×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

5 Minute Psychology 五分钟心理学, 40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

原来 大家 都 害羞

“ 小时候 , 每当 家里 来 亲戚 , 我 就 会 躲 在 屋里 不 出来 , 或者 找个 借口 离开 家去 和 其他 小孩 玩 , 总之 尽量避免 和 他们 接触 。 有时候 被 逼 着 ‘ 大姑 、 二姑 、 表哥 、 婶婶 ' 的 一个个 喊人 , 我 也 是 低着头 , 用 自己 能 听到 的 声音 嘟囔 一句 了 事 , 而 他们 总是 笑呵呵 的 说 这个 小孩 真 害羞 。

渐渐 长大 了 一点 , 我 认识 了 更 多 的 朋友 , 和 他们 交往 也 很 自 在 舒适 , 但是 和 陌生人 、 男生 或者 长辈 相处 时 仍然 有些 放不开 , 脸红 、 紧张 、 不敢 说话 。 每当 这时 , 他们 都 会 笑 着 说 这么 大人 了 还 害羞 啊 !

再 长大 一点 , 进入 大学 、 迈入 社会 , 身上 那点 拘谨 已经 机乎 看不见 了 。 平时 不爱 出去 交际 , 但是 遇到 需要 的 时候 , 还是 能够 镇定自若 的 上场 , 仿佛 之前 不曾 挣扎 和 紧张 。 至今 为止 , 已经 有 很 长时间 没人 说 我 害羞 了 , 不 知道 是 默认 成 了 内向 、 孤僻 , 还是 我 武装 的 比较 好 。 但是 我 明白 , 害羞 一直 伴随 我 左右 。 ” 上面 大家 听到 的 就是 一个 朋友 通过 微信公众号 “ 柠檬 心理 寄语 ” 发给 柠檬 的 小 感想 , 关于 害羞 , 更 关于 成长 过程 中 , 大家 对 害羞 的 看法 。 确实 如 他 所说 , 小孩子 不敢 和 大人 说话 , 我们 说 他 害羞 时 往往 带 着 宠 溺 和 纵容 的 态度 ; 学生 羞于 和 不熟 的 人 交谈 , 我们 也 认为 可以 接受 ; 但是 , 当 我们 工作 了 还是 害怕 跟 人 相处 , 就 会 让 别人 不 理解 , 甚至 直接 被 人 嘲笑 。 所以 , 越 长大 , 你 越怕 被 人 知道 自己 害羞 , 越 想要 掩盖 , 也 越 不 满意 自己 这个 性格 。

其实 , 害羞 并 不是 你 一个 人 的 特点 , 它 很 普遍 的 存在 于 我们 之中 。 你 可以 问问 身边 的 朋友 这样 两个 问题 “ 现在 你 觉得 自己 是 害羞 的 吗 ? ”, 如果 对方 回答 “ 否 ”, 你 再 问 第二个 问题 “ 你 是否 觉得 在 生命 里 的 某 段时间 , 自己 是 个 害羞 的 人 ? ” 通过 这 两个 问题 的 答案 , 你 一定 会 发现 , 原来 大家 都 会 害羞 , 或者 都 有 过 害羞 的 经历 。 美国 心理学家 对近 5000 人 做 过 这个 调查 , 发现 有 80% 的 人 经历 过 害羞 、 正在 害羞 , 或者 经常 害羞 。 出人意料 的 是 , 竟然 有 40% 的 人 正 处于 害羞 状态 , 这 意味着 我们 每 遇到 10 个人 , 就 有 4 个人 是 害羞 的 , 而 在 中国 , 因为 观念 和 文化 的 原因 , 这个 比例 只会 多 不会 少 。

现在 , 你 还 会 为 自己 的 害羞 而 难于启齿 吗 ? 或许 你 仍然 需要 改变 , 但是 柠檬 想 让 你 明白 , 其实 大家 都 一样 , 都 会 害怕 , 都 会 害羞 , 你 不必 嫌弃 自己 。 况且 , 害羞 也 有 积极 的 一面 , 有 很多 名人 更是 享受 于 自己 的 害羞 。

