Chapter 10 : Shahrazad Tells the Truth
||||sự thật
||||vérité
zhāng jié|shā hè lā shā dé|jiǎng shù|de|zhēn xiàng
||||verdad
Kapitel 10 : Shahrazad sagt die Wahrheit
Capítulo 10: Shahrazad dice la verdad
Chapitre 10 : Shahrazad dit la vérité
第10章 シャハラザードは真実を語る
10장: 샤라자드가 진실을 말하다
Chapter 10 : Shahrazad Tells the Truth
Chapter 10 : Shahrazad Tells the Truth
阿拉丁 和 神灯 10:沙拉 查 说出 事实
||||查||sự thật
Aladdin|and|magic lamp|Shara|Cha|state|fact
||||||fatto
|||ensalada|||
Aladdin und die Zauberlampe 10: Saracha sagt die Wahrheit
Aladino y la lámpara mágica 10: Salazar dice la verdad
Aladdin et la lampe magique 10 : Sharazad révèle la vérité
Aladdin and the Magic Lamp 10 : Shahrazad Reveals the Truth
你 现在 知道 为什么 国王 喜欢 阿拉丁 的 故事 了 吗 ?
you|now|know|why|king|like|Aladdin|attributive marker|story|emphasis marker|question marker
Weißt du jetzt, warum dem König Aladdins Geschichte gefällt?
¿Sabes ahora por qué al rey le encantaba la historia de Aladino?
Tu sais maintenant pourquoi le roi aime l'histoire d'Aladdin, n'est-ce pas ?
Do you now know why the king likes Aladdin's stories?
因为 它 太 刺激 了 !
|||thú vị|
because|it|too|刺激|emphasis marker
|||emocionante|
Weil es so spannend ist!
¡Porque es tan emocionante!
Parce que c'est trop excitant !
Because they are so exciting!
到 现在 ,你 可能 已经 知道 马格里布 是 一个 邪恶 的 魔法师 了 。
|||||||||xấu xa|||
to|now|you|possibly|already|know|Maghrib|is|one|evil|attributive marker|wizard|emphasis marker
|||||||||malvado|||
Inzwischen wissen Sie vielleicht schon, dass Maghreb ein böser Magier ist.
A estas alturas, probablemente sepas que Maghreb es un mago malvado.
Jusqu'à présent, tu sais probablement que Maghreb est un sorcier maléfique.
By now, you may have already known that Maghrib is an evil wizard.
他 根本 就 不是 阿拉丁 的 伯父 。
anh ấy||chỉ||||
he|at all|just|is not|Aladdin|attributive marker|uncle
Er ist überhaupt nicht Aladdins Onkel.
No era el tío de Aladdin en absoluto.
Il n'est absolument pas l'oncle d'Aladdin.
He is not Aladdin's uncle at all.
马格里布 对 阿拉丁 和 他 妈妈 说 了 许多 谎话 !
Ma Kết Lạp|||||||||nói dối
|||||||||mensonges
Maghreb|to|Aladdin|and|he|mother|said|past tense marker|many|lies
||||||||muchos|mentiras
Maghreb hat Aladdin und seiner Mutter viele Lügen erzählt!
¡Magreb le dijo muchas mentiras a Aladdin y su madre!
Magrib a dit beaucoup de mensonges à Aladdin et à sa mère !
Maghrib told many lies to Aladdin and his mother!
为什么 ?
why
Wieso den?
Pourquoi ?
Why?
我 告诉 你 吧 ,他 想 得到 那 盏灯 。
I|tell|you|emphasis marker|he|want|get|that|lamp
Lassen Sie mich Ihnen sagen, er will diese Lampe.
Te diré, él quiere la lámpara.
Laisse-moi te dire, il veut cette lampe.
Let me tell you, he wants that lamp.
马格里布 并 不是 出生 于 阿拉丁 生活 的 城市 。
||||sinh ra||||
Maghreb|and|not|born|in|Aladdin|life|attributive marker|city
||||nacer||||
Maghreb wurde nicht in der Stadt geboren, in der Aladdin lebte.
El Magreb no fue la ciudad donde vivió Aladino.
Magrib n'est pas la ville où est né Aladdin.
Maghreb is not the city where Aladdin lived.
