×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 9 “吃”的东西

9“吃 ”的 东西

中国 人 和 美国 人 在 吃饭 方面 有 很多 不同 。 美国 人 总是 先 吃 沙拉 , 喝 汤 , 中国 人 先 吃 一些 开胃 小菜 , 最后 才 喝 汤 的 。 美国 人 的 主菜 通常 只有 一个 ,中国 的 主菜 ,人多 主菜 就 多 ,人少 主菜 就 少 。 在 点心 方面 ,美国人 吃 蛋糕 *或 冰淇淋 *,中国人 则是 水果 。 在 喝酒 方面 。 中国 人 一般 先 喝酒 再 吃饭 ,美国 人 有 饭前 酒 ,饭后 酒 ,吃 海鲜 喝 白酒 ,吃 牛肉 喝 红酒 。 美国 人 吃饭 比较 安静 *,中国人 则 喜欢 聊天 说话 ,也 比较 吵 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

9“吃 ”的 东西 chī|de|dōng xī يأكل|علامة الملكية|شيء 食べる|の|もの food|things| jeść|partykuła przynależności|rzeczy |mat| їсти|речі| |comida| manger|particule possessive|chose essen|possessives Partikel|Dinge ăn|từ chỉ sở hữu|đồ ăn есть|притяжательная частица|вещь |van eten| 9 Things to "eat" 9 "Comer" cosas 9 Cose da "mangiare 9 Dingen "eten 9 "Comer" coisas 9 「吃」的東西 9 "Những món ăn" 9 "Еда" 9 „jedzenie” 9 „Essen“ Dinge 9 "الأطعمة" التي تُؤكل 9「食べる」もの 9 "manger" des choses

中国 人 和 美国 人 在 吃饭 方面 有 很多 不同 。 美国 人 总是 先 吃 沙拉 , 喝 汤 , 中国 人 先 吃 一些 开胃 小菜 , 最后 才 喝 汤 的 。 zhōngguó|rén|hé|měiguó|rén|zài|chīfàn|fāngmiàn|yǒu|hěn duō|bùtóng|měiguó|rén|zǒngshì|xiān|chī|shālā|hē|tāng|zhōngguó|rén|xiān|chī|yīxiē|kāiwèi|xiǎocài|zuìhòu|cái|hē|tāng|de Chinese people and Americans have many differences when it comes to dining. Americans always eat salad first, followed by soup, while Chinese people eat some appetizers first and only drink soup at the end. Los estadounidenses siempre comen ensaladas * y sopas primero, mientras que los chinos comen algunos aperitivos * antes de comer sopa. Китайцы и американцы имеют много различий в еде. Американцы всегда сначала едят салат, пьют суп, а китайцы сначала едят закуски, и только потом пьют суп. Китайці та американці мають багато відмінностей у харчуванні. Американці завжди спочатку їдять салат, п'ють суп, а китайці спочатку їдять різні закуски, а потім п'ють суп. Người Trung Quốc và người Mỹ có nhiều khác biệt trong việc ăn uống. Người Mỹ thường ăn salad trước, uống súp, trong khi người Trung Quốc thường ăn một số món khai vị trước, cuối cùng mới uống súp. Chińczycy i Amerykanie mają wiele różnic w jedzeniu. Amerykanie zawsze najpierw jedzą sałatkę, piją zupę, a Chińczycy najpierw jedzą kilka przystawek, a dopiero na końcu piją zupę. Chinesen und Amerikaner haben viele Unterschiede beim Essen. Amerikaner essen immer zuerst Salat und trinken Suppe, während Chinesen zuerst einige Vorspeisen essen und zuletzt die Suppe trinken. هناك العديد من الاختلافات بين الصينيين والأمريكيين في تناول الطعام. الأمريكيون عادةً ما يبدأون بتناول السلطة، ثم الحساء، بينما يبدأ الصينيون بتناول بعض المقبلات، وأخيرًا يشربون الحساء. 中国人とアメリカ人は食事に関して多くの違いがあります。アメリカ人はいつも最初にサラダを食べ、スープを飲みますが、中国人は最初にいくつかの前菜を食べ、最後にスープを飲みます。 Les Chinois et les Américains ont beaucoup de différences en matière de repas. Les Américains mangent toujours d'abord une salade, puis une soupe, tandis que les Chinois commencent par quelques hors-d'œuvre, et ne boivent la soupe qu'à la fin. 美国 人 的 主菜 通常 只有 一个 ,中国 的 主菜 ,人多 主菜 就 多 ,人少 主菜 就 少 。 