City of Gold?Mohe, China's Northern most City
Stadt des Goldes: Mohe, Chinas nördlichste Stadt
City of Gold? Mohe, China's Northernmost City
黄金の街、中国最北端の街、漠河。
황금의 도시? 중국 최북단 도시, 모허
Cidade de Ouro? Mohe, a cidade mais ao norte da China.
Город золота? Мохэ, самый северный город Китая
City of Gold? Mohe, China's Northernmost City
¿Ciudad de Oro? Mohe, la ciudad más al norte de China.
欢迎 大家 来到 环华 十年 。
huān yíng|dà jiā|lái dào|huán huá|shí nián
Welcome|everyone|to arrive at|Huanhua|ten years
Bem-vindo|todos|chegar|Huán Huá|dez anos
Bienvenido|todos|llegar|Huán Huá|diez años
Welcome everyone to Huanhua for ten years.
Bem-vindos a todos ao Aniversário de 10 anos da Huán Huá.
Bienvenidos a Huán Huá, diez años.
在 过去 的 半个 月 我们 的 旅程 来到 了 中国 的 最 北端 。
zài|guò qù|de|bàn gè|yuè|wǒ men|de|lǚ chéng|lái dào|le|zhōng guó|de|zuì|běi duān
|the past||half a||||journey|||||most|northernmost point
em|passado|partícula possessiva|meio|mês|nós|partícula possessiva|viagem|chegou|partícula de ação completada|China|partícula possessiva|mais|extremo norte
en|pasado|partícula posesiva|medio|mes|nosotros|partícula posesiva|viaje|llegar|partícula de acción completada|China|partícula posesiva|más|extremo norte
In the past half month, our journey has come to the northernmost part of China.
Na última quinzena, nossa jornada chegou ao ponto mais ao norte da China.
En la última quincena, nuestro viaje ha llegado al punto más al norte de China.
黑龙江 大兴安岭地区 的 漠河 市 。
hēi lóng jiāng|dà xīng ān lǐng dì qū|de|mò hé|shì
Heilongjiang|Daxing'anling Region||Mohe|city
Heilongjiang|região de Daxing'anling|partícula possessiva|Mohe|cidade
Heilongjiang|región de Daxing'anling|partícula posesiva|Mohe|ciudad
Mohe City, Daxinganling Region, Heilongjiang.
A cidade de Mohe, na região de Daxing'anling, Heilongjiang.
La ciudad de Mohe en la región de Daxing'anling, Heilongjiang.
这里 的 历史 最低气温 曾经 出现 过 零下 53 度 的 记录 。
zhè lǐ|de|lì shǐ|zuì dī qì wēn|céng jīng|chū xiàn|guò|líng xià|dù|de|jì lù
here||history|the historical lowest temperature|once|recorded|past tense marker|minus 53 degrees|degrees||record
aqui|partícula possessiva|história|temperatura mínima|já|aparecer|partícula de ação completada|abaixo de|graus|partícula possessiva|registro
aquí|partícula posesiva|historia|temperatura mínima|alguna vez|aparecer|partícula de experiencia|bajo|grados|partícula posesiva|récord
The lowest temperature in history here has been recorded as minus 53 degrees.
Aqui, a temperatura mínima histórica já registrou 53 graus negativos.
Aquí la temperatura mínima histórica ha llegado a registrar menos 53 grados.
现在 是 12 月 即将 接近 ,这一 地区 一年 之中 最 冷 的 时候 就 在 几天 前 我们 的 房车 停 在 雪地 里 。
xiàn zài|shì|12 yuè|jí jiāng|jiē jìn|zhè yī|dì qū|yī nián|zhī zhōng|zuì|lěng|de|shí hòu|jiù|zài|jǐ tiān|qián|wǒ men|de|fáng chē|tíng|zài|xuě dì|lǐ
||||approaching|||||||||||||||RV||||
ahora|es|diciembre|pronto|acercarse|este|región|un año|dentro de|más|frío|partícula posesiva|tiempo|justo|en|días|antes|nosotros|partícula posesiva|casa rodante|estacionado|en|nieve|dentro
It is December approaching. The coldest time of the year in this area was just a few days ago when our RV was parked in the snow.
Agora é dezembro, e esta região está prestes a entrar no período mais frio do ano; há alguns dias, nosso trailer estava estacionado na neve.
Ahora es diciembre y se acerca, este es el momento más frío del año en esta región, hace unos días nuestra autocaravana estaba estacionada en la nieve.
一夜 过后 车 被 冻住 无法 启动 。
yī yè|guò hòu|chē|bèi|dòng zhù|wú fǎ|qǐ dòng
a night|after|the car|was|frozen|unable to|start
uma noite|depois|carro|ser|congelado|incapaz de|ligar
una noche|después|coche|ser|congelado|incapaz de|arrancar
After one night, the car was frozen and unable to start.
Após uma noite, o carro ficou preso no gelo e não conseguiu ligar.
Después de una noche, el vehículo se congeló y no pudo arrancar.
这种 旅途 中 的 突发 情况 对 我 这样 一个 常年 在外 跑 的 人 早就 习以为常 。
zhè zhǒng|lǚ tú|zhōng|de|tū fā|qíng kuàng|duì|wǒ|zhè yàng|yī gè|cháng nián|zài wài|pǎo|de|rén|zǎo jiù|xí yǐ wéi cháng
This kind of|journey|||emergency|||me|like this||long-term|outdoors|running||person|already|accustomed to
este tipo de|viagem|durante|partícula possessiva|inesperado|situação|para|eu|assim|um|ano todo|fora|correr|partícula possessiva|pessoa|já|acostumada
esta|viaje|en|partícula posesiva|inesperado|situación|para|yo|así|un|durante todo el año|fuera|correr|partícula posesiva|persona|ya|acostumbrado
This kind of unexpected situation during the journey has long been accustomed to a person like me who runs away all year round.
Esse tipo de situação inesperada durante a viagem já é algo comum para mim, que estou sempre na estrada.
Este tipo de imprevistos en el viaje ya son algo habitual para mí, que llevo años viajando.
反而 我 觉得 不 出点 意外 才 奇怪 了 。
fǎn ér|wǒ|jué de|bù|chū diǎn|yì wài|cái|qí guài|le
on the contrary||think||unexpected events|surprise|only then|strange|
ao contrário|eu|acho|não|sair um pouco|surpresa|só|estranho|partícula de mudança de estado
en cambio|yo|siento|no|salir un poco|sorpresa|solo|extraño|partícula de cambio de estado
On the contrary, I think it is strange that there is no accident.
Na verdade, eu acho que seria estranho se não houvesse nenhuma surpresa.
En cambio, creo que sería extraño no tener algún imprevisto.
我们 前面 的 视频 发出 来 后 有人 劝 我 这么 冷 的 地方 早点 离开 吧 ,那儿 除了 冷 就是 冷 。
wǒ men|qián miàn|de|shì pín|fā chū|lái|hòu|yǒu rén|quàn|wǒ|zhè me|lěng|de|dì fāng|zǎo diǎn|lí kāi|ba|nà er|chú le|lěng|jiù shì|lěng
|in front||video|came out|after coming|someone|advised||so|cold||place|earlier|leave|suggestion particle|there|||is||
nós|frente|partícula possessiva|vídeo|emitir|depois de|alguém|aconselhou|eu|tão|frio|partícula possessiva|lugar|mais cedo|sair|partícula de sugestão|lá|além de|frio|é|frio|
Nosotros|delante|partícula posesiva|video|emitir|venir|después|alguien|aconsejar|yo|tan|frío|partícula posesiva|lugar|pronto|salir|partícula de sugerencia|allí|además de|frío|es|frío
After our previous video came out, someone advised me to leave early in such a cold place, where it is cold except for the cold.
Depois que o vídeo que fizemos foi publicado, algumas pessoas me aconselharam a sair logo desse lugar tão frio, lá só tem frio e mais frio.
Después de que publicamos el video, alguien me aconsejó que me fuera pronto de un lugar tan frío, allí solo hay frío y más frío.
完全 没 必要 待 在 那里 要 去 也 是 夏天 去 看看 ,为什么 要 选择 冬天 去 呢 ?
wán quán|méi|bì yào|dāi|zài|nà lǐ|yào|qù|yě|shì|xià tiān|qù|kàn kàn|wèi shé me|yào|xuǎn zé|dōng tiān|qù|ne
completely|not|necessary|wait||there|need|to go|||summer||take a look|why||choose|winter||question particle
completamente|não|necessário|ficar|em|lá|querer|ir|também|é|verão|ir|olhar|por que|querer|escolher|inverno|ir|partícula interrogativa
completamente|no|necesario|quedarse|en|allí|querer|ir|también|es|verano|ir|mirar|por qué|querer|elegir|invierno|ir|partícula interrogativa
There is absolutely no need to stay there. If you want to go there in summer, why do you choose to go in winter?
Não há necessidade de ficar lá, se for para ir, que seja no verão para dar uma olhada, por que escolher ir no inverno?
No hay necesidad de quedarnos allí, deberíamos ir en verano para verlo, ¿por qué elegir ir en invierno?
甚至 我们 走 在 漠河 市区 的 街道 上 乡村 里 跟 当地人 闲聊 他们 还会 满脸 疑惑 的 问到 。
shèn zhì|wǒ men|zǒu|zài|mò hé|shì qū|de|jiē dào|shàng|xiāng cūn|lǐ|gēn|dāng dì rén|xián liáo|tā men|hái huì|mǎn liǎn|yí huò|de|wèn dào
even||walk||Mohe|urban area||street||the countryside||with|the locals|casual chat||will|full of confusion|confusion||asked
até mesmo|nós|andar|em|Mohe|área urbana|partícula possessiva|rua|em cima|campo|dentro|com|locais|conversar|eles|ainda|com rostos|confusos|partícula possessiva|perguntar
incluso|nosotros|caminar|en|Mohe|zona urbana|partícula posesiva|calle|sobre|campo|dentro|con|locales|charlar|ellos|también|con cara llena|de confusión|partícula posesiva|preguntar
Even when we walked in the villages on the streets of downtown Mohe and chatted with the locals, they would ask them with all doubts on their faces.
Até mesmo quando estamos andando pelas ruas da cidade de Mohe ou nas áreas rurais conversando com os locais, eles ainda nos olham com uma expressão de dúvida.
Incluso cuando caminamos por las calles de la ciudad de Mohe y charlamos con los lugareños, ellos todavía nos miran con cara de confusión.
这么 冷 的 地方 你 来 干啥 呀 ?
zhè me|lěng|de|dì fāng|nǐ|lái|gàn shá|ya
||||you|come|doing|what
tão|frio|partícula possessiva|lugar|você|vir|fazer o que|partícula interrogativa
tan|frío|partícula posesiva|lugar|tú|venir|hacer qué|partícula interrogativa
What are you doing in such a cold place?
Por que você veio a um lugar tão frio?
¿Qué haces en un lugar tan frío?
反过来 我 还要 跟 他们 解释 ,“你们 这 哪 哪儿 好 了 。
fǎn guò lái|wǒ|hái yào|gēn|tā men|jiě shì|nǐ men|zhè|nǎ|nǎ er|hǎo|le
On the contrary||still want|||explain|you|this|which|where|good|
ao contrário|eu|ainda quero|com|eles|explicar|vocês|isso|onde|onde|bom|partícula de mudança de estado
al revés|yo|todavía quiero|con|ellos|explicar|ustedes|esto|qué|lugar|bien|partícula de cambio de estado
In turn, I have to explain to them, "Where are you guys better."
Por outro lado, eu ainda tenho que explicar para eles: "O que há de bom aqui?"
Por el contrario, tengo que explicarles, "¿qué es lo bueno de aquí?"
”问得 人 多 了 避免 繁琐 我 干脆 就 说 “我 南方人 来 这 看看 雪 的 。
wèn de|rén|duō|le|bì miǎn|fán suǒ|wǒ|gān cuì|jiù|shuō|wǒ|nán fāng rén|lái|zhè|kàn kàn|xuě|de
asked||more||to avoid|complicated|I|simply||||southerner||||snow|
perguntar|pessoas|muitas|partícula de ação completada|evitar|complicações|eu|simplesmente|então|dizer|eu|pessoa do sul|vir|aqui|olhar|neve|partícula possessiva
preguntar|persona|mucho|partícula de acción completada|evitar|complicado|yo|simplemente|entonces|decir|yo|persona del sur|venir|aquí|mirar|nieve|partícula posesiva
"When I asked too many people to avoid cumbersomeness, I simply said, "I am a southerner here to see the snow."
Como muitas pessoas fazem essa pergunta, para evitar complicações, eu simplesmente digo: "Sou do sul e vim ver a neve."
Si hay muchas preguntas, para evitar complicaciones, simplemente digo: "Soy del sur, vine a ver la nieve."
”如果 你 也 喜欢 旅行 经常 到 各地 去 玩 就 知道 除了 那种 上车 睡觉 下车 拍照 的 夕阳红 旅行团 或者 干脆 说 无论 你 选择 哪 一种 旅行 方式 从来 都 不会 轻松 。
rú guǒ|nǐ|yě|xǐ huān|lǚ xíng|jīng cháng|dào|gè dì|qù|wán|jiù|zhī dào|chú le|nà zhǒng|shàng chē|shuì jiào|xià chē|pāi zhào|de|xī yáng hóng|lǚ xíng tuán|huò zhě|gān cuì|shuō|wú lùn|nǐ|xuǎn zé|nǎ|yī zhǒng|lǚ xíng|fāng shì|cóng lái|dōu|bù huì|qīng sōng
If|||like|travel|often|to|various places||have fun||know||that kind|getting on the bus|sleeping|getting off the bus|taking pictures||Sunset Red|tour group|or|simply||no matter||||type||way|never|always|will not|easy
se|você|também|gosta de|viajar|frequentemente|até|vários lugares|ir|brincar|então|sabe|além de|aquele tipo|entrar no ônibus|dormir|sair do ônibus|tirar fotos|partícula possessiva|pôr do sol vermelho|grupo de turismo|ou|simplesmente|dizer|não importa|você|escolher|qual|um tipo|viagem|maneira|nunca|sempre|não será|fácil
si|tú|también|gusta|viajar|a menudo|a|diferentes lugares|ir|jugar|entonces|sabes|además de|ese tipo de|subir al autobús|dormir|bajar del autobús|tomar fotos|partícula posesiva|atardecer rojo|grupo de viaje|o|simplemente|decir|sin importar|tú|elegir|cuál|uno|viaje|forma|nunca|siempre|no será|fácil
"If you also like to travel and often go to various places, you know that except for the sunset red tour group that takes pictures when you get in the car, sleep and get off the car, or simply say that no matter which travel method you choose, it is never easy.
Se você também gosta de viajar e costuma ir a vários lugares, sabe que, além dos pacotes de turismo do tipo "subir no ônibus para dormir e descer para tirar fotos", ou simplesmente, não importa qual forma de viajar você escolha, nunca será fácil.
Si también te gusta viajar y sueles ir a diferentes lugares, sabes que, además de esos tours de la tercera edad donde te subes al autobús, duermes y te bajas a tomar fotos, o simplemente, digamos que no importa qué tipo de viaje elijas, nunca será fácil.
自驾游 要 开车 订 酒店 查 攻略 , 跟团 得 坐飞机 赶 大巴 还 得 早起 晚归 赶 景点 逛 购物点 想 舒舒服服 那 就 在家 躺 床上 好 了 出来 折腾 就 没有 容易 的 。
zì jià yóu|yào|kāichē|dìng|jiǔdiàn|zhā|gōnglüè|gēn tuán|de|zuòfēijī|gǎn|dàbā|hái|de|zǎoqǐ|wǎn guī|gǎn|jǐngdiǎn|guàng|gòu wù diǎn|xiǎng|shūshufufu|nà|jiù|zài jiā|tǎng|chuáng shàng|hǎo|le|chulai|zhēteng|jiù|méiyǒu|róngyì|de
For a self-driving trip, you need to book a hotel to check the guide, and you have to fly with the group to catch the bus. You have to get up early and late to catch the sights and go shopping.
