×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 67 买包子*

67买 包子 *

到 了 早餐 店 ,我 问 服务员 肉包子 多少钱 一个 ? “五角 。 ”“好 ,我 买 两个 。 ”我 给 了 他 两元 就 走 了 。 回到 家里 ,妈妈 奇怪 地 问 :“五角 一个 包子 ,你 买 了 两个 ,你 怎么 付 了 两元 呀 ? ”我 听 了 ,一拍 脑袋 *,哎呀 *,那么 简单 的 问题 也 会 算错 ,真太 粗心 了 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

67买 包子 * mǎi|bāo zi comprar|bollo al vapor |肉まん |steamed buns kaufen|gedämpfte Brötchen köpa|ångad bulle 67 Buy Buns* 67 Achat de brioches* 67 Acquisto di panini* 67 バンズを買う 67 빵 구매* 67 Broodjes kopen* 67 Kupowanie bułek* 67 Compra de pãezinhos* 67 Покупка булочек* 67 Çörek satın almak* 67 Köp dumplings* 67 kaufe Baozi * 67 comprar baozi *

到 了 早餐 店 ,我 问 服务员 肉包子 多少钱 一个 ? ||zǎo cān|diàn|wǒ|wèn|fú wù yuán|ròu bāo zi|duō shǎo qián|yī gè ||desayuno|tienda|yo|preguntar|camarero|bollo de carne|cuánto cuesta|uno |||||||肉まん|いくらですか| to||breakfast|restaurant|||waiter|meat bun|how much| ||Frühstück|Laden|ich|frage|Kellner|Fleischbrötchen|wie viel kostet|ein ||frukost|butik|jag|fråga|servitör|köttbullar|hur mycket|en At the breakfast shop, I asked the waiter how much money? Arrivé au petit restaurant, je demande au serveur combien coûte un baozi à la viande ? Jag kom till frukoststället och frågade servitören hur mycket en köttfylld dumpling kostar? Ich kam im Frühstücksladen an und fragte die Bedienung, wie viel ein Fleischbao kostet? Llegué a la tienda de desayuno, le pregunté a la camarera, ¿cuánto cuesta un bao de carne? “五角 。 wǔ jiǎo cinco esquinas 五角形 pentagon fünf Ecken Pentagone fem hörn " Pentagon. Cinq pièces. 「五隅。 "Fem jiao." „Fünf Jiao. "Cinco jiao." ”“好 ,我 买 两个 。 hǎo|wǒ|mǎi|liǎng gè gut|ich|kaufen|zwei bien|yo|comprar|dos bra|jag|köpa|två " "Okay, I'll buy two. D'accord, j'en achète deux. "Okej, jag köper två." „Gut, ich kaufe zwei. "Está bien, compraré dos." ”我 给 了 他 两元 就 走 了 。 wǒ|gěi|le|tā|liǎng yuán|jiù|zǒu|le yo|dar|partícula de acción completada|él|dos yuanes|entonces|irse|partícula de acción completada |gave|||two yuan|then|left| ich|geben|past tense marker|er|zwei Yuan|dann|gehen|past tense marker ||||deux yuans||| jag|ge|past tense marker|han|två yuan|då|gick|avlägsna marker I gave him two dollars and left. 私は彼に2ドルを渡して立ち去った」。 "Jag gav honom två yuan och gick därifrån."},{ "Ich gab ihm zwei Yuan und ging einfach."},{ "Le di dos yuanes y me fui."},{ 回到 家里 ,妈妈 奇怪 地 问 :“五角 一个 包子 ,你 买 了 两个 ,你 怎么 付 了 两元 呀 ? huí dào|jiā lǐ|mā ma|qí guài|de|wèn|wǔ jiǎo|yī gè|bāo zi|nǐ|mǎi|le|liǎng gè|nǐ|zěn me|fù|le|liǎng yuán|ya volver a|casa|mamá|extraño|partícula adverbial|preguntar|cinco jiao|uno|baozi|tú|comprar|partícula de acción completada|dos|tú|cómo|pagar|partícula de acción completada|dos yuan|partícula interrogativa ||||不思議に||||||||||支払う||二円|| back home|||strangely|asked curiously|five jiao||steamed bun|steamed bun||||||paid|pay|two yuan|question particle| zurück|nach Hause|Mama|seltsam|Adverbialpartikel|fragte|fünf Jiao|ein|Baozi|du|kaufen|Vergangenheitsmarker|zwei|du|wie|bezahlen|Vergangenheitsmarker|zwei Yuan|Fragepartikel återvända till|hem|mamma|konstigt|adverbpartikel|fråga|fem hörn|en|ångad bulle|du|köpa|fullbordad handling|två|du|hur|betala|fullbordad handling|två yuan|frågepartikel Als ich nach Hause kam, fragte meine Mutter seltsam: „Du hast zwei Brötchen mit fünf Ecken gekauft, warum hast du zwei Yuan bezahlt? Back home, Mom asked curiously: "A bun costs five jiao, you bought two, how did you pay two yuan?" De retour à la maison, maman demande avec étonnement : « Un baozi coûte cinq jiao, tu en as acheté deux, comment as-tu payé deux yuans ? » Al volver a casa, mamá preguntó extrañada: "Un baozi cuesta cinco jiao, compraste dos, ¿cómo pagaste dos yuanes?"},{ ”我 听 了 ,一拍 脑袋 *,哎呀 *,那么 简单 的 问题 也 会 算错 ,真太 粗心 了 ! wǒ|tīng|le|yī pāi|nǎo dài|āi yā|nà me|jiǎn dān|de|wèn tí|yě|huì|suàn cuò|zhēn tài|cū xīn|le yo|escuchar|partícula de acción completada|un golpe|cabeza|ay|tan|simple|partícula posesiva|problema|también|puede|calcular mal|realmente demasiado|descuidado|partícula de estado cambiado |||頭を叩く|||||||||計算ミス|本当に|不注意| |heard||slapped his head|head|Oh no||so simple||question|||calculated wrong|too|careless| ich|hören|Vergangenheitsmarker|einmal klatschen|Kopf|oh|so|einfach|possessives Partikel|Frage|auch|kann|falsch rechnen|wirklich zu|nachlässig|Betonungsmarker |||||||||||||vraiment|négligent| jag|hörde|past tense marker|en klapp|på huvudet|åh nej|så|enkelt|possessivt partiklar|fråga|också|kan|räkna fel|verkligen|slarvig|tillståndsändring markerare "Ich habe es gehört, mir auf den Kopf geschlagen*, oops*, so einfache Fragen können falsch sein, so nachlässig! "When I heard this, I slapped my forehead, oh no, such a simple problem was also calculated wrong, I was really too careless!" J'ai entendu ça, je me suis frappé le front, ah là là, même une question aussi simple peut être mal calculée, je suis vraiment trop négligent ! それを聞いて頭を打った」「おっと」「こんな簡単な問題を計算ミスするとは、なんと不注意な」。 "Al escuchar esto, me di una palmada en la cabeza, ¡ay! ¡Qué problema tan simple también lo conté mal, realmente soy muy descuidado!"

SENT_CWT:9r5R65gX=4.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 SENT_CWT:9r5R65gX=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 SENT_CWT:9r5R65gX=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=190.54 sv:unknowd de:9r5R65gX es:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=60 err=3.33%)