英国 的 查尔斯 王子 、 著名演员 大卫 · 尼文 、 美国 国宝级 电影演员 凯瑟琳 · 赫本 都 是 “ 喜爱 ” 害羞 的 典范 , 在 发现 害羞 的 积极 面后 , 他们 用 ” 矜持 、 隐忍 、 谦逊 、 深沉 、 高品位 ” 来 雕琢 修饰 害羞 , 因为 这些 正是 它 隐藏 的 品质 。

害羞 让 我们 更加 的 谨慎 、 自省 , 保护 隐私 , 与 有 闯劲 的 人 相反 , 你 很少 会 胁迫 或者 是 伤害 他人 , 能够 保持 着 家庭 和 自己 的 安宁 , 比如 我们 对于 公共场合 的 夸夸其谈 没什么 兴趣 , 只 参加 自己 真正 感兴趣 的 活动 和 聚会 , 也 没什么 心思 去 拉帮结派 , 这样 反而 有利于 我们 发现 自我 , 完善 自我 。

而且 , 害羞 能够 让 我们 专心 倾听 , 富有 安全感 。 因为 我们 通常 会 小心 的 观察 , 冷静 的 行事 , 有意 规避 各种 人际 矛盾 , 不去 争 一时 的 胜负 和 利益 。 所以 不会 被 别人 认为 是 令人讨厌 的 、 自命不凡 的 和 放肆 的 , 在 人群 中 成为 最 无害 的 存在 。

有趣 的 是 , 害羞 还会 成为 我们 的 保护伞 。 它 仿佛 一张 不 被 别人 注意 、 不在 众人 中 凸显 的 面具 , 我们 可以 从 “ 应该 ' 和 “ 应当 ” 做 什么 事中 解放出来 。 比如 在 热闹 的 聚会 中 , 每个 人 都 竭尽所能 的 想要 吸引 别人 的 注意 , 成为 聚会 的 焦点 。 但是 带上 害羞 面具 的 我们 可以 安心 的 坐在 角落里 看着 大家 , 别人 也 不会 觉得 你 不 合群 或者 破坏 气氛 , 因为 这 就是 我们 的 面目 , 也 是 害羞 的 特点 。

害羞 通常 让 我们 唯恐 避 之 不及 , 但是 对 某些 人 来说 这 却是 一种 自我 存在 的 状态 。 它 很 普遍 , 也 有 自身 的 积极 面 , 在 你 改变 它 之前 , 接受 能 更 让 我们 自 在 、 自信 的 生活 , 那么 何乐而不为 呢 ?


40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are? 40 % ALLER Menschen sind schüchtern. Kannst du sagen, wer die Schüchternen sind? 40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are? El 40% de TODAS las personas son tímidas. ¿Puedes decir quiénes son los tímidos? 40% de TOUS les gens sont timides. Pouvez-vous dire qui sont les timides ? Il 40% di TUTTE le persone sono timide. Sapete dire chi sono i timidi? 人見知りする人は全体の40%です。 40% de TODAS as pessoas são tímidas. Consegues dizer quem são os tímidos? 40% всех людей застенчивы. Можете ли вы сказать, кто из них застенчив? 40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

原来 大家 都 害羞 Alle sind schüchtern So everyone is shy Resulta que todos son tímidos.