měi guó|rén|de|zhǔ cài|tōng cháng|zhǐ yǒu|yī gè|zhōng guó|de|zhǔ cài|rén duō|zhǔ cài|jiù|duō|rén shǎo|zhǔ cài|jiù|shǎo أمريكا|الناس|من|الطبق الرئيسي|عادةً|فقط|واحد|الصين|من|الطبق الرئيسي|عندما يكون عدد الناس كثير|الطبق الرئيسي|يصبح|كثير|عندما يكون عدد الناس قليل|الطبق الرئيسي|يصبح|قليل アメリカ|人|の|メインディッシュ|通常|ただ|一つ|中国|の|メインディッシュ|人が多い|メインディッシュ|なら|多い|人が少ない|メインディッシュ|なら|少ない the United States|||main course|usually|only|one|China||main course|more people|main course|then|more|few people|main course|then|few Ameryka|ludzie|partykuła przynależności|danie główne|zazwyczaj|tylko|jedno|Chiny|partykuła przynależności|danie główne|dużo ludzi|danie główne|wtedy|więcej|mało ludzi|danie główne|wtedy|mniej |||huvudrätt||bara|||||folk||||få människor|||lite |||основна страва|зазвичай|тільки||||основна страва|людей|основна страва|то|багато|людей мало|блюдо|тоді|менше |||plato principal|normalmente|solo|uno|||plato principal|hay mucha gente|plato principal|entonces|mucho|pocas personas|||poco États-Unis|personne|particule possessive|plat principal|généralement|seulement|un|Chine|particule possessive|plat principal|beaucoup de personnes|plat principal|alors|plus|peu de personnes|plat principal|alors|moins Amerika|Menschen|possessives Partikel|Hauptgericht|normalerweise|nur|ein|China|possessives Partikel|Hauptgericht|viele Menschen|Hauptgericht|dann|mehr|wenige Menschen|Hauptgericht|dann|weniger Mỹ|người|trợ từ sở hữu|món chính|thường|chỉ có|một|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|món chính|người đông|món chính|thì|nhiều|người ít|món chính|thì|ít Америка|люди|притяжательная частица|основное блюдо|обычно|только|одно|Китай|притяжательная частица|основное блюдо|много людей|основное блюдо|тогда|много|мало людей|основное блюдо|тогда|мало |||hoofdgerecht|||||||als er veel mensen zijn||||weinig mensen||| Americans typically have only one main dish, while in China, the number of main dishes depends on the number of people; more people means more main dishes, and fewer people means fewer main dishes. Los estadounidenses suelen tener un solo plato principal: los platos principales chinos tienen más platos principales y menos personas tienen menos platos principales. У американцев обычно только одно основное блюдо, а у китайцев, чем больше людей, тем больше основных блюд, и наоборот. Основна страва американців зазвичай лише одна, тоді як у китайців, чим більше людей, тим більше основних страв, а чим менше людей, тим менше основних страв. Món chính của người Mỹ thường chỉ có một, trong khi món chính của người Trung Quốc thì nhiều hơn nếu có nhiều người, ít hơn nếu có ít người. Amerykańskie danie główne zazwyczaj składa się tylko z jednego dania, podczas gdy w Chinach, im więcej osób, tym więcej dań głównych, a im mniej osób, tym mniej dań głównych. Das Hauptgericht der Amerikaner besteht normalerweise nur aus einem Gericht, während es in China je nach Anzahl der Personen mehr oder weniger Hauptgerichte gibt. عادةً ما يكون لدى الأمريكيين طبق رئيسي واحد فقط، بينما في الصين، كلما زاد عدد الأشخاص، زادت الأطباق الرئيسية، وإذا كان العدد قليلًا، كانت الأطباق الرئيسية أقل. アメリカ人のメインディッシュは通常一つだけですが、中国のメインディッシュは人数が多ければ多いほど多くなり、人数が少なければ少なくなります。 