HSK 403 - 04
HSK4 03-04
HSK4 03-04
HSK4 03-04
HSK4 03-04
HSK4 03-04
HSK4 03-04
HSK403-04
HSK 403 - 04
HSK 403 - 04
HSK 403 - 04
HSK403-04
HSK403-04
HSK403-04
HSK403-04
HSK 403 - 04
HSK 403 - 04
面试 的时候 ,经理 对 我 印象 不错 ,还 通知 我 明天 就 可以 上班 了 。
miàn shì|de shí hòu|jīng lǐ|duì|wǒ|yìn xiàng|bù cuò|hái|tōng zhī|wǒ|míng tiān|jiù|kě yǐ|shàng bān|le
Vorstellungsgespräch|während|Manager|zu|ich|Eindruck|nicht schlecht|auch|informierte|ich|morgen|dann|kann|anfangen zu arbeiten|Satzpartikel
entrevista|cuando|gerente|a|yo|impresión|buena|también|informar|yo|mañana|ya|puedo|empezar a trabajar|partícula de acción completada
interview|at the time|manager|towards|me|impression|good|also|inform|me|tomorrow|just|can|start work|emphasis marker
面试|的时候|经理|对|我|印象|不错|还|通知|我|明天|就|可以|上班|了
entretien|quand|manager|à|je|impression|pas mal|aussi|informer|je|demain|juste|peux|commencer à travailler|particule d'action complétée
sollicitatie|tijd|manager|tegen|ik|indruk|goed|ook|informeren|ik|morgen|al|kan|beginnen met werken|verleden tijd marker
مقابلة|عندما|المدير|تجاه|أنا|انطباع|جيد|أيضا|أخبرني|أنا|غدا|فقط|يمكنني|بدء العمل|علامة انتهاء
entrevista|quando|gerente|para|eu|impressão|boa|ainda|avisou|eu|amanhã|já|posso|começar a trabalhar|partícula de ação completada
||||||||همچنین||||||
phỏng vấn|khi|giám đốc|đối với|tôi|ấn tượng|không tệ|còn|thông báo|tôi|ngày mai|thì|có thể|đi làm|trợ từ hoàn thành
面接の時、マネージャーは私に良い印象を持ってくれて、明日から働けると通知してくれました。
Az interjú során a menedzsernek jó benyomása volt rólam, és értesített, hogy holnap már kezdhetek is dolgozni.
در زمان مصاحبه، مدیر به من نظر خوبی داشت و به من اطلاع داد که فردا میتوانم شروع به کار کنم.
Durante a entrevista, o gerente teve uma boa impressão de mim e ainda me avisou que posso começar a trabalhar amanhã.
Durante la entrevista, el gerente tuvo una buena impresión de mí y me notificó que mañana puedo empezar a trabajar.
Während des Interviews hatte der Manager einen guten Eindruck von mir und hat mir sogar mitgeteilt, dass ich morgen anfangen kann.
Tijdens het sollicitatiegesprek had de manager een goede indruk van mij en hij liet me weten dat ik morgen al kan beginnen.
Khi phỏng vấn, giám đốc có ấn tượng tốt về tôi, còn thông báo cho tôi biết ngày mai có thể đi làm.
عندما كنت في المقابلة ، كان المدير لديه انطباع جيد عني ، وأخبرني أنه يمكنني البدء في العمل غدًا.
During the interview, the manager had a good impression of me and even informed me that I could start work tomorrow.
面试的时候,经理对我印象不错,还通知我明天就可以上班了。
Lors de l'entretien, le manager a eu une bonne impression de moi et m'a même informé que je pouvais commencer demain.
真没想到 ,找 工作 这么 顺利 。你 想 知道 面试 需要 注意 什么 吗 ?
zhēn méi xiǎng dào|zhǎo|gōng zuò|zhè me|shùn lì|nǐ|xiǎng|zhī dào|miàn shì|xū yào|zhù yì|shén me|ma
really|didn't expect|find|job|so|smoothly|you|want|to know|interview|need|pay attention to|what
really|didn't expect|find|job|so|smoothly|you|want|know|interview|need|pay attention|what
vraiment pas pensé|chercher|travail|si|facilement|tu|veux|savoir|entretien|besoin|faire attention|quoi|particule interrogative
حقًا لم أتوقع|لم أتوقع|||سلس|سلس|||||انتبه||
まさか、仕事探しがこれほどスムーズにいくとは思いませんでした。面接で注意すべきことを知りたいですか?
Nem gondoltam volna, hogy a munkakeresés ilyen zökkenőmentes lesz. Szeretnéd tudni, mire érdemes figyelni az interjún?
واقعا فکر نمیکردم که پیدا کردن کار اینقدر راحت باشد. آیا میخواهی بدانی در مصاحبه به چه نکاتی باید توجه کنی؟
Realmente não esperava que encontrar um emprego fosse tão fácil. Você quer saber o que prestar atenção durante a entrevista?