他 是 在 埃及 开罗 长大 的 一个 怪 孩子 。
||||Cairo|||||
||||Le Caire|||||
he|is|in|Egypt|Cairo|grew up|attributive marker|one|strange|child
|||Egipto|El Cairo||||raro|
Er ist ein seltsames Kind, das in Kairo, Ägypten, aufgewachsen ist.
Era un niño extraño que creció en El Cairo, Egipto.
C'est un enfant étrange qui a grandi au Caire, en Égypte.
He is a strange child who grew up in Cairo, Egypt.
他 的 双眼 苍白 而 不 友善 。
|||trắng|||
||||||amical
he|attributive marker|eyes|pale|and|not|friendly
|||pálido|||amable
Seine Augen waren blass und unfreundlich.
Sus ojos eran pálidos y hostiles.
Ses yeux sont pâles et peu amicaux.
His eyes are pale and unfriendly.
头发 是 铁锈 的 颜色 ,零乱 地 向 四周 散开 。
tóc||rỉ sét||màu sắc|lộn xộn||||
||||||||se répandent|
hair|is|rust|attributive marker|color|messy|adverbial marker|towards|around|spread out
||óxido de hierro|||desordenadamente|||se dispersa|
Das Haar hatte die Farbe von Rost und war unordentlich verstreut.
El cabello era del color del óxido, esparcido en todas direcciones.
Les cheveux sont de la couleur de la rouille, éparpillés en désordre autour.
His hair is the color of rust, scattered messily around.
别人 对 他 笑 的 时候 ,他 从来 不 对 别人 笑 。
others|at|him|laugh|attributive marker|time|he|never|not|at|others|laugh
|||||||nunca||||
Wenn andere ihn anlächeln, lächelt er andere nie an.
Nunca sonreía a los demás cuando los demás le sonreían a él.
Quand les autres rient de lui, il ne rit jamais des autres.
When others smile at him, he never smiles back.
他 从来 不 像 其他 孩子 一样 出去 玩耍 。
|||||||chơi|
he|never|not|like|other|children|the same|go out|play
|nunca||||||jugar|
Er geht nie wie andere Kinder spielen.
Nunca salía a jugar como los otros niños.
Il ne sort jamais jouer comme les autres enfants.
He never goes out to play like other children.
他 独自 待 在 房间 里 ,读 那些 满是 灰尘 的 破旧 的 魔法书 。
|||||||||bụi||cũ kỹ||sách ma thuật
|||||||||||||livre de magie
he|alone|stay|in|room|inside|read|those|full of|dust|attributive marker|old and worn|attributive marker|magic books
|||||||||||viejo||libro de magia
Er blieb allein im Zimmer und las diese alten und verstaubten Zauberbücher.
Estaba solo en su habitación, leyendo libros de hechizos viejos y polvorientos.
Il restait seul dans la pièce, à lire ces vieux grimoires poussiéreux.
He stays alone in his room, reading those dusty old magic books.
马格里布 学会 了 说 咒语 ,从 星象 中 推测 未来 ,还有 制作 毒药 !
||||||sao trời||dự đoán||||
||||||astrologie||prévoir||||poison
Maghreb|learned|past tense marker|speak|spells|from|astrology|in|predict|future|and also|make|poison
||||hechizo||astrología||predecir|futuro||hacer|veneno
Maghreb hat gelernt, Zaubersprüche zu sprechen, die Zukunft aus der Astrologie zu spekulieren und Gifte herzustellen!
¡Magreb aprendió a pronunciar hechizos, predecir el futuro a partir de las estrellas y hacer veneno!
Maghrib a appris à lancer des sorts, à prédire l'avenir à partir des astres, et à fabriquer des poisons !
Maghrib learned to cast spells, predict the future from the stars, and even make poisons!
当 马格里布 长大 一些 的 时候 ,他 去 拜访 了 开罗 的 大 魔法师 们 。
|||một vài|||||||Cairo|||pháp sư|
when|Maghrib|grow up|some|attributive marker|time|he|go|visit|past tense marker|Cairo|attributive marker|great|magicians|plural marker
||||||||visitar||El Cairo||||
Als Maghreb älter war, besuchte er die großen Zauberer von Kairo.
Cuando Magreb creció, visitó a los grandes magos de El Cairo.
