×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 30 咖啡*时间

30 咖啡*时间

喝咖啡 要 注意 时间 , 也 不能 喝太多 。 喝咖啡 的 最好 时间 是 午饭 后 30 分钟 到 1 小时 , 因为 咖啡 里 的 咖啡因 * 对 消化 * 有 帮助 。 据说 晚饭 以后 1 小时 左右 喝咖啡 有 减肥 * 的 作用 。 运动 * 前 喝咖啡 也 很 好 , 因为 咖啡 能 让 人 兴奋 *, 有助于 提高 运动 效率 *, 对 减肥 也 有 好处 。 现在 在 中国 , 很多 公司 安排 在 下午 3 点 左右 喝 下午茶 *, 大家 在 快 3 点 的 时候 放下 工作 坐在 一起 喝咖啡 , 聊天儿 , 放松 * 半个 小时 以后 , 回去 继续 工作 。 这样 工作 的 效率 很 高 , 大家 的 心情 也 很 好 。 晚上 八点 以后 一般 不要 喝咖啡 , 因为 会 影响 * 睡觉 。

30 咖啡*时间 30 coffee*time 30 Tiempo de café 30 Tempo di caffè* 30 コーヒー*タイム 30 Hora do café 30 Время кофе* 30 咖啡*時間

喝咖啡 要 注意 时间 , 也 不能 喝太多 。 Drink coffee and pay attention to time. You can't drink too much. Hay que prestar atención a la hora a la que se toma el café, y no se debe beber demasiado. コーヒーを飲むときは時間に注意し、飲み過ぎないようにしましょう。 喝咖啡 的 最好 时间 是 午饭 后 30 分钟 到 1 小时 , 因为 咖啡 里 的 咖啡因 * 对 消化 * 有 帮助 。 Der beste Zeitpunkt für einen Kaffee ist 30 Minuten bis eine Stunde nach dem Mittagessen, da das Koffein im Kaffee die Verdauung fördert*. The best time to drink coffee is from 30 minutes to 1 hour after lunch because the caffeine in the coffee* helps the digestion. El mejor momento para tomar café es entre 30 minutos y una hora después de comer porque la cafeína del café *ayuda a la digestión*. コーヒーに含まれるカフェインが消化を助ける*からだ。 据说 晚饭 以后 1 小时 左右 喝咖啡 有 减肥 * 的 作用 。 Das Trinken von Kaffee etwa eine Stunde nach dem Abendessen soll eine gewichtsreduzierende Wirkung* haben. It is said that drinking coffee about 1 hour after dinner has the effect of losing weight*. 夕食後約1時間でコーヒーを飲むと減量効果があるといわれています*。 运动 * 前 喝咖啡 也 很 好 , 因为 咖啡 能 让 人 兴奋 *, 有助于 提高 运动 效率 *, 对 减肥 也 有 好处 。 Kaffee vor dem Sport* zu trinken, ist ebenfalls gut, da er anregend* ist und hilft, die Effizienz des Sports* zu steigern, und ist auch gut für die Gewichtsabnahme. It is also good to drink coffee before exercise*, because coffee can be exciting*, it can help improve exercise efficiency*, and it is good for weight loss. 運動前にコーヒーを飲む*ことも良いことです。なぜなら、コーヒーは人々を興奮させ*、運動効率を改善し*、体重を減らすのにも役立つからです。 现在 在 中国 , 很多 公司 安排 在 下午 3 点 左右 喝 下午茶 *, 大家 在 快 3 点 的 时候 放下 工作 坐在 一起 喝咖啡 , 聊天儿 , 放松 * 半个 小时 以后 , 回去 继续 工作 。 Heutzutage veranstalten viele Unternehmen in China gegen 15 Uhr einen Nachmittagstee *, bei dem alle um 15 Uhr ihre Arbeit niederlegen und sich zusammensetzen, um Kaffee zu trinken, zu plaudern und zu entspannen * eine halbe Stunde später gehen sie wieder an die Arbeit. Now in China, many companies are planning to have afternoon tea* around 3pm. Everyone at 3pm took a break from work and sat down with coffee, chat, relax * After half an hour, go back to work. 現在中国では、多くの企業が午後3時頃にアフタヌーンティーをアレンジ*し、全員が午後3時頃にコーヒーを飲み、おしゃべりしてリラックス*し、30分後に仕事に戻ります。 这样 工作 的 效率 很 高 , 大家 的 心情 也 很 好 。 Auf diese Weise können wir sehr effizient arbeiten und wir fühlen uns alle sehr gut. The efficiency of such work is high, and everyone's mood is also very good. 作業効率は非常に高く、皆良い気分です。 晚上 八点 以后 一般 不要 喝咖啡 , 因为 会 影响 * 睡觉 。 Nach 20 Uhr sollte kein Kaffee mehr getrunken werden, da er den Schlaf beeinträchtigt. Do not drink coffee after 8:00 pm, as it will affect sleep. コーヒーは睡眠の妨げになるので、午後8時以降は飲まないこと。