Realmente no esperaba que encontrar trabajo fuera tan fácil. ¿Quieres saber en qué debes prestar atención durante la entrevista?
Ich hätte nie gedacht, dass die Jobsuche so reibungslos verläuft. Möchtest du wissen, worauf man beim Interview achten sollte?
Ik had echt niet gedacht dat het zo gemakkelijk zou zijn om een baan te vinden. Wil je weten waar je op moet letten tijdens een sollicitatiegesprek?
Thật không ngờ, tìm việc lại suôn sẻ như vậy. Bạn có muốn biết phỏng vấn cần chú ý điều gì không?
لم أتوقع حقًا أن يكون العثور على وظيفة بهذه السهولة. هل تريد أن تعرف ما الذي يجب الانتباه إليه في المقابلة؟
I really didn't expect that finding a job would go so smoothly. Do you want to know what to pay attention to during the interview?
真没想到,找工作这么顺利。你想知道面试需要注意什么吗?
Je ne m'attendais vraiment pas à ce que la recherche d'emploi soit si facile. Veux-tu savoir ce à quoi il faut faire attention lors d'un entretien ?
首先 ,要 穿 正式 得 衣服 ,这会 给 面试者 留下 一个 好 的 印象 ,让 他 觉得 你 是 一个 认真 的 人 。
shǒu xiān|yào|chuān|zhèng shì|de|yī fú|zhè huì|gěi|miàn shì zhě|liú xià|yī gè|hǎo|de|yìn xiàng|ràng|tā|jué de|nǐ|shì|yī gè|rèn zhēn|de|rén
First|must|wear|formal|的|formal clothes|This will|to|the interviewer|interviewee|leave|||impression||him|think||am|a|serious|serious|person
first|need to|wear|formal|particle|clothes|this will|give|interviewer|leave|a|good|possessive particle|impression|let|he|feel|you|are|a|serious|possessive particle|person
d'abord|il faut|porter|formel|particule de nécessité|vêtements|cela va|donner|intervieweur|laisser|une|bonne|particule possessive|impression|faire|il|sentir|tu|es|un|sérieux|particule possessive|personne
まず、正式な服装を着ることが重要です。これにより面接官に良い印象を与え、あなたが真面目な人だと感じてもらえます。
Először is, formális ruhát kell viselni, ez jó benyomást kelt az interjúztatónál, és azt az érzést kelti benne, hogy te egy komoly ember vagy.
اول از همه، باید لباس رسمی بپوشی، این به مصاحبهکننده یک تصور خوب میدهد و او را متقاعد میکند که تو فردی جدی هستی.
Primeiro, você deve usar roupas formais, isso deixará uma boa impressão no entrevistador e fará com que ele ache que você é uma pessoa séria.
Primero, debes vestirte con ropa formal, esto dejará una buena impresión en el entrevistador y le hará sentir que eres una persona seria.
Zuerst solltest du formelle Kleidung tragen, das hinterlässt einen guten Eindruck beim Interviewer und lässt ihn denken, dass du eine ernsthafte Person bist.
Ten eerste moet je formele kleding dragen, dit zal een goede indruk achterlaten bij de interviewer en hem het gevoel geven dat je een serieuze persoon bent.
Đầu tiên, bạn nên mặc trang phục chính thức, điều này sẽ để lại ấn tượng tốt cho người phỏng vấn, khiến họ cảm thấy bạn là một người nghiêm túc.
أولاً ، يجب أن ترتدي ملابس رسمية ، فهذا سيترك انطباعًا جيدًا لدى المقابل ، ويجعله يشعر أنك شخص جاد.
First of all, you should wear formal clothes, as this will leave a good impression on the interviewer and make them feel that you are a serious person.
首先,要穿正式的衣服,这会给面试者留下一个好的印象,让他觉得你是一个认真的人。
Tout d'abord, il faut porter des vêtements formels, cela laissera une bonne impression à l'intervieweur et lui fera penser que tu es une personne sérieuse.
其次 ,应聘 时 不要 紧张 。
qí cì|yìng pìn|shí|bù yào|jǐn zhāng
次に||||
en segundo lugar|entrevista|durante|no|nervioso
zweitens|Bewerbung|während|nicht|nervös
másodszor|állásra jelentkezés|időben|ne|ideges
secondly|apply for a job|time|do not|nervous
secondly|interview|during|do not|nervous
ensuite|entretien d'embauche|pendant|ne pas|stressé
ten tweede|sollicitatie|tijdens|niet|nerveus
ثانياً|التقدم للوظيفة|عند|لا|متوتر
em segundo lugar|durante a entrevista|tempo|não|nervoso
سپس|درخواست شغل|در زمان|نباید|مضطرب
thứ hai|ứng tuyển|khi|không nên|căng thẳng
次に、面接の時は緊張しないでください。
Másodszor, az állásinterjún ne legyél ideges.
