107 如何 让 居室 空气 清新 ?
rúhé|ràng|jūshì|kōngqì|qīngxīn
|||air frais|
wie|machen|Wohnraum|Luft|frisch
how|to make|room|air|fresh
||居間|空気清新|
107 ¿Cómo refresco el aire de mi salón?
107 リビングルームの空気をリフレッシュするには?
107 Wie kann man die Luft im Raum frisch halten?
How to keep the indoor air fresh?
如何 让 居室 空气 清新 ?
rúhé|ràng|jūshì|kōngqì|qīngxīn
hur|göra|rum|luften fräsch|
wie|machen|Wohnraum|Luft|frisch
how|to make|room|air|fresh
Comment rendre l'air de la maison frais ?
Wie kann man die Luft im Raum frisch halten?
How to keep the indoor air fresh?
厨房 异味 :在 厨房 中 做饭 做菜 ,饭菜 的 各种 味道 很 浓 ,在 锅 中 放 少许 食醋 加 热 蒸发 ,厨房 异味 即可 消除 。
chúfáng|yì wèi|zài|chúfáng|zhōng|zuòfàn|zuòcài|fàncài|de|gèzhǒng|wèidao|hěn|nóng|zài|guō|zhōng|fàng|shǎoxǔ|shícù|jiā|rè|zhēngfā|chúfáng|yì wèi|jíkě|xiāochú
kitchen|strange smell|in|kitchen|during|cook|prepare dishes|food|attributive marker|various|smell|very|strong|in|pot|in|put|a little|vinegar|add|heat|evaporate|kitchen|strange smell|can be|eliminated
Olor de cocina: Cuando se cocina en la cocina, los distintos olores de la comida son muy fuertes, ponga un poco de vinagre en la olla y caliéntelo para que se evapore, y el olor de cocina se eliminará.
Odeurs de cuisine : En cuisinant dans la cuisine, les différentes odeurs des plats sont très fortes. Ajoutez un peu de vinaigre dans la casserole et chauffez pour le faire s'évaporer, cela éliminera les odeurs de la cuisine.
台所の臭い:台所で料理をするとき、食材のさまざまな臭いが非常に強い。鍋に酢を少量入れ、加熱して蒸発させれば、台所の臭いは消える。
Küchengerüche: Beim Kochen in der Küche sind die verschiedenen Gerüche der Speisen sehr intensiv. Wenn man etwas Essig in die Pfanne gibt und erhitzt, können die Küchengerüche beseitigt werden.
Kitchen odors: When cooking in the kitchen, the various smells of food can be strong. To eliminate kitchen odors, simply add a little vinegar to a pot and heat it to evaporate.
油漆 *味 :新 油漆 的 墙壁 *或 家 具有 一股 浓烈 的 油漆味 ,要 去除 漆味 ,你 只需 在 室内 放 两盆 冷 盐水 ,一至两天 漆味 便 除掉 了 ;也可 将 洋葱 *浸泡 盆中 ,同样 有效 。
yóuqī|wèi|xīn|yóuqī|de|qiángbì|huò|jiā|jùyǒu|yī gǔ|nóngliè|de|yóu qī wèi|yào|qùchú|qī wèi|nǐ|zhǐ xū|zài|shìnèi|fàng|liǎng pén|lěng|yánshuǐ|yī zhì liǎng tiān|qī wèi|pián|chúdiào|le|yě kě|jiàng|yángcōng|jìnpào|pén zhōng|tóngyàng|yǒuxiào
paint|smell|new|paint|attributive marker|wall|or|home|has|a strong|intense|attributive marker|paint smell|need|to remove|paint smell|you|only need|in|indoors|place|two basins|cold|salt water|one to two days|paint smell|then|remove|past tense marker|can also|put|onion|soak|in a basin|similarly|effective
Olor a pintura*: Las paredes* o los muebles recién pintados desprenden un fuerte olor a pintura. Para eliminar el olor, basta con poner dos cubas de agua fría con sal en el interior y el olor desaparecerá en uno o dos días; o poner a remojo cebollas* en las cubas, que también es eficaz.
