半边天
bàn biān tiān
half the sky
moitié du ciel
نصف السماء
Frauen der neuen Gesellschaft
新しい社会の女性たち
La moitié du ciel
Half the sky
نصف السماء
心涛 :现在 中国 的 女性 都 非常 独立 ,有 独到 的 眼界 和 主见 ,让 我们 男同志 也 十分 佩服 啊 !
xīn tāo|xiàn zài|zhōng guó|de|nǚ xìng|dōu|fēi cháng|dú lì|yǒu|dú dào|de|yǎn jiè|hé|zhǔ jiàn|ràng|wǒ men|nán tóng zhì|yě|shí fēn|pèi fú|a
Xin Tao|now|China|attributive marker|women|all|very|independent|have|unique|attributive marker|perspective|and|opinions|make|us|male comrades|also|very|admire|emphasis marker
nom propre|maintenant|Chine|particule possessive|femmes|toutes|très|indépendantes|ont|unique|particule possessive|perspective|et|opinions|font|nous|camarades masculins|aussi|extrêmement|admirent|particule d'exclamation
اسم|الآن|الصين|حرف الملكية|النساء|جميع|جدا|مستقلات|لديهن|فريدة|حرف الملكية|آفاق|و|آراء|تجعل|نحن|الرجال|أيضا|جدا|معجبون|أداة تنبيه
Xintao : Maintenant, les femmes en Chine sont très indépendantes, elles ont une vision et des opinions uniques, ce qui nous impressionne beaucoup, nous les hommes !
Xintao: Now, women in China are very independent, with unique perspectives and opinions, which makes us men admire them greatly!
شينغ تاو: الآن، النساء في الصين مستقلات جداً، لديهن رؤى وآراء فريدة، مما يجعلنا، نحن الرجال، نكن لهن إعجاباً كبيراً!
洋洋 :心涛 ,你 怎么 有 这样 的 感叹 ?
yáng yáng|xīn tāo|nǐ|zěn me|yǒu|zhè yàng|de|gǎn tàn
Yang Yang|Xin Tao|you|how|have|such|attributive marker|exclamation
nom propre|nom propre|tu|comment|avoir|ainsi|particule possessive|exclamation
اسم شخص|اسم شخص|أنت|كيف|لديك|مثل هذا|حرف ملكية|تعبير
Yangyang : Xintao, pourquoi as-tu une telle réflexion ?
Yangyang: Xintao, why do you have such a sentiment?
يانغ يانغ: شينغ تاو، لماذا لديك مثل هذا الإحساس؟
心涛 :我们 公司 新来 的 几个 女同事 ,个个 都 是 女强人 啊 !
xīn tāo|wǒ men|gōng sī|xīn lái|de|jǐ gè|nǚ tóng shì|gè gè|dōu|shì|nǚ qiáng rén|a
Xin Tao|we|company|new|attributive marker|several|female colleagues|each|all|are|strong women|emphasis marker
nom propre|nous|entreprise|nouvellement arrivé|particule possessive|quelques|collègues féminines|chacun|tous|sont|femmes fortes|particule d'exclamation
اسم شخص|نحن|شركة|جديدة|علامة الملكية|عدة|زميلات|كل واحدة|جميعهن|هن|نساء قويات|أداة تنبيه
Xintao : Les nouvelles collègues de notre entreprise, chacune d'elles est une femme forte !
Xintao: The new female colleagues in our company are all strong women!
شينغ تاو: زميلاتنا الجدد في الشركة، كل واحدة منهن امرأة قوية!
洋洋 :哎 ,女强人 这个 词 听起来 怎么 感觉 有些 怪怪的 呢 ?
yáng yáng|āi|nǚ qiáng rén|zhè ge|cí|tīng qǐ lái|zěn me|gǎn jué|yǒu xiē|guài guài de|ne
Yang Yang|hey|strong woman|this|word|sounds|how|feel|somewhat|strange|emphasis marker
nom propre|interjection|femme forte|ce|mot|sonne|comment|sentir|un peu|étrange|particule interrogative
اسم|آه|امرأة قوية|هذا|كلمة|يبدو|كيف|شعور|قليلاً|غريب|أداة سؤال
ヤンヤン:ねえ、どうして "強い女性 "という言葉が奇妙に聞こえるの?
Yangyang : Eh, le terme femme forte sonne un peu étrange, non ?
Yang Yang: Hey, why does the term 'strong woman' sound a bit strange?
يانغ يانغ: آه، كلمة "امرأة قوية" لماذا تبدو غريبة بعض الشيء؟
你 说 我们 女人 容易 吗 ?
nǐ|shuō|wǒ men|nǚ rén|róng yì|ma
you|say|we|women|easy|question marker
tu|dire|nous|femme|facile|particule interrogative
أنت|تقول|نحن|امرأة|سهل|أداة استفهام
Tu dis que c'est facile pour nous, les femmes ?
