×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 4 朋友来做客

4 朋友来做客

朋友 来 做客

一一 今天 我 请 朋友 云云 和 亮亮 来 家里 做客 。 我 给 每人 倒 * 了 一杯 汽水 , 然后 拿 了 苹果 , 橘子 * 和 香蕉 * 给 他们 吃 。 妈妈 问 我们 晚上 想 吃 什么 。 我们 说 ,“ 吃饺子 。 ” 我 说 :“ 除了 饺子 , 可不可以 再 炒 一个 鸡蛋 ? ” 妈妈 说 没 问题 。 我们 在 沙发 上 看书 , 不到 半个 小时 妈妈 就 把 饭 做好 了 。 饺子 好吃 极了 , 妈妈 以前 说 过 , 她 包 饺子 的 本事 * 是从 奶奶 那里 学 来 的 。


4 朋友来做客 4 Ein Freund kommt zu Besuch 4 A Friend Comes to Visit 4 Un amigo viene de visita 4 Un ami vient nous rendre visite 4 友人が訪ねてくる 4 Um amigo vem visitar-nos 4 Друг приходит в гости

朋友 来 做客 Freunde kommen zu Besuch I poured a soda for each person, then took apples, oranges and bananas* for them to eat. Amigos vienen a visitar 友達が来る Amigos, venham visitar-nos.

一一 今天 我 请 朋友 云云 和 亮亮 来 家里 做客 。 Heute habe ich nacheinander meine Freunde Yunyun und Liangliang eingeladen, zu Hause zu Gast zu sein. My mother asked us what we wanted to eat in the evening. Un día, les pedí a mis amigos Yun Yun y Liang Liang que vinieran a la casa. 今日は、友達のユンユンとリャンリャンを一人ずつ家に招待しました。 Hoje, convidei os meus amigos Yunyun e Liangliang para virem a nossa casa. 我 给 每人 倒 * 了 一杯 汽水 , 然后 拿 了 苹果 , 橘子 * 和 香蕉 * 给 他们 吃 。 Ich schenkte allen ein Glas Soda ein* und dann nahm ich ihnen Äpfel, Orangen* und Bananen* zum Essen. We said, "Eat dumplings. Vertí un vaso de refresco en cada persona, luego tomé las manzanas, naranjas * y plátanos * para ellos. みんなに炭酸飲料を注いで*、リンゴ、オレンジ*、バナナ*を持って食べました。 Servi um copo de refrigerante a cada um deles e depois dei-lhes maçãs, laranjas e bananas. 妈妈 问 我们 晚上 想 吃 什么 。 I said: "Aside from dumplings, can I still fry an egg? Mamá nos preguntó qué queríamos comer por la noche. 母は私たちに今夜何を食べたいか尋ねました。 A mãe perguntou-nos o que queríamos comer ao jantar. 我们 说 ,“ 吃饺子 。 Wir sagten: „Iss Knödel. Mom said no problem. Dijimos: "Come albóndigas. 「餃子を食べなさい。 Nós dizemos: "Comam bolinhos de massa. ” 我 说 :“ 除了 饺子 , 可不可以 再 炒 一个 鸡蛋 ? Ich sagte: "Kannst du außer Knödel noch ein Ei rühren?" We read on the sofa. In less than half an hour, my mother took the meal. Le dije: "Además de las albóndigas, ¿puedes revolver otro huevo?" 「餃子のほかに別の卵をスクランブルしてもらえませんか?」 Eu disse: "Para além dos bolinhos, pode fritar um ovo?" ” 妈妈 说 没 问题 。 „Mama hat gesagt, es ist okay. The dumplings are very tasty. My mother used to say that her ability to make dumplings was learned from her grandmother. "Mamá dijo que está bien. 「お母さんは大丈夫だと言った。 我们 在 沙发 上 看书 , 不到 半个 小时 妈妈 就 把 饭 做好 了 。 Wir lasen das Buch auf dem Sofa, und die Mutter hatte das Essen in weniger als einer halben Stunde beendet. We read the book on the sofa, and the mother finished the meal in less than half an hour. Leíamos en el sofá y mi madre preparó la comida en menos de media hora. 私たちはソファーで本を読み、母は30分もかからずに食事を作りました。 饺子 好吃 极了 , 妈妈 以前 说 过 , 她 包 饺子 的 本事 * 是从 奶奶 那里 学 来 的 。 Die Knödel sind lecker, sagte meine Mutter, ihre Fähigkeit, Knödel herzustellen *, wurde von ihrer Großmutter gelernt. The dumplings are delicious, my mother said before, her ability to make dumplings* was learned from her grandmother. Las bolas de masa son deliciosas. Mamá dijo antes que aprendió sus habilidades con las bolas de masa * de su abuela. 餃子は美味しいですが、お母さんはおばあさんから餃子のスキル*を習ったと言いました。