Viajar de carro requer dirigir, reservar hotéis e pesquisar guias. Viajar em grupo significa pegar avião, correr para o ônibus, além de acordar cedo e voltar tarde, correndo de um ponto turístico para outro e fazendo compras. Se você quer conforto, é melhor ficar deitado em casa. Sair para se aventurar não é fácil.
Viajar en coche significa que hay que conducir, reservar hoteles, buscar guías; viajar en grupo implica tomar aviones, apresurarse en autobuses, y también levantarse temprano y regresar tarde para visitar puntos turísticos y lugares de compras. Si quieres estar cómodo, lo mejor es quedarte en casa y acostarte en la cama. Salir y lidiar con todo no es fácil.
或许 这 就是 我 与 其他人 不同 的 地方 吧 。
huò xǔ|zhè|jiù shì|wǒ|yǔ|qí tā rén|bù tóng|de|dì fāng|ba
perhaps|||||others|different|||
talvez|isso|é|eu|e|outras pessoas|diferente|partícula possessiva|lugar|partícula modal
quizás|esto|es|yo|y|otros|diferente|partícula posesiva|lugar|partícula modal
Maybe this is what makes me different from others.
Talvez essa seja a diferença entre eu e as outras pessoas.
Quizás esta sea la diferencia entre yo y los demás.
无论 旅途 中 遇到 任何 问题 ,我 很 清楚 我 抱着 是 玩 的 心态 来 的 。
wú lùn|lǚ tú|zhōng|yù dào|rèn hé|wèn tí|wǒ|hěn|qīng chǔ|wǒ|bào zhe|shì|wán|de|xīn tài|lái|de
|journey||encounter|any|||very|clear||hold|着||||playful attitude|
não importa|viagem|durante|encontrar|qualquer|problema|eu|muito|claro|eu|segurando|é|diversão|partícula possessiva|mentalidade|vindo|partícula de ação completada
sin importar|viaje|en|encontrar|cualquier|problema|yo|muy|claro|yo|sosteniendo|es|jugar|partícula posesiva|mentalidad|venir|partícula de acción completada
Regardless of any problems encountered during the journey, I know that I came with a playful mentality.
Independentemente de qualquer problema que eu encontre na viagem, eu sei muito bem que estou aqui para me divertir.
No importa qué problemas encuentre en el viaje, tengo muy claro que vine con la mentalidad de divertirme.
来 这 寻开心 找 乐子 的 ,在 那儿 计较 抱怨 有 什么 用 呢 ?
lái|zhè|xún kāi xīn|zhǎo|lè zi|de|zài|nà er|jì jiào|bào yuàn|yǒu|shén me|yòng|ne
||seeking fun|to find|fun||||complaining|complaining||use|use|
vir|isso|procurar diversão|encontrar|diversão|partícula possessiva|em|lá|discutir|reclamar|ter|o que|uso|partícula interrogativa
venir|esto|buscar diversión|encontrar|diversión|partícula posesiva|en|allí|discutir|quejarse|tener|qué|utilidad|partícula interrogativa
Come here for fun, what's the point of complaining there?
Se você veio aqui para se divertir, de que adianta reclamar e se preocupar?
Vine aquí a buscar diversión y entretenimiento, ¿de qué sirve quejarse y ser quisquilloso allí?
因此 我 的 思路 从来 就是 解决 当下 遇到 的 问题 ,而不是 想着 退缩 打退堂鼓 。
yīn cǐ|wǒ|de|sī lù|cóng lái|jiù shì|jiě jué|dāng xià|yù dào|de|wèn tí|ér bú shì|xiǎng zhe|tuì suō|dǎ tuì táng gǔ
Therefore|||mindset|always||solving|the present|||||is not|thinking|backing down
portanto|eu|partícula possessiva|linha de pensamento|sempre|é|resolver|presente|encontrar|partícula possessiva|problemas|e|não é|pensando em|recuar
por lo tanto|yo|partícula posesiva|línea de pensamiento|siempre|es|resolver|presente|encontrar|partícula posesiva|problemas|y no|pensando en|retroceder|rendirse
Therefore, my thinking has always been to solve the problems encountered at the moment, rather than thinking about retreating and retreating.
Portanto, meu pensamento sempre foi resolver os problemas que surgem no momento, e não pensar em recuar ou desistir.
Por lo tanto, mi enfoque siempre ha sido resolver los problemas que encuentro en el momento, y no pensar en retroceder o rendirme.
人 这 一辈子 总会 遇到 一些 磨难 ,遇到 点 事儿 就 退缩 了 那 最终 只会 一事无成 。
rén|zhè|yī bèi zi|zǒng huì|yù dào|yī xiē|mó nàn|yù dào|diǎn|shì er|jiù|tuì suō|le|nà|zuì zhōng|zhǐ huì|yī shì wú chéng
||a lifetime|will|||tribulations||some|trouble||shrink back|||in the end|will end up|achieve nothing
pessoa|isso|vida inteira|sempre vai|encontrar|algumas|dificuldades|encontrar|um pouco|coisas|então|hesitar|partícula de ação completada|então|finalmente|só vai|não realizar nada
persona|esto|toda la vida|siempre|encontrar|algunos|dificultades|encontrar|un poco|cosas|entonces|retroceder|partícula de acción completada|eso|al final|solo|no lograr nada
People will always encounter some hardships in their entire lives, and when they encounter something, they shrink back, and in the end they will only accomplish nothing.
Na vida, as pessoas sempre enfrentarão algumas dificuldades; se recuarem ao encontrar um problema, acabarão não realizando nada.
En la vida, uno siempre se encontrará con algunas dificultades; si te echas atrás ante cualquier problema, al final solo lograrás no conseguir nada.
有句 话 说 有 困难 要 上 没 困难 制造 困难 也 要 上 。
yǒu jù|huà|shuō|yǒu|kùn nán|yào|shàng|méi|kùn nán|zhì zào|kùn nán|yě|yào|shàng
There is a saying|saying|||difficulties|||||create||||
há uma|frase|diz|se|dificuldades|deve|enfrentar|não|dificuldades|criar|dificuldades|também|deve|enfrentar
hay una|frase|dice|si hay|dificultades|debe|enfrentar|no hay|dificultades|crear|dificultades|también|debe|enfrentar
There is a saying that if you have difficulties, you must go up without difficulties. If there are difficulties, you must go up.
Há um ditado que diz que se há dificuldades, devemos enfrentá-las; se não há dificuldades, devemos criar algumas para enfrentar.
Hay un dicho que dice que si hay dificultades, hay que enfrentarlas; si no hay dificultades, también hay que crearlas.
我们 选择 冬季 来 漠河 绝不 是 找 困难 ,而是 这里 的 冬季 才 是 它 本来 的 面目 ,也 只有 冬季 来 你 才 知道 。
wǒ men|xuǎn zé|dōng jì|lái|mò hé|jué bù|shì|zhǎo|kùn nán|ér shì|zhè lǐ|de|dōng jì|cái|shì|tā|běn lái|de|miàn mù|yě|zhǐ yǒu|dōng jì|lái|nǐ|cái|zhī dào
||winter||Mohe|definitely||||but||||||it|original||true nature||only|||||
nós|escolher|inverno|vir|Mohe|de jeito nenhum|é|encontrar|dificuldades|mas sim|aqui|partícula possessiva|inverno|só|é|ele|originalmente|partícula possessiva|aparência|também|somente|inverno|vir|você|só|saber
Nosotros|elegir|invierno|venir|Mohe|nunca|es|encontrar|dificultades|sino|aquí|partícula posesiva|invierno|solo|es|él|originalmente|partícula posesiva|apariencia|también|solo|invierno|venir|tú|solo|sabes
We choose to come to Mohe in winter by no means to find difficulties, but the winter here is its true face, and you only know when it comes to winter.
Escolhemos o inverno para ir a Mohe não porque queremos encontrar dificuldades, mas porque o inverno aqui é a verdadeira face do lugar, e só no inverno você realmente saberá.
Elegimos venir a Mohe en invierno no porque busquemos dificultades, sino porque el invierno aquí es su verdadera esencia, y solo en invierno lo sabrás.
中国 大陆 还有 纬度 这么 高 这么 冷 可以 看到 极光 的 地方
zhōng guó|dà lù|hái yǒu|wěi dù|zhè me|gāo|zhè me|lěng|kě yǐ|kàn dào|jí guāng|de|dì fāng
|mainland|there are|latitude||high|||can|can see|aurora borealis||
China|continente|ainda|latitude|tão|alta|tão|fria|pode|ver|aurora|partícula possessiva|lugar
China|continente|todavía|latitud|tan|alta|tan|fría|puede|ver|auroras|partícula posesiva|lugar
There are places in mainland China where the latitude is so high and so cold that you can see the aurora
Na China continental, ainda há lugares com uma latitude tão alta e tão frios onde se pode ver a aurora boreal.
En la China continental, hay lugares con una latitud tan alta y tan fríos donde se puede ver la aurora boreal.
这座 城市 一年 之中 平均气温 在 0 度 以下 的 月份 长达 8 个 月 之久 。
zhè zuò|chéng shì|yī nián|zhī zhōng|píng jūn qì wēn|zài|0 dù|yǐ xià|de|yuè fèn|cháng dá|8 gè|yuè|zhī jiǔ
this|city|||average temperature|||below 0 degrees||months|lasts for|months||for as long as
esta|cidade|um ano|durante|temperatura média|em|0 graus|abaixo|partícula possessiva|meses|dura|8|meses|por muito tempo
esta|ciudad|un año|en|temperatura media|en|0 grados|debajo|partícula posesiva|meses|dura|8|meses|de duración
The months in the city in which the average temperature of the year is below 0 degrees are as long as 8 months.
Nesta cidade, os meses em que a temperatura média anual fica abaixo de 0 graus duram até 8 meses.
En esta ciudad, los meses con una temperatura promedio por debajo de 0 grados duran hasta 8 meses al año.
然而 这么 冷 的 地方 在 旧石器时代 这里 就 有 远古人类 聚集 活动 。
rán ér|zhè me|lěng|de|dì fāng|zài|jiù shí qì shí dài|zhè lǐ|jiù|yǒu|yuǎn gǔ rén lèi|jù jí|huó dòng
However||||||Paleolithic Era||||far|ancient humans|gathered activities
no entanto|tão|frio|partícula possessiva|lugar|em|Paleolítico|aqui|já|tinha|antigos humanos|se reuniram|atividades
sin embargo|tan|frío|partícula posesiva|lugar|en|época del Paleolítico|aquí|ya|había|humanos prehistóricos|se reunían|actividades
However, in such a cold place, there were ancient human gathering activities in the Paleolithic Age.
No entanto, em um lugar tão frio, já havia atividades de antigos humanos desde a Idade da Pedra.
Sin embargo, en este lugar tan frío, ya había humanos primitivos que se reunían y activaban durante el Paleolítico.
从 春秋战国 到 隋唐 辽金 ,北方 的 少数民族 政权 都 相继 统领 过 这里 。
cóng|chūn qiū zhàn guó|dào|suí táng|liáo jīn|běi fāng|de|shǎo shù mín zú|zhèng quán|dōu|xiāng jì|tǒng lǐng|guò|zhè lǐ
|Spring and Autumn Warring States||Sui and Tang|Liao and Jin|the North||ethnic minorities|regime||successively|dominated||
de|Período das Primaveras e Outonos e Estados Combatentes|até|Sui e Tang|Liao e Jin|Norte|partícula possessiva|minorias étnicas|regimes|todos|sucessivamente|governaram|passado|aqui
desde|Período de Primavera y Otoño y Estados Combatientes|hasta|Sui y Tang|Liao y Jin|norte|partícula posesiva|minorías étnicas|régimen|todos|sucesivamente|gobernado|pasado|aquí
From the Spring and Autumn Period and the Warring States Period to the Sui, Tang, Liao and Jin Dynasties, the ethnic minority regimes in the north have ruled here one after another.
Desde os períodos das Primaveras e Outonos até as dinastias Sui e Tang, os regimes étnicos do norte governaram aqui sucessivamente.
Desde los períodos de Primavera y Otoño hasta las dinastías Sui y Tang, los regímenes de las minorías étnicas del norte han gobernado aquí sucesivamente.
直到 满清 入 山海关 东北地区 的 满清 贵族 举族 内迁 清庭 借以 祖宗 龙兴 之地 对 东北地区 实行 土地 封禁 政策 。
zhí dào|mǎn qīng|rù|shān hǎi guān|dōng běi dì qū|de|mǎn qīng|guì zú|jǔ zú|nèi qiān|qīng tíng|jiè yǐ|zǔ zōng|lóng xīng|zhī dì|duì|dōng běi dì qū|shí xíng|tǔ dì|fēng jìn|zhèng cè
until|Manchu Qing|entered|Shanhaiguan|Northeast region||Manchu Qing|Manchu nobility|whole family|internal migration|Qing court|in order to|ancestors|Dragon's rise|the place where the ancestors thrived||||land|land ban|land policy
até|dinastia Qing|entrar|Passagem de Shanhaiguan|região nordeste|partícula possessiva|dinastia Qing|nobreza|toda a família|migração interna|corte Qing|a fim de|ancestrais|terra de prosperidade|lugar|para|região nordeste|implementar|política de terra|proibição|política
hasta|dinastía manchú|entrar|Paso de Shanhaiguan|región noreste|partícula posesiva|manchú|nobleza|toda la familia|reubicarse|corte Qing|con el fin de|ancestros|lugar de prosperidad|de|hacia|región noreste|implementar|tierras|prohibición|políticas
Until the Manchu Qing Dynasty entered the northeastern area of Shanhaiguan, the Manchu nobles moved to the Qing court to use the land of the ancestor Longxing to implement a land ban on the northeast area.
Até que a dinastia Qing entrou na passagem de Shanhai, a nobreza manchu do nordeste começou a se mover para o interior, e o governo Qing implementou uma política de proibição de terras na região nordeste, em homenagem à terra ancestral de seus antepassados.
Hasta que la dinastía Qing entró en Shanhaiguan, la nobleza manchú del noreste se trasladó en su totalidad, y el gobierno Qing implementó una política de prohibición de tierras en esta región, en honor a la tierra donde sus ancestros prosperaron.
限制 内地 人 主要 是 汉族 出关 耕作 ,致使 这一 地区 出现 了 地广人稀 的 现象 。
xiàn zhì|nèi dì|rén|zhǔ yào|shì|hàn zú|chū guān|gēng zuò|zhì shǐ|zhè yī|dì qū|chū xiàn|le|dì guǎng rén xī|de|xiàn xiàng
restriction|the mainland||mainly||Han people|exit the border|farming|resulting in|||||vast land sparse population||phenomenon
restrição|interior|pessoas|principalmente|são|Han|sair|cultivo|causando|esta|região|aparecer|partícula de ação completada|terra vasta e população escassa|partícula possessiva|fenômeno
restricción|interior|personas|principal|son|etnia Han|salir|cultivo|causando|este|región|aparecer|partícula de acción completada|tierra amplia y población escasa|partícula posesiva|fenómeno
The restrictions on inland people are mainly Han nationality who leave the customs for farming, which has caused the phenomenon of sparsely populated land in this area.
A restrição à saída de pessoas do interior, principalmente da etnia Han, para cultivar a terra, resultou na ocorrência de uma população escassa em uma vasta área.
La restricción a la migración de personas del interior, principalmente de etnia Han, para trabajar la tierra, resultó en una situación de gran extensión territorial y escasa población en esta área.