Le plat principal des Américains est généralement unique, tandis qu'en Chine, le nombre de plats principaux dépend du nombre de personnes : plus il y a de personnes, plus il y a de plats principaux. 在 点心 方面 ,美国人 吃 蛋糕 *或 冰淇淋 *,中国人 则是 水果 。 zài|diǎn xīn|fāng miàn|měi guó rén|chī|dàn gāo|huò|bīng qí lín|zhōng guó rén|zé shì|shuǐ guǒ في|وجبة خفيفة|جانب|الأمريكيون|يأكلون|كعكة|أو|آيس كريم|الصينيون|بينما|فواكه 在|点心|方面|アメリカ人|食べる|ケーキ|または|アイスクリーム|中国人|それに対して|フルーツ in|desserts|aspect|Americans||cake|cake|or|ice cream|Chinese people|then w|przekąski|aspekcie|Amerykanie|jedzą|ciasto|lub|lody|Chińczycy|natomiast|owoce |snacks|||||kaka|eller|glass|| ||||||||sorvete||por outro lado |десерт|аспекті||||торт|або|морожене|то|то |snacks||estadounidense||pastel|pastel|o|helado|en cambio|en cambio dans|collation|aspect|Américains|manger|gâteau|ou|glace|Chinois|quant à|fruits in|Snack|Aspekt|Amerikaner|essen|Kuchen|oder|Eis|Chinesen|hingegen|Obst trong|điểm tâm|phương diện|người Mỹ|ăn|bánh ngọt|hoặc|kem|người Trung Quốc|thì|trái cây в|десерт|аспекте|американцы|едят|торт|или|мороженое|китайцы|же|фрукты ||||||||||dan When it comes to desserts, Americans eat cake or ice cream, while Chinese people opt for fruit. En términos de bocadillos, los estadounidenses comen pastel * o helado *, mientras que los chinos comen fruta. Что касается закусок, американцы едят торт или мороженое, а китайцы едят фрукты. Що стосується десертів, американці їдять торт або морозиво, а китайці — фрукти. Về món tráng miệng, người Mỹ ăn bánh hoặc kem, còn người Trung Quốc thì ăn trái cây. Jeśli chodzi o przekąski, Amerykanie jedzą ciasto lub lody, a Chińczycy jedzą owoce. Was die Snacks betrifft, essen Amerikaner Kuchen oder Eiscreme, während Chinesen Obst essen. فيما يتعلق بالحلويات، يأكل الأمريكيون الكعك *أو الآيس كريم *، بينما يأكل الصينيون الفواكه. デザートに関しては、アメリカ人はケーキやアイスクリームを食べますが、中国人は果物を食べます。 En ce qui concerne les desserts, les Américains mangent des gâteaux ou de la glace, tandis que les Chinois préfèrent les fruits. 在 喝酒 方面 。 zài|hē jiǔ|fāng miàn في|شرب الكحول|جانب 在|酒を飲む|面で in the aspect of|drinking alcohol|aspect w|picie alkoholu|aspekcie |Beber álcool|em beber álcool |пиття алкоголю|аспекті |beber alcohol|aspecto dans|boire de l'alcool|aspect in|Alkohol trinken|Hinsicht tại|uống rượu|phương diện в|пить алкоголь|аспекте Regarding drinking alcohol. En cuanto a beber. У питті алкоголю. Về việc uống rượu. Что касается алкоголя. W kwestii picia alkoholu. Beim Trinken. في شرب الكحول. 酒を飲むことについて。 En ce qui concerne l'alcool. 中国 人 一般 先 喝酒 再 吃饭 ,美国 人 有 饭前 酒 ,饭后 酒 ,吃 海鲜 喝 白酒 ,吃 牛肉 喝 红酒 。 