ungerecht behandelt fühlen ...
その後、私たちはお互いのために多くのことをしたと感じるでしょう。もし彼らが理解しなかったり、受け入れなかったりすると、私たちは不満を感じることになります……
也 有些 时候 ,我们 十分 理想化 的 期待 会 让 他们 不知所措 。
yě|yǒu xiē|shí hòu|wǒ men|shí fēn|lǐ xiǎng huà|de|qī dài|huì|ràng|tā men|bù zhī suǒ cuò
also|some|times|we|very|idealized|attributive marker|expectations|will|make|them|at a loss
auch|einige|Zeiten|wir|sehr|idealisierte|possessives Partikel|Erwartungen|werden|lassen|sie|ratlos
も|いくつかの|時間|私たち|非常に|理想化された|の|期待|する|させる|彼ら|どうしていいかわからない
Sometimes, our highly idealized expectations can leave them at a loss.
Manchmal können unsere idealisierten Erwartungen sie auch überfordern.
時には、私たちの非常に理想的な期待が彼らを困惑させることもあります。
比如 我们 梦想 中 的 朋友 、爱人 应该 是 理解 自己 ,知道 你 想 什么 ,并且 能够 互通 心意 的人 。
bǐ rú|wǒ men|mèng xiǎng|zhōng|de|péng yǒu|ài rén|yīng gāi|shì|lǐ jiě|zì jǐ|zhī dào|nǐ|xiǎng|shén me|bìng qiě|néng gòu|hù tōng|xīn yì|de rén
for example|we|dream|in|attributive marker|friend|lover|should|be|understand|oneself|know|you|want|what|and|be able to|communicate|feelings|person
zum Beispiel|wir|träumen|in|possessives Partikel|Freunde|Partner|sollten|sein|verstehen|selbst|wissen|du|willst|was|und|in der Lage sein|gegenseitig kommunizieren|Gedanken|Menschen
例えば|私たち|夢|中|の|友達|愛人|べき|である|理解する|自分|知っている|あなた|思っている|何|そして|できる|互いに通じる|心の意|人
For example, we dream that our friends and lovers should understand us, know what we want, and be able to communicate our feelings.
Zum Beispiel sollten die Freunde und Partner, von denen wir träumen, uns verstehen, wissen, was wir wollen, und in der Lage sein, unsere Gedanken zu teilen.
例えば、私たちの夢の中の友人や愛人は、私たちを理解し、私たちが何を望んでいるのかを知り、心を通わせることができる人であるべきです。
我们 在 跟 他们 相处 时 ,会 不由自主 的 将 这些 想法 以 各种 形式 表达 出来 ,给 他们 压力 。
wǒ men|zài|gēn|tā men|xiāng chǔ|shí|huì|bù yóu zì zhǔ|de|jiāng|zhè xiē|xiǎng fǎ|yǐ|gè zhǒng|xíng shì|biǎo dá|chū lái|gěi|tā men|yā lì
we|at|with|them|get along|time|will|involuntarily|attributive marker|to|these|thoughts|in|various|forms|express|out|give|them|pressure
Wir|während|mit|sie|zusammen sein|Zeit|werden|unwillkürlich|Partikel|diese|diese|Gedanken|in|verschiedene|Formen|ausdrücken|heraus|geben|ihnen|Druck
私たち|で|と|彼ら|一緒に過ごす|時|する|自然に|の|これらの|これらの|考え|で|様々な|形式|表現する|出す|与える|彼ら|プレッシャー
When we interact with them, we unconsciously express these thoughts in various forms, putting pressure on them.
Wenn wir mit ihnen zusammen sind, drücken wir unwillkürlich diese Gedanken in verschiedenen Formen aus und setzen sie unter Druck.