鸦片战争 前后 俄国 开始 侵蚀 北方 的 边境 和 领土 。
yā piàn zhàn zhēng|qián hòu|é guó|kāi shǐ|qīn shí|běi fāng|de|biān jìng|hé|lǐng tǔ
Opium War|around|Russia||erode|||border||territory
Guerra do Ópio|antes e depois|Rússia|começou|a corroer|norte|partícula possessiva|fronteira|e|território
Guerra del Opio|antes y después|Rusia|comenzó|erosionar|norte|partícula posesiva|frontera|y|territorio
Before and after the Opium War, Russia began to erode northern borders and territories.
Antes e depois da Guerra do Ópio, a Rússia começou a invadir as fronteiras e territórios do norte.
Antes y después de la Guerra del Opio, Rusia comenzó a erosionar las fronteras y territorios del norte.
边境 上 的 达斡尔 人 鄂温克 人 和 鄂伦春人 逐渐 迁徙 到 阿木尔 河 ,盘古 河 ,和 牛耳 河 流域 等 黑龙江 右岸 上游 一带 。
biān jìng|shàng|de|dá wò ěr|rén|è wēn kè|rén|hé|è lún chūn rén|zhú jiàn|qiān xǐ|dào|ā mù ěr|hé|pán gǔ|hé|hé|niú ěr|hé|liú yù|děng|hēi lóng jiāng|yòu àn|shàng yóu|yī dài
|||Daur||Ewenki|||Ewenki people|gradually|migrated||Amur River|Amur River|Pangu|||Niuer River||basin|etc.||right bank|upstream|area
fronteira|em|partícula possessiva|Daur|pessoas|Evenki|pessoas|e|Oroqen|gradualmente|migraram|para|Amur|rio|Pangu|rio|e|Niu'er|rio|bacia|etc|Heilongjiang|margem direita|rio acima|área
frontera|en|partícula posesiva|Daur|personas|Evenki|personas|y|Oroqen|gradualmente|migrar|a|Amur|río|Pangu|río|y|Niu'er|río|cuenca|etcétera|Heilongjiang|orilla derecha|aguas arriba|área
The Daur Ewenki and Oroqen people on the border gradually migrated to the upper reaches of the right bank of Heilongjiang including the Amur River, Pangu River, and Niu'er River Basin.
Os povos Daur, Evenki e Oroqen nas fronteiras começaram a migrar gradualmente para as bacias dos rios Amur, Pangu e Niu'er, na parte superior da margem direita do rio Heilong.
Los Daur, los Evenki y los Oroqen que vivían en la frontera comenzaron a migrar gradualmente hacia el río Amur, el río Pangu y las cuencas del río Niu'er, en la parte superior de la orilla derecha del río Heilong.
此后 满清 在 这儿 和 俄国 爆发 了 几场 小规模 的 战役 。
cǐ hòu|mǎn qīng|zài|zhè er|hé|é guó|bào fā|le|jǐ chǎng|xiǎo guī mó|de|zhàn yì
after this|Qing Dynasty||here|||broke out||a few battles|small-scale||battles
depois disso|Dinastia Qing|em|aqui|e|Rússia|eclodiu|partícula de ação completada|várias|de pequena escala|partícula possessiva|batalhas
después de esto|dinastía manchú|en|aquí|y|Rusia|estalló|partícula de acción completada|varias|a pequeña escala|partícula posesiva|batallas
After that, the Manchu and Qing dynasties broke out several small-scale battles with Russia.
Depois disso, a Dinastia Qing teve algumas pequenas batalhas aqui com a Rússia.
Después de esto, la dinastía Manchú estalló en varias pequeñas batallas aquí con Rusia.
以后 我们 去 到 当地 的 战场 遗址 再 详细 叙述 这 段 历史 。
yǐ hòu|wǒ men|qù|dào|dāng dì|de|zhàn chǎng|yí zhǐ|zài|xiáng xì|xù shù|zhè|duàn|lì shǐ
later||||local||battlefield|battlefield site|again|in detail|narrate||this section|
depois|nós|ir|até|local|partícula possessiva|campo de batalha|ruínas|novamente|detalhadamente|narrar|este|trecho|história
después|nosotros|ir|llegar|local|partícula posesiva|campo de batalla|sitio histórico|otra vez|detalladamente|narrar|este|segmento|historia
In the future, we will go to the local battlefield site and recount this history in detail.
Depois, iremos ao local da batalha para descrever essa parte da história em mais detalhes.
Más tarde, iremos a los sitios de batalla locales para narrar esta parte de la historia con más detalle.
1860 年 中 俄 签订 《 北京 条约 》 ,俄国 占领 黑龙江 以北 乌苏里江 以东 的 全部 领土 。
1860 nián|zhōng|é|qiān dìng|běi jīng|tiáo yuē|é guó|zhàn lǐng|hēi lóng jiāng|yǐ běi|wū sū lǐ jiāng|yǐ dōng|de|quán bù|lǐng tǔ
year||Russia|signed||Treaty||occupied||north of|Ussuri River|east of the Ussuri River||all|territory
ano de 1860|China|Rússia|assinar|Pequim|tratado|Rússia|ocupou|rio Heilongjiang|ao norte de|rio Ussuri|ao leste de|partícula possessiva|todo|território
año 1860|China|Rusia|firmar|Pekín|tratado|Rusia|ocupar|río Heilongjiang|al norte de|río Ussuri|al este de|partícula posesiva|todo|territorio
In 1860, China and Russia signed the "Beijing Treaty". Russia occupied all the territory north of Heilongjiang and east of the Ussuri River.
Em 1860, a China e a Rússia assinaram o "Tratado de Pequim", e a Rússia ocupou todo o território ao norte do rio Heilong e a leste do rio Ussuri.
En 1860, China y Rusia firmaron el "Tratado de Pekín", y Rusia ocupó todo el territorio al norte del río Heilong y al este del río Ussuri.
东北 边疆 形式 更加 严峻 。
dōng běi|biān jiāng|xíng shì|gèng jiā|yán jùn
Northeast|border area|situation|even more|more severe
Nordeste|fronteira|forma|ainda mais|severa
noreste|frontera|forma|aún más|severa
The northeastern frontier is even more severe.
A situação na fronteira nordeste tornou-se ainda mais severa.
La situación en la frontera noreste se volvió aún más grave.
同年 满清 正式 开禁 放垦 ,鼓励 移民 出关 实边 振兴 东北 经济 。
tóng nián|mǎn qīng|zhèng shì|kāi jìn|fàng kǎn|gǔ lì|yí mín|chū guān|shí biān|zhèn xīng|dōng běi|jīng jì
the same year|Qing Dynasty|official|lift ban|land reclamation|encouraged|immigrants|leave the pass|actual border|revitalize||economy
mesmo ano|Dinastia Qing|oficialmente|levantar a proibição|liberar a agricultura|encorajar|imigrantes|sair da fronteira|fronteira real|revitalizar|Nordeste|economia
mismo año|dinastía manchú|oficialmente|levantar la prohibición|permitir la agricultura|alentar|inmigrantes|salir de la frontera|frontera real|revitalizar|noreste|economía
In the same year, the Manchu dynasty officially banned cultivation and encouraged immigrants to leave the border to revitalize the Northeast economy.
No mesmo ano, a Dinastia Qing oficialmente aboliu a proibição e incentivou a imigração para revitalizar a economia do Nordeste.
Ese año, la dinastía Manchú levantó oficialmente la prohibición y fomentó la inmigración hacia las fronteras para revitalizar la economía del noreste.
中国 历史 上 最 著名 的 人口 大 迁移 “ 闯关东 “ 开始 了 。
zhōng guó|lì shǐ|shàng|zuì|zhù míng|de|rén kǒu|dà|qiān yí|chuǎng guān dōng|kāi shǐ|le
||||most famous||population|great|migration|The Great Northern Migration||
China|história|em|mais|famoso|partícula possessiva|população|grande|migração|Chuang Guandong|começou|partícula de ação completada
China|historia|en|más|famoso|partícula posesiva|población|gran|migración|Chuang Guandong|comenzó|partícula de acción completada
The most famous mass migration in Chinese history, the "Crossing the Guandong" has begun.
A mais famosa grande migração populacional da história da China, "Chuang Guandong", começou.
La migración masiva más famosa de la historia de China, "la migración hacia el este", comenzó.
一直 到 新 中国 建立 大约 有 3700 万 来自 河北 山东 山西 等 。
yī zhí|dào|xīn|zhōng guó|jiàn lì|dà yuē|yǒu|sān qiān qī bǎi wàn|lái zì|hé běi|shān dōng|shān xī|děng
||new||establishment|approximately||million||Hebei|Shandong|Shanxi|
sempre|até|novo|China|estabelecer|aproximadamente|ter|37 milhões|de|Hebei|Shandong|Shanxi|etc
hasta|llegar|nuevo|China|establecer|aproximadamente|hay|37 millones|provenientes de|Hebei|Shandong|Shanxi|etcétera
Until the establishment of New China, about 37 million people came from Hebei, Shandong, Shanxi and so on.
Até a fundação da Nova China, cerca de 37 milhões de pessoas vieram de Hebei, Shandong, Shanxi, entre outros.
Hasta la fundación de la Nueva China, aproximadamente 37 millones de personas provenientes de Hebei, Shandong, Shanxi, etc.
黄河 下游 遭受 灾害 或 无地 耕种 的 农民 。
huáng hé|xià yóu|zāo shòu|zāi hài|huò|wú dì|gēng zhòng|de|nóng mín
Yellow River|lower reaches|suffered|disaster|or|no land|farming||
rio Amarelo|parte inferior do rio|sofrer|desastres|ou|sem terra|cultivo|partícula possessiva|agricultores
río Amarillo|parte baja|sufrir|desastres|o|sin tierra|cultivo|partícula posesiva|agricultores
Farmers suffering from disasters or landless farming in the lower reaches of the Yellow River.
Camponeses da parte inferior do rio Amarelo que sofreram desastres ou não tinham terras para cultivar.
Los agricultores que sufrieron desastres o que no tenían tierras para cultivar en la parte baja del río Amarillo.
一路 北上 进入 东北地区 开荒 建村 。
yī lù|běi shàng|jìn rù|dōng běi dì qū|kāi huāng|jiàn cūn
northward|northward|||land reclamation|establishing villages
ao longo do caminho|rumo ao norte|entrar|região nordeste|desbravar|construir aldeias
todo el camino|hacia el norte|entrar|región noreste|desbrozar|construir pueblo
Go all the way north to open up wasteland and build villages in the northeast.
Seguindo para o norte, entramos na região nordeste, desbravando e fundando vilas.
Un viaje hacia el norte entró en la región noreste, desbrozando y fundando aldeas.
这才 有了 我们 今天 见到 的 各个 边境 村庄 。
zhè cái|yǒu le|wǒ men|jīn tiān|jiàn dào|de|gè gè|biān jìng|cūn zhuāng
this is||||today|saw||various|border
só então|teve|nós|hoje|encontrar|partícula possessiva|vários|fronteira|aldeias
solo entonces|tuvimos|nosotros|hoy|ver|partícula posesiva|cada|frontera|aldeas
This is where the border villages we have seen today.
Foi assim que surgiram as várias aldeias de fronteira que vemos hoje.
Así fue como surgieron las diversas aldeas fronterizas que vemos hoy.
1883 年 一伙 俄国人 越过 黑龙江 进入 漠河 境内 盗采 黄金 被 清政府 发现 后 出兵 剿灭 。
1883 nián|yī huǒ|é guó rén|yuè guò|hēi lóng jiāng|jìn rù|mò hé|jìng nèi|dào cǎi|huáng jīn|bèi|qīng zhèng fǔ|fā xiàn|hòu|chū bīng|jiǎo miè
|a group|Russians|crossed over|Heilong River|||territory|illegal mining|gold||Qing Dynasty|discovered||sent troops|exterminate
ano de 1883|um grupo|russos|atravessou|rio Heilong|entrou|Mohe|território|roubo de mineração|ouro|foi|governo Qing|descoberto|depois|enviou tropas|exterminar
año 1883|un grupo de|rusos|cruzar|río Heilongjiang|entrar|Mohe|territorio|extracción ilegal|oro|ser|gobierno Qing|descubrir|después|enviar tropas|exterminar
In 1883, a group of Russians crossed Heilongjiang and entered Mohe to steal gold and was discovered by the Qing government and sent troops to annihilate it.
Em 1883, um grupo de russos atravessou o rio Heilong e entrou na região de Mohe para extrair ouro, mas foi descoberto pelo governo Qing, que enviou tropas para exterminá-los.
En 1883, un grupo de rusos cruzó el río Heilongjiang y entró en el territorio de Mohe para robar oro, pero fue descubierto por el gobierno Qing, que envió tropas para erradicarlos.
此后 清廷 在 这 创办 了 漠河 金矿 局
cǐ hòu|qīng tíng|zài|zhè|chuàng bàn|le|mò hé|jīn kuàng|jú
|Qing court|||established|||gold mine|office
depois|dinastia Qing|em|este|fundou|partícula de ação completada|Mohe|mina de ouro|escritório
después de esto|dinastía Qing|en|esto|establecer|partícula de acción completada|Mohe|mina de oro|oficina
Since then, the Qing court established the Mohe Gold Mine Bureau here
Depois disso, a dinastia Qing fundou o Escritório de Mineração de Ouro de Mohe.
Después de eso, la corte Qing estableció la Oficina de Minas de Oro de Mohe.
开采 境内 的 黄金 资源 。
kāi cǎi|jìng nèi|de|huáng jīn|zī yuán
mining|domestic|||resources
extrair|dentro do país|partícula possessiva|ouro|recursos
extraer|dentro del país|partícula posesiva|oro|recursos
Exploit the gold resources in the territory.
Explorar os recursos de ouro dentro do país.
Explotar los recursos de oro en el país.
相传 漠河 境内 的 河流 都 有 砂金
xiāng chuán|mò hé|jìng nèi|de|hé liú|dōu|yǒu|shā jīn
it is said||||river|||gold dust
segundo a lenda|Mohe|dentro do território|partícula possessiva|rios|todos|têm|ouro de areia
se dice que|Mohe|dentro de los límites|partícula posesiva|ríos|todos|tienen|oro de arena
According to legend, the rivers in Mohe have alluvial gold
Diz-se que todos os rios dentro de Mohe têm ouro de areia.
Se dice que todos los ríos en la región de Mohe tienen oro en arena.
有种 说法 黑龙江 沿岸 三千里 江山 金子 镶边 。随着 漠河 金厂 的 设立 ,这里 掀起 了 一股 淘金热
yǒu zhǒng|shuō fǎ|hēi lóng jiāng|yán àn|sān qiān lǐ|jiāng shān|jīn zi|xiāng biān|suí zhe|mò hé|jīn chǎng|de|shè lì|zhè lǐ|xiān qǐ|le|yī gǔ|táo jīn rè
there is a kind of|saying||coastline|three thousand miles|land|gold|gold border||Mohe|gold factory||establishment||rose||a wave|Gold rush
há uma|expressão|Heilongjiang|costa|três milhas|paisagem|ouro|borda|com|Mohe|mina de ouro|partícula possessiva|estabelecimento|aqui|levantou|partícula de ação completada|uma onda|febre do ouro
hay una|expresión|río Heilongjiang|costa|tres mil millas|tierras|oro|bordeado|con|Mohe|mina de oro|partícula posesiva|establecimiento|aquí|ha levantado|partícula de acción completada|una ola de|fiebre del oro
There is a saying that three thousand miles of rivers and mountains along the Heilongjiang River are bordered by gold. With the establishment of Mohe Gold Factory, there was a gold rush here
Há um ditado que diz que ao longo dos 3000 quilômetros do rio Heilongjiang, as montanhas são adornadas com ouro. Com a criação da mina de ouro em Mohe, aqui surgiu uma onda de corrida pelo ouro.