zhōng guó|rén|yī bān|xiān|hē jiǔ|zài|chī fàn|měi guó|rén|yǒu|fàn qián|jiǔ|fàn hòu|jiǔ|chī|hǎi xiān|hē|bái jiǔ|chī|niú ròu|hē|hóng jiǔ الصين|الناس|عادة|أولا|يشربون الخمر|ثم|يتناولون الطعام|أمريكا|الناس|لديهم|قبل الطعام|الخمر|بعد الطعام|الخمر|يأكلون|المأكولات البحرية|يشربون|الخمر الأبيض|يأكلون|لحم البقر|يشربون|النبيذ الأحمر 中国|人|一般|先|飲酒|再|食事|アメリカ|人|持っている|食事前|酒|食事後|酒|食べる|海鮮|飲む|白酒|食べる|牛肉|飲む|赤ワイン China||usually|first|drink alcohol|then|eat||have|before meal|alcohol|after a meal|alcohol|liquor|seafood|seafood|white wine|eat|beef|beef|red wine|red wine Chiny|ludzie|zazwyczaj|najpierw|piją alkohol|potem|jedzą posiłek|Amerykanie|ludzie|mają|przed posiłkiem|alkohol|po posiłku|alkohol|jedząc|owoce morza|piją|wódka ryżowa|jedząc|wołowinę|piją|wino czerwone ||||||||har|före maten||efter maten|||||baijiu||||rödvin| ||зазвичай|спочатку|пити алкоголь|потім|їсти||люди|перед їдою|вино|після їжі|вино||морепродукти||горілка||яловичина||вино| ||generalmente|||entonces|||la gente|antes de la comida|antes de la comida|después de la comida|después de la comida||mariscos|mariscos|vino blanco||||vino tinto| Chine|personnes|généralement|d'abord|boivent de l'alcool|puis|mangent|États-Unis|personnes|ont|avant le repas|alcool|après le repas|alcool|manger|fruits de mer|boivent|alcool blanc|manger|viande de boeuf|boivent|vin rouge China|Menschen|normalerweise|zuerst|trinken|dann|essen|Amerika|Menschen|haben|vor dem Essen|Wein|nach dem Essen|Wein|essen|Meeresfrüchte|trinken|Baijiu|essen|Rindfleisch|trinken|Rotwein Trung Quốc|người|thường|trước|uống rượu|sau đó|ăn cơm|Mỹ|người|có|trước bữa ăn|rượu|sau bữa ăn|rượu|ăn|hải sản|uống|rượu trắng|ăn|thịt bò|uống|rượu vang đỏ Китай|люди|обычно|сначала|пьют алкоголь|затем|едят|Америка|люди|имеют|перед едой|вино|после еды|вино|есть|морепродукты|пьют|белое вино|есть|говядина|пьют|красное вино |||||||||voor het eten|||||||||||| Chinese people generally drink alcohol before eating, while Americans have drinks before and after meals, drink white wine with seafood, and red wine with beef. Los chinos suelen beber antes de comer, mientras que los estadounidenses toman vino antes y después de las comidas, vino blanco con el marisco y vino tinto con la ternera. Китайці зазвичай спочатку п'ють алкоголь, а потім їдять, американці п'ють перед їдою та після їжі, п'ють горілку, коли їдять морепродукти, а коли їдять яловичину, п'ють червоне вино. Người Trung Quốc thường uống rượu trước khi ăn, người Mỹ có rượu trước bữa ăn, rượu sau bữa ăn, ăn hải sản uống rượu trắng, ăn thịt bò uống rượu đỏ. Китайцы обычно сначала пьют алкоголь, а потом едят, в то время как американцы пьют до еды, после еды, пьют белое вино с морепродуктами и красное вино с говядиной. Chińczycy zazwyczaj piją alkohol przed jedzeniem, Amerykanie mają alkohol przed posiłkiem, po posiłku, piją wino białe do owoców morza, a czerwone do wołowiny. Chinesen trinken normalerweise zuerst Alkohol und essen dann, während Amerikaner vor dem Essen und nach dem Essen Alkohol trinken, beim Essen von Meeresfrüchten trinken sie Weißwein und beim Essen von Rindfleisch trinken sie Rotwein. عادةً ما يشرب الصينيون الكحول أولاً ثم يتناولون الطعام، بينما يشرب الأمريكيون الكحول قبل الطعام وبعده، ويشربون الخمر الأبيض مع المأكولات البحرية، والنبيذ الأحمر مع لحم البقر. 中国人は一般的に先に酒を飲んでから食事をしますが、アメリカ人は食事の前に酒、食事の後に酒、海鮮を食べるときは白酒、牛肉を食べるときは赤ワインを飲みます。 