×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Chinese fairy tales, 3 猴子 跟 鳄鱼

3猴子 跟 鳄鱼

猴子 跟 鳄鱼 。

古时候 有 一只 猴子 住在 恒河 湾的 树林 里 。 这 只 猴子 长得 又 高大 又 有 力气 。

那个时候 ,有 一对 鳄鱼 夫妇 住 在 恒河 中 。 鳄鱼 的 妻子 看到 聪明 的 猴子 ,就 想 吃 它 的 脑 。 有一天 ,鳄鱼 的 妻子 跟 它 说 :夫君 啊 ! 你 对 我 这么 好 ,我 觉得 很 幸福 ,只是 我 很 想 吃 那 只 猴子 的 脑 。 人家 说 吃 脑 补 脑 ,吃 了 猴子 的 脑 就 会 跟 猴子 一样 聪明 。 你 赶快 去 把 它 捉 来 ! 鳄鱼 听 了 ,感到 很 为难 ,说 :爱卿 啊 ! 猴子 住 在 树林 里 ,爬 得 又 高 又 快 。 我们 住 在 水底 ,怎么 捉 得到 它 啊 ! 鳄鱼 的 妻子 撒娇 ,无论如何 一定 要 鳄鱼 想 办法 。 过 些 时候 ,猴子 到 恒河 边上 喝水 。 喝水 以后 ,就 在 岸边 一块 大 石头 上 休息 。 鳄鱼 爬 到 岸边 ,跟 猴子 说 :猴王 啊 ! 你 整天 在 矮小 的 树林 里 ,吃 些 有 虫 的 小 果子 ,不 觉得 难吃 吗 ?

对岸 有 个 大 森林 ,里面 的 仙果 ,又 大 又 甜 ,吃 了 会 长生不老 。 猴子 喜欢 吃 仙果 ,被 鳄鱼 一说 就 心动 ,说 :好 是 好 ,可是 你 知道 我 不会 游泳 。 恒河 水 又 宽 又 深 ,我 怎么 过得去 啊 ? 鳄鱼 说 :这个 ,我 倒 可以 帮 您 的 忙 。 您 就 跳 到 我 的 背上 ,我 把 您 载 过去 就是 了 。

猴子 听 了 ,非常 高兴 ,立刻 跳 到 鳄鱼 的 粗糙 的 背上 。 猴子 翘起 腿 ,搔 一搔 猴毛 ,睁开 眼睛 望着 对岸 的 森林 。 鳄鱼 游到 河中 ,突然 一 转身 ,猴子 没有 防备 ,一下子 就 滚 到 河里 去 。 猴子 大惊 ,说 :快 救 我 ! 我 不会 游泳 ! 鳄鱼 说 :没关系 ,快到 我家 了 。 我 妻子 等着 吃 你 的 脑 ! 猴子 本来 很 聪明 ,没想到 今天 却 被骗 ,突然 灵机一动 ,说 :鳄鱼 大哥 ! 我 平常 在 树上 跳来跳去 ,总是 把 脑 藏 在 树丛 里 ,免得 脑震荡 。 鳄鱼 说 :如果 你 去 拿来 ,我 可以 放 你 走 。 猴子 又 爬到 鳄鱼 的 背上 ,平稳地 回到 岸上 。 猴子 上 了 岸 以后 ,很快 地 爬 到 树上 。 看见 鳄鱼 张 着 嘴 等 着 他 , 就 说 : 现在 我 的 脑 已经 在 我 的 头上 了 , 不会 再 上当 了 。 你 很 凶猛 ,力大无比 ,只是 没有 脑 ! 我 是 不会 把 那 脑 给 你 , 让 你 去 杀生 的 ! 鳄鱼 本来 要 骗 猴子 ,现在 却 被 猴子 骗 了 。 拿不到 猴脑 ,只好 回家 去 挨骂 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3猴子 跟 鳄鱼 hóu zi|gēn|è yú 3 singes|avec|crocodile mono|siguen|cocodrilo ||aligátor małpa|z|krokodyl macaco|e|jacaré |folgen|Krokodil monkeys|with|crocodile 3 Affe mit Krokodil 3 Monkeys and crocodiles 3 Mono con cocodrilo 3 majom a krokodillal 3 Scimmia e coccodrillo 3 ワニとサル 3 원숭이와 악어 3 Aap en krokodil 3 Обезьяна и крокодил 3 Apa och krokodil 3 Maymun ve Timsah 3 猴子跟鳄鱼 3 macacos com crocodilos 3 singes avec un crocodile 3 małpy i krokodyl

猴子 跟 鳄鱼 。 hóu zi|gēn|è yú monkey|with|crocodile singe|et|crocodile mono|con|cocodrilo majom||krokodil małpa|i|krokodyl Affe|folgt|Krokodil macaco|e|jacaré Monkeys and crocodiles. Monos y cocodrilos. Majom a krokodillal. Macacos com crocodilos. Un singe avec un crocodile. Małpy i krokodyl.

古时候 有 一只 猴子 住在 恒河 湾的 树林 里 。 gǔ shí hòu|yǒu|yī zhī|hóu zi|zhù zài|héng hé|wān de|shù lín|lǐ in ancient times|there|one|monkey|monkey|lived|at|the Ganges|bay autrefois|il y avait|une|singe|vivre à|Gange|de la baie|forêt|dans en tiempos antiguos|había||||||Ganges|bahía |||||Gangesz|öbölben lévő|Gangesz| w dawnych czasach|był|jedna|małpa|mieszkała w|Gangesie|zatoki|lesie|w in alten Zeiten|||||||Ganges|Bucht antigamente|havia|uma|macaco|morava em|Ganges|da baía|floresta|dentro In alten Zeiten lebte ein Affe in den Wäldern der Ganges-Bucht. In ancient times, a monkey lived in the woods of the Ganges Bay. Hace mucho tiempo, había un mono que vivía en el bosque de la bahía del Ganges. Réges-régen élt egy majom a Gangesz-öböl erdejében. Antigamente, havia um macaco que morava na floresta da baía do Ganges. Il y a longtemps, un singe vivait dans la forêt de la baie du Gange. Dawno temu w dżungli nad rzeką Ganges mieszkała małpa. 这 只 猴子 长得 又 高大 又 有 力气 。 zhè|zhī|hóu zi|zhǎng de|yòu|gāo dà|yòu|yǒu|lì qì ce|seul|singe|grandit|à la fois|grand|et|a|force este||mono|crece|||||fuerza isso|apenas|macaco|crescer|tanto|alto|e|tem|força |||||nagy||| to|tylko|małpa|wygląda|zarówno|wysoka|i|ma|siłę dieser|||wächst|wieder|groß|||Kraft this|this|monkey|looks|again|tall and big|both and|has|strength Dieser Affe ist groß und stark. This monkey is tall and powerful. Este mono era alto y fuerte. Ez a majom nagyon magas és erős. Esse macaco era alto e forte. Ce singe était grand et fort. Ta małpa była wysoka i silna.