Hay un dicho que dice que a lo largo de los tres mil kilómetros del río Heilongjiang, la tierra está bordeada de oro. Con el establecimiento de la fábrica de oro de Mohe, aquí se desató una fiebre del oro.
一些 逃犯 死囚 和 闯关东 谋 生活 的
yī xiē|táo fàn|sǐ qiú|hé|chuǎng guān dōng|móu|shēng huó|de
|fugitive|death row inmates||the Northeast|plotting|life|
alguns|fugitivos|condenados à morte|e|atravessadores|planejar|vida|partícula possessiva
algunos|fugitivos|condenados a muerte|y|cruzar al noreste|planear|vida|partícula posesiva
Some fugitives on death row and those who rushed through the barriers
Alguns fugitivos, condenados à morte e aqueles que foram para o nordeste em busca de uma vida.
Algunos fugitivos, condenados a muerte y personas que se aventuran al este en busca de una vida.
穷苦 百姓 来到 这里 淘金 ,
qióng kǔ|bǎi xìng|lái dào|zhè lǐ|táo jīn
poor people|common people|||gold rush
pobre|povo|chegou|aqui|garimpar
pobre|gente común|llegar|aquí|buscar oro
Poor people came here to pan for gold,
Pobres cidadãos vieram aqui para garimpar ouro,
Los pobres llegaron aquí a buscar oro,
一时间 聚集 了 上万 人口 。
yī shí jiān|jù jí|le|shàng wàn|rén kǒu
at one time|gathered||tens of thousands|
de repente|reunir|partícula de ação completada|mais de dez mil|pessoas
en un momento|reunir|partícula de acción completada|más de diez mil|personas
Tens of thousands of people gathered at a time.
e em pouco tempo, mais de dez mil pessoas se reuniram.
y en poco tiempo se reunieron más de diez mil personas.
这群 三教九流 的 人 聚在一起
zhè qún|sān jiào jiǔ liú|de|rén|jù zài yī qǐ
this group|various professions|||gathered together
este grupo de|três ensinamentos e nove correntes|partícula possessiva|pessoas|reunidas
este grupo de|tres enseñanzas y nueve corrientes|partícula posesiva|personas|se reúnen
This group of people with three religions and nine ranks get together
Esse grupo de pessoas de todas as classes sociais se juntou,
Este grupo de personas de diversas clases sociales se juntó,
精力过剩 难免 发生 打架斗殴 的 事件 。有人 从中 发现 了 商机
jīng lì guò shèng|nán miǎn|fā shēng|dǎ jià dòu ōu|de|shì jiàn|yǒu rén|cóng zhōng|fā xiàn|le|shāng jī
excess energy|inevitable|happened|fighting||incident||from it|||business opportunity
excesso de energia|inevitável|acontecer|brigas|partícula possessiva|incidente|alguém|a partir disso|descobrir|partícula de ação completada|oportunidade de negócios
exceso de energía|inevitablemente|ocurrir|peleas|partícula posesiva|incidente|alguien|de esto|descubrir|partícula de acción completada|oportunidad de negocio
Excessive energy will inevitably lead to fights. Someone found a business opportunity
e com a energia em excesso, não é de se surpreender que ocorreram brigas.
y con tanta energía, no era de extrañar que ocurrieran peleas. Alguien vio una oportunidad de negocio.
从 周边 和 临近 的 俄国 村庄 朝鲜 还有 日本
cóng|zhōu biān|hé|lín jìn|de|é guó|cūn zhuāng|cháo xiǎn|hái yǒu|rì běn
|surrounding||nearby|||village|North Korea||Japan
de|arredores|e|próximo|partícula possessiva|Rússia|aldeia|Coreia|e também|Japão
desde|alrededores|y|cercano|partícula posesiva|Rusia|pueblo|Corea del Norte|y también|Japón
From the surrounding and neighboring Russian villages, North Korea and Japan
Das aldeias russas ao redor e próximas, a Coreia e também o Japão.
Desde las aldeas rusas cercanas y adyacentes, se reclutaron un gran número de mujeres J.
招募 了 一大群 J 女 。
zhāo mù|le|yī dà qún|J|nǚ
recruited||a large group of||female
recrutar|partícula de ação completada|um grande grupo de|J|mulheres
reclutar|partícula de acción completada|un gran grupo de|J|mujeres
A large group of J women were recruited.
Recrutou um grande grupo de mulheres J.
Se ha reclutado un gran grupo de mujeres J.
这条 产 砂金 的 河流 就 有 了 另一个 昵称 胭脂 沟 。
zhè tiáo|chǎn|shā jīn|de|hé liú|jiù|yǒu|le|lìng yī gè|nì chēng|yān zhī|gōu
this river|gold sand||river||||another||Rouge Ditch|Rouge ditch|gully
esta|produção|ouro de areia|partícula possessiva|rio|já|tem|partícula de ação completada|outro|um|apelido|batom
esta|produce|oro de arena|partícula posesiva|río|entonces|tiene|partícula de acción completada|otro|apodo|carmín|arroyo
There is another nickname Yanzhigou on this placer river.
Esse rio que produz ouro de areia ganhou outro apelido: Vale do Batom.
Este río que produce oro en arena tiene otro apodo: el arroyo de carmín.
据说 现在 那里 还有 500 多座 J 女坟 。
jù shuō|xiàn zài|nà lǐ|hái yǒu|duō zuò|J|nǚ fén
It is said that||||more than 500 tombs|female tombs|female tombs
diz-se|agora|lá|ainda tem|mais de|J|tumbas femininas
se dice|ahora|allí|todavía hay|más de|J|tumbas de mujeres
It is said that there are still more than 500 J female graves.
Dizem que agora lá ainda existem mais de 500 tumbas de mulheres J.
Se dice que ahora hay más de 500 tumbas de mujeres J allí.
我 原本 打算 去 实地 走访
wǒ|yuán běn|dǎ suàn|qù|shí dì|zǒu fǎng
|originally|planned||on-site|visit in person
eu|originalmente|planejava|ir|no local|visitar
yo|originalmente|planear|ir|en persona|visitar
I originally planned to visit the site
Eu originalmente planejava visitar pessoalmente.
Originalmente planeaba visitar en persona.
结果 去 了 两次 都 没 进去 。
jié guǒ|qù|le|liǎng cì|dōu|méi|jìn qù
result|||twice|||got in
resultado|ir|partícula de ação completada|duas vezes|ambos|não|entrar
resultado|ir|partícula de acción completada|dos veces|ambos|no|entrar
As a result, I didn't go in twice.
Mas acabei indo duas vezes e não consegui entrar.
Pero fui dos veces y no pude entrar.
第一次 去 天黑 了 回头 就 往 北极村 走 了 。
dì yī cì|qù|tiān hēi|le|huí tóu|jiù|wǎng|běi jí cūn|zǒu|le
the first time||dark||turned back||towards|Arctic Village||
primeira vez|ir|escurecer|partícula de ação completada|voltar|imediatamente|em direção a|Vila do Ártico|andar|partícula de ação completada
primera vez|ir|oscurecer|partícula de cambio de estado|girar la cabeza|entonces|hacia|pueblo del Ártico|caminar|partícula de acción completada
I went to the Arctic Village for the first time after dark.
Na primeira vez, escureceu e eu voltei, indo em direção à Vila do Ártico.
La primera vez, se hizo de noche y decidí volverme hacia el pueblo ártico.
第二次 去 转 了 半天 不 知道 从 哪儿 进去 。
dì èr cì|qù|zhuǎn|le|bàn tiān|bù|zhī dào|cóng|nǎ er|jìn qù
the second time||turn||half a day|||||
segunda vez|ir|virar|partícula de ação completada|muito tempo|não|saber|de|onde|entrar
segunda vez|ir|girar|partícula de acción completada|medio día|no|saber|desde|dónde|entrar
I went there for the second time for a long time and didn't know where to go in.
Na segunda vez, fiquei rodando por um tempo e não sabia por onde entrar.
La segunda vez, estuve dando vueltas medio día sin saber por dónde entrar.
问 了 一个 林场 管护 站 的 人 ,
wèn|le|yī gè|lín chǎng|guǎn hù|zhàn|de|rén
asked|||forest farm|management and protection|station||
perguntar|partícula de ação completada|um|floresta|gestão e proteção|estação|partícula possessiva|pessoa
preguntar|partícula de acción completada|un|bosque|gestión y protección|estación|partícula posesiva|persona
I asked a person at the forest farm management station,
Perguntei a uma pessoa de uma estação de manejo florestal,
Le pregunté a una persona de una estación de gestión forestal,
他 告诉 我 其他 路 都 封 了 ,
tā|gào sù|wǒ|qí tā|lù|dōu|fēng|le
He|told||other|roads||closed|
ele|disse|eu|outros|caminho|todos|fechado|partícula de ação completada
él|decir|yo|otros|caminos|todos|cerrado|partícula de acción completada
He told me that all other roads were closed,
ele me disse que as outras estradas estavam fechadas,
él me dijo que otros caminos estaban cerrados,
只能 从 观音山 景区 进去 。
zhǐ néng|cóng|guān yīn shān|jǐng qū|jìn qù
can only||Guanyin Mountain|scenic area|
só pode|a partir de|Montanha de Guanyin|área turística|entrar
solo puede|desde|montaña Guanyin|zona turística|entrar
You can only enter from Guanyin Mountain Scenic Area.
só é possível entrar pela área turística de Guanyinshan.
solo se puede entrar por la zona turística de Guanyinshan.
而 那个 景区 又 不能 自驾 进入 ,
ér|nà ge|jǐng qū|yòu|bù néng|zì jià|jìn rù
|that|||cannot|self-driving|
e|aquele|parque turístico|novamente|não pode|dirigir|entrar
pero|ese|zona turística|otra vez|no puede|conducir|entrar
And that scenic spot cannot be entered by car,
E essa área turística não permite entrada de carro.
Y esa zona turística no se puede acceder en coche.
无奈 放弃 了 这段 行程 。
wú nài|fàng qì|le|zhè duàn|xíng chéng
had to give up|gave up||this segment|trip
sem escolha|desistir de|partícula de ação completada|esta parte|itinerário
sin opción|renunciar a|partícula de acción completada|este|itinerario
Reluctantly gave up this trip.
Sem opção, desisti desta viagem.
Desafortunadamente, renuncié a este viaje.
以后 有 小伙伴 来到 这里
yǐ hòu|yǒu|xiǎo huǒ bàn|lái dào|zhè lǐ
||friends||
depois|ter|amigos|chegar|aqui
después|hay|amigos|llegar|aquí
Some friends will come here in the future
No futuro, se algum amigo vier aqui
En el futuro, si algún compañero viene aquí,
不妨 去 看看 这个 金矿 。
bù fáng|qù|kàn kàn|zhè ge|jīn kuàng
might as well|||this|gold mine
não hesite|ir|dar uma olhada|este|mina de ouro
no dudes en|ir|a ver|este|mina de oro
Why not go and see this gold mine.
vale a pena visitar esta mina de ouro.
podría ser una buena idea visitar esta mina de oro.
据说 到 1990 年 的 时候 这里 的
jù shuō|dào|yī jiǔ jiǔ líng nián|de|shí hòu|zhè lǐ|de
diz-se|até|1990 ano|partícula possessiva|tempo|aqui|partícula possessiva
se dice|hasta|año 1990|partícula posesiva|tiempo|aquí|partícula posesiva
It’s said that by 1990 it was here
Dizem que até 1990, aqui
Se dice que para el año 1990, aquí
黄金 年产量 还 能 达到 4430000 两 。
huáng jīn|nián chǎn liàng|hái|néng|dá dào|liǎng
gold|annual output||can|reach|taels
ouro|produção anual|ainda|pode|alcançar|taéis
oro|producción anual|todavía|puede|alcanzar|tael
The annual output of gold can reach 4,330,000 taels.
A produção anual de ouro ainda pode atingir 4.430.000 taéis.
La producción anual de oro aún puede alcanzar 4,430,000 taels.
不过 现在 已经 全面 停止 开采 了 。
bú guò|xiàn zài|yǐ jīng|quán miàn|tíng zhǐ|kāi cǎi|le
However|||completely|stopped|mining|
no entanto|agora|já|completamente|parar|extração|partícula de ação completada
sin embargo|ahora|ya|completamente|detener|extracción|partícula de acción completada
However, mining has now been completely stopped.
No entanto, a extração já foi totalmente interrompida.
Sin embargo, ahora se ha detenido completamente la extracción.
如今 这个 县级市 的 户籍 人口 ,
rú jīn|zhè ge|xiàn jí shì|de|hù jí|rén kǒu
Now||county-level city||registered population|
atualmente|este|cidade de nível de condado|partícula possessiva|registro de residência|população
hoy en día|este|ciudad a nivel de condado|partícula posesiva|registro de residencia|población
Now the registered population of this county-level city,
Hoje, a população registrada desta cidade de nível de condado,
Hoy en día, la población registrada de esta ciudad a nivel de condado,
他们 官方网站 上 公布 的 数据 还是
tā men|guān fāng wǎng zhàn|shàng|gōng bù|de|shù jù|hái shì
|official website||published||data|still
eles|site oficial|em|publicar|partícula possessiva|dados|ainda
ellos|sitio web oficial|en|publicar|partícula posesiva|datos|todavía
The data published on their official website is still
os dados publicados em seu site oficial ainda são
los datos que publican en su sitio web oficial aún son
2010 年 的 8 万多 人 。
2010 nián|de|8 wàn duō|rén
||over 80,000|
ano 2010|partícula possessiva|mais de 80 mil|pessoas
año 2010|partícula posesiva|más de 80000|personas
More than 80,000 people in 2010.
Mais de 80 mil pessoas em 2010.
Más de 80,000 personas en 2010.
你 去 问 当地人 一般 会 告诉 你 ,“
nǐ|qù|wèn|dāng dì rén|yī bān|huì|gào sù|nǐ
|||the locals|usually|||
você|ir|perguntar|local|geralmente|vai|dizer|você
Tú|ir|preguntar|local|generalmente|puede|decir|a ti
When you ask the locals, they will usually tell you, "
Se você perguntar aos locais, geralmente eles dirão: "},{
Si preguntas a los locales, generalmente te dirán: "},{
这儿 大概 还有 2-3 万人 吧 。“
zhè er|dà gài|hái yǒu|wàn rén|ba
|probably||ten thousand people|
aqui|provavelmente|ainda|mil pessoas|partícula modal
aquí|aproximadamente|todavía hay|diez mil personas|partícula modal
There are about 2-3 million people here. "
他们 除了 是 闯关东 时期
tā men|chú le|shì|chuǎng guān dōng|shí qī
|||The Great Northern Expedition|the period
eles|além de|ser|atravessar o nordeste|período
ellos|además de|ser|cruzar al noreste|período
Except they were in the Kanto period
从 关内 而来 的 淘金者 。另 一部分 就是 建国 后 开发 北大荒 的 号召 下 过来 的 建设者 。像 我们 在 北极村 遇到 当地 村民 ,
cóng|guān nèi|ér lái|de|táo jīn zhě|lìng|yī bù fèn|jiù shì|jiàn guó|hòu|kāi fā|běi dà huāng|de|hào zhào|xià|guò lái|de|jiàn shè zhě|xiàng|wǒ men|zài|běi jí cūn|yù dào|dāng dì|cūn mín
|within the pass|from||gold digger||||the founding of the nation|post-development|Beidahuang||call||came over||builders|like|||Beijing Village|||villagers|
de|dentro da fronteira|e veio|partícula possessiva|garimpeiros|outro|uma parte|é|fundação do país|após|desenvolvimento|Grande Terra Selvagem do Norte|partícula possessiva|chamado|sob|veio|partícula possessiva|construtores|como|nós|em|Vila do Ártico|encontramos|locais|aldeões
desde|dentro de la frontera|y venir|partícula posesiva|buscadores de oro|otro|una parte|es|fundación del país|después|desarrollo|Beidahuang|partícula posesiva|llamado|bajo|venir|partícula posesiva|constructores|como|nosotros|en|pueblo polar|encontramos|locales|aldeanos
Gold prospectors from within the pass. The other part is the builders who came under the call to develop the Great Northern Wilderness after the founding of the People’s Republic of China. Like when we met local villagers in Arctic Village,
Os garimpeiros que vieram de dentro do país. Outra parte são os construtores que vieram sob o chamado para desenvolver o Grande Norte após a fundação do país. Como nós encontramos os moradores locais na Vila do Ártico,
Los buscadores de oro que vinieron de la parte interior. Otra parte son los constructores que vinieron bajo el llamado para desarrollar el Gran Norte después de la fundación del país. Como nosotros, que encontramos a los habitantes locales en el pueblo del Ártico,
他 说 他 来 了 28 年 老家 是 山东 的 。
tā|shuō|tā|lái|le|nián|lǎo jiā|shì|shān dōng|de
él|dice|él|venir|partícula de acción completada|años|hogar|es|Shandong|partícula posesiva
He said he came from Shandong for 28 years.
ele disse que estava aqui há 28 anos e que sua terra natal é Shandong.