“ 小时候 , 每当 家里 来 亲戚 , 我 就 会 躲 在 屋里 不 出来 , 或者 找个 借口 离开 家去 和 其他 小孩 玩 , 总之 尽量避免 和 他们 接触 。 „Als ich jung war, versteckte ich mich immer, wenn Verwandte zu mir nach Hause kamen, im Haus oder fand einen Vorwand, um das Haus zu verlassen, um mit anderen Kindern zu spielen, und versuchte, den Kontakt mit ihnen so weit wie möglich zu vermeiden. "When I was a kid, whenever I came to my family, I would hide in the house, or find an excuse to leave home to play with other children. In short, try to avoid contact with them. “Cuando era joven, cada vez que venían familiares a mi casa, me escondía en la casa o buscaba una excusa para salir de la casa para jugar con otros niños, y trataba de evitar el contacto con ellos tanto como fuera posible. 有时候 被 逼 着 ‘ 大姑 、 二姑 、 表哥 、 婶婶 ' 的 一个个 喊人 , 我 也 是 低着头 , 用 自己 能 听到 的 声音 嘟囔 一句 了 事 , 而 他们 总是 笑呵呵 的 说 这个 小孩 真 害羞 。 Manchmal musste ich nacheinander „älteste Tante, zweite Tante, Cousine, Tante“ rufen, und ich senkte den Kopf und murmelte etwas mit einer Stimme, die ich hören konnte, und sie sagten das immer mit einem Lächeln. Kinder sind so schüchtern. Sometimes I was forced to yell "aunt, second aunt, cousin, aunt" one by one, I also lowered my head and mumbled something with a voice that I could hear, and they always said this with a smile The child is so shy. A veces, cuando me obligaban a gritar "tía, tía, prima, tía" uno por uno, también bajaba la cabeza y murmuraba algo con una voz que podía escuchar, pero siempre lo decían con una sonrisa. El niño es tan tímido. Иногда меня заставляли кричать «тетя, вторая тетя, двоюродная сестра, тетя» по одному, я также опускал голову и бормотал что-то голосом, который я мог слышать, и они всегда говорили это с улыбкой. Ребенок такой застенчивый.

渐渐 长大 了 一点 , 我 认识 了 更 多 的 朋友 , 和 他们 交往 也 很 自 在 舒适 , 但是 和 陌生人 、 男生 或者 长辈 相处 时 仍然 有些 放不开 , 脸红 、 紧张 、 不敢 说话 。 Als ich aufwuchs, traf ich mehr Freunde, und ich fühlte mich sehr wohl und wohl bei ihnen, aber ich war immer noch ein bisschen zurückhaltend, mit Fremden, Jungen oder Ältesten auszukommen, errötete, war nervös und hatte Angst zu sprechen. Gradually I grew up a little bit, and I got to know more friends, and I was very comfortable with them, but when I was with strangers, boys or elders, I still couldn't let go, blushing, nervous, and afraid to speak. Gradualmente crecí un poco, conocí a más amigos y me sentía cómodo interactuando con ellos, pero todavía no podía dejar de llevarme bien con extraños, niños o ancianos, sonrojado, nervioso y con miedo de hablar. Quando sono cresciuta un po', ho conosciuto più amici e mi sono trovata a mio agio con loro, ma avevo ancora qualche difficoltà ad andare d'accordo con gli estranei, ragazzi o anziani, arrossendo, essendo nervosa e avendo paura di parlare. 每当 这时 , 他们 都 会 笑 着 说 这么 大人 了 还 害羞 啊 ! Zu diesem Zeitpunkt würden sie lachen und sagen, dass es immer noch schüchtern ist, so erwachsen zu sein! Every time at this time, they would laugh and say that such an adult is still shy! ¡En este momento, se reirían y dirían que todavía son tímidos cuando son tan grandes!