那个时候 ,有 一对 鳄鱼 夫妇 住 在 恒河 中 。 nà ge shí hòu|yǒu|yī duì|è yú|fū fù|zhù|zài|héng hé|zhōng that|time|there was|a pair|crocodiles|crocodile couple|lived|Ganges|the Ganges à ce moment-là|il y avait|un couple de|crocodiles|mari et femme|vivre|dans|Gange|au milieu ese|||||matrimonio|||el Ganges ||egy pár|||||| wtedy|było|para|krokodyli|małżeństwo|mieszkać|w|Ganges|w damals|||ein Paar|Krokodil|Ehepaar||| naquele momento|havia|um par de|crocodilos|casal|viver|em|rio Ganges|dentro Damals lebten ein paar Krokodile im Ganges. At that time, a couple of crocodiles lived in the Ganges. En ese entonces, había una pareja de cocodrilos viviendo en el Ganges. Abban az időben egy krokodil pár élt a Gangeszben. Naquela época, havia um casal de crocodilos vivendo no rio Ganges. À cette époque, un couple de crocodiles vivait dans le Gange. W tamtym czasie para krokodyli mieszkała w Gangesie. 鳄鱼 的 妻子 看到 聪明 的 猴子 ,就 想 吃 它 的 脑 。 è yú|de|qī zi|kàn dào|cōng míng|de|hóu zi|jiù|xiǎng|chī|tā|de|nǎo crocodile|particule possessive|épouse|a vu|intelligent|particule possessive|singe|alors|voulait|manger|il|particule possessive|cerveau cocodrilo|partícula possessiva|esposa|ver|inteligente|inteligente|mono|||comer|él||cerebro ||felesége||||||||||agy krokodyl|partykuła posiadania|żona|zobaczyła|mądrego|partykuła przymiotnikowa|małpę|wtedy|chciała|zjeść|ją|partykuła posiadania|mózg crocodilo|partícula possessiva|esposa|viu|inteligente|partícula possessiva|macaco|então|queria|comer|ele|partícula possessiva|cérebro ||Frau||klugen||Affe|dann|||||Gehirn crocodile||wife|saw|clever||monkey|then|wanted||its||brain Die Frau des Krokodils sah den klugen Affen und wollte sein Gehirn essen. The crocodile's wife saw the clever monkey and wanted to eat its brain. La mujer del cocodrilo vio al mono listo y quiso comerse su cerebro. A krokodil felesége, amikor meglátta az okos majmot, meg akarta enni az agyát. A esposa do crocodilo viu um macaco esperto e quis comer seu cérebro. La femme crocodile a vu un singe intelligent et a voulu manger son cerveau. Żona krokodyla zobaczyła mądrego małpę i zapragnęła zjeść jego mózg. 有一天 ,鳄鱼 的 妻子 跟 它 说 :夫君 啊 ! yǒu yī tiān|è yú|de|qī zi|gēn|tā|shuō|fū jūn|a un jour|crocodile|particule possessive|épouse|avec|il|dit|mari|particule d'exclamation ||cocodrilo||esposa|a|él|hablar|esposo |||feleség||||férj|férj pewnego dnia|krokodyl|partykuła posiadawcza|żona|z|ono|powiedziała|mężu|partykuła wykrzyknikowa um dia|crocodilo|partícula possessiva|esposa|com|ele|disse|marido|partícula de chamada ||||Frau|zu|es||Ehemann One day|one day|crocodile|its|wife|with|said|husband|husband Eines Tages sagte die Frau des Krokodils zu ihm: "O Mann! One day, the crocodile's wife said to him: husband! Un día, la esposa del cocodrilo le dijo: ¡Esposo! Egyszer a krokodil felesége azt mondta neki: Kedvesem! Um dia, a esposa do crocodilo disse a ele: Marido! Un jour, la femme crocodile lui a dit : Mon mari ! Pewnego dnia żona krokodyla powiedziała do niego: Mój mężu! 你 对 我 这么 好 ,我 觉得 很 幸福 ,只是 我 很 想 吃 那 只 猴子 的 脑 。 nǐ|duì|wǒ|zhè me|hǎo|wǒ|jué de|hěn|xìng fú|zhǐ shì|wǒ|hěn|xiǎng|chī|nà|zhī|hóu zi|de|nǎo tu|à|je|si|bien|je|pense|très|heureux|juste|je|très|veux|manger|ce|seul|singe|particule possessive|cerveau |me|||||||||||||||||cerebro ty|do|ja|tak|dobry|ja|czuję|bardzo|szczęśliwy|tylko|ja|bardzo|chcę|jeść|tamten|tylko|małpa|partykuła przynależności|mózg você|para|eu|tão|bom|eu|sinto|muito|feliz|apenas|eu|muito|quero|comer|aquele|apenas|macaco|partícula possessiva|cérebro ||||||||glücklich||||||||||Gehirn you|to|I|so|good||feel||happy|just|||want||||the monkey|possessive particle|brain Ich bin sehr glücklich, dass Sie mich so gut behandelt haben, nur dass ich das Gehirn des Affen essen möchte. You are so good to me, I feel very happy, but I really want to eat the brain of the monkey. Eres tan bueno conmigo, me siento muy feliz, solo que realmente quiero comer el cerebro de ese mono. Te ennyire jó vagy hozzám, nagyon boldognak érzem magam, csak nagyon szeretném megenni annak a majomnak az agyát. Você é tão bom para mim, eu me sinto muito feliz, mas eu realmente quero comer o cérebro daquele macaco. Tu es si bon avec moi, je me sens très heureuse, mais j'ai vraiment envie de manger le cerveau de ce singe. Jesteś dla mnie taki dobry, czuję się bardzo szczęśliwa, ale bardzo chcę zjeść mózg tej małpy. 人家 说 吃 脑 补 脑 ,吃 了 猴子 的 脑 就 会 跟 猴子 一样 聪明 。 rén jiā|shuō|chī|nǎo|bǔ|nǎo|chī|le|hóu zi|de|nǎo|jiù|huì|gēn|hóu zi|yī yàng|cōng míng people|||brain|brain补|brain|eat||monkey|||then|will|like|monkey|the same|smart ktoś|mówi|jeść|mózg|uzupełniać|mózg|jeść|partykuła przeszła|małpa|partykuła przynależności|mózg|wtedy|będzie|tak samo jak|małpa|tak samo|mądry Man sagt, wenn man das Gehirn eines Affen isst, wird man so schlau wie ein Affe. People say that they eat brain and brain, and eating a monkey's brain will be as smart as a monkey. Dicen que comer cerebro refuerza el cerebro, si como el cerebro de un mono, seré tan inteligente como un mono. Az emberek azt mondják, hogy az agy evése okosít, ha megeszed a majom agyát, akkor olyan okos leszel, mint a majom. As pessoas dizem que comer cérebro ajuda a melhorar a mente, que comer o cérebro de um macaco fará você ficar tão inteligente quanto um macaco. On dit que manger le cerveau améliore l'intelligence, en mangeant le cerveau d'un singe, on deviendra aussi intelligent qu'un singe. Ludzie mówią, że jedząc mózg, można stać się tak mądrym jak małpa. 