él dijo que había venido hace 28 años y que su hogar es Shandong.
我们 在 北红村 遇到 一个 口音 很重 的 山东人 ,
wǒ men|zài|běi hóng cūn|yù dào|yī gè|kǒu yīn|hěn zhòng|de|shān dōng rén
||Beihong Village|||accent|heavy accent||Shandong person
nós|em|Beihong Village|encontramos|um|sotaque|muito forte|partícula possessiva|pessoa de Shandong
Nosotros|en|pueblo de Bei Hong|encontramos|un|acento|muy fuerte|partícula posesiva|persona de Shandong
We met a Shandongese with a heavy accent in Beihong Village,
Encontramos um homem de Shandong com um sotaque muito forte na Vila de Beihong,
Nos encontramos con un hombre de Shandong con un acento muy fuerte en el pueblo de Beihong,
也 是 在 这儿 定 了 居 。
yě|shì|zài|zhèr|dìng|le|jū
||||decided||residence
também|é|em|aqui|definir|partícula de ação completada|residência
también|es|en|aquí|fijar|partícula de acción completada|residencia
I also settled here.
ele também se estabeleceu aqui.
también se estableció aquí.
由此 我们 不难 看出 人 在 一般 情况下
yóu cǐ|wǒ men|bù nán|kàn chū|rén|zài|yī bān|qíng kuàng xià
From this||not hard to see|||||
a partir disso|nós|não é difícil|perceber|pessoas|em|geral|circunstâncias
de esto|nosotros|no es difícil|ver|persona|en|general|circunstancias
From this it is not difficult to see that people in general
Assim, não é difícil perceber que as pessoas, em geral,
De aquí podemos ver que, en general,
不会 无缘无故 来到 条件
bù huì|wú yuán wú gù|lái dào|tiáo jiàn
|for no reason||condition
não pode|sem motivo|chegar|condição
no puede|sin razón|llegar|condiciones
Won't come to the condition for no reason
não vêm a condições
las personas no llegan a estas condiciones
这么 恶劣 的 地方 讨生活 。
zhè me|è liè|de|dì fāng|tǎo shēng huó
|harsh|||make a living
tão|severo|partícula possessiva|lugar|ganhar a vida
tan|malo|partícula posesiva|lugar|ganarse la vida
Such a bad place asks for life.
tão adversas para ganhar a vida.
tan adversas para ganarse la vida.
现在 这一 地区 森林 停伐 金矿 停采 。
xiàn zài|zhè yī|dì qū|sēn lín|tíng fá|jīn kuàng|tíng cǎi
|||forest|logging ban||suspension of mining
agora|este|região|floresta|parar a derrubada|mina de ouro|parar a extração
ahora|este|región|bosque|detener la tala|mina de oro|detener la extracción
Now the forests in this area have stopped logging and gold mining has stopped.
Atualmente, nesta região, a exploração florestal foi suspensa e a mineração de ouro foi interrompida.
Ahora en esta región, la tala de bosques y la extracción de oro están detenidas.
GDP 主要 靠 旅游业 拉动 。
国内生产总值|zhǔ yào|kào|lǚ yóu yè|lā dòng
GDP||rely on|tourism industry|driven by
PIB|principal|depende de|turismo|impulsionar
PIB|principal|depende de|industria del turismo|impulsar
GDP is mainly driven by tourism.
O PIB é principalmente impulsionado pelo turismo.
El PIB se impulsa principalmente por el turismo.
这里 的 旅游 有 夏冬 两 旺季 的 说法 ,夏天 来 这里 避暑 看 北极光 。
zhè lǐ|de|lǚ yóu|yǒu|xià dōng|liǎng|wàng jì|de|shuō fǎ|xià tiān|lái|zhè lǐ|bì shǔ|kàn|běi jí guāng
||tourism||summer and winter||peak season||||||summer retreat|see|Northern Lights
aqui|partícula possessiva|turismo|tem|verão e inverno|dois|temporadas de pico|partícula possessiva|expressão|verão|vir|aqui|escapar do calor|ver|aurora boreal
aquí|partícula posesiva|turismo|hay|verano e invierno|dos|temporada alta|partícula posesiva|expresión|verano|venir|aquí|escapar del calor|ver|auroras boreales
Tourism here has two peak seasons in summer and winter. In summer, come here to escape the heat and watch the Northern Lights.
Aqui, o turismo tem duas temporadas altas, verão e inverno, no verão as pessoas vêm aqui para escapar do calor e ver a aurora boreal.
Aquí se dice que hay dos temporadas altas, verano e invierno, en verano la gente viene aquí a escapar del calor y ver la aurora boreal.
这里 最热 的时候 睡觉 也 得 盖 被子 。至于 出现 北极光 的 概率 ,按照 北极村 那位 村民 的 说法 。
zhè lǐ|zuì rè|de shí hòu|shuì jiào|yě|děi|gài|bèi zi|zhì yú|chū xiàn|běi jí guāng|de|gài lǜ|àn zhào|běi jí cūn|nà wèi|cūn mín|de|shuō fǎ
|hottest||||||cover|quilt|as for||Aurora Borealis||the probability|according to|Arctic Village|that villager||
aqui|mais quente|quando|dormir|também|deve|cobrir|cobertor|quanto a|aparecer|aurora boreal|partícula possessiva|probabilidade|de acordo com|Vila do Ártico|aquele|aldeão|partícula possessiva|declaração
aquí|más caliente|cuando|dormir|también|debe|cubrir|manta|en cuanto a|aparecer|aurora boreal|partícula posesiva|probabilidad|según|pueblo ártico|ese|aldeano|partícula posesiva|declaración
When it’s hottest here, you have to cover it when you sleep. As for the probability of the northern lights, according to the villager of Arctic Village.
Aqui, mesmo no momento mais quente, é necessário cobrir-se com um cobertor para dormir. Quanto à probabilidade de ver a aurora boreal, de acordo com o que disse um morador da Vila do Ártico.
Aquí, incluso en el momento más caluroso, hay que cubrirse con una manta para dormir. En cuanto a la probabilidad de ver la aurora boreal, según un habitante de la aldea del Ártico.
他 28年 就 看到 了 4 次 。
tā|28 nián|jiù|kàn dào|le|4 cì
|||||times
ele|anos|já|viu|partícula de ação completada|4 vezes
él|28 años|ya|ha visto|partícula de acción completada|4 veces
He saw it 4 times in 28 years.
Ele viu 4 vezes em 28 anos.
Él ha visto 4 veces en 28 años.
因为 这里 离 真正 的 北极圈 还有 1400 多 公里 ,
yīn wèi|zhè lǐ|lí|zhēn zhèng|de|běi jí quān|hái yǒu|duō|gōng lǐ
because||from|real||Arctic Circle||more than 1400 kilometers|
porque|aqui|de|verdadeiro|partícula possessiva|Círculo Polar Ártico|ainda tem|mais|quilômetros
porque|aquí|de|verdadero|partícula posesiva|círculo polar ártico|todavía|más|kilómetros
Because here is more than 1,400 kilometers away from the true Arctic Circle,
Porque aqui está a mais de 1400 quilômetros do verdadeiro Círculo Polar Ártico,
Porque aquí está a más de 1400 kilómetros del verdadero círculo polar ártico,
出现 极光 的 概率 不能 说 没有 ,
chū xiàn|jí guāng|de|gài lǜ|bù néng|shuō|méi yǒu
|aurora||probability|||
aparecer|aurora|partícula possessiva|probabilidade|não pode|dizer|não
aparecer|aurora|partícula posesiva|probabilidad|no puede|decir|no
The probability of the appearance of aurora cannot be said to be absent.
a probabilidade de ver a aurora não pode ser dita como inexistente,
la probabilidad de ver auroras no se puede decir que no existe,
但 也 不是 你 想 看 就 能 看到 的 东西 。除此之外 冬天 来 这里 看雪 ,
dàn|yě|bú shì|nǐ|xiǎng|kàn|jiù|néng|kàn dào|de|dōng xī|chú cǐ zhī wài|dōng tiān|lái|zhè lǐ|kàn xuě
but||||||||||thing|besides that||||snow
mas|também|não é|você|quer|ver|então|pode|ver|partícula possessiva|coisas|além disso|inverno|vir|aqui|ver a neve
pero|también|no es|tú|quieres|ver|solo|puedes|ver|partícula posesiva|cosas|además|invierno|venir|aquí|ver la nieve
But it's not something you can see if you want to. In addition to this in winter, come here to watch the snow,
mas também não é algo que você pode ver apenas porque quer. Além disso, no inverno, vem aqui para ver a neve,
pero tampoco es algo que puedas ver solo porque quieras. Además, en invierno venir aquí a ver la nieve,
体验 泼水 成冰 的 极寒 天气
tǐ yàn|pō shuǐ|chéng bīng|de|jí hán|tiān qì
experience|splashing water|turns to ice||extreme cold|extreme cold weather
experiência|jogar água|congelar|partícula possessiva|extremamente frio|tempo
experimentar|agua|congelarse|partícula posesiva|extremadamente frío|tiempo
Experience the extreme cold weather where water is poured into ice
vivenciar o clima extremamente frio onde a água jogada se transforma em gelo.
experimentar el clima extremadamente frío donde el agua se congela al ser lanzada.
也 是 一些 南方 游客 来此 的 目的 。
yě|shì|yī xiē|nán fāng|yóu kè|lái cǐ|de|mù dì
|||southern|tourists|to here||
também|é|alguns|sul|turistas|vir aqui|partícula possessiva|objetivo
también|es|algunos|sur|turistas|venir aquí|partícula posesiva|propósito
It is also the purpose of some southern tourists.
É também um dos objetivos de alguns turistas do sul virem aqui.
También es uno de los propósitos de algunos turistas del sur venir aquí.
说 出来 你 可能 不信 ,我 路上 遇到 的 游客
shuō|chū lái|nǐ|kě néng|bù xìn|wǒ|lù shàng|yù dào|de|yóu kè
||||don't believe||on the road|||
dizer|sair|você|pode|não acreditar|eu|na estrada|encontrei|partícula possessiva|turista
decir|salir|tú|posiblemente|no creas|yo|en el camino|encontré|partícula posesiva|turista
You may not believe it, the tourists I met on the way
Pode parecer inacreditável, mas os turistas que encontrei no caminho
Puede que no lo creas, pero los turistas que encontré en el camino
大部分 都 是 从 广东 来 的 。
dà bù fèn|dōu|shì|cóng|guǎng dōng|lái|de
most||is from|Guangdong|||
a maior parte|todos|é|de|Guangdong|vindo|partícula possessiva
la mayoría|todos|son|de|Guangdong|venir|partícula posesiva
Most of them are from Guangdong.
a maioria vem de Guangdong.
la mayoría son de Guangdong.
话 说 这些 南方人 是 真的 扛 冻 。
huà|shuō|zhè xiē|nán fāng rén|shì|zhēn de|káng|dòng
|||||really|bear the cold|cold
fala|dizer|estes|sulistas|são|realmente|suportar|frio
palabra|decir|estos|sureños|son|realmente|soportar|frío
It is said that these southerners are really cold.
Dito isso, essas pessoas do sul realmente suportam o frio.
Dicho esto, estos sureños realmente soportan el frío.
这里 除了 避暑 看雪
zhè lǐ|chú le|bì shǔ|kàn xuě
aqui|além de|férias de verão|ver a neve
aquí|además de|vacaciones de verano|ver la nieve
Apart from the summer and watching the snow here
Aqui, além de escapar do calor e ver a neve
Aquí, además de escapar del calor y ver la nieve
还是 中国 的 最 北端 又称 神州 北极 。然而 来 这 的 大部分 游客
hái shì|zhōng guó|de|zuì|běi duān|yòu chēng|shén zhōu|běi jí|rán ér|lái|zhè|de|dà bù fen|yóu kè
|||||also known as|Shenzhou|North Pole|However|||||
ainda|China|partícula possessiva|mais|extremo norte|também chamado de|Shen Zhou|Pólo Norte|no entanto|vir|isto|partícula possessiva|a maior parte|turistas
todavía|China|partícula posesiva|más|extremo norte|también llamado|tierra de los dioses|Polo Norte|sin embargo|venir|esto|partícula posesiva|la mayoría|turistas
It is also the northernmost point of China, also known as the Shenzhou Arctic. However, most of the tourists who come here
é também a parte mais ao norte da China, conhecida como o Ártico de Shenzhou. No entanto, a maioria dos turistas que vêm aqui
también es el punto más al norte de China, conocido como el Ártico de Shenzhou. Sin embargo, la mayoría de los turistas que vienen aquí
并 没有 去 那个 最北点 。
bìng|méi yǒu|qù|nà ge|zuì běi diǎn
||||northernmost point
e|não|ir|aquele|ponto mais ao norte
y|no|ir|ese|punto más al norte
Did not go to the northernmost point.
não vai até o ponto mais ao norte.
no han ido a ese punto más al norte.
来到 漠河 没有 深入 了解 的 人
lái dào|mò hé|méi yǒu|shēn rù|liǎo jiě|de|rén
|||in-depth|understanding||
chegar a|Mohe|não|profundamente|entender|partícula possessiva|pessoas
llegar a|Mohe|no tener|profundo|comprensión|partícula posesiva|persona
People who came to Mohe without a deep understanding
Aqueles que vêm a Mohe, não têm um entendimento profundo.
Las personas que vienen a Mohe no tienen un entendimiento profundo.
会 觉得 北极村 应该 是 最北 的 地方 了 吧 。
huì|jué de|běi jí cūn|yīng gāi|shì|zuì běi|de|dì fāng|le|ba
||Arctic Village|should||the northernmost||||
pode|achar|Vila do Ártico|deveria|ser|mais ao norte|partícula possessiva|lugar|partícula de ação completada|partícula de sugestão
puede|sentir|aldea del Ártico|debería|ser|más al norte|partícula posesiva|lugar|partícula de cambio de estado|partícula de sugerencia
I think the Arctic Village should be the northernmost place.
Deve-se achar que a Vila do Ártico é o lugar mais ao norte.
Se debería pensar que el pueblo del Ártico es el lugar más al norte.
从 漠河 市区 跑 了 70 多 公里
cóng|mò hé|shì qū|pǎo|le|duō|gōng lǐ
|Mohe|urban area||||
de|Mohe|área urbana|correr|partícula de ação completada|mais de|quilômetros
desde|Mohe|zona urbana|correr|partícula de acción completada|más de|kilómetros
Ran more than 70 kilometers from downtown Mohe
Corremos mais de 70 quilômetros a partir do centro da cidade de Mohe.
Se corrió más de 70 kilómetros desde el centro de Mohe.