再 长大 一点 , 进入 大学 、 迈入 社会 , 身上 那点 拘谨 已经 机乎 看不见 了 。 Wenn ich ein bisschen erwachsen bin, die Universität betrete und in die Gesellschaft eintrete, ist die Fesselung meines Körpers fast unsichtbar. When I grow up a little bit more, enter university, and enter society, I can hardly see the restraint in my body. Cuando crezca un poco, ingrese a la universidad y entre a la sociedad, la restricción en mi cuerpo es casi invisible. Quando crescerò un po', quando entrerò nell'università e nella società, difficilmente potrò vedere la mia modestia. 平时 不爱 出去 交际 , 但是 遇到 需要 的 时候 , 还是 能够 镇定自若 的 上场 , 仿佛 之前 不曾 挣扎 和 紧张 。 Normalerweise gehe ich nicht gerne aus, um Kontakte zu knüpfen, aber wenn ich es brauche, kann ich immer noch ruhig spielen, als hätte ich mich noch nie gestritten und war nervös. I don't usually go out to socialize, but when I need it, I can still play calmly, as if I have never struggled or been nervous before. Por lo general, no me gusta salir a socializar, pero cuando satisfago la necesidad, todavía puedo jugar con calma, como si nunca antes hubiera tenido problemas o estuviera nervioso. Non mi piace uscire, ma quando se ne presenta la necessità, sono in grado di uscire come se non avessi mai fatto fatica o non fossi mai stata nervosa prima. 至今 为止 , 已经 有 很 长时间 没人 说 我 害羞 了 , 不 知道 是 默认 成 了 内向 、 孤僻 , 还是 我 武装 的 比较 好 。 Bisher hat mir schon lange niemand mehr gesagt, dass ich schüchtern bin, und ich weiß nicht, ob ich von Natur aus introvertiert und zurückgezogen bin oder besser gewappnet bin. So far, no one has said that I am shy for a long time. I don't know if I am introverted and withdrawn by default, or I am better armed. Hasta ahora hace mucho que nadie me dice que soy tímido, no sé si me he vuelto introvertido y retraído por defecto, o es mejor para mí estar armado. Finora nessuno mi ha mai dato del timido, non so se perché sono un introverso e un solitario di default, o se sono meglio armato. 但是 我 明白 , 害羞 一直 伴随 我 左右 。 Aber ich verstehe, dass Schüchternheit immer bei mir ist. But I understand that shyness is always with me. Pero entiendo que la timidez siempre me ha acompañado. ” 上面 大家 听到 的 就是 一个 朋友 通过 微信公众号 “ 柠檬 心理 寄语 ” 发给 柠檬 的 小 感想 , 关于 害羞 , 更 关于 成长 过程 中 , 大家 对 害羞 的 看法 。 „Was Sie oben gehört haben, ist ein kleiner Eindruck, den ein Freund über das öffentliche WeChat-Konto „Lemon Psychological Message“ an Lemon gesendet hat, über Schüchternheit und mehr über die Ansichten aller über Schüchternheit im Prozess des Erwachsenwerdens. "What you heard above is a small impression sent by a friend to Lemon through the WeChat public account "Lemon Psychological Message", about shyness, and more about everyone's views on shyness in the process of growing up. Lo que escuchaste arriba es una pequeña reflexión enviada a Lemon por un amigo a través de la cuenta pública de WeChat "Mensaje psicológico de Lemon", sobre la timidez y más sobre las opiniones de todos sobre la timidez en el proceso de crecimiento. "Quello che avete ascoltato qui sopra è un piccolo pensiero inviato a Lemon da un amico attraverso il numero pubblico "Lemon Mental Message", sulla timidezza e, soprattutto, su come le persone guardano alla timidezza nel processo di crescita. 确实 如 他 所说 , 小孩子 不敢 和 大人 说话 , 我们 说 他 害羞 时 往往 带 着 宠 溺 和 纵容 的 态度 ; 学生 羞于 和 不熟 的 人 交谈 , 我们 也 认为 可以 接受 ; 但是 , 当 我们 工作 了 还是 害怕 跟 人 相处 , 就 会 让 别人 不 理解 , 甚至 直接 被 人 嘲笑 。 In der Tat, wie er sagte, haben Kinder Angst, mit Erwachsenen zu sprechen.Wenn wir sagen, dass er schüchtern ist, neigt er dazu, nachsichtig und nachsichtig zu sein; Schüler schämen sich, mit unbekannten Menschen zu sprechen, und wir denken, dass es akzeptabel ist; aber wenn wir Arbeit Wenn Sie Angst haben, mit anderen auszukommen, werden Sie andere missverstehen und sogar direkt ausgelacht. Indeed, as he said, children are afraid to talk to adults. When we say that he is shy, he tends to be indulgent and indulgent; students are ashamed to talk to unfamiliar people, and we think it is acceptable; however, when we work Still afraid to get along with people, it will make others not understand, or even be laughed at directly. Efectivamente, como decía, los niños no se atreven a hablar con los adultos, y cuando decimos que son tímidos, muchas veces adoptamos una actitud mimosa y confabuladora; a los alumnos les da vergüenza hablar con desconocidos, también nos parece aceptable; pero, cuando we work Si todavía tienes miedo de llevarte bien con la gente, los demás no te entenderán, e incluso se burlarán de ti directamente. È vero, come ha detto, che i bambini hanno paura di parlare con gli adulti e quando diciamo che sono timidi, spesso è con un atteggiamento viziato e indulgente; è anche accettabile che gli studenti siano timidi nel parlare con persone che non conoscono bene; ma quando abbiamo ancora paura di andare d'accordo con gli altri dopo aver iniziato a lavorare, allora saremo fraintesi dagli altri e potremmo persino essere ridicolizzati. 所以 , 越 长大 , 你 越怕 被 人 知道 自己 害羞 , 越 想要 掩盖 , 也 越 不 满意 自己 这个 性格 。 Therefore, the older you get, the more you are afraid of being known that you are shy, the more you want to cover it up, and the more dissatisfied you are with your character. Entonces, cuanto mayor te haces, más miedo tienes de que se sepa que eres tímido, más quieres ocultarlo y más insatisfecho estás con tu personalidad. Pertanto, più si cresce, più si ha paura di essere riconosciuti come timidi, più si vuole nasconderlo e meno si è soddisfatti della propria personalità.

