灰姑娘 8:舞会
huī gū niang|wǔ huì
Cô bé Lọ Lem|buổi khiêu vũ
سیندرلا|بال
|бал
Cinderella|ball
シンデレラ|舞踏会
Cinderella 8: Der Ball
Cinderella 8: The Ball
Cenicienta 8: El baile
Cendrillon 8 : Le bal
Assepoester 8: Het bal
Золушка 8: Бал
シンデレラ 8:舞踏会
Cô bé Lọ Lem 8: Dạ tiệc
سیندرلا 8: بال
灰姑娘 和 王子 跳舞 。
huī gū niang|hé|wáng zǐ|tiào wǔ
Cô bé Lọ Lem|và|hoàng tử|nhảy múa
سیندرلا|و|شاهزاده|رقصیدن
|||танцювати
Cinderella||Prince|danced
シンデレラ|と|王子|踊る
Cinderella dances with the prince.
シンデレラと王子が踊る。
Cô bé Lọ Lem và hoàng tử khiêu vũ.
سیندرلا و شاهزاده میرقصند.
国王 和 王后 看着 他们 。
guó wáng|hé|wáng hòu|kàn zhe|tā men
Quốc vương|và|Hoàng hậu|nhìn|họ
||Königin||
پادشاه|و|ملکه|نگاه میکنند به|آنها
король||королева||
the king||Queen|looked at|
国王|と|王后|見ている|彼ら
The king and queen looked at them.
王と女王が彼らを見ている。
Nhà vua và hoàng hậu nhìn họ.
پادشاه و ملکه به آنها نگاه میکنند.
“公主 好 漂亮 啊 !
gōng zhǔ|hǎo|piào liàng|a
công chúa|thật|xinh đẹp|từ cảm thán
پرنسس|خیلی|زیبا|علامت تعجب
принцеса||гарна|жахливо
The princess|is|beautiful|emphasis particle
プリンセス|とても|美しい|感嘆詞
"The princess is so beautiful!
「お姫様はとても美しい!」
“Công chúa thật xinh đẹp!”
«پرنسس چقدر زیباست!»
”他们 说 。
tā men|shuō
họ|nói
آنها|گفتند
彼ら|言う
"They said.
「彼らは言った。」},{
Họ nói.
آنها گفتند.
淑女 们 也 盯着 看 。
shū nǚ|men|yě|dīng zhe|kàn
tiểu thư|từ chỉ số nhiều|cũng|nhìn chằm chằm|xem
بانوان|پسوند جمع|نیز|خیره|نگاه
пані||||
ladies|||staring at|着
淑女|複数形|も|じっと見ている|見る
The ladies also stared.
Các quý cô cũng nhìn chằm chằm.
بانوان نیز به تماشا پرداختند.
“是 谁 做 的 公主 礼服 ?
shì|shéi|zuò|de|gōng zhǔ|lǐ fú
là|ai|làm|trợ từ sở hữu|công chúa|váy
بله|کی|ساخت|حرف مالکیت|پرنسس|لباس
|||||принцеса сукня
|who||possessive particle|princess|princess dress
は|誰|作った|の|王女|ドレス
"Who made the princess dress?
"Ai đã làm bộ váy công chúa này?"
"این لباس پرنسس را چه کسی درست کرده است؟
”她们 问道 。
tā men|wèn dào
họ|hỏi
آنها|پرسیدند
|питали
|asked
彼女たち|質問した
They asked.
Họ hỏi.
"آنها پرسیدند.
“我 想要 一件 !
wǒ|xiǎng yào|yī jiàn
tôi|muốn|một cái
من|میخواهم|یک
||один
|want|a piece
私|欲しい|一つの
"I want one!
「私は一つ欲しい!」
“Tôi muốn một cái!
“من یک چیز میخواهم!
”“我 也 是 !
wǒ|yě|shì
tôi|cũng|là
من|هم|هستم
I||
私|も|です
"Me too!
「私も!」
“Tôi cũng vậy!
“من هم همینطور!