你 赶快 去 把 它 捉 来 ! nǐ|gǎn kuài|qù|bǎ|tā|zhuō|lái tu|dépêche-toi|aller|particule|ça|attraper|venir |||||atrapa| |||||elkap| |schnell||||fangen| você|rápido|ir|partícula de objeto|ele/ela|pegar|trazer ty|szybko|idź|partykuła|to|złapać|przyprowadzić you|quickly|go to|the||catch|here Holen Sie es sich! Go hurry and catch it! ¡Ve a por él! Siess, hozd el őt! Você deve ir rápido e pegá-lo! Dépêche-toi d'aller le attraper ! Szybko idź i złap ją! 鳄鱼 听 了 ,感到 很 为难 ,说 :爱卿 啊 ! è yú|tīng|le|gǎn dào|hěn|wéi nán|shuō|ài qīng|a |||||kínos||| Crocodile|heard||felt||embarrassed||my love|ah krokodyl|słuchać|partykuła przeszła|czuć|bardzo|zakłopotany|powiedział|moja ukochana|partykuła wykrzyknikowa Als das Krokodil dies hörte, war es sehr verlegen und sagte: "Ai Qing! The crocodile listened, and felt very embarrassed, said: Love Qing! Al oír esto, el cocodrilo se sintió muy avergonzado y dijo: "¡Ai Qing! A krokodil hallotta, és nagyon kínosnak érezte, mondta: "Kedvesem!" ワニはこれを聞いて、とても恥ずかしい思いをし、こう言った:藍清! O crocodilo ouviu e se sentiu muito em apuros, dizendo: "Meu caro!" Le crocodile, en entendant cela, se sentit très embarrassé et dit : Mon cher ! Krokodyl, słysząc to, poczuł się bardzo zakłopotany i powiedział: "Moja droga!" 猴子 住 在 树林 里 ,爬 得 又 高 又 快 。 hóu zi|zhù|zài|shù lín|lǐ|pá|de|yòu|gāo|yòu|kuài singe|habite|dans|forêt|à|grimpe|particule de degré|à la fois|haut|et|vite ||||||||||rápido |||erdő||||||| małpa|mieszka|w|lesie|w|wspina się|partykuła|zarówno|wysoko|i|szybko macaco|viver|em|floresta|dentro|escalar|partícula de resultado|tanto|alto|tanto|rápido der Affe|||Wald||||||| monkey|lives|in|the forest|in|climbed|up|again|high|again|fast Der Affe lebt in den Wäldern und klettert hoch und schnell. The monkey lives in the woods and climbs high and fast. El mono vive en el bosque y trepa alto y rápido. A majom az erdőben él, nagyon magasra és gyorsan mászik. サルは森に住んでいて、高くて速く登ります。 Os macacos vivem nas florestas, subindo alto e rápido. Le singe vit dans la forêt, il grimpe haut et vite. Małpa mieszka w lesie, wspina się wysoko i szybko. 我们 住 在 水底 ,怎么 捉 得到 它 啊 ! wǒ men|zhù|zài|shuǐ dǐ|zěn me|zhuō|dé dào|tā|a nous|vivre|à|fond de l'eau|comment|attraper|obtenir|ça|particule d'exclamation |||||atrapar||| |||víz alatt||elkapni||| my|mieszkać|w|dnie wody|jak|złapać|zdobyć|to|partykuła wykrzyknikowa nós|viver|em|fundo da água|como|pegar|conseguir|isso|partícula de ênfase |||Unterwasser||fangen|bekommen|| we|live|at|the bottom of the water|how|catch|can catch||exclamation particle Wir leben unter Wasser, wie können wir es fangen? We live at the bottom of the water, how can we catch it! Vivimos bajo el agua, ¿cómo podemos cogerlo? Mi a víz alatt lakunk, hogyan foghatnánk meg őt! Nós moramos no fundo da água, como podemos pegá-lo! Nous vivons sous l'eau, comment pouvons-nous l'attraper ! Mieszkamy na dnie wody, jak możemy to złapać! 鳄鱼 的 妻子 撒娇 ,无论如何 一定 要 鳄鱼 想 办法 。 è yú|de|qī zi|sā jiāo|wú lùn rú hé|yī dìng|yào|è yú|xiǎng|bàn fǎ crocodile|particule possessive|épouse|faire la moue|quoi qu'il en soit|certainement|doit|crocodile|penser|solution |||hacer pucheros|de todos modos||||| |||szemérmeskedik|bárhogy||||| krokodyl|partykuła przynależności|żona|stroić fochy|w każdym razie|na pewno|musi|krokodyl|myśleć|sposób crocodilo|partícula possessiva|esposa|fazer charme|de qualquer forma|com certeza|deve|crocodilo|pensar|solução |||sich verwöhnen|auf jeden Fall|sicher||||办法 crocodile||wife|act coquettishly|no matter what|definitely|must|the crocodile|want|find a way Die Frau des Krokodils wird verwöhnt, und egal was passiert, das Krokodil muss etwas dagegen tun. The crocodile's wife is spoiled, and the crocodile must find a way anyway. La mujer del cocodrilo es mimada, y pase lo que pase, el cocodrilo debe encontrar la manera. A krokodil felesége hisztizik, mindenképpen ki kell találnia valamit a krokodilkának. ワニの妻は赤ちゃんのように振る舞っています、そしてワニはとにかく道を見つけなければなりません。 A esposa do crocodilo faz charme, de qualquer forma, o crocodilo precisa encontrar uma solução. La femme crocodile fait des caprices, peu importe ce qu'il en coûte, le crocodile doit trouver une solution. Żona krokodyla się użala, niezależnie od wszystkiego, krokodyl musi znaleźć sposób. 过 些 时候 ,猴子 到 恒河 边上 喝水 。 guò|xiē|shí hòu|hóu zi|dào|héng hé|biān shàng|hē shuǐ après|un peu|temps|singe|arriver|Gange|côté|boire de l'eau |||||río Ganges|| ||||||mellet| po|trochę|czasie|małpa|dotrzeć|Ganges|na brzegu|pić wodę depois|algum|tempo|macaco|chegar|rio Ganges|lado|beber água after|some|time|monkey|to|the Ganges|by the river|drink water Einige Zeit später gehen die Affen zum Ganges, um zu trinken. After a while, the monkeys drank water on the banks of the Ganges. Algún tiempo después, los monos van a beber al Ganges. Néhány idő múlva a majom a Gangesz partján megy inni. Depois de um tempo, o macaco foi até a margem do rio Ganges para beber água. Après un moment, le singe va au bord du Gange pour boire de l'eau. Po pewnym czasie małpa poszła nad Ganges, aby napić się wody. 