Lorsque Maghrib a un peu grandi, il est allé rendre visite aux grands sorciers du Caire.
When Maghrib grew a little older, he went to visit the great wizards of Cairo.
他们 把 所有 的 法术 和 秘密 都 教给 了 他 。
||||||||dạy||
they|emphasis marker|all|attributive marker|spells|and|secrets|all|taught to|past tense marker|him
||||hechizos||||||
Sie brachten ihm alle Zaubersprüche und Geheimnisse bei.
Le enseñaron todos sus hechizos y secretos.
Ils lui ont appris tous les sorts et tous les secrets.
They taught him all the spells and secrets.
年轻 的 马格里布 很快 就 超越 了 他 的 老师 ,但是 他 仍然 继续 学习 了 四十年 的 魔法 。
|||||vượt qua|||||||||||||
||||||||||||||||quarante ans||
young|attributive marker|Maghreb|quickly|emphasis marker|surpass|past tense marker|he|attributive marker|teacher|but|he|still|continue|study|past tense marker|forty years|attributive marker|magic
|||||superó|||||||todavía||||cuarenta||
Der junge Maghreb übertraf seinen Lehrer schnell, aber er lernte noch vierzig Jahre lang Magie.
El joven Magreb superó rápidamente a su maestro, pero continuó estudiando magia durante cuarenta años.
Le jeune Maghreb a rapidement dépassé son maître, mais il a continué à étudier la magie pendant quarante ans.
The young Maghrib quickly surpassed his teachers, but he continued to study magic for another forty years.
他 觉得 他 已经 知道 了 一切 ,但是 一天 深夜 ,他 拥有 了 一个 重大 的 发现 。
||||||mọi thứ|||đêm khuya||có|||quan trọng||
he|feel|he|already|know|emphasis marker|everything|but|one day|late night|he|possess|past tense marker|one|significant|attributive marker|discovery
||||||todo|||||tuvo|||importante||
Er hatte das Gefühl, schon alles zu wissen, aber eines Nachts machte er eine große Entdeckung.
Pensó que lo sabía todo, pero una noche, tarde, hizo un gran descubrimiento.
Il pensait qu'il savait tout, mais une nuit tardive, il a fait une découverte majeure.
He thought he knew everything, but one deep night, he made a significant discovery.
马格里布 读 了 一本 关于 国王 的 宝库 的 古老 书籍 , 书中 讲述 了 一个 装满 黄金 和 珠宝 的 魔法 宝库 !
Maghreb hat ein altes Buch über die Schatzkammer des Königs gelesen, das von einer magischen Schatzkammer voller Gold und Juwelen erzählt!
¡Magreb lee un libro antiguo sobre el tesoro del rey, que habla de un tesoro mágico lleno de oro y joyas!
Maghreb a lu un vieux livre sur le trésor d'un roi, qui raconte un coffre magique plein d'or et de bijoux !
Maghrib read an ancient book about the king's treasure, which told of a magical treasury filled with gold and jewels!
而 那个 宝库 里 最好 的 宝物 则 是 一盏 朴素 的 铜 灯 。
||||||||||đơn giản||đồng|
but|that|treasure house|inside|the best|attributive marker|treasure|then|is|one|simple|attributive marker|copper|lamp
||||||||||sencilla||cobre|
Und der beste Schatz in dieser Schatzkammer ist eine einfache Kupferlampe.
Y el mejor tesoro de ese tesoro era una simple lámpara de cobre.
Et le meilleur trésor de ce coffre est une humble lampe en cuivre.
And the best treasure in that treasury was a simple copper lamp.
你 可以 在 脑海 中 想象 老 马格里布 在 他 阴暗 的 图书馆 里 的 样子 吗 ?
|||||||||tối tăm|||||||
you|can|in|mind|in|imagine|old|Maghreb|in|his|dark|attributive marker|library|in|attributive marker|appearance|question marker
|||en la mente||||||oscura|||||||
Können Sie sich den alten Maghreb in seiner zwielichtigen Bibliothek vorstellen?
¿Puedes imaginarte cómo se veía el Viejo Magreb en su lúgubre biblioteca?
Peux-tu imaginer le vieux Maghreb dans sa bibliothèque sombre ?
Can you imagine old Maghrib in his dark library?