Les Chinois boivent généralement de l'alcool avant de manger, tandis que les Américains ont un apéritif avant le repas et un digestif après le repas. Ils boivent du vin blanc avec des fruits de mer et du vin rouge avec du bœuf. 美国 人 吃饭 比较 安静 *,中国人 则 喜欢 聊天 说话 ,也 比较 吵 。 měi guó|rén|chī fàn|bǐ jiào|ān jìng|zhōng guó rén|zé|xǐ huān|liáo tiān|shuō huà|yě|bǐ jiào|chǎo أمريكا|الناس|تناول الطعام|مقارنة|هادئون|الصينيون|بينما|يحبون|الدردشة|التحدث|أيضا|مقارنة|صاخبون アメリカ|人|食事|比較|静か|中国人|しかし|好き|おしゃべり|話す|も|比較|うるさい the United States||eating|comparatively|quiet|Chinese people|then|like|chat|talking|also|comparatively|noisy Ameryka|ludzie|jeść|stosunkowo|cicho|Chińczycy|natomiast|lubią|rozmawiać|mówić|również|stosunkowo|głośno |||relativamente|tranquilo||||conversar|||relativamente|barulhento ||||||||||||högljudd |||порівняно|тихо||то|любити|спілкуватися|говорити||досить|гучний ||||tranquilo|||||||| États-Unis|personnes|manger|relativement|silencieuses|Chinois|alors|aiment|discuter|parler|aussi|relativement|bruyantes Amerika|Menschen|essen|vergleichsweise|ruhig|Chinesen|hingegen|mögen|plaudern|sprechen|auch|vergleichsweise|laut Mỹ|người|ăn cơm|tương đối|yên tĩnh|người Trung Quốc|thì|thích|trò chuyện|nói chuyện|cũng|tương đối|ồn ào Америка|люди|во время еды|сравнительно|тихие|китайцы|тогда|любят|болтать|говорить|тоже|сравнительно|шумные Americans eat relatively quietly, while Chinese people prefer to chat and talk, which tends to be louder. Los estadounidenses comen más tranquilo *, mientras que a los chinos les gusta hablar y ser más ruidosos. Gli americani sono più tranquilli quando mangiano, mentre i cinesi amano chiacchierare e parlare e sono più rumorosi. Американці під час їжі зазвичай тихі *, а китайці люблять спілкуватися, говорити, також вони досить гучні. Người Mỹ ăn uống khá yên tĩnh, trong khi người Trung Quốc thích trò chuyện, nói chuyện, cũng ồn ào hơn. Американцы едят довольно тихо, в то время как китайцы любят общаться и говорить, и это довольно шумно. Amerykanie jedzą w stosunkowo cichym otoczeniu, podczas gdy Chińczycy wolą rozmawiać i są głośniejsi. Amerikaner essen relativ ruhig, während Chinesen gerne plaudern und sprechen, was auch relativ laut ist. الأمريكيون يتناولون الطعام بهدوء نسبي، بينما يفضل الصينيون الدردشة والتحدث، مما يجعلهم أكثر ضجيجًا. アメリカ人は食事中は比較的静かですが、中国人はおしゃべりをするのが好きで、比較的騒がしいです。 Les Américains mangent plutôt en silence, tandis que les Chinois aiment discuter et parler, ce qui est aussi plus bruyant.

SENT_CWT:9r5R65gX=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:9r5R65gX=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:9r5R65gX=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 SENT_CWT:9r5R65gX=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:9r5R65gX=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 SENT_CWT:9r5R65gX=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 SENT_CWT:9r5R65gX=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 vi:9r5R65gX: ru:unknowd: pl:9r5R65gX: de:9r5R65gX: ar:9r5R65gX: ja:9r5R65gX: fr:9r5R65gX:250511 openai.2025-02-07 ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=101 err=30.69%)