花钱买 完 门票 进入 北极村 后 才 发现 。这 就是 个 黑龙江 边 的 一个 镇子 。镇上 的 家家户户 都 开起 了 民宿 和 农家乐 。
huā qián mǎi|wán|mén piào|jìn rù|běi jí cūn|hòu|cái|fā xiàn|zhè|jiù shì|gè|hēi lóng jiāng|biān|de|yī gè|zhèn zi|zhèn shàng|de|jiā jiā hù hù|dōu|kāi qǐ|le|mín sù|hé|nóng jiā lè
spending money to buy|finished|ticket||||||||||of|||town|town||every household||opened||homestay||farm stay
gastar dinheiro para comprar|terminar|ingresso|entrar|Vila do Ártico|depois|só então|descobrir|isso|é|um|Heilongjiang|lado|partícula possessiva|um|vila|na vila|partícula possessiva|cada casa|todos|abriram|partícula de ação completada|pousadas|e|fazendas de turismo
gastar dinero en comprar|terminar|entrada|entrar|aldea del Ártico|después|solo entonces|descubrir|esto|es|clasificador|Heilongjiang|lado|partícula posesiva|un|pueblo|en el pueblo|partícula posesiva|cada hogar|todos|han abierto|partícula de acción completada|casa de huéspedes|y|granja de ocio
Only after spending money to buy tickets to enter the Arctic Village. This is a town on the edge of Heilongjiang. Every household in the town has opened homestays and farmhouses.
Depois de pagar o ingresso e entrar na Vila do Ártico, percebi que era apenas uma cidade à beira do rio Heilong. Cada casa na cidade abriu pousadas e fazendas de turismo.
Después de gastar dinero en la entrada al pueblo del Ártico, me di cuenta. Es solo un pueblo al lado del río Heilong.
每个 一个 景点 都 会 告诉 你
měi gè|yī gè|jǐng diǎn|dōu|huì|gào sù|nǐ
each||attraction||||
cada|um|ponto turístico|todos|vai|dizer|você
cada|un|lugar turístico|todos|va a|decir|tú
Every attraction will tell you
Cada atração turística vai te contar.
Cada atracción te dirá.
它 是 中国 最北 的 什么 ,
tā|shì|zhōng guó|zuì běi|de|shén me
Ele/Ela|é|China|mais ao norte|partícula possessiva|o que
eso|es|China|más al norte|partícula posesiva|qué
It is the northernmost part of China,
O que é o mais ao norte da China?
¿Qué es lo más al norte de China?
比如 最北 的 信号 塔 最北 的 交通 标识 :
bǐrú|zuì běi|de|xìnhào|tǎ|zuì běi|de|jiāotōng|biāozhì
For example, the northernmost traffic sign of the northernmost signal tower:
Por exemplo, a torre de sinal mais ao norte, o sinal de trânsito mais ao norte:
Por ejemplo, la torre de señales más al norte, la señal de tráfico más al norte:
最北 的 邮局 最北 的 茅坑 。
zuì běi|de|yóujú|zuì běi|de|máokēng
The northernmost post office is the northernmost Maokeng.
o correio mais ao norte, o banheiro mais ao norte.
la oficina de correos más al norte, el inodoro más al norte.
唯独 没有 最北 的 点 。
wéi dú|méi yǒu|zuì běi|de|diǎn
only||||
apenas|não tem|mais ao norte|partícula possessiva|ponto
solo|no tiene|más al norte|partícula posesiva|punto
Only there is no northernmost point.
Mas não há um ponto mais ao norte.
Pero no hay un punto más al norte.
然后 你 会 听说 北红村 才 是 最 北端 的 村子 。
rán hòu|nǐ|huì|tīng shuō|běi hóng cūn|cái|shì|zuì|běi duān|de|cūn zi
Then|||heard|||||||village
então|você|vai|ouvir dizer|Beihongcun|apenas|é|mais|extremo norte|partícula possessiva|vila
luego|tú|puedes|escuchar|Bei Hong Cun|solo|es|más|extremo norte|partícula posesiva|pueblo
Then you will hear that Beihong Village is the northernmost village.
Então você vai ouvir que o Vilarejo Beihong é o mais ao norte.
Entonces, escucharás que el pueblo de Beihong es el pueblo más al norte.
还可以 顺路去 逛逛 20 公里 外 的 圣诞村 。
hái kě yǐ|shùn lù qù|guàng guàng|20 gōng lǐ|wài|de|shèng dàn cūn
||on the way|take a stroll|20 kilometers||
ainda pode|passar pelo caminho|dar uma olhada|20 quilômetros|fora|partícula possessiva|Vila de Natal
también|de paso|pasear|20 kilómetros|fuera|partícula posesiva|pueblo de Navidad
You can also drop by to visit the Christmas Village 20 kilometers away.
Você também pode aproveitar para visitar a Vila de Natal, que fica a 20 quilômetros.
También puedes aprovechar para visitar el pueblo de Navidad, que está a 20 kilómetros.
圣诞 村 就是 我们 这次
shèng dàn|cūn|jiù shì|wǒ men|zhè cì
Natal|vila|é|nós|desta vez
Navidad|pueblo|es|nosotros|esta vez
Christmas Village is our time
A Vila de Natal é onde nosso
El pueblo de Navidad es el lugar donde nuestro coche se congeló y no pudo arrancar.
车 被 冻住 无法 启动 的 地方 。 貌似 也 是 要 单独 买 门票 进入 的 。
chē|bèi|dòng zhù|wúfǎ|qǐdòng|de|dìfang|màosì|yě|shì|yào|dāndú|mǎi|ménpiào|jìnrù|de
The car was frozen where it could not be started. It seems that you have to buy a separate ticket to enter.
carro ficou preso e não conseguiu ligar. Parece que também é necessário comprar um ingresso separado para entrar.
Parece que también se necesita comprar un boleto por separado para entrar.
其实 就是 有点 圣诞 建筑 和 冰雪 雕塑
qí shí|jiù shì|yǒu diǎn|shèng dàn|jiàn zhú|hé|bīng xuě|diāo sù
actually||a bit|Christmas|architecture||ice and snow|ice sculpture
na verdade|é que|um pouco|Natal|arquitetura|e|gelo e neve|esculturas
en realidad|es|un poco|Navidad|arquitectura|y|hielo y nieve|esculturas
It’s actually a bit of Christmas architecture and snow sculptures
Na verdade, é um pouco de arquitetura natalina e esculturas de gelo.
En realidad, hay un poco de arquitectura navideña y esculturas de hielo.
从 芬兰 请 了 个人 来 扮演 圣诞老人 。
cóng|fēn lán|qǐng|le|gè rén|lái|bàn yǎn|shèng dàn lǎo rén
|Finland|please||a person||play the role of|Santa Claus
de|Finlândia|convidou|partícula de ação completada|pessoa|para|interpretar|Papai Noel
de|Finlandia|pedir|partícula de acción completada|persona|venir|interpretar|Papá Noel
I invited someone from Finland to play Santa Claus.
Trouxeram uma pessoa da Finlândia para interpretar o Papai Noel.
Se trajo a una persona de Finlandia para que interpretara a Papá Noel.
旁边 有条 初级 雪道 可以 玩 。如果 你 已经 在 北极村
páng biān|yǒu tiáo|chū jí|xuě dào|kě yǐ|wán|rú guǒ|nǐ|yǐ jīng|zài|běi jí cūn
next to|a track|beginner|beginner slope|||||||Arctic Village
ao lado|há uma|pista|de esqui|pode|brincar|se|você|já|está|Vila do Ártico
al lado|hay|principiante|pista de nieve|puede|jugar|si|tú|ya|en|pueblo ártico
There is a primary ski trail next to it to play. If you are already in the Arctic Village
Ao lado, há uma pista de esqui júnior onde você pode brincar. Se você já viu essas coisas na Vila do Ártico
Al lado hay una pista de nieve para principiantes donde se puede jugar. Si ya has visto estas cosas en el pueblo ártico
或者 漠河 市区 见过 这些 东西
huò zhě|mò hé|shì qū|jiàn guò|zhè xiē|dōng xī
|Mohe||have seen||
ou|Mohe|área urbana|já viu|estas|coisas
o|Mohe|zona urbana|visto|estos|cosas
Or have seen these things in Mohe urban area
ou no centro da cidade de Mohe.
o en el centro de Mohe.
对 冰雪 雕塑 没 了 新鲜感 。
duì|bīng xuě|diāo sù|méi|le|xīn xiān gǎn
||ice and snow sculpture|||novelty
em relação a|gelo e neve|escultura|não|partícula de mudança de estado|sensação de novidade
hacia|hielo y nieve|escultura|no tener|partícula de cambio de estado|sensación de novedad
There is no freshness in ice sculptures.
Perdeu o encanto pelas esculturas de gelo e neve.
Ya no tengo interés en las esculturas de hielo y nieve.
对 排队 拍照 的 圣诞老人
duì|pái duì|pāi zhào|de|shèng dàn lǎo rén
|queue|taking a photo||
para|fila|tirar foto|partícula possessiva|Papai Noel
a|hacer cola|tomar fotos|partícula posesiva|Papá Noel
Santa Claus lining up to take photos
Não tenho interesse em tirar fotos com o Papai Noel na fila.
Tampoco tengo interés en hacer cola para tomar fotos con Santa Claus.
也 没有 兴趣 那 这个 景点 就 有些 鸡肋 了 。
yě|méi yǒu|xìng qù|nà|zhè ge|jǐng diǎn|jiù|yǒu xiē|jī lèi|le
||interest|||||a bit|not worth it|
também|não tem|interesse|então|este|ponto turístico|então|um pouco|sem importância|partícula de mudança de estado
también|no tener|interés|eso|este|atracción|entonces|un poco|inútil|partícula de cambio de estado
I'm not interested. This attraction is a bit tasteless.
Esse ponto turístico se tornou um pouco sem graça.
Así que este lugar se ha vuelto un poco irrelevante.
来到 北红村 这里 没有 商业 景区 的 喧闹 。
lái dào|běi hóng cūn|zhè lǐ|méi yǒu|shāng yè|jǐng qū|de|xuān nào
||||commercial|scenic area||noise
chegar a|Beihongcun|aqui|não tem|comercial|ponto turístico|partícula possessiva|barulho
llegar a|Bei Hong Cun|aquí|no hay|comercial|zona turística|partícula posesiva|ruido
When you come to Beihong Village, there is no hustle and bustle of commercial scenic spots.
Chegando em Beihongcun, aqui não há a agitação das áreas turísticas comerciais.
Al llegar a Beihong Village, aquí no hay el bullicio de las zonas turísticas comerciales.
除了 同样 的 主街 两旁 都 是 民宿 农家乐 ,
chú le|tóng yàng|de|zhǔ jiē|liǎng páng|dōu|shì|mín sù|nóng jiā lè
|similarly||main street|both sides|||homestays|
além de|igualmente|partícula possessiva|rua principal|ambos os lados|todos|são|pousadas|fazendas de turismo
además de|igual|partícula posesiva|calle principal|a ambos lados|todos|son|casas de huéspedes|granjas de ocio
Except for the same main street on both sides of which are homestay farmhouses,
Além disso, ao longo da mesma rua principal, há pousadas e casas de fazenda.
Además, a ambos lados de la misma calle principal hay casas de huéspedes y granjas turísticas.
这里 真的 就是 一个 村子 。啥 景点 也 没有 。
zhè lǐ|zhēn de|jiù shì|yī gè|cūn zǐ|shá|jǐng diǎn|yě|méi yǒu
aqui|realmente|é|um|vila|que|pontos turísticos|também|não tem
aquí|realmente|es|un|pueblo|qué|atracciones|tampoco|tiene
This is really a village. There are no attractions.
Aqui realmente é uma aldeia. Não há atrações turísticas.
Aquí realmente es solo un pueblo. No hay ningún atractivo turístico.
再 跟 当地人 打听 打听 。
zài|gēn|dāng de rén|dǎting|dǎting
Then inquire with the locals.
Pergunte mais aos locais.
Pregúntale a los locales.
他们 会 告诉 你 最北点 离 这儿 还有 几十公里 。
tā men|huì|gào sù|nǐ|zuì běi diǎn|lí|zhè er|hái yǒu|jǐ shí gōng lǐ
||||||||dozens of kilometers
eles|vão|dizer|você|ponto mais ao norte|de|aqui|ainda|dezenas de quilômetros
ellos|pueden|decir|a ti|punto más al norte|de|aquí|todavía|decenas de kilómetros
They will tell you that the northernmost point is dozens of kilometers away.
Eles vão te dizer que o ponto mais ao norte está a dezenas de quilômetros daqui.
Ellos te dirán que el punto más al norte está a decenas de kilómetros de aquí.
好 在 百度 地图 上 搜索 最北点
hǎo|zài|bǎi dù|dì tú|shàng|sōu suǒ|zuì běi diǎn
||Baidu|Baidu Maps||search|
bom|em|Baidu|mapa|sobre|pesquisar|ponto mais ao norte
bien|en|Baidu|mapa|sobre|buscar|punto más al norte
Fortunately, search for the northernmost point on Baidu map
Bom, pesquise o ponto mais ao norte no mapa do Baidu.
Bien, busca el punto más al norte en el mapa de Baidu.
能 找到 这个 地方 。
néng|zhǎo dào|zhè ge|dì fāng
|can find||
poder|encontrar|este|lugar
poder|encontrar|este|lugar
Can find this place.
Você pode encontrar este lugar.
Podemos encontrar este lugar.
貌似 我们 这趟 寻北 之 旅 终于 要 找到 北 了 。
mào sì|wǒ men|zhè tàng|xún běi|zhī|lǚ|zhōng yú|yào|zhǎo dào|běi|le
seems like||this trip|search for north|possessive particle|trip|finally|||North|
parece que|nós|esta viagem|buscando o norte|partícula possessiva|viagem|finalmente|vai|encontrar|norte|partícula de ação completada
parece que|nosotros|este|búsqueda del norte|partícula posesiva|viaje|finalmente|va a|encontrar|norte|partícula de acción completada
It seems that our journey to find the north is finally about to find the north.
Parece que nossa jornada em busca do norte finalmente vai encontrar o norte.
Parece que nuestro viaje en busca del norte finalmente va a encontrar el norte.
中国 的 最北点 其实 是 在 龙江 第一 湾 景区 内 。
zhōng guó|de|zuì běi diǎn|qí shí|shì|zài|lóng jiāng|dì yī|wān|jǐng qū|nèi
||||||Longjiang|first|bay||in
China|partícula possessiva|ponto mais ao norte|na verdade|é|em|Rio Longjiang|primeiro|baía|área turística|dentro
China|partícula posesiva|punto más al norte|en realidad|es|en|Río Longjiang|primer|bahía|zona turística|dentro
The northernmost point of China is actually in the scenic area of Longjiang First Bay.
O ponto mais ao norte da China está na área cênica de Longjiang, na Primeira Baía.
El punto más al norte de China se encuentra en la zona escénica de Longjiang, Primera Bahía.
这个 景区 门票 50 车费 60 。 从 游客 中心 乘车
zhège|jǐngqū|ménpiào|chēfèi|cóng|yóukè|zhōngxīn|chéngchē
Tickets for this scenic spot are 50 and 60 fares. By car from the visitor center
O ingresso para este ponto turístico custa 50 e a tarifa do transporte é 60. Pegue o ônibus no centro de visitantes.
La entrada a este lugar turístico cuesta 50 y el transporte 60. Se toma el autobús desde el centro de visitantes.
逛 龙江 第一 湾 和 中国 最北点 ,
guàng|lóng jiāng|dì yī|wān|hé|zhōng guó|zuì běi diǎn
stroll|Longjiang|||||
passear|Rio Longjiang|primeiro|baía|e|China|ponto mais ao norte
pasear|Río Longjiang|primer|bahía|y|China|punto más al norte
Visit the Longjiang First Bay and the northernmost point of China,
Visite a Primeira Baía do Longjiang e o ponto mais ao norte da China.