”然后 ,灰姑娘 和 王子 坐 了 下来 。
rán hòu|huī gū niang|hé|wáng zǐ|zuò|le|xià lái
sau đó|Cô bé Lọ Lem|và|hoàng tử|ngồi|trợ từ quá khứ|xuống
سپس|سیندرلا|و|شاهزاده|نشستن|علامت گذشته|پایین
||||||сіли
Then||||sat||sat down
その後|シンデレラ|と|王子|座る|過去形のマーカー|下に
"Then, Cinderella and the prince sat down.
それから、シンデレラと王子は座りました。
“Sau đó, Lọ Lem và hoàng tử ngồi xuống.
سپس، سیندرلا و شاهزاده نشسته بودند.
仆人 端 来 盛着 食物 的 盘子 。
pú rén|duān|lái|chéng zhe|shí wù|de|pán zi
người hầu|mang|đến|đang chứa|thức ăn|trợ từ sở hữu|đĩa
der Diener|||voll|||
خدمتکار|آوردن|به|پر|غذا|حرف مالکیت|بشقاب
слуга|приніс||блюдо||їжа|
servant|servant|came|plate||food|
使用人|持|来|盛|状态助词|食べ物|所有格助詞
Der Diener brachte einen Teller mit Essen darauf.
The servant brought a plate with food.
Слуга приніс тарілку з їжею.
使用人が食べ物の盛られた皿を運んできました。
Người hầu mang đến một cái đĩa đầy thức ăn.
خدمتکار بشقابی پر از غذا آورد.
王子 什么 也 没 吃 。
wáng zǐ|shén me|yě|méi|chī
hoàng tử|cái gì|cũng|không|ăn
شاهزاده|چه|هم|نه|خورد
|||didn't|ate
王子|何|も|まだ|食べていない
The prince ate nothing.
王子は何も食べなかった。
Hoàng tử không ăn gì cả.
پرنس هیچ چیزی نخورد.
他 只是 盯着 灰姑娘 看 。
tā|zhǐ shì|dīng zhe|huī gū niang|kàn
anh ấy|chỉ|nhìn chằm chằm|trạng từ tiếp diễn|Cô bé Lọ Lem
او|فقط|خیره|سیندرلا|نگاه می کند
|just|stared at||
彼|ただ|じっと見ている|状態を示す助詞|シンデレラ
He just stared at Cinderella.
Він просто дивиться на Попелюшку.
彼はただシンデレラを見つめていた。
Anh chỉ nhìn chằm chằm vào Lọ Lem.
او فقط به سیندرلا خیره شده بود.
灰姑娘 发现 了 她 的 继姐姐 们 。
huī gū niang|fā xiàn|le|tā|de|jì jiě jie|men
Cô bé Lọ Lem|phát hiện|trợ từ quá khứ|cô ấy|từ sở hữu|chị kế|từ chỉ số nhiều
|||||Stief-|
سیندرلا|پیدا کرد|علامت وقوع عمل|او|حرف مالکیت|ناتنی|پسوند جمع
|виявила|||||
|discovered||||step|step-sisters
シンデレラ|発見する|過去形のマーカー|彼女|所有格の助詞|継ぎの姉|複数形の助詞
Cinderella found her stepsisters.
シンデレラは彼女の義理の姉たちを見つけた。
Lọ Lem phát hiện ra các chị kế của cô.
سیندرلا خواهران ناتنیاش را دید.
她 朝 王子 笑了笑 。
tā|cháo|wáng zǐ|xiào le xiào
cô ấy|về phía|hoàng tử|đã mỉm cười
او|به سمت|شاهزاده|لبخند زد
|до||посміхнулася
|towards||smiled
彼女|に|王子|笑った
She smiled at the prince.
Вона посміхнулася до принца.
彼女は王子に微笑んだ。
Cô mỉm cười với hoàng tử.
او به پرنس لبخند زد.
“我 马上 回来 。
wǒ|mǎ shàng|huí lái
tôi|ngay lập tức|trở lại
من|بلافاصله|برمی گردم
|негайно|повернусь
|immediately|will be back
私|すぐに|戻ります
" I'll be right back.