喝水 以后 ,就 在 岸边 一块 大 石头 上 休息 。 hē shuǐ|yǐ hòu|jiù|zài|àn biān|yī kuài|dà|shí tóu|shàng|xiū xī boire de l'eau|après|alors|sur|rivage|une|grande|pierre|dessus|se reposer ||||orilla|una|||| |után|akkor||parton|||kő|kő| pić wodę|potem|wtedy|na|brzegu|na|dużej|kamieniu|na|odpoczywać beber água|depois|então|em|margem|uma|grande|pedra|em cima|descansar ||||am Ufer||||Stein| drank water|after|then|at|the shore|a|piece|big|rock|on Nachdem sie Wasser getrunken hatten, ruhten sie sich auf einem großen Stein am Ufer aus. After drinking water, rest on a large rock on the shore. Después de beber agua, descansaron en una gran piedra de la orilla. Ivás után egy nagy kőn pihenj a parton. Depois de beber água, ele descansou em uma grande pedra na margem. Après avoir bu, il se repose sur un gros rocher au bord. Po wypiciu wody odpoczywała na dużym kamieniu na brzegu. 鳄鱼 爬 到 岸边 ,跟 猴子 说 :猴王 啊 ! è yú|pá|dào|àn biān|gēn|hóu zi|shuō|hóu wáng|a crocodile|grimpe|jusqu'à|rive|avec|singe|dit|roi des singes|particule d'exclamation |||||||Rey de los monos| |||||||Majomkirály| krokodyl|wspinać się|do|brzegu|z|małpa|powiedział|król małp|partykuła wykrzyknikowa crocodilo|subir|até|margem|com|macaco|disse|Rei dos Macacos|partícula de chamada |||||||Affenkönig| crocodile|crawled|to|the riverbank|with|Monkey King||Monkey King|ah Das Krokodil krabbelt ans Ufer und sagt zu dem Affen: "Affenkönig! The crocodile climbed to the shore and said to the monkey: Monkey King! El cocodrilo se arrastra hasta la orilla y le dice al mono: "¡Rey mono! A krokodil felkúszik a partra, és azt mondja a majomnak: Majomkirály! O crocodilo subiu até a margem e disse ao macaco: "Rei dos macacos!" Le crocodile grimpe sur la rive et dit au singe : "Roi des singes !" Krokodyl wspiął się na brzeg i powiedział do małpy: Królu małp! 你 整天 在 矮小 的 树林 里 ,吃 些 有 虫 的 小 果子 ,不 觉得 难吃 吗 ? nǐ|zhěng tiān|zài|ǎi xiǎo|de|shù lín|lǐ|chī|xiē|yǒu|chóng|de|xiǎo|guǒ zi|bù|jué de|nán chī|ma tu|toute la journée|dans|petit|particule possessive|forêt|à l'intérieur|manger|quelques|avoir|vers|particule possessive|petit|fruits|ne|pense|pas bon|particule interrogative |||pequeño|||||||insectos||||||sabe mal| |||kicsi||erdő||||van|rovar|||gyümölcs|||rossz ízű| |den ganzen Tag||klein|||||||Insekten|||Früchte|||schmeckt schlecht| você|o dia todo|em|pequeno|partícula possessiva|floresta|dentro|comer|alguns|ter|insetos|partícula possessiva|pequeno|frutas|não|acha|ruim|partícula interrogativa ty|cały dzień|w|mały|partykuła przynależności|las|w|jeść|trochę|mający|robaki|partykuła przynależności|małe|owoce|nie|czujesz|niesmaczne|partykuła pytająca |all day|at|short||the small forest|inside|eat|some|have|insects||small|fruit||feel|bad-tasting| Finden Sie es nicht ungenießbar, dass Sie den ganzen Tag im Zwergenwald verbringen und kleine Früchte mit Würmern essen? You spend all day in the small forest, eating some little fruits with insects in them. Don't you think they taste bad? ¿No te parece desagradable pasarte todo el día en el bosquecillo, comiendo pequeños frutos con gusanos? Tu passes toute la journée dans les petits bois, à manger des petits fruits avec des insectes, tu ne trouves pas ça dégoûtant ? Te egész nap a kis fák között vagy, rovaros kis gyümölcsöket eszel, nem találod ezt ízletesnek? Você passa o dia todo na pequena floresta, comendo algumas frutinhas cheias de vermes, não acha que é ruim? Cały dzień spędzasz w niskim lesie, jedząc małe owoce z robakami, czy nie uważasz, że są niesmaczne?

对岸 有 个 大 森林 ,里面 的 仙果 ,又 大 又 甜 ,吃 了 会 长生不老 。 duì àn|yǒu|gè|dà|sēn lín|lǐ miàn|de|xiān guǒ|yòu|dà|yòu|tián|chī|le|huì|cháng shēng bù lǎo de l'autre côté|il y a|classificateur|grand|forêt|à l'intérieur|particule possessive|fruits magiques|à la fois|grands|et|sucrés|manger|particule d'action complétée|va|vivre éternellement la otra orilla|||||||fruto celestial|||||||| ||||erdő|||gyümölcs||||||||halhatatlanság po drugiej stronie|jest|klasyfikator|duży|las|w środku|partykuła przynależności|owoc nieśmiertelności|znowu|duży|i|słodki|jeść|partykuła przeszła|będzie|nieśmiertelny margem oposta|tem|classificador|grande|floresta|dentro|partícula possessiva|frutas mágicas|e|grande|e|doce|comer|partícula de ação completada|vai|viver eternamente |||||||Himmelsfrucht||||||||Unsterblichkeit the other side||a|big|forest|inside|that|fairy fruit|again|big|again|sweet|eat|(past tense marker)|will|live forever Auf der anderen Seite des Flusses gibt es einen großen Wald, und die Früchte darin sind so groß und süß, dass man nie alt wird, wenn man sie isst. On the other side of the river, there is a big forest with fairy fruits that are both large and sweet. Eating them will grant immortality. Al otro lado del río hay un gran bosque, en el que los frutos del hada son tan grandes y dulces que te harán inmortal. De l'autre côté, il y a une grande forêt, où les fruits célestes sont grands et sucrés, en manger te rendra immortel. A túlparton van egy nagy erdő, benne az isteni gyümölcs, ami nagy és édes, ha megeszed, halhatatlan leszel. Do outro lado tem uma grande floresta, onde as frutas celestiais são grandes e doces, comer delas te fará viver para sempre. Po drugiej stronie jest wielki las, w którym rosną niebiańskie owoce, są duże i słodkie, a ich zjedzenie zapewnia nieśmiertelność. 