Visita la primera bahía de Longjiang y el punto más al norte de China.
两个 景点 来回 里程 60 公里 。
liǎng gè|jǐng diǎn|lái huí|lǐ chéng|gōng lǐ
two||round trip|round trip distance|
dois|pontos turísticos|ida e volta|distância|quilômetros
dos|atracciones|ida y vuelta|distancia|kilómetros
The two scenic spots have a round-trip mileage of 60 kilometers.
A distância de ida e volta entre os dois pontos turísticos é de 60 quilômetros.
La distancia de ida y vuelta entre los dos lugares es de 60 kilómetros.
收 60块钱 的 车费 贵到 是 不贵 ,只是 建议 景区 以后 把 游客 中心 修 到 哈尔滨 。
shōu|kuài qián|de|chē fèi|guì dào|shì|bù guì|zhǐ shì|jiàn yì|jǐng qū|yǐ hòu|bǎ|yóu kè|zhōng xīn|xiū|dào|hā ěr bīn
collect|60 yuan|||expensive to||not expensive|just|suggestion|||suggest|||built||Harbin
cobrar|dinheiro|partícula possessiva|tarifa de táxi|tão caro que|é|não é caro|apenas|sugerir|atração turística|no futuro|partícula que indica a ação|turistas|centro|construir|até|Harbin
cobrar|dinero|partícula posesiva|tarifa de taxi|tan caro que|es|no caro|solo|sugerir|zona turística|después|partícula que indica la acción|turistas|centro|construir|hasta|Harbin
The fare of 60 yuan is not expensive, but it is only recommended that the tourist center be repaired to Harbin in the future.
Cobrar 60 yuan pela tarifa do transporte não é caro, mas sugiro que o ponto turístico construa o centro de visitantes em Harbin no futuro.
Cobrar 60 yuanes por el transporte no es caro, solo sugiero que el lugar turístico construya el centro de visitantes en Harbin en el futuro.
这样 单程 1200 公里
zhè yàng|dān chéng|gōng lǐ
|one-way|
assim|ida|quilômetros
así|ida|kilómetros
1200 km one way
Assim, a viagem de ida é de 1200 quilômetros.
Así, un viaje de ida son 1200 kilómetros.
来回 就 能 收 车费 2400 块 别人 还 不能 说 你 贵 。
lái huí|jiù|néng|shōu|chē fèi|kuài|bié rén|hái|bù néng|shuō|nǐ|guì
|||||dollars|others|||||expensive
ida e volta|então|pode|cobrar|tarifa de transporte|yuan|outros|ainda|não pode|dizer|você|caro
ida y vuelta|entonces|puede|cobrar|tarifa de transporte|yuan|otros|aún|no pueden|decir|tú|caro
You can charge 2,400 yuan for the fare back and forth, and others can't say you are expensive.
Para a volta, você pode cobrar 2400 yuan, e ninguém pode dizer que você é caro.
De ida y vuelta, puedes cobrar 2400 yuanes y nadie puede decir que eres caro.
所谓 最北点 就是 黑龙江 边 有 个 界桩 :
suǒ wèi|zuì běi diǎn|jiù shì|hēi lóng jiāng|biān|yǒu|gè|jiè zhuāng
the so-called|||||||boundary marker
chamado|ponto mais ao norte|é|rio Heilong|lado|tem|classificador|marco de fronteira
lo que se llama|punto más al norte|es|río Heilong|lado|hay|clasificador|mojón
The so-called northernmost point is that there is a boundary pile on the edge of the Heilongjiang River:
O chamado ponto mais ao norte é uma estaca na borda do rio Heilongjiang:
El llamado punto más al norte es un hito en la frontera de Heilongjiang:
一块 石头 上 写个 中国 最北点 几个 大字 。
yī kuài|shí tóu|shàng|xiě gè|zhōng guó|zuì běi diǎn|jǐ gè|dà zì
a piece of|a rock||write a few big characters|||a few|big characters
uma|pedra|em cima|escrever|China|ponto mais ao norte|alguns|caracteres grandes
una pieza de|piedra|en|escribir|China|punto más al norte|varios|caracteres grandes
Write a few Chinese characters on the northernmost point of China on a stone.
Em uma pedra está escrito em grandes letras 'Ponto mais ao norte da China'.
en una piedra está escrito en grandes letras 'Punto más al norte de China'.
大巴车 司机 告诉 我们 你们 来得 有点 晚 了 ,
dà bā chē|sī jī|gào sù|wǒ men|nǐ men|lái de|yǒu diǎn|wǎn|le
bus|bus driver||||arrived||late|
ônibus|motorista|disse|nós|vocês|chegar|um pouco|tarde|partícula de mudança de estado
autobús|conductor|dijo|nosotros|ustedes|llegar|un poco|tarde|partícula de cambio de estado
The bus driver told us that you are a bit late.
O motorista do ônibus nos disse que vocês chegaram um pouco tarde,
El conductor del autobús nos dijo que llegamos un poco tarde,
这里 就 这样 给 你们 10 分钟 足够 了 ,
zhè lǐ|jiù|zhè yàng|gěi|nǐ men|10 fēn zhōng|zú gòu|le
|||for||minutes|enough|
aqui|já|assim|dar|vocês|minutos|suficiente|partícula de mudança de estado
aquí|justo|así|dar|ustedes|10 minutos|suficiente|partícula de cambio de estado
Here is enough for you to give you 10 minutes,
aqui assim dá para vocês 10 minutos, é suficiente,
aquí les damos 10 minutos, es suficiente,
看 完 咱们 赶紧 去 第二个 景点 :
kàn|wán|zán men|gǎn jǐn|qù|dì èr gè|jǐng diǎn
||we|hurry||the second|
olhar|terminar|nós|rapidamente|ir|segundo|ponto turístico
mirar|terminar|nosotros|apresurarse|ir|segundo|punto turístico
After reading, let’s go to the second attraction:
depois de ver, vamos rapidamente para o segundo ponto turístico:
una vez que terminen, vamos rápidamente al segundo lugar de interés:
不然 啥 都 看不上 了 。 司机 再三 强调 这是 为了 我们 好 , 不然 花 了 110 块钱 啥 都 没 看到 会 觉得 很 亏 的 。
bùrán|shá|dōu|kān bù shàng|le|sījī|zàisān|qiángdiào|zhè shì|wèile|wǒmen|hǎo|bùrán|huā|le|kuài qián|shá|dōu|méi|kān dào|huì|juéde|hěn|kuī|de
Otherwise, I won't look down on anything. The driver repeatedly emphasized that this is for our good, otherwise it would be a loss if I spent 110 yuan and didn't see anything.
caso contrário, não veremos nada. O motorista enfatizou várias vezes que isso é para o nosso bem, caso contrário, gastar 110 reais e não ver nada seria muito frustrante.
de lo contrario, no verán nada. El conductor enfatizó varias veces que esto es por nuestro bien, de lo contrario, si gastamos 110 yuanes y no vemos nada, nos sentiremos muy mal.
我们 这 一车 游客 总共 只有 7 个人 ,
wǒ men|zhè|yī chē|yóu kè|zǒng gòng|zhǐ yǒu|gè rén
||a bus|tourists|in total||
Nós|isso|um grupo de|turistas|total|apenas|pessoas
Nosotros|este|un grupo de|turistas|en total|solo hay|personas
There are only 7 tourists in our car,
Nós, neste ônibus de turistas, somos apenas 7 pessoas,
En este autobús solo hay 7 turistas en total,
有 一个 还是 导游 。
yǒu|yī gè|hái shì|dǎo yóu
|||tour guide
ter|um|ou|guia turístico
hay|un|o|guía
One is still a tour guide.
sendo que uma delas é o guia.
uno de ellos es el guía.
大家 下车 拍 几张 照片 很快 就 上车 了 。
dà jiā|xià chē|pāi|jǐ zhāng|zhào piàn|hěn kuài|jiù|shàng chē|le
||take|a few|photos|quickly|||
todos|sair do carro|tirar|algumas|fotos|muito rápido|então|entrar no carro|partícula de ação completada
todos|bajar del coche|tomar|unas pocas|fotos|muy rápido|entonces|subir al coche|partícula de acción completada
Everyone got off the car and took a few photos and got on the car soon.
Todos desceram para tirar algumas fotos e logo voltaram para o ônibus.
Todos se bajaron para tomar algunas fotos y rápidamente volvieron a subir al autobús.
这里 有 两个 参观点 一个 是 界碑 ,
zhè lǐ|yǒu|liǎng gè|cān guān diǎn|yī gè|shì|jiè bēi
|||reference points|||boundary marker
aqui|tem|dois|pontos de referência|um|é|marco
aquí|hay|dos|puntos de referencia|uno|es|mojón
There are two places to visit here, one is the boundary monument,
Aqui há dois pontos de referência, um deles é o marco.
Aquí hay dos puntos de interés, uno es el hito.
一个 是 后面 的 大石头 。
yī gè|shì|hòu miàn|de|dà shí tóu
||behind||big rock
um|é|atrás|partícula possessiva|grande pedra
un|es|detrás|partícula posesiva|gran piedra
One is the big rock behind.
Uma é a grande pedra atrás.
Una es la gran piedra detrás.
这是 中国 最北 的 地方 。
zhè shì|zhōng guó|zuì běi|de|dì fāng
isto é|China|mais ao norte|partícula possessiva|lugar
esto es|China|más al norte|partícula posesiva|lugar
This is the northernmost place in China.
Este é o lugar mais ao norte da China.
Este es el lugar más al norte de China.
东经 123 度 北纬 53 度 。
dōng jīng|123 dù|běi wěi|53 dù
East longitude||North Latitude|
longitude|123 degrees|latitude|53 degrees
Este|123 grados|Norte|53 grados
Longitude 123 graus, latitude 53 graus.
Longitud 123 grados, latitud 53 grados.
下午 3点 11太阳 已经 在 那儿 了 大家 看 。
xià wǔ|diǎn|tài yáng|yǐ jīng|zài|nà er|le|dà jiā|kàn
afternoon||the sun||||||
tarde|3 horas|sol|já|está|lá|partícula de ação completada|todos|olhar
tarde|hora|sol|ya|en|allí|partícula de acción completada|todos|mirar
At 3:11 pm the sun is already there, everyone.
Às 3:11 da tarde, o sol já estava lá, todos olham.
A las 3:11 de la tarde, el sol ya estaba allí, miren todos.
3 点 11 分 太阳 在 这儿 。
sān diǎn|shí yī fēn|tài yáng|zài|zhè er
|minutes|||
3 horas|11 minutos|sol|está|aqui
3|11 minutos|sol|está|aquí
3 horas e 11 minutos, o sol está aqui.
A las 3:11 el sol está aquí.
所谓 的 最北点 就是 个 打卡 拍照 ,
suǒ wèi|de|zuì běi diǎn|jiù shì|gè|dǎ kǎ|pāi zhào
|||||check-in|
chamado|partícula possessiva|ponto mais ao norte|é|classificador|carimbar cartão|tirar fotos
lo que se llama|partícula posesiva|punto más al norte|es|clasificador|sellar tarjeta|tomar fotos
The so-called northernmost point is a check-in and photo shoot.
O chamado ponto mais ao norte é um lugar para tirar fotos.
El llamado punto más al norte es solo un lugar para tomar fotos.
不 来 后悔 来 了 更 后悔 的 地方 。
bù|lái|hòuhuǐ|lái|le|gèng|hòuhuǐ|de|dìfang
Do not regret coming to a place that is more regrettable.
Um lugar onde quem não vem se arrepende, e quem vem se arrepende ainda mais.
Un lugar donde si no vienes te arrepientes, y si vienes, te arrepientes aún más.
最终 我们 在 天黑 前
zuì zhōng|wǒ men|zài|tiān hēi|qián
finalmente|nós|em|escurecer|antes
finalmente|nosotros|en|anochecer|antes
Finally we are before dark
No final, nós chegamos antes de escurecer.
Finalmente, llegamos antes de que oscureciera.
赶到 了 第二个 景点 龙江 第一 湾 。
gǎn dào|le|dì èr gè|jǐng diǎn|lóng jiāng|dì yī|wān
arrived at||||||
chegar|partícula de ação completada|segundo|ponto turístico|nome próprio|primeiro|baía
llegar|partícula de acción completada|segundo|punto turístico|Longjiang|primero|bahía
Arrived at the second scenic spot, Longjiang First Bay.
Chegamos ao segundo ponto turístico, a Baía do Dragão.
Llegué al segundo lugar turístico, la primera bahía de Longjiang.
同行 的 游客 下到 江边 玩 了 会儿 就 回 了 ,而 我 为了 让 这 110 块 物有所值 。
tóng háng|de|yóu kè|xià dào|jiāng biān|wán|le|huì er|jiù|huí|le|ér|wǒ|wèi le|ràng|zhè|kuài|wù yǒu suǒ zhí
fellow travelers|||||riverbank|||a while||returned|||||make||
同行|partícula possessiva|turista|descer|margem do rio|brincar|partícula de ação completada|um momento|então|voltar|partícula de ação completada|e|eu|para|fazer|isso|moeda|valer a pena
compañeros de viaje|partícula posesiva|turistas|bajar a|orilla del río|jugar|partícula de acción completada|un rato|entonces|regresar|partícula de acción completada|y|yo|para|hacer|esto|yuan|vale la pena
The tourists who came along went down to the riverside to play for a while and then returned, and I wanted to make this 110 yuan worth the money.
Os turistas que estavam comigo desceram até a beira do rio para brincar um pouco e depois voltaram, enquanto eu queria aproveitar ao máximo esses 110 yuan.
Los turistas que iban conmigo bajaron a jugar un rato al borde del río y luego regresaron, mientras que yo quise aprovechar al máximo esos 110 yuanes.
一路 快 跑 上 到 了 山顶 观景台 ,拍 了 几个 镜头 待 了 不到 2 分钟 就 下山 了 。
yī lù|kuài|pǎo|shàng|dào|le|shān dǐng|guān jǐng tái|pāi|le|jǐ gè|jìng tóu|dài|le|bù dào|fēn zhōng|jiù|xià shān|le
|quickly|||||the summit|viewing platform||||shots|||less than|||went down the mountain|
a caminho|rápido|correr|para cima|chegar|partícula de ação completada|cume da montanha|mirante|tirar|partícula de ação completada|alguns|fotos|ficar|partícula de ação completada|menos de|minutos|então|descer a montanha|partícula de ação completada
todo el camino|rápido|correr|arriba|llegar|partícula de acción completada|cima de la montaña|mirador|tomar|partícula de acción completada|varios|tomas|quedarse|partícula de acción completada|menos de|minutos|entonces|bajar la montaña|partícula de acción completada
I ran all the way to the top of the mountain viewing platform, took a few shots and stayed in less than 2 minutes before going down the mountain.
Corri rapidamente até o mirante no topo da montanha, tirei algumas fotos e fiquei lá por menos de 2 minutos antes de descer.
Corrí rápidamente hasta la plataforma de observación en la cima de la montaña, tomé algunas fotos y estuve menos de 2 minutos antes de bajar.
最终 回到 游客 中心 天 已经 完全 黑透了 。景区 停车场 也 只 剩下 几辆车 。
zuì zhōng|huí dào|yóu kè|zhōng xīn|tiān|yǐ jīng|wán quán|hēi tòu le|jǐng qū|tíng chē chǎng|yě|zhǐ|shèng xià|jǐ liàng chē
|returned to|||sky|||completely dark||parking lot||only|remained|a few cars
finalmente|voltar|turista|centro|céu|já|completamente|escurecido|área turística|estacionamento|também|apenas|restar|alguns carros
finalmente|regresar a|turistas|centro|cielo|ya|completamente|oscurecido|área turística|estacionamiento|también|solo|quedaban|unos pocos coches
Finally, when I returned to the visitor center, it was completely dark. There are only a few cars left in the scenic parking lot.