"Я зараз повернуся.
「すぐに戻るよ。」
“Tôi sẽ trở lại ngay.”
“من به زودی برمیگردم.
”灰姑娘 给 她 的 继姐姐 们 拿来 了 一些 好吃 的 。
huī gū niang|gěi|tā|de|jì jiě jie|men|ná lái|le|yī xiē|hǎo chī|de
Cô bé Lọ Lem|cho|cô ấy|trợ từ sở hữu|chị kế|từ chỉ số nhiều|mang đến|trợ từ quá khứ|một ít|ngon|trợ từ mô tả
سیندرلا|به|او|از|خواهر ناتنی|ها|آوردن|علامت عمل گذشته|چند|خوشمزه|از
|||||||принесла|||
|to|||step|||brought over|||delicious
シンデレラ|に|彼女|の|継姉|複数形|持ってきた|過去形のマーカー|いくつかの|おいしい|の
"Aschenputtel brachte ihren Stiefschwestern ein gutes Essen.
Cinderella brought some delicious food to her step-sisters.
シンデレラは義理の姉たちにおいしいものを持ってきました。
Cinderella đã mang đến cho các chị kế của cô ấy một số món ngon.
سیندرلا مقداری خوراکی خوشمزه برای خواهران ناتنیاش آورد.
她们 感谢 她 ,每人 都 行 了 个 屈膝 礼 。
tā men|gǎn xiè|tā|měi rén|dōu|xíng|le|gè|qū xī|lǐ
họ|cảm ơn|cô ấy|mỗi người|đều|thực hiện|đã|một|quỳ gối|lễ nghi
|||||||knieend verbeugen||
آنها|تشکر|او|هر کس|همه|انجام دادن|علامت گذشته|یک|زانو زدن|احترام
|Дякуємо||кожен|всі могли|||||
|thank||everyone|all did|||kneeling礼|bow|curtsy
彼女たち|感謝する|彼女|各自|みんな|行う|過去形のマーカー|一つの|膝を曲げる|礼儀
Sie dankten ihr und jeder knickste.
They thanked her, and everyone curtseyed.
Вони подякували їй і кожен з них зробив реверанс.
彼女たちは彼女に感謝し、みんなお辞儀をしました。
Họ cảm ơn cô, mỗi người đều cúi chào.
آنها از او تشکر کردند و هر کدام یک تعظیم کردند.
灰姑娘 偷偷 地 笑 了 。
huī gū niang|tōu tōu|de|xiào|le
Cô bé Lọ Lem|lén lút|trạng từ|cười|trợ từ quá khứ
سیندرلا|به آرامی|قید|خندید|علامت عمل کامل
|потайки||сміялася|
|secretly||smiled|
シンデレラ|こっそり|状態を表す助詞|笑った|完了を示す助詞
Cinderella smiled secretly.
シンデレラはこっそりと笑いました。
Cinderella lén lút cười.
سیندرلا به آرامی خندید.
她们 以为 她 是 个 真正 的 公主 !
tā men|yǐ wéi|tā|shì|gè|zhēn zhèng|de|gōng zhǔ
họ|nghĩ rằng|cô ấy|là|một|thực sự|trợ từ sở hữu|công chúa
آنها|فکر می کردند|او|است|یک|واقعی|حرف مالکیت|پرنسس
|вважали||||справжня||принцеса
|thought||||real||princess
彼女たち|思っている|彼女|は|一つの|本物の|の|お姫様
They thought she was a real princess!
Вони думали, що вона справжня принцеса!
彼女たちは彼女が本物のプリンセスだと思っていました!
Họ nghĩ rằng cô ấy là một nàng công chúa thực sự!
آنها فکر می کردند او یک پرنسس واقعی است!
王子 和 灰姑娘 又 开始 跳舞 。
wáng zǐ|hé|huī gū niang|yòu|kāi shǐ|tiào wǔ
hoàng tử|và|cô bé lọ lem|lại|bắt đầu|nhảy múa
شاهزاده|و|سیندرلا|دوباره|شروع|رقصیدن
|і||знову|почати|танцювати
|||again||dancing
王子|と|灰姑娘|再び|始める|踊る
The prince and Cinderella began to dance again.
