包 粽子 很 简单 。
The dumplings are simple.
Faire du zongzi est très simple.
首先 将 糯米 *、 枣 * 和 粽叶 * 洗 干净 , 分别 放在 三个 大 盘子 中 , 再 准备 好 绳子 * 就 可以 开始 了 。
First, clean the glutinous rice, jujube, and cilantro leaves in three large plates and prepare the ropes* to start.
Tout d'abord, lavez le riz gluant *, le jujube * et les feuilles de zong *, posez-les sur trois grandes assiettes et préparez la corde * pour commencer.
まず、もち米*、なつめ*、宗葉*を洗い、3枚の大きなお皿に入れ、ロープ*で準備します。
包 一个 粽子 需要 三张 粽叶 , 将 粽叶叠 * 成宽 * 的 面 , 把 他们 向 后 卷成 一个 锥形 *; 再 把 糯米 和 枣 放进去 , 用 粽叶 包 好 , 用 绳子 系 * 好 。
To wrap a tweezers, you need three leaves, fold the leaves into a wide * face, and roll them back into a cone*; then put the glutinous rice and jujube into it, wrap it in a loquat leaf, and tie it with a string*. .
Pour envelopper un zongzi, vous avez besoin de trois feuilles de zong. Empilez les feuilles de zong en larges nouilles *, roulez-les dans un cône *; puis mettez le riz gluant et les dattes dedans, enveloppez-les de feuilles de zong et attachez-les avec une corde * .
ゾンジを包むには、3つのゾンの葉が必要です。ゾンの葉を積み重ねてワイド*ヌードルにし、コーン*に戻します。もち米とナツメヤシを入れ、ゾンの葉で包み、ロープ*で結びます。 。
粽子 放在 开 水中 煮 一个 小时 左右 就 熟 了 。
The dumplings are cooked in boiling water for about an hour and they are cooked.
Les boulettes de riz sont cuites dans de l'eau bouillante pendant environ une heure.
餃子は沸騰したお湯で約1時間調理されます。