猴子 喜欢 吃 仙果 ,被 鳄鱼 一说 就 心动 ,说 :好 是 好 ,可是 你 知道 我 不会 游泳 。 hóu zi|xǐ huān|chī|xiān guǒ|bèi|è yú|yī shuō|jiù|xīn dòng|shuō|hǎo|shì|hǎo|kě shì|nǐ|zhī dào|wǒ|bù huì|yóu yǒng singe|aime|manger|fruit magique|par|crocodile|dès qu'il a parlé|alors|a été touché|dit|bien|est|bon|mais|tu|sais|je|ne peux pas|nager ||||||de inmediato||se emociona|||||||||| |||gyümölcs|||||szívverés|||igen||||||| małpa|lubi|jeść|owoc nieśmiertelności|przez|krokodyl|gdy powiedział|wtedy|serce zabiło|powiedział|dobrze|jest|dobrze|ale|ty|wiesz|ja|nie potrafię|pływać macaco|gosta de|comer|fruta mágica|por|crocodilo|ao dizer|imediatamente|ficou interessado|disse|bom|é|bom|mas|você|sabe|eu|não sei|nadar ||||von||einmal sagen||herzklopfen||||||||||schwimmen monkey|likes||celestial fruit|was|crocodile|when|then|heartbeat||It's good|is|It's good|but|you|know|I|won't|swim Der Affe isst die Früchte gerne, und als das Krokodil ihm davon erzählt, ist er beeindruckt und sagt: "Das ist schön, aber du weißt, dass ich nicht schwimmen kann. The monkey loves fairy fruits but was tempted by the crocodile who said: They are good, but you know I can't swim. Al mono le gusta comer fruta de hadas, y cuando el cocodrilo se lo dice, se queda impresionado y le dice: "Sí, pero ya sabes que no sé nadar". Le singe aime manger des fruits célestes, et en entendant le crocodile, il est tenté et dit : "C'est bien, mais tu sais que je ne sais pas nager." A majmok szeretik az isteni gyümölcsöt, és amikor a krokodil említette, azonnal megörültek, azt mondták: Jó, jó, de tudod, hogy nem tudok úszni. O macaco gostava de comer as frutas celestiais, e ao ouvir o crocodilo, ficou tentado e disse: "É bom, mas você sabe que eu não sei nadar." Małpa lubi jeść niebiańskie owoce, więc gdy krokodyl o tym wspomniał, poczuła pokusę i powiedziała: To brzmi dobrze, ale wiesz, że nie umiem pływać. 恒河 水 又 宽 又 深 ,我 怎么 过得去 啊 ? héng hé|shuǐ|yòu|kuān|yòu|shēn|wǒ|zěn me|guò de qù|a Gange|eau|à la fois|large|et|profonde|je|comment|traverser|particule d'exclamation el Ganges||||||||pasar| |||széles|||||átmegy| Ganges|woda|zarówno|szeroka|i|głęboka|ja|jak|przejść|partykuła wykrzyknikowa Ganges|água|tanto|larga|tanto|profunda|eu|como|atravessar|partícula de ênfase |||breit|||||überqueren| the Ganges|river|again|wide|again|deep|I|how|can manage|(used at the end of a sentence to express a sigh or a feeling of helplessness) Wie soll ich es jemals in den weiten, tiefen Gewässern des Ganges schaffen? The Ganges water is wide and deep, how can I live? El río Ganges es ancho y profundo, ¿cómo voy a cruzarlo? A Gangesz vize széles és mély, hogy tudnék átjutni rajta? ガンジス川は広くて深いですが、どうすれば通り抜けることができますか? O rio Ganges é largo e profundo, como eu vou atravessar? Le Gange est à la fois large et profond, comment puis-je le traverser ? Ganges jest zarówno szeroka, jak i głęboka, jak mam przez nią przejść? 鳄鱼 说 :这个 ,我 倒 可以 帮 您 的 忙 。 è yú|shuō|zhè ge|wǒ|dào|kě yǐ|bāng|nín|de|máng crocodile|dit|ceci|je|en fait|peux|aider|vous|particule possessive|service cocodrilo||||||||| |||én|akkor||||| krokodyl|powiedział|to|ja|jednak|mogę|pomóc|Pan/Pani|partykuła przynależności|w sprawach crocodilo|disse|isso|eu|na verdade|posso|ajudar|você|partícula possessiva|tarefa ||||doch|||||忙 Crocodile||this||actually|can|help|you||help Das Krokodil sagte: "Nun, dabei kann ich dir helfen. The crocodile said: This, I can help you. El cocodrilo dijo: esto, yo puedo ayudarle. A krokodil azt mondta: "Ezért tudok segíteni önnek." O crocodilo disse: isso eu posso ajudar você. Le crocodile dit : Je peux vous aider avec ça. Krokodyl powiedział: "W tym mogę Ci pomóc." 您 就 跳 到 我 的 背上 ,我 把 您 载 过去 就是 了 。 nín|jiù|tiào|dào|wǒ|de|bèi shàng|wǒ|bǎ|nín|zài|guò qù|jiù shì|le vous|alors|sauter|à|je|particule possessive|dos|je|particule|vous|porter|là-bas|juste|particule d'action complétée ||||||espalda||||llevar||| ||ugrani||||hátán||||visz||| Pan/Pani|po prostu|skoczyć|na|ja|partykuła przynależności|plecy|ja|partykuła|Pan/Pani|zabrać|tam|to|partykuła dokonania akcji você|então|pular|para|eu|partícula possessiva|costas|eu|partícula que indica a ação|você|levar|lá|apenas|partícula de ação completada ||springen||||Rücken||||tragen||| you|just|jump|onto|I|(possessive particle)|my back|I|will carry|you|carry|over|just| Springen Sie einfach auf meinen Rücken und ich werde Sie dorthin tragen. You jump on my back, I will carry you over. Solo súbase a mi espalda y yo lo llevaré al otro lado. Csak ugorjon a hátamra, és én átviszem Önöket. Basta você pular nas minhas costas, eu te levo. Il vous suffit de sauter sur mon dos, je vous ferai traverser. Po prostu wskocz na mój grzbiet, a ja cię przewiozę.