他 在 书堆 里面 走来走去 ,无法 停止 思考 那 盏灯 。
||đống sách|||||||
||pile de livres|||||||lampe
he|in|pile of books|inside|walk back and forth|unable to|stop|think about|that|lamp
||montón de libros|||||sobre||
Er ging um den Bücherstapel herum und konnte nicht aufhören, an diese Lampe zu denken.
Paseó entre las pilas de libros, incapaz de dejar de pensar en la lámpara.
He walked back and forth in the pile of books, unable to stop thinking about that lamp.
他 非常 渴望 得到 它 !
|||có được|
he|very|desire|get|it
||desea||
Er ist verzweifelt!
¡Está tan desesperado por conseguirlo!
Il désire ardemment l'obtenir !
He desperately wanted to get it!
但是 有 一个 问题 。
but|have|one|problem
Doch es gibt ein Problem.
Pero hay un problema.
Mais il y a un problème.
But there is a problem.
这个 世界 上 只有 一个 人 可以 进入 宝库 。
||||||||kho báu
this|world|on|only|one|person|can|enter|treasure house
Nur eine Person auf dieser Welt kann das Schatzhaus betreten.
Solo una persona en este mundo puede ingresar a la casa del tesoro.
Il n'y a qu'une seule personne dans ce monde qui peut entrer dans le trésor.
Only one person in this world can enter the treasury.
只有 一个 人 能 找到 那 盏灯 。
only|one|person|can|find|that|lamp
Nur eine Person kann die Lampe finden.
Solo una persona puede encontrar esa lámpara.
Une seule personne peut trouver cette lampe.
Only one person can find that lamp.
那个 人 便是 一个 穷 裁缝 的 儿子 ,名叫 阿拉丁 。
that|person|is|a|poor|tailor|attributive marker|son|named|Aladdin
||es|||sastre||||
Dieser Mann war der Sohn eines armen Schneiders namens Aladdin.
Ese hombre era hijo de un pobre sastre llamado Aladino.
Cet homme est le fils d'un pauvre tailleur, nommé Aladdin.
その男はアラジンという貧しい仕立て屋の息子だった。
That person is the son of a poor tailor, named Aladdin.
而 这个 孩子 就 住 在 宝库 所在 的 城市 里 。
||||||kho báu|nơi|||
and|this|child|just|live|in|treasure house|located|attributive marker|city|inside
Und dieses Kind lebt in der Stadt, in der sich das Schatzhaus befindet.
Y este niño vive en la ciudad donde se encuentra la casa del tesoro.
Et cet enfant vit dans la ville où se trouve le trésor.
And this child lives in the city where the treasure is located.
“为什么 是 这个 男孩儿 ?
why|is|this|boy
„Warum dieser Junge?
"¿Por qué este chico?
« Pourquoi est-ce ce garçon ? »
"Why this boy?"
”马格里布 不太 明白 。
Maghreb|not very|understand
" Maghreb hat es nicht ganz verstanden.
Magreb no entendió del todo.
" Maghreb doesn't quite understand."},{
那本 古老 的 书 解释 了 宝库 里面 的 各种 骗术 和 陷阱 。
||||||kho báu||||mẹo lừa đảo||bẫy
||||||||||escroqueries||
that|ancient|attributive marker|book|explained|past tense marker|treasure trove|inside|attributive marker|various|tricks|and|traps
||||||||||engaños||trampas
Dieses alte Buch erklärte alle möglichen Tricks und Fallen in der Schatzkammer.
That ancient book explains the various tricks and traps in the treasure house.
El libro antiguo explica los diversos trucos y trampas dentro de la Bóveda.
Ce vieux livre expliquait les différentes tromperies et pièges à l'intérieur du trésor.
但是 它 并 没有 说明 为什么 只有 阿拉丁 可以 拿到 那 盏灯 。
but|it|not|have|explain|why|only|Aladdin|can|get|that|lamp
Aber es erklärte nicht, warum nur Aladdin die Lampe bekommen konnte.
But it does not explain why Aladdin can get the lamp.
Pero no dice por qué solo Aladdin tiene acceso a esa lámpara.
Mais il n'expliquait pas pourquoi seul Aladdin pouvait prendre cette lampe.
“我 必须 要 找到 那个 男孩儿 !
I|must|need|find|that|boy
„Ich muss diesen Jungen finden!