其实 , 害羞 并 不是 你 一个 人 的 特点 , 它 很 普遍 的 存在 于 我们 之中 。 In fact, shyness is not a characteristic of you alone, it is very common among us. De hecho, la timidez no es una característica exclusiva tuya, es muy común entre nosotros. In realtà, la timidezza non è una caratteristica solo vostra, ma è molto comune tra noi. 你 可以 问问 身边 的 朋友 这样 两个 问题 “ 现在 你 觉得 自己 是 害羞 的 吗 ? You can ask your friends two questions like "Do you feel shy now? Puedes hacerles a tus amigos estas dos preguntas "¿Te sientes tímido ahora? ”, 如果 对方 回答 “ 否 ”, 你 再 问 第二个 问题 “ 你 是否 觉得 在 生命 里 的 某 段时间 , 自己 是 个 害羞 的 人 ? ”, and if the other person answers “No”, you will ask the second question “Did you feel that at a certain time in your life, you were a shy person? ", si la otra parte responde "No", entonces le haces la segunda pregunta "¿Sientes que fuiste una persona tímida en un momento determinado de tu vida?" ” 通过 这 两个 问题 的 答案 , 你 一定 会 发现 , 原来 大家 都 会 害羞 , 或者 都 有 过 害羞 的 经历 。 "Through the answers to these two questions, you will surely find that everyone is shy, or has experienced shyness. "A través de las respuestas a estas dos preguntas, definitivamente encontrarás que todos son tímidos o han experimentado timidez. 美国 心理学家 对近 5000 人 做 过 这个 调查 , 发现 有 80% 的 人 经历 过 害羞 、 正在 害羞 , 或者 经常 害羞 。 American psychologists surveyed nearly 5,000 people and found that 80% of them have experienced shyness, are being shy, or are often shy. Psicólogos estadounidenses realizaron esta encuesta a casi 5000 personas y descubrieron que el 80 % de ellos han experimentado timidez, son tímidos o suelen ser tímidos. Gli psicologi americani hanno condotto questa indagine su quasi 5.000 persone e hanno scoperto che l'80% di loro ha sperimentato la timidezza, è timido o lo è spesso. 出人意料 的 是 , 竟然 有 40% 的 人 正 处于 害羞 状态 , 这 意味着 我们 每 遇到 10 个人 , 就 有 4 个人 是 害羞 的 , 而 在 中国 , 因为 观念 和 文化 的 原因 , 这个 比例 只会 多 不会 少 。 Surprisingly, 40% of people are shy, which means that for every 10 people we meet, there are 4 people who are shy, and in China, because of the concept and culture, the proportion will only increase. will be less. Sorprendentemente, el 40% de las personas se encuentran en estado de timidez, lo que significa que de cada 10 personas que conocemos, 4 personas son tímidas, y en China, por razones conceptuales y culturales, esta proporción solo aumentará, será menor.