猴子 听 了 ,非常 高兴 ,立刻 跳 到 鳄鱼 的 粗糙 的 背上 。 hóu zi|tīng|le|fēi cháng|gāo xìng|lì kè|tiào|dào|è yú|de|cū cāo|de|bèi shang singe|écouter|particule d'action complétée|très|heureux|immédiatement|sauter|sur|crocodile|particule possessive|rugueux|particule possessive|dos ||||inmediatamente|||||áspero||espalda| |||||ugrik||||durva||| małpa|słuchać|partykuła przeszła|bardzo|szczęśliwa|natychmiast|skoczyła|na|krokodyl|partykuła przynależności|szorstki|partykuła przynależności|grzbiet macaco|ouvir|partícula de ação completada|muito|feliz|imediatamente|pular|para|jacaré|partícula possessiva|áspero|partícula possessiva|costas |||||||||rauhen||| monkey|heard|(past tense marker)|very happy|immediately|jump|onto|crocodile|its|rough|rough|on the back|back Der Affe war sehr froh, dies zu hören und sprang sofort auf den rauen Rücken des Krokodils. The monkey listened, very happy, and immediately jumped on the rough back of the crocodile. El mono escuchó y se puso muy feliz, de inmediato saltó sobre la dura espalda del cocodrilo. A majom nagyon boldog lett, amikor ezt hallotta, és azonnal a krokodil durva hátára ugrott. O macaco, ao ouvir isso, ficou muito feliz e imediatamente pulou nas costas ásperas do crocodilo. Le singe, en entendant cela, était très heureux et sauta immédiatement sur le dos rugueux du crocodile. Małpa, słysząc to, była bardzo szczęśliwa i natychmiast wskoczyła na szorstki grzbiet krokodyla. 猴子 翘起 腿 ,搔 一搔 猴毛 ,睁开 眼睛 望着 对岸 的 森林 。 hóu zi|qiào qǐ|tuǐ|sāo|yī sāo|hóu máo|zhēng kāi|yǎn jīng|wàng zhe|duì àn|de|sēn lín singe|lever|jambes|gratter|une fois|poils de singe|ouvrir|yeux|regardant|rive opposée|particule possessive|forêt |levantó|pierna|rascar||rasca||pelaje de mono|abre los ojos|mirando||la otra orilla |emeli||vakargat|||kinyitja||nézve|néz|| małpa|unosi|nogi|drapie|trochę|futro małpy|otwiera|oczy|patrzy na|przeciwległy brzeg|partykuła posiadawcza|las macaco|levantar|pernas|coçar|uma vez|pelo do macaco|abrir|olhos|olhando|margem oposta|partícula possessiva|floresta ||Bein|kratzen|||Affe|Fell|öffnet die Augen|schaut|| monkey|lifted|leg|scratch|a|scratch|monkey|fur|opened its eyes|looking|at|the opposite shore Der Affe kreuzt seine Beine, kratzt sich am Fell und öffnet die Augen, um den Wald auf der anderen Seite des Flusses zu betrachten. The monkey raised its legs, scratched its fur, and opened its eyes to look at the forest on the opposite bank. El mono levantó la pierna, se rasguñó el pelaje y abrió los ojos para mirar el bosque en la otra orilla. Le singe lève la jambe, se gratte le poil, ouvre les yeux et regarde la forêt de l'autre côté. A majom felhúzza a lábát, megkarcolja a szőrét, és kinyitja a szemét, hogy a szemben lévő erdőt nézze. O macaco levantou a perna, coçou o pelo do macaco e abriu os olhos para olhar a floresta do outro lado. Мавпа схрещує ноги, чухає шерсть і розплющує очі, щоб подивитися на ліс на іншому березі річки. Małpa uniosła nogi, podrapała się po futrze, otworzyła oczy i spojrzała na las po drugiej stronie. 鳄鱼 游到 河中 ,突然 一 转身 ,猴子 没有 防备 ,一下子 就 滚 到 河里 去 。 è yú|yóu dào|hé zhōng|tū rán|yī|zhuǎn shēn|hóu zi|méi yǒu|fáng bèi|yī xià zi|jiù|gǔn|dào|hé lǐ|qù crocodile|nageait|dans la rivière|soudain|un|se retourna|singe|n'avait pas|prévu|tout à coup|alors|roula|dans|la rivière|aller |||||giro||sin defensa|de repente||rodó|||| |||||fordulás||nem volt felkészülve|védettség|egyszerre|gurul|gurul||| |schwamm zu||||||war nicht vorbereitet|||rollen|||| crocodilo|nadar até|rio|de repente|um|virou-se|macaco|não|estava preparado|de uma vez|então|rolou|para|rio|ir krokodyl|wpłynął do|rzeki|nagle|jeden|obrócił się|małpa|nie|przygotowana|nagle|po prostu|przewrócił się|do|w rzece|poszedł crocodile|swam to|into the river|suddenly|a|turned|monkey|wasn't on guard|all at once|just|rolled|to|the river|the river| Als das Krokodil in den Fluss schwamm, drehte es sich plötzlich um, und der Affe wurde überrascht und rollte blitzschnell in den Fluss. The crocodile swam into the river, and suddenly turned around; the monkey was caught off guard and fell into the river. El cocodrilo nadó hacia el río, de repente dio la vuelta, el mono no se lo esperaba y cayó de golpe al río. Le crocodile nage dans la rivière, se retourne soudainement, le singe n'est pas préparé et tombe dans l'eau. A krokodil a folyóba úszik, hirtelen megfordul, a majom nem készül fel, és hirtelen a folyóba esik. ワニは川に泳ぎ込み、突然振り返りました。サルは準備ができておらず、すぐに川に転がり込みました。 O crocodilo nadou para o meio do rio, de repente virou-se, o macaco não estava preparado e caiu de uma vez no rio. Krokodyl wpłynął do rzeki, nagle się obrócił, małpa nie była przygotowana i wpadła do wody. 猴子 大惊 ,说 :快 救 我 ! hóu zi|dà jīng|shuō|kuài|jiù|wǒ singe|très surpris|dit|vite|sauver|moi |gran sorpresa||||me |megdöbben|||segítsd| małpa|bardzo przestraszona|powiedziała|szybko|uratuj|mnie macaco|muito assustado|disse|rápido|salvar|eu |überrascht|||| Monkey|was greatly surprised||quick|save|me Der Affe war in Panik und sagte: "Rette mich! The monkey was greatly alarmed and said: Save me quickly! El mono se sorprendió y dijo: ¡Rápido, sálvame! Le singe est très surpris et dit : Au secours ! A majom megdöbben, és mondja: Siess, segíts nekem! 猿はショックを受けて言った:私を救ってください! O macaco ficou muito assustado e disse: Me ajudem! Małpa była przerażona i krzyknęła: Ratujcie mnie! 我 不会 游泳 ! wǒ|bù huì|yóu yǒng |cannot|swim je|ne sais pas|nager ja|nie umiem|pływać eu|não sei como|nadar Ich kann nicht schwimmen! I can't swim! ¡No sé nadar! Je ne sais pas nager ! Eu não sei nadar! Nie umiem pływać! 鳄鱼 说 :没关系 ,快到 我家 了 。 è yú|shuō|méi guān xì|kuài dào|wǒ jiā|le crocodile|dit|pas de problème|bientôt arriver|chez moi|particule d'action complétée |||pronto a|| |||majdnem|| krokodyl|mówi|nie ma sprawy|prawie dotarł|do mojego domu|partykuła zmiany stanu crocodilo|disse|não tem problema|quase chegou|minha casa|partícula de ação completada ||it's okay|almost|my house| Das Krokodil sagte: "Es ist alles in Ordnung, wir sind fast bei meinem Haus. The crocodile said: It's okay, we're almost at my house. El cocodrilo dijo: No te preocupes, ya estamos cerca de mi casa. Le crocodile dit : Pas de problème, nous arrivons chez moi. A krokodil mondta: Nincs semmi baj, hamarosan otthon vagyok. O crocodilo disse: Não se preocupe, já estamos chegando na minha casa. Krokodyl powiedział: Nie ma sprawy, już prawie jestem w moim domu. 