×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 163 母狼和始劳

163 母狼 和 始劳

母狼 和 始劳

大宝 : 妈妈 , 我 好 喜欢 母狼 !

妈妈 很 高兴 , 丫头 可是 在 主动 用 中文 说话 呢 , 可是 好好 的 , 干嘛 喜欢 母狼 ?

“ 你 -- 喜欢 哪个 母狼 ? 大宝 :“ 就是 那个 好 BRAVE 的 GIRL, 她 扮成 了 BOY 去 打仗 的 。

妈妈 :“ 你 是 说 花 ~ 木 ~ 兰 ?

大宝 :“ 对 !

就是 花 母狼 ! 周六 的 下午 , 妈妈 带 大宝 去 中国 店 买菜 。

像 往常 一样 , 妈妈 买 了 一些 大宝 爱 吃 的 零食 放在 车上 。

大宝 :“ 妈妈 , 始劳 是 什么 ?

妈妈 :“ 始 ~ 劳 ?

” 想 不 出来 , “ 是 中文 吗 ? 大宝 :“ 是 !

你 看 , 就 在 这 盒子 上 。 妈妈 顾不得 是 在 高速 上 开车 , 回过 头去 , 看到 大宝 手里 拿 着 她 爱 吃 的 麻 酥糖 , 上 面写 著 : 姑苏 特产 。

第二天 是 中文学校 的 期末考试 , 看 拼音 写 汉字 , 大宝 全写 对 了 , 其中 就 有 “ 开始 ” 和 “ 劳动 ”。

妈妈 有点 哭笑不得 。

163 母狼 和 始劳 163 She-Wolf and Shiraoi

母狼 和 始劳 Sie Wolf und Si Lao The wolves and the founders 彼女はオオカミとSiラオ

大宝 : 妈妈 , 我 好 喜欢 母狼 ! Dabao: Mama, ich mag Wölfe sehr! Dabao: Mom, I really like she-wolf!

妈妈 很 高兴 , 丫头 可是 在 主动 用 中文 说话 呢 , 可是 好好 的 , 干嘛 喜欢 母狼 ? Mama ist sehr glücklich, aber das Mädchen spricht aktiv Chinesisch, aber es geht ihr gut, warum magst du Wölfe? Mom is very happy, but she is actively talking in Chinese, but it's good, why do she like wolves?

“ 你 -- 喜欢 哪个 母狼 ? "Which she-wolf do you like? 大宝 :“ 就是 那个 好 BRAVE 的 GIRL, 她 扮成 了 BOY 去 打仗 的 。 Dabao: "Es ist das Mädchen, das brav ist. Sie hat sich als JUNGE verkleidet und ist in den Krieg gezogen. Dabao: "It's the good BRAVE's GIRL. She plays BOY to fight.

妈妈 :“ 你 是 说 花 ~ 木 ~ 兰 ? Mutter: "Du meinst Hua~Mu~Lan? Mom: "You mean to spend ~ Wood~ Lan? 母:「Hua〜Mu〜Lanのことですか?

大宝 :“ 对 ! Dabao: "Yes!

就是 花 母狼 ! It is the flower she-wolf! メスのオオカミです! 周六 的 下午 , 妈妈 带 大宝 去 中国 店 买菜 。 Am Samstagnachmittag brachte meine Mutter Dabao in einen chinesischen Laden, um Gemüse zu kaufen. On Saturday afternoon, my mother brought Da Bao to China to buy food.

像 往常 一样 , 妈妈 买 了 一些 大宝 爱 吃 的 零食 放在 车上 。 Wie immer kaufte meine Mutter einige Dabao-Lieblingssnacks und packte sie ins Auto. As usual, my mother bought some big treasure-loving snacks on the car.

大宝 :“ 妈妈 , 始劳 是 什么 ? Dabao: "Mama, was ist Si Lao? Tai Po: "What is the mother? ダバオ:「お母さん、シラオって何?

妈妈 :“ 始 ~ 劳 ? Mom: "Shit ~ Lao?

” 想 不 出来 , “ 是 中文 吗 ? "I can't think of it." Is it Chinese? 大宝 :“ 是 ! Dabao: "Yes!

你 看 , 就 在 这 盒子 上 。 Sehen Sie, es ist auf dieser Kiste. You see, it's on this box. 妈妈 顾不得 是 在 高速 上 开车 , 回过 头去 , 看到 大宝 手里 拿 着 她 爱 吃 的 麻 酥糖 , 上 面写 著 : 姑苏 特产 。 Meiner Mutter war es egal, ob sie auf der Autobahn fuhr, und als sie sich umdrehte, sah sie Dabao ihre Lieblings-Mochi-Bonbons in der Hand halten, die lautete: Gusu-Spezialität. My mother could not drive at a high speed and turn around to see Da Bao holding her favorite hemp sugar in her hand. It reads: Gusu specialties.

第二天 是 中文学校 的 期末考试 , 看 拼音 写 汉字 , 大宝 全写 对 了 , 其中 就 有 “ 开始 ” 和 “ 劳动 ”。 Am nächsten Tag war die Abschlussprüfung der chinesischen Schule.Dabao sah das Pinyin an und schrieb chinesische Schriftzeichen, und Dabao schrieb alle Schriftzeichen richtig, einschließlich "Anfang" und "Arbeit". The next day was a final exam for a Chinese school. To read Chinese characters in Pinyin, Dabao wrote everything right, including “Start” and “Labor.”

妈妈 有点 哭笑不得 。 Mutter war ein wenig verblüfft. Mom is a bit cry and laughable.