现在 , 你 还 会 为 自己 的 害羞 而 难于启齿 吗 ? Now, are you still hard to talk about your shyness? Ahora bien, ¿todavía te cuesta hablar de tu timidez? 或许 你 仍然 需要 改变 , 但是 柠檬 想 让 你 明白 , 其实 大家 都 一样 , 都 会 害怕 , 都 会 害羞 , 你 不必 嫌弃 自己 。 Maybe you still need to change, but Lemon wants you to understand that we're all the same, we're all afraid, we're all shy, and you don't have to despise yourself. Tal vez todavía necesites cambiar, pero Lemon quiere que entiendas que, de hecho, todos son iguales, tendrán miedo y timidez, y no tienes que despreciarte a ti mismo. Forse devi ancora cambiare, ma Lemon vuole farti capire che siamo tutti uguali, tutti spaventati, tutti timidi, non devi vergognarti di te stesso. 况且 , 害羞 也 有 积极 的 一面 , 有 很多 名人 更是 享受 于 自己 的 害羞 。 Besides, being shy also has a positive side, and there are many celebrities who enjoy their shyness even more. Además, ser tímido tiene un lado positivo, y hay muchos famosos que disfrutan aún más de ser tímidos.

英国 的 查尔斯 王子 、 著名演员 大卫 · 尼文 、 美国 国宝级 电影演员 凯瑟琳 · 赫本 都 是 “ 喜爱 ” 害羞 的 典范 , 在 发现 害羞 的 积极 面后 , 他们 用 ” 矜持 、 隐忍 、 谦逊 、 深沉 、 高品位 ” 来 雕琢 修饰 害羞 , 因为 这些 正是 它 隐藏 的 品质 。 The British Prince Charles, the famous actor David Niven, and the American National Treasure Film actor Catherine Hepburn are all models of "loving" shyness. After discovering the positive side of shyness, they used "reserved, forbearing, humble, deep, high "Taste" is used to sculpt and embellish shyness, because these are its hidden qualities. El príncipe Carlos de Gran Bretaña, el famoso actor David Niven y la actriz de películas del tesoro nacional estadounidense Katharine Hepburn son ejemplos de timidez "amorosa". Después de descubrir el lado positivo de la timidez, usan el gusto "reservado, tolerante, humilde, profundo "para tallar y adornar la timidez, porque estas son sus cualidades ocultas. Il principe Carlo d'Inghilterra, il famoso attore David Niven e l'attrice cinematografica americana Katharine Hepburn sono tutti esempi di persone che "amano" la timidezza e che, dopo averne scoperto gli aspetti positivi, l'hanno scolpita con "riserbo, stoicismo, modestia, profondità e raffinatezza". Timidezza, perché queste sono le sue qualità nascoste.

害羞 让 我们 更加 的 谨慎 、 自省 , 保护 隐私 , 与 有 闯劲 的 人 相反 , 你 很少 会 胁迫 或者 是 伤害 他人 , 能够 保持 着 家庭 和 自己 的 安宁 , 比如 我们 对于 公共场合 的 夸夸其谈 没什么 兴趣 , 只 参加 自己 真正 感兴趣 的 活动 和 聚会 , 也 没什么 心思 去 拉帮结派 , 这样 反而 有利于 我们 发现 自我 , 完善 自我 。 Shyness makes us more cautious, introspective, and protect privacy. Contrary to aggressive people, you rarely intimidate or hurt others, and you can maintain the peace of your family and yourself. For example, we are not interested in rhetoric in public, only participate in The activities and gatherings that we are really interested in, we don’t have the heart to form gangs, which will help us discover and improve ourselves. La timidez nos hace más cautelosos, introspectivos y protege la privacidad. A diferencia de las personas agresivas, rara vez amenaza o lastima a los demás, y puede mantener la paz de su familia y de usted mismo. Por ejemplo, no nos interesa fanfarronear en lugares públicos. Actividades y reuniones que nos interesan mucho, y no tenemos mucho interés en formar camarillas, que nos ayuden a descubrirnos y mejorar.