Finalmente, voltei ao centro de visitantes e já estava completamente escuro. No estacionamento do parque, restavam apenas alguns carros.
Finalmente, regresé al centro de visitantes y ya estaba completamente oscuro. En el estacionamiento del parque solo quedaban unos pocos coches.
至此 我们 这趟 寻北 之 旅 到此 结束 ,
zhì cǐ|wǒ men|zhè tàng|xún běi|zhī|lǚ|dào cǐ|jié shù
At this point||||||ends here|
até aqui|nós|esta|busca do norte|partícula possessiva|viagem|até aqui|terminar
hasta aquí|nosotros|este|búsqueda del norte|partícula posesiva|viaje|aquí|terminar
So far our journey of searching for the north is over,
Assim, nossa viagem em busca do norte chega ao fim,
Hasta aquí, nuestro viaje en busca del norte llega a su fin,
接下来 我们 要 往 “南 ”走 了 。
jiē xià lái|wǒ men|yào|wǎng|nán|zǒu|le
Next||to go towards|south|||
a seguir|nós|vamos|em direção a|sul|andar|partícula de ação completada
a continuación|nosotros|vamos a|hacia|sur|caminar|partícula de acción completada
Next we are going to "south".
a partir de agora, vamos seguir em direção ao "sul".
a partir de ahora, vamos a caminar hacia el sur.
因为 途中 我 的 车 被 冻住 无法 启动 ,
yīn wèi|tú zhōng|wǒ|de|chē|bèi|dòng zhù|wú fǎ|qǐ dòng
|on the way|||||frozen||
porque|durante a viagem|eu|partícula possessiva|carro|partícula passiva|congelado|incapaz de|ligar
porque|en el camino|yo|partícula posesiva|coche|partícula pasiva|congelado|incapaz de|arrancar
Because my car froze on the way and couldn't start,
Porque, no caminho, meu carro ficou preso no gelo e não conseguiu ligar,
Porque en el camino, mi coche se congeló y no pudo arrancar,
导致 返回 漠河 市区 改装 水暖 驻车 预热器 ,
dǎo zhì|fǎn huí|mò hé|shì qū|gǎi zhuāng|shuǐ nuǎn|zhù chē|yù rè qì
caused|return|Mohe||modified|water heating|parking heater|preheater
causar|retornar|Mohe|área urbana|modificação|aquecimento|estacionar|aquecedor
causar|regresar|Mohe|área urbana|modificar|calefacción|estacionamiento|calentador
Leading to return to the urban area of Mohe to refit the water heating parking preheater,
o que levou a um retorno à cidade de Mohe para modificar o aquecedor de estacionamento.
lo que llevó a regresar a la ciudad de Mohe para modificar el calentador de estacionamiento.
后 又 测试 了 两天 它 的 可靠性 才 恢复 旅程 。
hòu|yòu|cè shì|le|liǎng tiān|tā|de|kě kào xìng|cái|huī fù|lǚ chéng
||test||two days|||reliability||resumed|
depois|novamente|testar|partícula de ação completada|dois dias|ele/ela|partícula possessiva|confiabilidade|só então|restaurar|viagem
después|otra vez|prueba|partícula de acción completada|dos días|ello|partícula posesiva|fiabilidad|solo entonces|reanudar|viaje
After another two days of testing its reliability before resuming the journey.
Depois, testei sua confiabilidade por dois dias antes de retomar a jornada.
Después de probar su fiabilidad durante dos días, reanudamos el viaje.
这样 几个 地方 跑下来 ,
zhè yàng|jǐ gè|dì fāng|pǎo xià lái
|||ran down
assim|quantos|lugares|correr para baixo
así|varios|lugares|correr hacia abajo
Ran down from several places like this,
Assim, corremos por alguns lugares,
Así, corrimos por varios lugares,
我们 到 漠河 市 境内 已经 待 了 有 半个 月 了
wǒ men|dào|mò hé|shì|jìng nèi|yǐ jīng|dāi|le|yǒu|bàn gè|yuè|le
||Mohe|||||||||
Nós|até|Mohe|cidade|dentro da|já|ficar|partícula de ação completada|por|meio|mês|partícula de tempo
Nosotros|hasta|Mohe|ciudad|dentro de|ya|quedarnos|partícula de acción completada|durante|medio|mes|partícula de tiempo
We have been in Mohe City for half a month
já estamos na cidade de Mohe há meio mês.
ya hemos estado en el municipio de Mohe durante medio mes.
听 完 我 的 叙述 ,
tīng|wán|wǒ|de|xù shù
listen||||narration
ouvir|terminar|eu|partícula possessiva|relato
escuchar|terminar|yo|partícula posesiva|narración
After listening to my narration,
Depois de ouvir meu relato,
Después de escuchar mi relato,
不 知道 你 对 这个 地方
bù|zhī dào|nǐ|duì|zhè ge|dì fāng
não|saber|você|sobre|este|lugar
no|saber|tú|sobre|este|lugar
Don't know what you think about this place
Não sei o que você acha deste lugar.
No sé qué opinas sobre este lugar.
有没有 一个 大致 的 了解 。
yǒu méi yǒu|yī gè|dà zhì|de|liǎo jiě
Do you have||rough understanding||
tem ou não|um|geral|partícula possessiva|compreensão
hay o no|un|general|partícula posesiva|comprensión
Is there a general understanding.
Você tem uma ideia geral sobre isso?
¿Tienes un conocimiento general sobre él?
是 想来 体验 一回 祖国 的 北境 风光
shì|xiǎng lái|tǐ yàn|yī huí|zǔ guó|de|běi jìng|fēng guāng
|must have|experience|once|motherland||Northern Frontier|northern scenery
sim|pensar em vir|experimentar|uma vez|pátria|partícula possessiva|norte|paisagens
sí|pensar en venir|experimentar|una vez|patria|partícula posesiva|norte|paisajes
I want to experience the northern scenery of the motherland
Está pensando em vir experimentar as paisagens do norte da pátria,
¿Es que quieres venir a experimentar una vez el paisaje del norte de la patria,
还是 在家 网络 云游 就 好 。说说 你 的 看法 。
hái shì|zài jiā|wǎng luò|yún yóu|jiù|hǎo|shuō shuō|nǐ|de|kàn fǎ
todavía|en casa|internet|viaje en la nube|solo|bien|hablar|tú|partícula posesiva|opinión
It's better to surf the Internet at home. Give your opinion.
ou é melhor fazer uma viagem virtual em casa? Diga-me sua opinião.
o prefieres hacer un recorrido virtual desde casa? Dime tu opinión.
我 是 培根 十年 旅行 我们 下期 再见 。
wǒ|shì|péi gēn|shí nián|lǚ xíng|wǒ men|xià qī|zài jiàn
||Bacon||||next issue|see you again
eu|sou|Bacon|dez anos|viagem|nós|próximo episódio|adeus
yo|soy|Bacon|diez años|viajar|nosotros|próximo episodio|adiós
I’m Bacon for ten years of travel. See you next time.
Eu sou Bacon. Viajei por dez anos. Nos vemos na próxima.
Soy Bacon, he viajado durante diez años, nos vemos en la próxima.
拜拜 !唉 你 看 这些 都 是 来 旅游 的 车辆 ,
bài bài|āi|nǐ|kàn|zhè xiē|dōu|shì|lái|lǚ yóu|de|chē liàng
Bye|sigh|||||||||vehicles
tchau|ai|você|olhar|estes|todos|são|vir|turismo|partícula possessiva|veículos
adiós|eh|tú|mira|estos|todos|son|venir|turismo|partícula posesiva|vehículos
Bye-Bye! Alas, these are all vehicles for traveling.
Tchau! Ai, você vê, todos esses são veículos de turismo.
¡Adiós! Ay, mira, todos estos son vehículos de turismo,
但是 这些 车 大部分 并 不是 自驾车 ,
dàn shì|zhè xiē|chē|dà bù fen|bìng|bú shì|zì jià chē
||||||self-driving cars
mas|estes|carros|a maior parte|de fato|não são|carros de aluguel
pero|estos|coches|la mayoría|y|no son|coches de alquiler
But most of these cars are not self-driving,
Mas a maioria desses carros não são carros de aluguel.
pero la mayoría de estos coches no son coches de alquiler,
而是 旅行团 他们 这边 的 旅行团 是 怎么 的 ?
ér shì|lǚ xíng tuán|tā men|zhè biān|de|lǚ xíng tuán|shì|zěn me|de
|||here||||how|
mas|grupo de viagem|eles|aqui|partícula possessiva|grupo de viagem|é|como|partícula interrogativa
pero|grupo de viaje|ellos|aquí|partícula posesiva|grupo de viaje|es|cómo|partícula interrogativa
It's a tour group. What about the tour group on their side?
Mas como são os grupos de turismo aqui?
sino que son de grupos turísticos, ¿cómo son los grupos turísticos aquí?
一般 都 是 用 这种 私家车 ,
yī bān|dōu|shì|yòng|zhè zhǒng|sī jiā chē
|||||private car
geralmente|todos|é|usar|este tipo de|carro particular
generalmente|todos|es|usar|este tipo de|coche privado
Usually this kind of private car is used,
Geralmente, são usados esses carros particulares,
Generalmente se utilizan este tipo de coches privados,
一个 车上 载 几个 游客 这样 走 的 ,
yī gè|chē shàng|zài|jǐ gè|yóu kè|zhè yàng|zǒu|de
|on the bus|carried|||||
um|no carro|transportar|quantos|turistas|assim|andar|partícula possessiva
un|en el coche|llevar|varios|turistas|así|caminar|partícula posesiva
A car carries a few tourists and walks like this,
um carro leva alguns turistas assim,
en un coche viajan varios turistas así,
一般 都 是 SUV 车辆 。
yī bān|dōu|shì|SUV|chē liàng
|||SUV|
geralmente|todos|são|SUV|veículos
generalmente|todos|son|SUV|vehículos
They are generally SUV vehicles.
geralmente são veículos SUV.
generalmente son vehículos SUV.
就是 旅游 包车 吧 这么 说 吧 旅游 包车 。
jiùshì|lǚyóu|bāochē|ba|zhème|shuō|ba|lǚyóu|bāochē
It's a tourist charter, let's say it.
É isso, é um carro de turismo, vamos dizer assim, um carro de turismo.
Es un coche de alquiler para turismo, digamos que es un coche de alquiler para turismo.
然后 这里 呢 就是 (龙江 第一 湾 )游客 服务中心 。
rán hòu|zhè lǐ|ne|jiù shì|lóng jiāng|dì yī|wān|yóu kè|fú wù zhōng xīn
||||Longjiang||||Tourist Service Center
então|aqui|partícula interrogativa|é|Longjiang|primeiro|baía|turistas|centro de serviços
luego|aquí|partícula interrogativa|es|Longjiang|primera|bahía|turistas|centro de servicios
Then here is the (Longjiang First Bay) Tourist Service Center.
Então aqui é o Centro de Atendimento ao Turista de (Longjiang Primeira Baía).
Luego, aquí está el centro de servicios para turistas de (Longjiang Primera Bahía).
我们 终于 在 落日余晖 散尽前
wǒ men|zhōng yú|zài|luò rì yú huī|sàn jìn qián
|||sunset glow|before sunset
nós|finalmente|em|luz do pôr do sol|antes de se dissipar
Nosotros|finalmente|en|luz del atardecer|antes de que se disipe
We're finally before the sunset fades away
Finalmente chegamos aqui antes que os últimos raios do sol se apagassem.
Finalmente llegamos antes de que se disipe el resplandor del atardecer.
抵达 了 这个 观景台 ,看到 了 龙江 第一 湾 。
dǐ dá|le|zhè ge|guān jǐng tái|kàn dào|le|lóng jiāng|dì yī|wān
arrived at||||||||
chegar|partícula de ação completada|este|miradouro|ver|partícula de ação completada|Rio Longjiang|primeiro|enseada
llegar|partícula de acción completada|este|mirador|ver|partícula de acción completada|Río Longjiang|primero|curva
Arrived at this viewing platform and saw the first bay of Longjiang.
Chegamos a este mirante e vimos a Longjiang Primeira Baía.
Llegamos a este mirador y vimos la Primera Bahía de Longjiang.
大家 看 我 胸前 挂 的 眼镜 。
dà jiā|kàn|wǒ|xiōng qián|guà|de|yǎn jìng
|||on my chest|wear||glasses
todos|olhem|eu|peito|pendurado|partícula possessiva|óculos
todos|miren|yo|en el pecho|colgado|partícula posesiva|gafas
Look at the glasses on my chest.
Pessoal, olhem os óculos que estou usando no peito.
Miren las gafas que llevo colgadas en el pecho.
这 景区 已经 只有 我 一个 人 了 没有 任何人 了 。
zhè|jǐng qū|yǐ jīng|zhǐ yǒu|wǒ|yī gè|rén|le|méi yǒu|rèn hé rén|le
|||||||||anyone|
isso|atração turística|já|só|eu|um|pessoa|partícula de mudança de estado|não tem|ninguém|partícula de ênfase
esto|parque turístico|ya|solo|yo|uno|persona|partícula de cambio de estado|no hay|ninguna persona|partícula de cambio de estado
I am the only one in this scenic spot, and there is no one else.
Este ponto turístico já só tem eu aqui, não há mais ninguém.
Este lugar turístico ya solo tengo yo aquí, no hay nadie más.
我们 得 赶紧 下去
wǒ men|děi|gǎn jǐn|xià qù
|||down
nós|devemos|rapidamente|descer
Nosotros|debemos|apresurarnos|bajar
we have to hurry down
Precisamos descer rápido.
Tenemos que bajar rápido.
因为 坐 大巴车 回去 ,
yīn wèi|zuò|dà bā chē|huí qù
|taking||go back
porque|pegar|ônibus|voltar
porque|tomar|autobús|regresar
Because I went back by bus,
Porque vamos voltar de ônibus,
Porque tenemos que volver en autobús,
这 里面 又 没有 自驾车 。
zhè|lǐ miàn|yòu|méi yǒu|zì jià chē
|inside|||
isso|dentro|novamente|não tem|carro alugado
esto|dentro|otra vez|no hay|coche de alquiler
There are no self-driving cars here.
e aqui dentro não há carro para dirigir.
y aquí no hay coches de alquiler.
自驾车 又 不能 进来 赶紧 下 ,
zì jià chē|yòu|bù néng|jìn lái|gǎn jǐn|xià
|||come in||
carro próprio|novamente|não pode|entrar|rapidamente|sair
coche de alquiler|otra vez|no puede|entrar|apresuradamente|bajar
You can't get in by self-driving and get off quickly.
Não podemos entrar de carro, vamos descer rapidamente.
No se puede entrar en coche, así que bajemos rápido.
我们 上 来看 一眼 就 得 走 ,
wǒ men|shàng|lái kàn|yī yǎn|jiù|děi|zǒu
||to take a look|a glance|||
nós|subir|vir ver|um olhar|então|ter que|ir embora
Nosotros|arriba|venir a ver|un vistazo|entonces|tener que|ir
Let's go up and take a look,
Nós subimos para dar uma olhada e já temos que ir.
Solo podemos echar un vistazo y luego tenemos que irnos.
马上 天黑 。
mǎ shàng|tiān hēi
soon|
logo|escurecer
pronto|oscurecer
Está escurecendo rapidamente.
Se va a hacer de noche pronto.
SENT_CWT:9r5R65gX=10.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=29.61 SENT_CWT:9r5R65gX=102.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.07
pt:unknowd: es:9r5R65gX:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=234 err=0.00%) translation(all=187 err=1.07%) cwt(all=1807 err=7.19%)