我 妻子 等着 吃 你 的 脑 ! wǒ|qī zi|děng zhe|chī|nǐ|de|nǎo |wife|is waiting|waiting|eat|your|your je|épouse|attendre|manger|tu|particule possessive|cerveau ja|żona|czeka na|zjeść|ty|partykuła przynależności|mózg eu|esposa|esperando|comer|você|partícula possessiva|cérebro Meine Frau wartet darauf, Ihr Gehirn zu essen! My wife is waiting to eat your brain! ¡Mi mujer está esperando para comerte los sesos! Ma femme attend pour manger ton cerveau ! A feleségem már várja, hogy megehesse az agyadat! Minha esposa está esperando para comer seu cérebro! Moja żona czeka, żeby zjeść twoją mózg! 猴子 本来 很 聪明 ,没想到 今天 却 被骗 ,突然 灵机一动 ,说 :鳄鱼 大哥 ! hóu zi|běn lái|hěn|cōng míng|méi xiǎng dào|jīn tiān|què|bèi piàn|tū rán|líng jī yī dòng|shuō|è yú|dà gē singe|à l'origine|très|intelligent|ne s'attendait pas à|aujourd'hui|pourtant|a été trompé|soudain|a eu une idée brillante|dit|crocodile|grand frère |originalmente||||||engañado||se le ocurrió una idea||| |||||||megcsalták||ötlete támadt|||nagytestvér małpa|pierwotnie|bardzo|mądra|nie spodziewał się|dzisiaj|jednak|został oszukany|nagle|miał nagły pomysł|powiedział|krokodyl|starszy brat macaco|originalmente|muito|inteligente|não esperava|hoje|mas|foi enganado|de repente|teve uma ideia|disse|crocodilo|irmão mais velho |||klug|||aber|betrogen||hatte eine Eingebung||| the monkey|originally|very|smart|didn't expect|today|but|was deceived|suddenly|had a sudden inspiration||Crocodile|big brother Der Affe war sehr schlau, aber heute wurde er betrogen. Plötzlich war er ein Klugscheißer und sagte: "Krokodil, großer Bruder! The monkey was very clever, but unexpectedly got fooled today. Suddenly, it had a clever idea and said: Crocodile big brother! El mono, que originalmente era muy inteligente, no esperaba ser engañado hoy, de repente le dio una idea y dijo: ¡Hermano cocodrilo! Le singe était normalement très intelligent, mais il ne s'attendait pas à être trompé aujourd'hui, puis tout à coup il a eu une idée brillante et a dit : Grand frère crocodile ! A majom amúgy nagyon okos, de ma nem számított a csalásra, de hirtelen meglátta a megoldást, és azt mondta: Krokodil bátyó! O macaco, que normalmente era muito esperto, não esperava ser enganado hoje, mas de repente teve uma ideia e disse: Crocodilo, meu irmão! Małpa była bardzo mądra, ale nie spodziewała się, że dzisiaj zostanie oszukana, nagle wpadła na pomysł i powiedziała: Krokodylu, bracie! 我 平常 在 树上 跳来跳去 ,总是 把 脑 藏 在 树丛 里 ,免得 脑震荡 。 wǒ|píng cháng|zài|shù shàng|tiào lái tiào qù|zǒng shì|bǎ|nǎo|cáng|zài|shù cóng|lǐ|miǎn dé|nǎo zhèn dàng |usually||in the tree|jumping around|always|with|brain|hidden||bush|inside|so as to prevent|concussion je|habituellement|à|sur l'arbre|sauter|toujours|mettre|tête|cacher|dans|buisson|à l'intérieur|afin d'éviter|commotion cérébrale ||||saltar por ahí||||||arbusto||para evitar|conmoción cerebral |rendszerint|||||||tartja|a|||hogy elkerülje|agyrázkódás ja|zwykle|w|na drzewie|skacząc|zawsze|trzymać|głowa|schować|w|zaroślach|w|aby uniknąć|wstrząsu mózgu |||auf dem Baum|springen|immer|||verstecken||||um zu vermeiden|Gehirnerschütterung eu|normalmente|em|árvore|pular|sempre|colocar|cabeça|esconder|em|arbustos|dentro|para evitar|concussão Ich bin in den Bäumen auf und ab gesprungen und habe mein Gehirn immer im Gebüsch versteckt, um eine Gehirnerschütterung zu vermeiden. I usually jump around in the trees, always hiding my brain in the trees, so as not to concussion. Normalmente salto de árbol en árbol, siempre escondo mi cabeza entre las ramas para evitar una conmoción cerebral. Általában a fán ugrálok, mindig elbújtatva a fejem a fák között, hogy elkerüljem az agyrázkódást. Normalmente eu pulo de árvore em árvore, sempre escondendo meu cérebro entre os arbustos, para evitar uma concussão. D'habitude, je saute d'arbre en arbre, je cache toujours mon cerveau dans les buissons pour éviter les commotions cérébrales. Zwykle skaczę po drzewach, zawsze chowam mózg w zaroślach, żeby uniknąć wstrząsu mózgu. 鳄鱼 说 :如果 你 去 拿来 ,我 可以 放 你 走 。 è yú|shuō|rú guǒ|nǐ|qù|ná lái|wǒ|kě yǐ|fàng|nǐ|zǒu ||if||to go|bring|I|can|let|you|go crocodile|dit|si|tu|aller|prendre|je|peux|laisser|tu|partir ||si||||yo|||| krokodil|||||hozni|||engedni|| krokodyl|powiedział|jeśli|ty|pójdziesz|przynieść|ja|mogę|puścić|cię|odejść |||||holen|||lassen|| crocodilo|disse|se|você|ir|trazer|eu|posso|deixar|você|ir embora Das Krokodil sagte: "Wenn du gehst und es holst, kann ich dich gehen lassen. The crocodile said: If you go to get it, I can let you go. El cocodrilo dijo: Si lo traes, puedo dejarte ir. A krokodil azt mondta: Ha eljössz érte, akkor elengedhetlek. ワニは言った:あなたがそれを手に入れたら、私はあなたを手放すことができます。 O crocodilo disse: se você for buscar, eu posso deixá-lo ir. Le crocodile dit : si tu vas chercher, je peux te laisser partir. Krokodyl powiedział: jeśli pójdziesz po to, mogę cię puścić. 猴子 又 爬到 鳄鱼 的 背上 ,平稳地 回到 岸上 。 hóu zi|yòu|pá dào|è yú|de|bèi shàng|píng wěn de|huí dào|àn shàng singe|encore|grimper sur|crocodile|particule possessive|dos|de manière stable|retourner|sur la rive |||||||tranquilamente| ||mászott||||stabilan|| małpa|znowu|wspięła się na|krokodyla|partykuła posiadawcza|na plecach|stabilnie|wróciła|na brzeg macaco|novamente|subir|até|jacaré|partícula possessiva|costas|suavemente|partícula adverbial |||||||stabil| monkey|again|climbed|onto|crocodile|its|back|smooth|smoothly Der Affe klettert wieder auf den Rücken des Krokodils und kehrt sicher ans Ufer zurück. The monkey climbed onto the back of the crocodile and returned to the shore smoothly. El mono volvió a subir a la espalda del cocodrilo y regresó tranquilamente a la orilla. A majom ismét felkapaszkodott a krokodil hátára, és biztonságosan visszatért a partra. O macaco subiu novamente nas costas do crocodilo e voltou calmamente para a margem. Le singe grimpe à nouveau sur le dos du crocodile et retourne tranquillement sur la rive. Małpa znów wspięła się na grzbiet krokodyla i spokojnie wróciła na brzeg. 