私たちは彼らと接する際に、無意識のうちにこれらの考えをさまざまな形で表現し、彼らにプレッシャーをかけてしまいます。
前面 这些 情况 ,相信 我们 一定 至少 经历 过 一种 ,要么 是 如此 对待 了 别人 ,要么 是 被 别人 这样 对待 。
qián miàn|zhè xiē|qíng kuàng|xiāng xìn|wǒ men|yī dìng|zhì shǎo|jīng lì|guò|yī zhǒng|yào me|shì|rú cǐ|duì dài|le|bié rén|yào me|shì|bèi|bié rén|zhè yàng|duì dài
in front of|these|situations|believe|we|definitely|at least|experience|past tense marker|one kind|either|is|this way|treat|past tense marker|others|either|is|by|others|this way|treat
vorher|diese|Situationen|glauben|wir|bestimmt|mindestens|erlebt|haben|eine Art|entweder|ist|so|behandelt|Vergangenheitspartikel|andere|oder|ist|von|anderen|so|behandelt
前に|これらの|状況|信じる|私たち|必ず|少なくとも|経験する|過去形の助詞|一つの|または|である|このように|扱った|過去形の助詞|他人|または|である|受け身の助詞|他人|このように|扱われた
In these situations, I believe we have at least experienced one of them, either treating others this way or being treated this way by others.
In diesen Situationen, glauben wir, dass wir mindestens eine Art erlebt haben, entweder haben wir andere so behandelt oder wurden von anderen so behandelt.
前に述べたこれらの状況について、私たちは少なくとも一つは経験したことがあると信じています。あるいは、他人をこのように扱ったことがあるか、あるいは他人からこのように扱われたことがあるかのどちらかです。
其实 ,仔细 想想 ,我们 这样 的 关心 和 要求 考虑 到 对方 的 需求 了 吗 ?
qí shí|zǐ xì|xiǎng xiǎng|wǒ men|zhè yàng|de|guān xīn|hé|yāo qiú|kǎo lǜ|dào|duì fāng|de|xū qiú|le|ma
actually|carefully|think about|we|this way|attributive marker|concern|and|demands|consider|to|the other party|attributive marker|needs|emphasis marker|question marker
eigentlich|sorgfältig|nachdenken|wir|so|possessives Partikel|Fürsorge|und|Anforderungen|berücksichtigen|zu|andere Partei|possessives Partikel|Bedürfnisse|Vergangenheit Partikel|Fragepartikel
実は|注意深く|考えてみる|私たち|このように|の|関心|と|要求|考慮する|到達する|相手|の|ニーズ|過去形のマーカー|疑問詞
In fact, if we think about it carefully, does our concern and demands take the other person's needs into account?
Wenn wir ehrlich darüber nachdenken, haben wir bei unserer Fürsorge und unseren Anforderungen die Bedürfnisse des anderen berücksichtigt?
実際、よく考えてみると、私たちのこのような関心や要求は相手のニーズを考慮しているのでしょうか?
还是 仅仅 满足 了 自己 的 愿望 ——不 考虑 后果 的 说话 ,任性 的 要求 ,还有 掌控 别人 的 快感 。
hái shì|jǐn jǐn|mǎn zú|le|zì jǐ|de|yuàn wàng|bù|kǎo lǜ|hòu guǒ|de|shuō huà|rèn xìng|de|yāo qiú|hái yǒu|zhǎng kòng|bié rén|de|kuài gǎn
still|merely|satisfy|past tense marker|oneself|attributive marker|desire|not|consider|consequences|attributive marker|speaking|willful|attributive marker|demands|and also|control|others|attributive marker|pleasure
immer noch|nur|erfüllen|Vergangenheitsmarker|selbst|possessives Partikel|Wünsche|nicht|berücksichtigen|Konsequenzen|possessives Partikel|Sprechen|eigensinnig|possessives Partikel|Forderungen|und|Kontrolle|andere|possessives Partikel|Freude
それでも|単に|満たす|過去形のマーカー|自分|所有格助詞|願望|ない|考慮する|結果|所有格助詞|話し方|わがまま|所有格助詞|要求|さらに|支配する|他人|所有格助詞|快感
Still only satisfying one's own wishes - speaking without considering the consequences, making unreasonable demands, and the pleasure of controlling others.
Oder haben wir nur unsere eigenen Wünsche erfüllt - ohne die Konsequenzen zu bedenken, impulsiv zu fordern und das Gefühl, andere kontrollieren zu können?
それとも、単に自分の願望を満たすためだけのものでしょうか——結果を考えずに話すこと、わがままな要求、そして他人をコントロールする快感。
这样 的 亲密关系 , 这样 的 做法 会 让 我们 爱 的 人 感到 紧张 、 焦虑 、 想要 挣脱 , 所以 就 会 在 不知不觉 中 拉开 与 我们 的 距离 。
zhèyàng|de|qīn mì guān xì|zhèyàng|de|zuòfǎ|huì|ràng|wǒmen|ài|de|rén|gǎndào|jǐnzhāng|jiāolǜ|xiǎngyào|zhèngtuō|suǒyǐ|jiù|huì|zài|bùzhībùjué|zhōng|lākāi|yǔ|wǒmen|de|jùlí
Such intimate relationships and such behaviors will make the people we love feel tense, anxious, and want to break free, which will unknowingly create distance between us.
