×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E16 魔法师 和 猫咪 16:给 王子 的 惊喜

Wizard and Cat E16 魔法师 和 猫咪 16:给 王子 的 惊喜

猫咪 藏进 了 汤姆 的 口袋 里 。 狗 又 迅速 飞回 了 空中 。 “ 哦 , 不 。“ 汤姆 又 看 了 一次 那条 可以 变出 狗 的 咒语 。 “ 这条 狗 很快 就 会 不见 的 。” 猫咪 在 实验室 里 四处 看 了 看 。 “ 我 有 个 主意 。“

不一会儿 , 汤姆 快步 走进 了 皇家 宴会厅 。 那里 有 很多 宾客 和 礼物 。 王后 拍拍手 。 “ 王子 的 礼物 到 了 !” 汤姆 打开 了 一扇门 。 狗 飞进来 时 , 每个 人 都 非常 吃惊 。 “ 哇 !” 埃里克 王子 大叫 , “ 我 有 一条 会飞 的 狗 了 !” “ 我 也 要 !” 一位 公主 大叫 道 。 狗 在 宴会厅 里 飞来飞去 。 但 很快 王子 就 觉得 无聊 了 。 “ 妈妈 , 我 想要 摸 一摸 狗狗 !”

每个 人 都 看着 汤姆 。 猫咪 已经 做好 了 准备 。 她 从 汤姆 的 口袋 里 跳 了 出来 。 狗 看到 了 猫咪 , 飞 了 下来 。 噗 !狗 不见 了 。 汤姆 把手 伸进 了 口袋 。 “ 怎么回事 , 魔法师 ?” 德克 厉声 说 。 王后 皱起 了 眉头 。 “ 汤姆 。” 她 说 ,“ 那狗 ……” “ 在 这里 !” 汤姆 伸出 了 手 。 埃里克 王子 吃惊 地 眨 了 眨眼睛 。 “ 你 把 狗 变成 了 青蛙 !” 他 说 。

汤姆 点点头 。 “ 比起 狗 来 , 我 更 喜欢 青蛙 !” 王子 大叫 。“呱呱” 德克 皱起 了 眉头 。 汤姆 把 礼物 给 了 王子 。 “ 生日快乐 , 埃里克 王子 !” 他 说 。


Wizard and Cat E16 魔法师 和 猫咪 16:给 王子 的 惊喜 Zauberer und Katze E16 Zauberer und Katze 16: Eine Überraschung für den Prinzen Wizard and Cat E16 Wizard and Cat 16: A Surprise for the Prince Magicien et chat E16 Magicien et chat 16 : Une surprise pour le prince E16 魔法使いと猫 魔法使いと猫16:王子様へのサプライズ

猫咪 藏进 了 汤姆 的 口袋 里 。 Die Katze versteckte sich in Toms Tasche. The cat hid in Tom's pocket. O gato se escondeu no bolso de Tom. 狗 又 迅速 飞回 了 空中 。 The dog quickly flew back into the air. O cão voou rapidamente de volta ao ar. “ 哦 , 不 。“ " Ach nein. "Oh, no. " " Ah não. 汤姆 又 看 了 一次 那条 可以 变出 狗 的 咒语 。 Tom looked again at the spell that can conjure a dog . "Tom olhou para o feitiço que pode conjurar um cachorro novamente. “ 这条 狗 很快 就 会 不见 的 。” "The dog will be gone soon. "O cachorro vai embora logo. 猫咪 在 实验室 里 四处 看 了 看 。 The cat looked around in the laboratory. O gato olhou em volta no laboratório. “ 我 有 个 主意 。“ "I have an idea. "Eu tenho uma ideia.