Odeur de peinture : Les murs fraîchement peints ou les meubles dégagent une forte odeur de peinture. Pour éliminer cette odeur, il suffit de placer deux bols d'eau salée froide dans la pièce pendant un à deux jours, et l'odeur de peinture disparaîtra ; vous pouvez également faire tremper des oignons dans un bol, c'est tout aussi efficace.
ペンキ*の臭い:ペンキを塗ったばかりの壁*や家具は、ペンキの臭いが強い。 臭いを消すには、冷たい塩水を入れた桶を2つ室内に置くだけで、1~2日で臭いが消える。桶に玉ねぎ*を漬けておくのも効果的だ。
Lackgeruch: Neue lackierte Wände oder Möbel haben einen starken Lackgeruch. Um den Geruch zu entfernen, stellt man einfach zwei Schalen mit kaltem Salzwasser in den Raum, nach ein bis zwei Tagen ist der Geruch verschwunden; man kann auch Zwiebeln in eine Schüssel legen, was ebenfalls effektiv ist.
Paint smell: New painted walls or furniture have a strong paint smell. To remove the paint smell, you just need to place two bowls of cold salt water indoors, and the smell will be gone in one to two days; you can also soak onions in a bowl, which is equally effective.
居室 异味 : 居室 空气 污浊 , 可 在 灯泡 * 上滴 几滴 香水 * 或 风油精 *, 遇热 后 会 散发 出 阵阵 清香 。
jūshì|yì wèi|jūshì|kōngqì|wūzhuó|kě|zài|dēngpào|shàng dī|jī dī|xiāngshuǐ|huò|fēngyóujīng|yù rè|hòu|huì|sànfā|chū|zhèn zhèn|qīngxiāng
||||stale|||light bulb||a few drops|||essential oil|when heated|||||whiffs|fragrance
Olor en la habitación: Si el aire de la habitación está sucio, pon unas gotas de perfume* o aceite esencial* en la bombilla*, que emitirá una fragancia al calentarse.
部屋の臭い:部屋の空気が汚れている場合は、電球*に香水*やエッセンシャルオイル*を数滴垂らす。
Unangenehmer Geruch im Raum: Wenn die Luft im Raum stickig ist, können Sie ein paar Tropfen Parfüm oder ätherisches Öl auf die Glühbirne träufeln. Bei Hitze wird ein angenehmer Duft freigesetzt.
Room Odor: If the air in the room is polluted, you can drop a few drops of perfume or essential oil on the light bulb, which will emit bursts of fragrance when heated.
鱼腥味 :炒菜锅 里 有 鱼腥味 时 ,可 将 锅 烧热 ,放 一些 用过 的 茶叶 ,鱼腥味 就 会 消失 。
yú xīng wèi|chǎo cài guō|lǐ|yǒu|yú xīng wèi|shí|kě|jiàng|guō|shāo rè|fàng|yīxiē|yòng guò|de|cháyè|yú xīng wèi|jiù|huì|xiāoshī
fishy smell|frying pan|inside|has|fishy smell|when|can|will|pan|heat up|put|some|used|attributive marker|tea leaves|fishy smell|then|will|disappear
Olor a pescado: Si en una sartén hay olor a pescado, calienta la sartén y pon en ella un poco de té usado, y el olor a pescado desaparecerá.
Goût de poisson : Lorsque la poêle à frire a un goût de poisson, vous pouvez chauffer la poêle, y mettre quelques feuilles de thé usagées, et le goût de poisson disparaîtra.
生臭さ:フライパンに魚の臭いがついている場合、フライパンを熱して使い古しのお茶を入れると、生臭さが消える。
Fischgeruch: Wenn der Wok nach Fisch riecht, erhitzen Sie den Wok und geben Sie einige gebrauchte Teeblätter hinzu, der Fischgeruch wird verschwinden.
Fishy Smell: When there is a fishy smell in the frying pan, you can heat the pan and add some used tea leaves, and the fishy smell will disappear.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31
de:9r5R65gX en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=111 err=18.02%)