Solche engen Beziehungen und solche Handlungen lassen die Menschen, die wir lieben, sich angespannt, ängstlich und den Drang verspüren, sich zu befreien, was unbewusst zu einer Distanz zwischen uns führt.
このような親密な関係、このような行動は、私たちが愛する人に緊張や不安を感じさせ、逃れたいと思わせるので、知らず知らずのうちに私たちとの距離を広げてしまうのです。
而 以 强势 姿态 紧紧 锁住 他们 的 你 可能 还 不会 发现 ,当 关系 无法 挽回 时 ,只能 无奈 的 问句 “为什么” 。
ér|yǐ|qiáng shì|zī tài|jǐn jǐn|suǒ zhù|tā men|de|nǐ|kě néng|hái|bù huì|fā xiàn|dāng|guān xì|wú fǎ|wǎn huí|shí|zhǐ néng|wú nài|de|wèn jù|wèi shé me
but|with|strong|posture|tightly|lock|them|attributive marker|you|may|still|not|discover|when|relationship|unable to|salvage|time|can only|helplessly|attributive marker|question|why
und|mit|aggressiv|Haltung|fest|festhalten|sie|possessives Partikel|du|möglicherweise|noch|nicht|entdecken|wenn|Beziehung|nicht|zurückgewinnen|Zeit|nur|hilflos|Partikel|Frage|warum
しかし|で|強い|姿勢|しっかりと|鎖|彼ら|の|あなた|可能|まだ|しない|発見する|いつ|関係|できない|戻す|時|しかない|仕方なく|の|質問|なぜ
And you, who tightly lock them in with a strong posture, may not even realize that when the relationship becomes irreparable, you can only helplessly ask, 'Why?'
Und wenn du sie mit einer starken Haltung festhältst, wirst du vielleicht nicht einmal bemerken, dass du, wenn die Beziehung nicht mehr zu retten ist, nur hilflos die Frage "Warum?" stellen kannst.
そして、強い姿勢で彼らをしっかりと抑え込んでいるあなたは、関係が修復不可能になったときに、ただ無力に「なぜ?」と問うことしかできないことに気づかないかもしれません。
其实 ,比起 强烈 的 冲突 ,这种 似是而非 的 理由 更 让 我们 遗憾 。
qí shí|bǐ qǐ|qiáng liè|de|chōng tū|zhè zhǒng|sì shì ér fēi|de|lǐ yóu|gèng|ràng|wǒ men|yí hàn
actually|compared to|intense|attributive marker|conflict|this kind of|seemingly plausible|attributive marker|reason|more|make|us|regret
eigentlich|im Vergleich zu|stark|possessives Partikel|Konflikt|diese|scheinbar|possessives Partikel|Gründe|noch|machen|wir|bedauern
実は|比較して|強い|の|衝突|この|似ているが違う|の|理由|さらに|私たちを|私たち|残念に思わせる
In fact, compared to intense conflicts, this seemingly reasonable excuse makes us feel even more regret.
Tatsächlich bedauern wir solche scheinbar plausiblen Gründe mehr als starke Konflikte.
実際、強い対立よりも、このような曖昧な理由の方が私たちをより残念にさせます。
所以 ,在 和 亲近 的人 交往 时 ,尽量 避免 出现 前面 的 情况 吧 ,当 你 这些 话 即将 脱口而出 时 ,停 一停 ,换成 “我 希望 你 能 这样 ,你 看 可以 吗 ?