不一会儿 , 汤姆 快步 走进 了 皇家 宴会厅 。 Nach einer Weile ging Tom schnell in den Royal Ballroom. "After a while, Tom walked quickly into the Royal Ballroom. "Depois de um tempo, Tom entrou rapidamente no Royal Ballroom. 那里 有 很多 宾客 和 礼物 。 There are many guests and gifts. Há muitos convidados e presentes lá. 王后 拍拍手 。 The queen clapped her hands. A rainha bateu palmas. “ 王子 的 礼物 到 了 !” "The prince's gift is here! "O presente do príncipe está aqui! 汤姆 打开 了 一扇门 。 Tom opened a door. 「トムはドアを開けた。 "Tom abriu uma porta. 狗 飞进来 时 , 每个 人 都 非常 吃惊 。 Everyone was surprised when the dog flew in. Todos ficaram surpresos quando o cachorro entrou voando. “ 哇 !” 埃里克 王子 大叫 , “ 我 有 一条 会飞 的 狗 了 !” " Wow!" Prince Eric exclaimed, "I have a flying dog!" "O príncipe Eric gritou:" Eu tenho um cachorro voador! " “ 我 也 要 !” 一位 公主 大叫 道 。 "Me too!" A princess exclaimed. 「」「私も欲しい! " " Eu também quero! 狗 在 宴会厅 里 飞来飞去 。 Hunde fliegen im Bankettsaal herum. The dog flew around in the banquet hall. O cachorro voou pelo salão de banquetes. 但 很快 王子 就 觉得 无聊 了 。 Doch bald langweilte sich der Prinz. But soon the prince became bored. Mas logo o príncipe ficou entediado. “ 妈妈 , 我 想要 摸 一摸 狗狗 !” "Mom, I want to touch the dog! "Mãe, eu quero tocar no cachorro!

每个 人 都 看着 汤姆 。 "Everyone looked at Tom. "Todos olharam para Tom. 猫咪 已经 做好 了 准备 。 The cat is ready. O gato está pronto. 她 从 汤姆 的 口袋 里 跳 了 出来 。 She jumped out of Tom's pocket. Ela saltou do bolso de Tom. 狗 看到 了 猫咪 , 飞 了 下来 。 The dog saw the cat and flew down. O cachorro viu o gato e voou para baixo. 噗 !狗 不见 了 。 Psst! The dog is gone. sopro! 汤姆 把手 伸进 了 口袋 。 Tom griff in seine Tasche. Tom reached into his pocket. Tom enfiou a mão no bolso. “ 怎么回事 , 魔法师 ?” 德克 厉声 说 。 "What's going on, Wizard?" Dirk said in a harsh voice. "Qual é o problema, mágico? 王后 皱起 了 眉头 。 Die Königin runzelte die Stirn. The queen frowned. A rainha franziu o cenho. “ 汤姆 。” 她 说 ,“ 那狗 ……” "Tom." She said, "The dog is ......." "Tom. “ 在 这里 !” 汤姆 伸出 了 手 。 "Here!" Tom held out his hand. "Ela disse:" O cachorro ... "" Aqui! " 埃里克 王子 吃惊 地 眨 了 眨眼睛 。 Prince Eric blinked in surprise. O Príncipe Eric piscou surpreso. “ 你 把 狗 变成 了 青蛙 !” 他 说 。 "You turned a dog into a frog!" he said. He said. "Você transformou o cachorro em sapo!

汤姆 点点头 。 Tom nodded. Tom acenou com a cabeça. “ 比起 狗 来 , 我 更 喜欢 青蛙 !” 王子 大叫 。“呱呱” „Ich bevorzuge Frösche gegenüber Hunden! "I like frogs better than dogs!" The prince exclaimed. "Croak!" 「私は犬よりもカエルが好きです! "Eu gosto mais de sapos do que de cachorros! 德克 皱起 了 眉头 。 Dirk frowned. Dirk franziu a testa. 汤姆 把 礼物 给 了 王子 。 Tom gave the gift to the prince. Tom deu o presente ao príncipe. “ 生日快乐 , 埃里克 王子 !” 他 说 。 "Happy birthday, Prince Eric!" He said. "Feliz aniversário, Príncipe Eric!