王子とシンデレラは再び踊り始めました。
Hoàng tử và Lọ Lem lại bắt đầu khiêu vũ.
پرنس و سیندرلا دوباره شروع به رقصیدن کردند.
午夜 前 ,灰姑娘 停 了 下来 。
wǔ yè|qián|huī gū niang|tíng|le|xià lái
nửa đêm|trước|cô bé lọ lem|dừng lại|trợ từ quá khứ|xuống
نیمه شب|قبل|سیندرلا|توقف|علامت وقوع عمل|به حالت ایستاده
опівночі|||зупинилася||
midnight|before midnight||stopped||stopped
真夜中|前|シンデレラ|停止する|過去形のマーカー|下がる
Vor Mitternacht blieb Aschenputtel stehen.
Before midnight, Cinderella stopped.
真夜中前に、シンデレラは止まりました。
Trước nửa đêm, Lọ Lem đã dừng lại.
قبل از نیمه شب، سیندرلا متوقف شد.
“我 必须 离开 。
wǒ|bì xū|lí kāi
tôi|phải|rời đi
من|باید|ترک کنم
|повинен|піти
|must|leave
私|必要がある|離れる
"Ich muss gehen.
"I must leave.
「私は行かなければなりません。」
"Tôi phải đi."
«من باید بروم.»
”她 说 。
tā|shuō
cô ấy|nói
او|گفت
彼女|言う
"She said.
「彼女は言った。」},{
”Cô ấy nói.
”او گفت.
“哦 。
ó
à
اوه
" Oh .
“Ồ.
“اوه.
”王子 伤心地 说 。
wáng zǐ|shāng xīn de|shuō
hoàng tử|buồn bã|nói
شاهزاده|غمگین|گفت
|сумно|
|sadly|
王子|悲しそうに|言った
"The prince said sadly.
"сумно сказав принц.
”Hoàng tử buồn bã nói.
”پرنس با ناراحتی گفت.
“我 明天 要 举行 另一个 舞会 。
wǒ|míng tiān|yào|jǔ xíng|lìng yī gè|wǔ huì
tôi|ngày mai|sẽ|tổ chức|một cái khác|tiệc khiêu vũ
من|فردا|میخواهم|برگزار کنم|دیگر|مهمانی رقص
|завтра||провести|інший|
|tomorrow||hold|another|
私|明日|は|開催する|別の|パーティー
"I will have another ball tomorrow.
"У мене завтра ще один танець.
“Ngày mai tôi sẽ tổ chức một buổi khiêu vũ khác.
“من فردا یک مهمانی رقص دیگر برگزار میکنم.
你 会 来 吗 ?
nǐ|huì|lái|ma
bạn|sẽ|đến|từ nghi vấn
تو|می توانی|بیایی|علامت سوال
あなた|来る|来|疑問詞
will you come?
あなたは来ますか?
Bạn sẽ đến chứ?
آیا می آیی؟
”“我会 尽量 的 。
wǒ huì|jìn liàng|de
tôi sẽ|cố gắng|từ chỉ trạng thái
|so viel wie möglich|
من می توانم|تا حد امکان|حرف اضافه
|якомога більше|
I will|as much as possible|
私は|出来るだけ|助詞
"Ich werde es versuchen.
"" I will try my best.
“できるだけ行くつもりです。”
“Tôi sẽ cố gắng.”
من سعی می کنم.
”灰姑娘 说 。
huī gū niang|shuō
Cô bé Lọ Lem|nói
سیندرلا|گفت
シンデレラ|言った
"Cinderella said.
シンデレラは言った。
Cô bé Lọ Lem nói.
سیندرلا گفت.
在 家里 ,仙女 在 火炉 边 等着 。
zài|jiā lǐ|xiān nǚ|zài|huǒ lú|biān|děng zhe
tại|nhà|tiên nữ|ở|lò sưởi|bên|đang chờ
||||am Kamin||
در|خانه|پری|در|بخاری|کنار|منتظر
||фея||камін|біля|чекати
||fairy||fireplace|side|waiting
在|家|妖精|在|暖炉|边|待つ
At home, the fairy waited by the fire.