"I have to find the boy!
"¡Tengo que encontrar a ese chico!
« Je dois trouver ce garçon ! »
”马格里布 说 ,“那么 灯 就是 我 的 了 !
Maghreb|said|then|light|is|my|emphasis marker|emphasis marker
Sagte Maghreb, "dann gehört die Lampe mir!"
dijo Maghreb, "¡entonces la lámpara es mía!"
« Alors la lampe est à moi ! »
"Maghrib said, 'Then the lamp is mine!"
”于是 马格里布 航行 在 大海 的 边缘 。
|Ma-rốc|hành trình||||bờ vực
so|Maghreb|sail|on|ocean|attributive marker|edge
||navegación||||borde
"Also segelte der Maghreb am Rande des Meeres.
Así el Magreb navegó al borde del mar.
« Ainsi, Maghreb navigue à la limite de la mer. »
"So Maghrib sailed at the edge of the sea."
然后 他 加入 了 一个 骆驼 队 ,来到 了 阿拉丁 所在 的 地方 。
|||||lạc đà|||||||
|||||chameau|||||||
then|he|joined|past tense marker|one|camel|team|arrived at|past tense marker|Aladdin|located|attributive marker|place
||se unió|||camello|||||lugar||
Dann schloss er sich einem Kamelteam an und kam dorthin, wo Aladdin war.
Luego se unió a una caravana de camellos y llegó a donde estaba Aladino.
« Ensuite, il a rejoint un convoi de chameaux et est arrivé à l'endroit où se trouvait Aladdin. »
"Then he joined a caravan of camels and arrived at the place where Aladdin was."
他 开始 在 每个 地方 寻找 那个 男孩儿 。
he|start|at|every|place|search for|that|boy
Er fing an, überall nach dem Jungen zu suchen.
Empezó a buscar al chico por todas partes.
Il a commencé à chercher ce garçon partout.
"He began to search for that boy in every place."
我们 知道 , 他 最终 成功 找到 了 阿拉丁 。
we|know|he|eventually|successfully|find|past tense marker|Aladdin
Wir wissen, dass es ihm schließlich gelang, Aladdin zu finden.
Sabemos que finalmente logró encontrar a Aladdin.
Nous savons qu'il a finalement réussi à trouver Aladdin.
We know that he eventually succeeded in finding Aladdin.
经过 这么 多年 和 漫长 的 旅程 ,成功 就 在 马格里布 眼前 了 。
||||dài dằng dặc||hành trình|||||trước mắt|
||||||voyage||||||
after|so|many years|and|long|attributive marker|journey|success|just|at|Maghreb|in front of|emphasis marker
||||largo||viaje||||||
Nach so vielen Jahren und einer langen Reise steht der Erfolg vor dem Maghreb.
Después de tantos años y un largo camino, el éxito está al alcance del Magreb.
Après tant d'années et un long voyage, le succès était enfin à portée de main au Maghreb.
After so many years and a long journey, success was right in front of Maghreb.
所以 想象 一下 当 阿拉丁 不 给 马格里布 灯 时 ,他 的 心情 会 是 怎样 !
||||Aladdin|||||||||||
so|imagine|for a moment|when|Aladdin|not|give|Maghreb|lamp|time|he|attributive marker|mood|would|be|how
||||||||||||estado de ánimo|||
Stellen Sie sich also vor, wie Aladdins Stimmung sein wird, wenn er keine Maghreb-Lichter gibt!
¡Así que imagina el estado de ánimo de Aladino cuando no enciende el Magreb!
Alors imaginez un instant comment Aladdin se sentirait s'il ne donnait pas la lampe à Maghreb !
So imagine how Maghreb would feel when Aladdin doesn't give him the lamp!
他 的 贪心 让 他 不能 再 等 下去 了 ,所以 他 变得 非常 生气 。
||||||||tiếp tục||||||
he|attributive marker|greed|make|him|cannot|anymore|wait|continue|emphasis marker|so|he|became|very|angry
||codicia||||||||||||
Seine Gier ließ ihn nicht länger warten, also wurde er sehr wütend.
Su codicia lo hizo incapaz de esperar más, por lo que se enojó mucho.
Sa cupidité l'a empêché d'attendre plus longtemps, alors il est devenu très en colère.