ثانیاً، در هنگام مصاحبه نباید مضطرب باشید.
Em segundo lugar, não fique nervoso durante a entrevista.
En segundo lugar, no te pongas nervioso durante la entrevista.
Zweitens, sollten Sie sich bei der Bewerbung nicht nervös fühlen.
Ten tweede, wees niet nerveus tijdens het solliciteren.
Thứ hai, khi phỏng vấn, đừng quá căng thẳng.
ثانياً، يجب ألا تكون متوتراً أثناء المقابلة.
Secondly, do not be nervous during the interview.
其次,面试时不要紧张。
Deuxièmement, ne soyez pas nerveux lors de l'entretien.
回答 问题 时 ,说 得 不要 太快 ,声音 也 不要 太小 ,要 相信 自己 有 能力 做好 。
huí dá|wèn tí|shí|shuō|dé|bù yào|tài kuài|shēng yīn|yě|bù yào|tài xiǎo|yào|xiāng xìn|zì jǐ|yǒu|néng lì|zuò hǎo
Antwort|Frage|wenn|sprechen|muss|nicht|zu schnell|Stimme|auch|nicht|zu leise|soll|glauben|selbst|haben|Fähigkeit|gut machen
responder|pregunta|cuando|decir|debe|no|demasiado rápido|voz|también|no|demasiado baja|debe|creer|uno mismo|tiene|capacidad|hacerlo bien
||||||あまり速く||||小さすぎる||||||うまくやる
válaszolni|kérdés|amikor|mondani|kell|ne|túl gyorsan|hang|is|ne|túl halk|kell|hinni|magad|van|képesség|jól csinálni
answer|question|when|say|emphasis marker|do not|too fast|voice|also|do not|too soft|need to|believe|yourself|have|ability|do well
回答|问题|时|说|得|不要|太快|声音|也|不要|太小|要|相信|自己|有|能力|做好
répondre|question|quand|dire|doit|ne pas|trop vite|voix|aussi|ne pas|trop faible|doit|croire|soi-même|avoir|capacité|bien faire
antwoorden|vraag|wanneer|zeggen|moet|niet|te snel|stem|ook|niet|te zacht|moet|geloven|jezelf|hebben|vermogen|goed doen
إجابة|سؤال|عند|قول|يجب|لا|بسرعة|صوت|أيضا|لا|صغير جدا|يجب|أن تؤمن|بنفسك|لديك|القدرة|القيام بعمل جيد
responder|pergunta|quando|dizer|deve|não|muito rápido|voz|também|não|muito baixa|deve|acreditar|em si mesmo|tem|capacidade|fazer bem
پاسخ|سوال|زمان|گفتن|باید|نباید|خیلی سریع|صدا|هم|نباید|خیلی کوچک|باید|باور کنید|خودتان|دارید|توانایی|خوب انجام دهید
trả lời|câu hỏi|khi|nói|phải|không|quá nhanh|âm thanh|cũng|không|quá nhỏ|phải|tin tưởng|bản thân|có|khả năng|làm tốt
質問に答えるときは、あまり早口にならず、声も小さくしないで、自分にはしっかりやれる能力があると信じてください。
Kérdésre válaszolva ne beszélj túl gyorsan, és a hangod se legyen túl halk, bízz magadban, hogy képes vagy jól csinálni.
در پاسخ به سوالات، نباید خیلی سریع صحبت کنید و صدایتان هم نباید خیلی کم باشد، باید به خودتان اعتماد داشته باشید که میتوانید خوب عمل کنید.
Ao responder às perguntas, não fale muito rápido, e não use uma voz muito baixa; acredite em si mesmo e em sua capacidade de fazer um bom trabalho.
Al responder preguntas, no hables demasiado rápido, no hables demasiado bajo, y debes creer en tu capacidad para hacerlo bien.
Beim Beantworten von Fragen sollten Sie nicht zu schnell sprechen, Ihre Stimme sollte auch nicht zu leise sein, und Sie sollten an Ihre Fähigkeiten glauben.
Als je vragen beantwoordt, spreek dan niet te snel, en je stem moet ook niet te zacht zijn. Geloof in jezelf dat je in staat bent om het goed te doen.
Khi trả lời câu hỏi, đừng nói quá nhanh, âm thanh cũng đừng quá nhỏ, hãy tin rằng bạn có khả năng làm tốt.
عند الإجابة على الأسئلة، لا تتحدث بسرعة كبيرة، ولا تجعل صوتك منخفضاً، يجب أن تؤمن بقدرتك على القيام بذلك بشكل جيد.