suǒ yǐ|zài|hé|qīn jìn|de rén|jiāo wǎng|shí|jìn liàng|bì miǎn|chū xiàn|qián miàn|de|qíng kuàng|ba|dāng|nǐ|zhè xiē|huà|jí jiāng|tuō kǒu ér chū|shí|tíng|yī tíng|huàn chéng|wǒ|xī wàng|nǐ|néng|zhè yàng|nǐ|kàn|kě yǐ|ma
so|in|and|close|people|interact|time|as much as possible|avoid|occur|previous|attributive marker|situation|suggestion marker|when|you|these|words|about to|blurt out|time|stop|for a moment|change to|I|hope|you|can|this way|you|see|can|question marker
also|während|und|nahestehenden|Menschen|Umgang|Zeit|möglichst|vermeiden|auftreten|vorher|Partikel|Situation|Aufforderungspartikel|wenn|du|diese|Worte|bald|herausplatzen|Zeit|halte|einen Moment an|wechsle zu|ich|hoffe|du|kannst|so|du|sehen|kannst|Fragepartikel
だから|で|と|親しい|人|交際|時|できるだけ|避ける|現れる|前の|の|状況|命令形の助詞|その時|あなた|これらの|言葉|まさに|言い出す|時|止まる|一瞬|置き換える|私|希望|あなた|できる|こう|あなた|見る|できます|疑問詞
Therefore, when interacting with close people, try to avoid the situations mentioned earlier. When these words are about to slip out, pause and change them to 'I hope you can do this, what do you think?'
Deshalb, wenn du mit nahestehenden Personen interagierst, versuche, die oben genannten Situationen zu vermeiden. Wenn du kurz davor bist, diese Worte auszusprechen, halte einen Moment inne und formuliere es um in: "Ich hoffe, du kannst das so machen, was denkst du?"
だから、親しい人と交流する際には、できるだけ前述のような状況を避けましょう。あなたがこれらの言葉を口にしようとする時、少し立ち止まり、「私はあなたがこうしてくれることを望んでいますが、どう思いますか?」に変えてみてください。
”或者 “你 觉得 这个 意见 怎么样 ,我 想 听听 你 的 看法 ?
huò zhě|nǐ|jué de|zhè ge|yì jiàn|zěn me yàng|wǒ|xiǎng|tīng tīng|nǐ|de|kàn fǎ
or|you|think|this|opinion|how|I|want|hear|your|attributive marker|view
oder|du|denkst|dieses|Meinung|wie|ich|möchte|hören|du|possessives Partikel|Sichtweise
または|あなた|思う|この|意見|どう|私|聞きたい|聞く|あなたの|の|見解
"Or, what do you think of this opinion? I would like to hear your thoughts."
Oder "Was hältst du von diesem Vorschlag, ich würde gerne deine Meinung hören?"
」または「この意見についてどう思いますか?あなたの考えを聞かせてほしいです。」
”……这样 就 给 了 对方 很多 思考 和 选择 的 空间 ,让 他 更 自由 ,也 更 轻松 的 跟 你 相处 。
zhè yàng|jiù|gěi|le|duì fāng|hěn duō|sī kǎo|hé|xuǎn zé|de|kōng jiān|ràng|tā|gèng|zì yóu|yě|gèng|qīng sōng|de|gēn|nǐ|xiāng chǔ
so|dann|geben|past tense marker|die andere Partei|viele|nachdenken|und|Auswahl|possessives Partikel|Raum|lassen|er|mehr|frei|auch|noch|entspannt|Partikel|mit|du|umgehen
こうして|それなら|与える|過去形のマーカー|相手|たくさんの|考え|と|選択|所有格の助詞|空間|させる|彼|より|自由|も|より|リラックス|助詞|と|あなた|一緒に過ごす
"... This gives the other person a lot of space for thought and choice, allowing them to interact with you more freely and easily."
„… So gibt es dem anderen viel Raum für Gedanken und Entscheidungen, was ihn freier und entspannter macht, um mit dir umzugehen.“},{
”……こうすることで、相手に多くの思考と選択の余地を与え、彼がより自由に、そしてより楽にあなたと接することができるようになります。
那么 ,中枪 的 你 还 不 赶紧 试试 ?
nà me|zhòng qiāng|de|nǐ|hái|bù|gǎn jǐn|shì shì
so|shot|attributive marker|you|still|not|hurry|try
also|getroffen|Partikel|du|noch|nicht|schnell|ausprobieren
それでは|撃たれた|の|あなた|まだ|しない|早く|試してみて
"So, if you are hit, why not give it a try?"
それでは、撃たれたあなたは、さっそく試してみませんか?
SENT_CWT:AsVK4RNK=12.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 SENT_CWT:9r5R65gX=20.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.31 SENT_CWT:9r5R65gX=12.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.74
en:AsVK4RNK: de:unknown: ja:9r5R65gX:250510
openai.2025-02-07
ai_request(all=73 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=1373 err=8.74%)