His greed made him unable to wait any longer, so he became very angry.
他 失去 了 控制 ,关上 宝库 的 门 ,把 阿拉丁 埋 在 下面 了 。
|||||kho báu||||||||
||||||||||enterré|||
he|lost|past tense marker|control|closed|treasure room|attributive marker|door|emphasis marker|Aladdin|buried|in|below|past tense marker
||||||||||enterrar|||
Er verlor die Kontrolle, schloss die Tür des Schatzhauses und begrub Aladdin darunter.
Perdió el control, cerró la puerta de la bóveda y enterró a Aladdin debajo.
Il a perdu le contrôle, a fermé la porte du trésor et a enterré Aladdin en dessous.
He lost control, closed the door of the treasure vault, and buried Aladdin underneath.
马格里布 因为 生气 得到 了 什么 好处 吗 ?
Maghreb|because|angry|get|past tense marker|what|benefit|question marker
Hat Maghreb davon profitiert, wütend zu sein?
¿Obtuvo el Magreb algún beneficio por estar enojado?
Le Maghreb a-t-il obtenu quelque chose de bon parce qu'il était en colère ?
マグレブは怒って何か得をしたのだろうか?
Did Maghreb gain anything good from being angry?
没错 ,他 惩罚 了 阿拉丁 。
that's right|he|punished|past tense marker|Aladdin
||castigo||
Ja, er hat Aladdin bestraft.
Sí, castigó a Aladino.
C'est exact, il a puni Aladin.
That's right, he punished Aladdin.
但是 马格里布 还是 没有 拿到 那 盏灯 。
but|Maghrib|still|did not|get|that|lamp
Aber Maghreb hat die Lampe immer noch nicht bekommen.
Pero Maghreb todavía no consiguió la lámpara.
Mais le Maghreb n'a toujours pas obtenu cette lampe.
But Maghreb still did not get that lamp.
那 盏 灯 和 小男孩 一起 ,被 紧紧 地 关 在 了 底下 。
that|measure word for lamps|lamp|and|little boy|together|by|tightly|adverb marker|close|in|past tense marker|below
||||||firmemente||||||
Die Lampe war mit dem kleinen Jungen darunter fest verschlossen.
La lámpara, junto con el niño pequeño, estaba bien cerrada debajo.
Cette lampe et le petit garçon ont été enfermés ensemble en bas.
The lamp was tightly locked away with the little boy below.
马格里布 接下来 会 做 什么 呢 ?
Maghreb|next|will|do|what|emphasis marker
|siguiente||||
Was wird Maghreb als nächstes tun?
¿Qué sigue para el Magreb?
Que fera Maghreb ensuite ?
What will Maghrib do next?
他 打包 了 自己 的 行李 ,离开 了 这座 城市 。
|đã đóng gói||||||||
he|packed|past tense marker|himself|attributive marker|luggage|left|past tense marker|this|city
Er packte sein Gepäck und verließ die Stadt.
Hizo las maletas y salió de la ciudad.
Il a fait ses bagages et a quitté cette ville.
He packed his luggage and left the city.
他 回到 了 埃及 ,独自 坐着 ,脑子里 充满 了 黑暗 、不幸 的 想法 。
|||Ai Cập|một mình||||||đen tối||
he|returned to|past tense marker|Egypt|alone|sitting|in the mind|filled with|emphasis marker|darkness|misfortune|attributive marker|thoughts
Er kehrte nach Ägypten zurück, saß allein, sein Geist war voller dunkler, unglücklicher Gedanken.
Estaba de vuelta en Egipto, sentado solo, con la cabeza llena de pensamientos oscuros e infelices.
Il est retourné en Égypte, assis seul, avec l'esprit rempli d'obscurité et de pensées malheureuses.
He returned to Egypt, sitting alone, his mind filled with dark and unfortunate thoughts.
那么 阿拉丁 做 了 什么 呢 ?
so|Aladdin|do|past tense marker|what|emphasis marker
Was hat Aladdin also getan?
Alors, que fit Aladdin ?
So what did Aladdin do?
很快 你们 就 会 知道 了 。
very soon|you all|then|will|know|emphasis marker
Sie werden es bald wissen.
Vous le saurez bientôt.
You will find out soon.
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=54 err=5.56%) cwt(all=537 err=4.10%)