Вдома феї чекають біля вогнища.
家では、妖精が暖炉のそばで待っている。
Tại nhà, nàng tiên đang chờ bên lò sưởi.
در خانه، پری در کنار شومینه منتظر است.
“哦 ,仙女 !
ó|xiān nǚ
ôi|tiên nữ
اوه|پری
о|фея
おお|妖精
"Oh, fairies!
「おお、妖精!」
“Ôi, tiên nữ!
“اوه ، پری !
”灰姑娘 说 ,“我 在 舞会 上 玩儿 得 很 开心 。
huī gū niang|shuō|wǒ|zài|wǔ huì|shàng|wán er|de|hěn|kāi xīn
Cô bé Lọ Lem|nói|tôi|tại|buổi khiêu vũ|trên|chơi|trạng từ chỉ mức độ|rất|vui vẻ
سیندرلا|گفت|من|در|رقص|در|بازی کردن|توانستن|خیلی|شاد
||||||грати|||щасливо
||||||had fun|得||happy
シンデレラ|言った|私は|で|舞踏会|上で|遊んで|得|とても|楽しい
"Aschenputtel sagte: "Ich hatte viel Spaß auf dem Ball.
"Cinderella said," I had a lot of fun at the prom.
シンデレラは言った。「舞踏会でとても楽しかった。」
Cinderella nói, “Tôi đã chơi rất vui tại buổi khiêu vũ.
”سیندرلا گفت ، “من در مهمانی خیلی خوش گذراندم .
王子 帅 极了 !
wáng zǐ|shuài|jí le
hoàng tử|đẹp trai|cực kỳ
شاهزاده|خوش تیپ|خیلی
|красивий|дуже
|handsome|very
王子|ハンサム|とても
The prince is so handsome!
王子はとてもかっこよかった!
Hoàng tử đẹp trai quá!
پرنس خیلی خوشتیپ بود !
”很快 ,灰姑娘 的 继 姐姐 们 就 回到 了 家 。
hěn kuài|huī gū niang|de|jì|jiě jie|men|jiù|huí dào|le|jiā
rất nhanh|cô bé lọ lem|trợ từ sở hữu|kế|chị gái|từ chỉ số nhiều|thì|trở về|trợ từ quá khứ|nhà
خیلی زود|سیندرلا|حرف مالکیت|ناتنی|خواهر بزرگتر|پسوند جمع|به زودی|بازگشتن به|علامت گذشته|خانه
|||||||повернулися||
very quickly|||stepmother|||then|returned||
すぐに|シンデレラ|の|継|姉|複数形|すぐに|戻る|過去形のマーカー|家
"Bald darauf kehrten Aschenputtels Stiefschwestern nach Hause zurück.
"Soon, Cinderella's stepsisters returned home.
」すぐに、シンデレラの義理の姉たちが家に帰ってきた。
”Rất nhanh, các chị kế của Cinderella đã trở về nhà.
”به زودی ، خواهران ناتنی سیندرلا به خانه برگشتند .
灰姑娘 打 哈欠 ,伸懒腰 。
huī gū niang|dǎ|hā qiàn|shēn lǎn yāo
Cô bé Lọ Lem|đánh|ngáp|duỗi người
||gähnt|dehnen
سیندرلا|زدن|یawn|کشش
|бити|зівок|потягнутися
|yawned|yawn|stretching out
シンデレラ|あくびをする|あくび|ストレッチする
Aschenputtel gähnt und streckt sich.
Cinderella yawns and stretches.
シンデレラはあくびをし、伸びをした。
Cô bé Lọ Lem ngáp dài, vươn vai.
سیندرلا یك یawn میزند و بدنش را کش میآورد.
她 假装 很 困 。
tā|jiǎ zhuāng|hěn|kùn
cô ấy|giả vờ|rất|buồn ngủ
|tut so|sehr müde|
او|تظاهر|خیلی|خواب آلود
|притворятися|дуже втомлена|
|pretend|very sleepy|sleepy
彼女|偽装する|とても|疲れている
Sie tut so, als sei sie schläfrig.