When answering questions, do not speak too quickly, and do not speak too softly; you must believe in your ability to do well.
回答问题时,讲得不要太快,声音也不要太小,要相信自己有能力做好。
Lorsque vous répondez aux questions, ne parlez pas trop vite, ne parlez pas trop bas, et ayez confiance en votre capacité à bien faire.
当然 ,最 重要 的 是 回答 问题 要 诚实 。
dāng rán|zuì|zhòng yào|de|shì|huí dá|wèn tí|yào|chéng shí
natürlich|am|wichtig|Partikel|ist|Antwort|Frage|muss|ehrlich
por supuesto|más|importante|partícula posesiva|es|responder|preguntas|debe|honesto
|||||回答|||正直に
természetesen|leg|fontos|birtokos partikula|az|válasz|kérdés|kell|őszinte
of course|most|important|attributive marker|is|answer|question|must|honest
of course|most|important|possessive particle|is|answer|question|must|honest
bien sûr|le plus|important|particule possessive|est|répondre|question|doit|honnête
natuurlijk|het meest|belangrijk|bezittelijk partikel|is|antwoorden|vraag|moet|eerlijk
بالطبع|الأكثر|أهمية|حرف الملكية|هو|الإجابة|سؤال|يجب|صادق
claro|mais|importante|partícula possessiva|é|responder|pergunta|deve|honesto
البته|ترین|مهم|حرف مالکیت|است|پاسخ|سوال|باید|صادقانه
đương nhiên|nhất|quan trọng|trợ từ sở hữu|là|trả lời|câu hỏi|phải|trung thực
もちろん、最も重要なのは質問に対して誠実に答えることです。
Természetesen a legfontosabb, hogy a kérdésekre őszintén válaszolj.
البته، مهمترین نکته این است که در پاسخ به سوالات باید صادق باشید.
Claro, o mais importante é responder às perguntas com honestidade.
Por supuesto, lo más importante es responder las preguntas con honestidad.
Natürlich ist es am wichtigsten, bei der Beantwortung von Fragen ehrlich zu sein.
Natuurlijk is het belangrijkste dat je eerlijk antwoord geeft.
Tất nhiên, điều quan trọng nhất là phải trả lời câu hỏi một cách trung thực.
بالطبع، الأهم هو أن تكون صادقاً عند الإجابة على الأسئلة.
Of course, the most important thing is to answer questions honestly.
当然,最重要的是回答问题要诚实。
Bien sûr, le plus important est de répondre aux questions avec honnêteté.
首先 ,正式 ,留 ,其次 ,诚实
shǒu xiān|zhèng shì|liú|qí cì|chéng shí
zuerst|offiziell|bleiben|zweitens|ehrlich
primero|formal|dejar|segundo|honesto
||||誠実
először|hivatalos|marad|másodszor|őszinte
first|formal|stay|secondly|honesty
first|formal|stay|secondly|honest
d'abord|officiel|laisser|ensuite|honnête
ten eerste|formeel|blijven|ten tweede|eerlijk
أولا|رسمي|اترك|ثانيا|صادق
primeiro|formal|deixar|em segundo lugar|honesto
ابتدا|رسمی|نگه داشتن|سپس|صادق
trước tiên|chính thức|lưu|tiếp theo|trung thực
Először is, formális, másodszor, őszinte.
اولاً، رسمی باشید، سپس صادق.
Primeiro, seja formal, depois, seja honesto.
Primero, sé formal, segundo, sé honesto.
Zuerst, formell, dann ehrlich.
Ten eerste, formeel, laat het achter, ten tweede, eerlijk.
Đầu tiên, chính thức, giữ gìn, thứ hai, trung thực.
أولاً، كن رسمياً، ثم كن صادقاً.
First, be formal and reserved; secondly, be honest.
首先,正式,留;其次,诚实。
Tout d'abord, soyez formel, ensuite, soyez honnête.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:9r5R65gX=7.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:9r5R65gX=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:9r5R65gX=10.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:9r5R65gX=9.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:9r5R65gX=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:9r5R65gX=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 SENT_CWT:9r5R65gX=5.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:9r5R65gX=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 SENT_CWT:9r5R65gX=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:9r5R65gX=10.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:9r5R65gX=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 SENT_CWT:9r5R65gX=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 SENT_CWT:9r5R65gX=8.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:9r5R65gX=3.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 SENT_CWT:9r5R65gX=4.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.62 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 SENT_CWT:9r5R65gX=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 SENT_CWT:9r5R65gX=7.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74
hu:9r5R65gX: vi:9r5R65gX: es:unknown: de:unknown: en:AsVK4RNK: fa:unknowd: pt:unknowd: nl:9r5R65gX: ar:9r5R65gX: zh-cn:9r5R65gX:250502 fr:9r5R65gX:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=88 err=1.14%)