而且 , 害羞 能够 让 我们 专心 倾听 , 富有 安全感 。 Also, being shy allows us to listen attentively and feel secure. Además, ser tímidos nos permite escuchar con atención y sentirnos seguros. 因为 我们 通常 会 小心 的 观察 , 冷静 的 行事 , 有意 规避 各种 人际 矛盾 , 不去 争 一时 的 胜负 和 利益 。 Because we usually observe carefully, act calmly, deliberately avoid all kinds of interpersonal conflicts, and don't fight for temporary victory or benefit. Porque solemos observar con atención, actuar con calma, evitar intencionalmente todo tipo de conflictos interpersonales y no luchar por la victoria o la derrota temporal y los intereses. 所以 不会 被 别人 认为 是 令人讨厌 的 、 自命不凡 的 和 放肆 的 , 在 人群 中 成为 最 无害 的 存在 。 Therefore, it will not be regarded as annoying, pretentious and presumptuous by others, and will become the most harmless existence in the crowd. Por lo tanto, los demás no lo considerarán molesto, pretencioso y presuntuoso, y se convertirá en la existencia más inofensiva de la multitud.

有趣 的 是 , 害羞 还会 成为 我们 的 保护伞 。 Interestingly, shyness will become our umbrella. Curiosamente, la timidez también puede servirnos de escudo. 它 仿佛 一张 不 被 别人 注意 、 不在 众人 中 凸显 的 面具 , 我们 可以 从 “ 应该 ' 和 “ 应当 ” 做 什么 事中 解放出来 。 It is like a mask that is not noticed by others and is not prominent among others. We can be freed from what we should do and what we should do. Es como una máscara para que los demás no se fijen en nosotros, para no sobresalir entre la multitud, y podemos liberarnos del "debería" y el "debería" hacer las cosas. 比如 在 热闹 的 聚会 中 , 每个 人 都 竭尽所能 的 想要 吸引 别人 的 注意 , 成为 聚会 的 焦点 。 For example, in a lively gathering, everyone tries their best to attract the attention of others and become the focus of the gathering. Por ejemplo, en una fiesta animada, todos hacen todo lo posible para atraer la atención de los demás y convertirse en el centro de atención de la fiesta. 但是 带上 害羞 面具 的 我们 可以 安心 的 坐在 角落里 看着 大家 , 别人 也 不会 觉得 你 不 合群 或者 破坏 气氛 , 因为 这 就是 我们 的 面目 , 也 是 害羞 的 特点 。 But with the shy mask on, we can sit in the corner and watch everyone with peace of mind, and others won't think you don't fit in with the group or spoil the atmosphere, because that's what we look like, and it's also the characteristic of shyness. Pero los que nos ponemos la máscara tímida podemos sentarnos en la esquina y mirar a todos con tranquilidad, y los demás no pensarán que estás fuera de grupo o estropearás el ambiente, porque esa es nuestra cara, y también es una característica. de timidez

害羞 通常 让 我们 唯恐 避 之 不及 , 但是 对 某些 人 来说 这 却是 一种 自我 存在 的 状态 。 Shyness is often something we shy away from, but for some it's a state of self-existence. La timidez a menudo nos hace rehuir, pero para algunos es un estado del ser. 它 很 普遍 , 也 有 自身 的 积极 面 , 在 你 改变 它 之前 , 接受 能 更 让 我们 自 在 、 自信 的 生活 , 那么 何乐而不为 呢 ? It is very common and has its own positive aspects. Before you change it, accepting a life that makes us more comfortable and confident, so why not do it? Es omnipresente y tiene sus propios aspectos positivos, y hasta que lo cambies, acepta una vida que nos haga sentir más cómodos y confiados, entonces, ¿por qué no hacerlo?