×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 02-04

HSK4 02-04

每个 人 都 需要 朋友 , 朋友 可以 丰富 我们 的 生活 。 离开 朋友 , 我们 的 生活 一定 会 非常 无聊 。那么 , 怎样 才能 交 到 更 多 的 朋友 呢 ?

当然 要 有 好 脾气 。一个 脾气 不好 的 人 虽然 不 一定 让 人 讨厌 , 但是 却 很 难 跟 人 交 朋友 。

因为 没有 人 会 喜欢 跟 一个 人 总是 容易 生气 的 人 在 一起 。 我们 还要 经常 跟 周围 的 人 交流 。

交流 能 让 人们 互相 了解 。如果 有 共同 的 兴趣 , 爱好 或者 习惯 , 就 更 容易 成为 朋友 了 。

丰富 , 无聊 , 讨厌 , 却 , 周围 , 交流 。

HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04 HSK4 02-04

每个 人 都 需要 朋友 , 朋友 可以 丰富 我们 的 生活 。 Jeder braucht Freunde, und Freunde können unser Leben bereichern. Everyone needs friends, and friends can enrich our lives. Tout le monde a besoin d'amis, et les amis peuvent enrichir notre vie. Mindenkinek szüksége van barátokra, és a barátok gazdagíthatják az életünket. 誰もが友達を必要とし、友達は私たちの生活を豊かにしてくれます。 离开 朋友 , 我们 的 生活 一定 会 非常 无聊 。那么 , 怎样 才能 交 到 更 多 的 朋友 呢 ? Without friends, our life will be very boring. Sin amigos, nuestra vida sería muy aburrida, así que ¿cómo podemos hacer más amigos? Sans amis, notre vie sera certainement très ennuyeuse. Alors, comment se faire plus d'amis ? Barátok nélkül bizonyára nagyon unalmas lenne az életünk. Hogyan szerezhetünk tehát több barátot? 友達がいなければ、私たちの人生はとてもつまらないでしょう。では、どうすればもっと友達を作ることができるでしょうか?

当然 要 有 好 脾气 。一个 脾气 不好 的 人 虽然 不 一定 让 人 讨厌 , 但是 却 很 难 跟 人 交 朋友 。 So, how can we make more friends? Una persona malhumorada, aunque no necesariamente antipática, es difícil de tratar. Bien sûr, il faut avoir bon caractère. Une personne de mauvaise humeur, même si elle n'est pas nécessairement désagréable, est difficile à fréquenter. Persze az embernek jó vérmérsékletűnek kell lennie. Egy rosszkedvű emberrel, bár nem feltétlenül kellemetlen, nehéz barátkozni. もちろん気合十分。機嫌の悪い人は必ずしも迷惑ではありませんが、人と仲良くするのは難しいです。 É claro que é preciso ter bom feitio. Uma pessoa mal-humorada, embora não seja necessariamente desagradável, é difícil de fazer amizade. Tất nhiên bạn phải có một tâm trạng tốt. Mặc dù một người nóng nảy không hẳn là khó chịu nhưng rất khó kết bạn với người khác.

因为 没有 人 会 喜欢 跟 一个 人 总是 容易 生气 的 人 在 一起 。 Of course, have a good temper. Porque a nadie le gustaría estar con alguien que siempre se enfada con facilidad. Car personne n'aimerait être avec quelqu'un qui se met facilement en colère. Mert senki sem szeretne olyasvalakivel lenni, aki mindig könnyen dühbe gurul. いつも怒りやすい人の周りにいるのが好きな人はいないからです。 Bởi vì không ai thích ở bên một người luôn dễ nổi giận. 我们 还要 经常 跟 周围 的 人 交流 。 We also need to communicate with the people around us regularly. También tenemos que comunicarnos regularmente con nuestros vecinos. Nous devons également communiquer régulièrement avec nos voisins. A szomszédainkkal is rendszeresen kommunikálnunk kell. また、周囲の人と頻繁にコミュニケーションをとる必要があります。 Também temos de comunicar regularmente com os nossos vizinhos. Chúng ta cũng cần giao tiếp thường xuyên với những người xung quanh.

交流 能 让 人们 互相 了解 。如果 有 共同 的 兴趣 , 爱好 或者 习惯 , 就 更 容易 成为 朋友 了 。 Communication can help people understand each other. If they have common interests, hobbies, or habits, it will be easier to become friends. La communication permet aux gens d'apprendre à se connaître. S'ils ont des intérêts, des loisirs ou des habitudes en commun, ils deviendront plus facilement amis. A kommunikáció lehetővé teszi, hogy az emberek megismerjék egymást. Ha közösek az érdeklődési körük, a hobbijaik vagy a szokásaik, könnyebben összebarátkoznak. コミュニケーションは、人々がお互いを理解することを可能にします。共通の興味や趣味、習慣があれば、友達になりやすくなります。 Giao tiếp cho phép mọi người hiểu nhau. Sẽ dễ dàng trở thành bạn bè hơn nếu bạn có chung sở thích, sở thích hoặc thói quen.

丰富 , 无聊 , 讨厌 , 却 , 周围 , 交流 。 Enriching, boring, annoying, but surrounding, communication.