She pretended to be sleepy.
彼女はとても眠そうに見せかけた。
Cô giả vờ rất buồn ngủ.
او تظاهر میکند که خیلی خوابش میآید.
“舞会 怎么样 ?
wǔ huì|zěn me yàng
khiêu vũ|thế nào
رقص|چطور است
|is it
ダンスパーティー|どうですか
"Wie war der Abschlussball?
"How about the dance?
「舞踏会はどうだった?」
“Buổi khiêu vũ thế nào?
"مهمانی چطور است؟
”她 问 。
tā|wèn
cô ấy|hỏi
او|سوال
|asked
彼女|質問する
" she asked.
彼女は尋ねた。
” Cô hỏi.
" او پرسید.
特鲁迪 皱起 了 眉头 。
tè lǔ dí|zhòu qǐ|le|méi tóu
Trudy|nhăn|trợ từ quá khứ|lông mày
|runterziehen||
ترو دی|چین|علامت تغییر حالت|ابرو
Труді|зморщити||брови
Trudy|furrowed||brows
特鲁迪|しわを寄せる|状態変化を示す助詞|眉
Trudy runzelte die Stirn.
Trudy frowned.
トルーディは眉をひそめた。
Trudy nhíu mày.
ترودی ابروهایش را در هم کشید.
“很 糟糕 。
hěn|zāo gāo
rất|tồi tệ
|schlecht
خیلی|بد
|дуже погано
|terrible
とても|ひどい
" very bad.
「とても悪い。」
"Thật tệ.
«خیلی بد است.
”“来 了 一个 傻 公主 。
lái|le|yī gè|shǎ|gōng zhǔ
đến|trợ từ quá khứ|một|ngốc nghếch|công chúa
آمدن|علامت وقوع عمل|یک|احمق|شاهزاده
|||дурна|
|||silly|a silly princess
来る|過去形のマーカー|一人の|バカな|王女
"Hier kommt eine dumme Prinzessin.
"" Here comes a silly princess.
「バカな王女が来た。」
"Có một nàng công chúa ngốc nghếch đến.
«یک شاهزاده احمق آمده است.
”格特 说 ,“在 那 之后 ,王子 就 不理 我们 了 !
gé tè|shuō|zài|nà|zhī hòu|wáng zǐ|jiù|bù lǐ|wǒ men|le
Gert|nói|trong|đó|sau đó|hoàng tử|thì|không để ý|chúng tôi|đã
格特|گفت|در|آن|بعد|شاهزاده|فقط|بیتوجه|ما|علامت تغییر وضعیت
Гет||||||потім|не звертав||
Gert|||that|after that||then|ignored us||
格特|言った|その時|それ|後|王子|すぐに|無視した|私たち|過去形のマーカー
"Gert said, "After that, the prince ignored us!"
ゲルトは言った。「その後、王子は私たちを無視するようになった!」
"Gert nói, "Sau đó, hoàng tử không quan tâm đến chúng ta nữa!
گرت گفت: «بعد از آن، شاهزاده دیگر به ما توجه نکرد!
”灰姑娘 笑着 睡着 了 。
huī gū niang|xiào zhe|shuì zhe|le
Cô bé Lọ Lem|đang cười|đang ngủ|trạng từ hoàn thành
سیندرلا|در حال خندیدن|در حال خواب|علامت تغییر حالت
|сміючись||спить
|||fell asleep
シンデレラ|笑いながら|眠りに落ち|状態の変化を示す助詞
Cinderella smiled and fell asleep.
” シンデレラは笑いながら眠りにつきました。
”Cô bé Lọ Lem cười và đã ngủ.
"سیندرلا با لبخند خوابش برد."
SENT_CWT:9r5R65gX=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:9r5R65gX=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 SENT_CWT:9r5R65gX=8.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45
ja:unknowd: vi:9r5R65gX:250521 fa:9r5R65gX:250531
openai.2025-02-07
ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=213 err=0.00%)