猴子 上 了 岸 以后 ,很快 地 爬 到 树上 。 hóu zi|shàng|le|àn|yǐ hòu|hěn kuài|de|pá|dào|shù shàng singe|monter|marqueur d'action complétée|rivage|après|très vite|particule adverbiale|grimper|jusqu'à|arbre |||la orilla|||||| małpa|na|partykuła dokonania|brzeg|po|szybko|partykuła przysłówkowa|wspinać się|do|na drzewie macaco|subir|partícula de ação completada|margem|depois|rapidamente|partícula adverbial|escalar|até|árvore |up||shore|after|very quickly|quickly|climbed|onto|up the tree Als der Affe am Ufer ankam, kletterte er schnell auf den Baum. After the monkey got on the shore, he quickly climbed to the tree. Una vez que el mono llegó a la orilla, rápidamente trepó a un árbol. A majom felérve a partra, hamar felmászott a fára. Depois que o macaco chegou à margem, ele rapidamente subiu na árvore. Une fois sur la rive, le singe grimpe rapidement dans l'arbre. Po tym, jak małpa wyszła na brzeg, szybko wspięła się na drzewo. 看见 鳄鱼 张 着 嘴 等 着 他 , 就 说 : 现在 我 的 脑 已经 在 我 的 头上 了 , 不会 再 上当 了 。 kànjiàn|èyú|zhāng|zhāo|zuǐ|děng|zhāo|tā|jiù|shuō|xiànzài|wǒ|de|nǎo|yǐjīng|zài|wǒ|de|tóushàng|le|bùhuì|zài|shàngdàng|le ||Zhang|着|mouth|waiting|||||||||already||||on my head||||be fooled| Und als er das Krokodil sah, das mit offenem Maul auf ihn wartete, sagte er: "Jetzt habe ich meinen Verstand im Kopf, und ich werde mich nicht mehr täuschen lassen. Seeing the crocodile with its mouth open waiting for him, he said: Now my brain is already in my head, so I won't be fooled again. Al ver al cocodrilo con la boca abierta esperándolo, dijo: Ahora mi cerebro ya está en mi cabeza, no volveré a caer en la trampa. En voyant le crocodile ouvrir la bouche en l'attendant, il dit : maintenant, mon cerveau est déjà dans ma tête, je ne me ferai plus avoir. Akkor látta, hogy a krokodil tátott szájjal várja őt, és azt mondta: Most már az agyam a fejemben van, nem fogok többé megtéveszteni. Vendo o crocodilo com a boca aberta esperando por ele, disse: agora meu cérebro já está na minha cabeça, não serei mais enganado. Widząc, że krokodyl otworzył paszczę i czeka na niego, powiedział: teraz mój mózg jest już na mojej głowie, nie dam się już nabrać. 你 很 凶猛 ,力大无比 ,只是 没有 脑 ! nǐ|hěn|xiōng měng|lì dà wú bǐ|zhǐ shì|méi yǒu|nǎo tu|très|féroce|force incroyable|juste|pas|cerveau ||feroz|fuerza incomparable||| ||félelmetes|||| ty|bardzo|dziki|niesamowicie silny|tylko|nie masz|mózgu você|muito|feroz|força incomparável|apenas|não tem|cérebro ||wild|unvergleichliche Kraft||| you||fierce|incredibly strong|just|don't|brain Du bist wild, du bist stark, du hast nur keinen Verstand! You are very fierce and incredibly strong, but you have no brain! Eres muy feroz, increíblemente fuerte, ¡pero no tienes cerebro! Tu es très féroce, d'une force incroyable, mais tu n'as pas de cerveau ! Nagyon vad vagy, óriási erőd van, de csak agyad nincs! あなたは猛烈で強力ですが、頭脳はありません! Você é muito feroz, incrivelmente forte, mas não tem cérebro! Jesteś bardzo groźny, masz ogromną siłę, ale nie masz mózgu! 我 是 不会 把 那 脑 给 你 , 让 你 去 杀生 的 ! wǒ|shì|bùhuì|bà|nà|nǎo|gěi|nǐ|ràng|nǐ|qù|shāshēng|de ||||||||to let|you||killing living beings| Ich werde dir dieses Gehirn nicht geben, damit du Menschen töten kannst! I will not give that brain to you for you to kill! No te voy a dar ese cerebro para que vayas a matar! Je ne te donnerai pas ce cerveau pour que tu puisses tuer ! Nem fogom neked adni azt az agyat, hogy megölhesd vele! 私はあなたにその脳を与えず、あなたに殺させません! Eu não vou te dar esse cérebro para você ir matar! Nie dam ci tego mózgu, żebyś mógł zabijać! 鳄鱼 本来 要 骗 猴子 ,现在 却 被 猴子 骗 了 。 è yú|běn lái|yào|piàn|hóu zi|xiàn zài|què|bèi|hóu zi|piàn|le crocodile|à l'origine|voulait|tromper|singe|maintenant|pourtant|être|singe|trompé|marqueur d'action complétée |||megcsal||||||| krokodyl|pierwotnie|chciał|oszukać|małpa|teraz|jednak|przez|małpa|oszukany|partykuła przeszłego czasu crocodilo|originalmente|queria|enganar|macaco|agora|no entanto|ser|macaco|enganado|partícula de ação completada crocodile|originally|was going to|cheat|monkey|now|but|by|monkey|cheat|(past tense marker) Das Krokodil wollte den Affen betrügen, aber jetzt wurde es vom Affen betrogen. The crocodile had to lie to the monkey, but now it was cheated by the monkey. El cocodrilo iba a engañar al mono, pero ahora ha sido engañado por el mono. A krokodil eredetileg meg akarta vezetni a majmot, de most a majom vezette meg őt. O crocodilo originalmente queria enganar o macaco, mas agora foi enganado pelo macaco. Le crocodile voulait à l'origine tromper le singe, mais maintenant c'est le singe qui l'a trompé. Krokodyl pierwotnie chciał oszukać małpę, ale teraz to małpa oszukała krokodyla. 拿不到 猴脑 ,只好 回家 去 挨骂 。 ná bù dào|hóu nǎo|zhǐ hǎo|huí jiā|qù|ái mà ne pas pouvoir obtenir|cerveau de singe|devoir|rentrer à la maison|aller|se faire gronder |majomagy|||csak tud|megkapja a fejmosást nie mogę zdobyć|mózg małpy|muszę|wrócić do domu|iść|dostać naganę não conseguir pegar|cérebro de macaco|só pode|voltar para casa|ir|ser repreendido get|can't reach|monkey|brain|have to|go home Und als er den Kopf des Affen nicht bekam, musste er nach Hause gehen und wurde ausgeschimpft. I can't get the monkey brain, so I have to go home and go. Si no consigues los sesos de mono, tienes que irte a casa y que te regañen. Mivel nem tudta megszerezni a majmokat, kénytelen volt hazamenni és megkapni a fejmosást. Não conseguindo pegar o cérebro do macaco, teve que voltar para casa e levar uma bronca. Ne pouvant pas obtenir le cerveau du singe, il n'a d'autre choix que de rentrer chez lui pour se faire gronder. Nie udało się zdobyć małpiego mózgu, więc muszę wrócić do domu i dostać lanie.

SENT_CWT:9r5R65gX=7.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 SENT_CWT:9r5R65gX=5.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45 SENT_CWT:9r5R65gX=11.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 pt:9r5R65gX fr:unknowd pl:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=431 err=8.58%)