Do you think it's easy for us women?
هل تعتقد أن الأمر سهل بالنسبة لنا، نحن النساء؟
我们 又 要 照顾 家庭 又 要 把 工作 做好 。
wǒ men|yòu|yào|zhào gù|jiā tíng|yòu|yào|bǎ|gōng zuò|zuò hǎo
we|again|need to|take care of|family|and|need to|to|work|do well
nous|à la fois|prendre soin de|famille|et|particule|travail|bien faire||
نحن|مرة أخرى|يجب|رعاية|الأسرة|مرة أخرى|يجب|حرف الجر|العمل|القيام به بشكل جيد
Nous devons à la fois prendre soin de la famille et bien faire notre travail.
We have to take care of the family and also do well at work.
علينا أن نعتني بالأسرة ونعمل بشكل جيد في نفس الوقت.
在 工作 中 出色 一点 人家 就 觉得 这个 女人 太 强势 !
zài|gōng zuò|zhōng|chū sè|yī diǎn|rén jiā|jiù|jué de|zhè ge|nǚ rén|tài|qiáng shì
at|work|in|outstanding|a bit|people|then|feel|this|woman|too|aggressive
au travail|exceptionnel|un peu|les autres|alors|pensent|cette|femme|trop|dominante||
في|العمل|في|بارعة|قليلاً|الناس|فقط|يشعرون|هذه|امرأة|جداً|قوية
Si on excelle un peu au travail, les gens trouvent que cette femme est trop dominante !
If we perform well at work, people think this woman is too aggressive!
إذا كنت بارعة في العمل، يعتقد الناس أن هذه المرأة قوية جداً!
怎么 没有 人 说 , 这个 人 是 男 强人 呢 ?
zěnme|méiyǒu|rén|shuō|zhège|rén|shì|nán|qiáng rén|ne
Pourquoi personne ne dit que cette personne est un homme fort ?
Why is no one saying that this person is a strong man?
لماذا لا يقول أحد أن هذا الشخص هو رجل قوي؟
心涛 : 是 是 是 , 女人 太 不 容易 了 , 那 我 不 说 女强人 了 , 我 喊 你们 " 半边天 " 吧 。
xīn tāo|shì|shì|shì|nǚren|tài|bù|róngyì|le|nà|wǒ|bù|shuō|nǚqiángrén|le|wǒ|hǎn|nǐmen|bànbiāntiān|ba
Xintao : Oui, oui, oui, les femmes ne sont vraiment pas faciles, alors je ne dirai pas femme forte, je vous appellerai "la moitié du ciel".
Xintao: Yes, yes, yes, it's really not easy for women, so I won't call them strong women, I'll call you all 'half the sky'.
شين تاو: نعم نعم نعم، النساء حقًا ليس من السهل عليهن، لذلك لن أقول امرأة قوية، سأطلق عليكم "نصف السماء".
洋洋 :"半边天 "这个 词 听起来 顺耳 多 了 !
yáng yáng|bàn biān tiān|zhè ge|cí|tīng qǐ lái|shùn ěr|duō|le
Yang Yang|half the sky|this|word|sounds|pleasant to hear|much|emphasis marker
nom propre|moitié du ciel|ce|mot|sonne|agréable à l'oreille|beaucoup|particule d'état changé
اسم شخص|نصف السماء|هذا|كلمة|يبدو|لطيف|أكثر|علامة التغيير
ヤングヤング:"Half the Sky "の方がずっといい!
Yangyang : Le terme "la moitié du ciel" sonne beaucoup mieux !
Yangyang: The term 'half the sky' sounds much more pleasant!
يانغ يانغ: كلمة "نصف السماء" تبدو أكثر سلاسة!
单词 :
dāncí
Mots :
Words:
1\\.眼界 :指 知识 水平 的 高低 。
yǎn jiè|zhǐ|zhī shì|shuǐ píng|de|gāo dī
horizon|refers to|knowledge|level|attributive marker|height and depth
champ de vision|désigne|connaissance|niveau|particule possessive|hauteur et profondeur
آفاق|تشير إلى|المعرفة|مستوى|من|ارتفاع وانخفاض
1\\. Vision : fait référence au niveau de connaissance.
1\. Vision: Refers to the level of knowledge.
1\\.نظرة : تشير إلى مستوى المعرفة.
例如 : 他 去过 的 地方 很多 , 眼界 也 就 跟着 宽 了 。
lìrú|tā|qù guò|de|dìfang|hěn duō|yǎnjiè|yě|jiù|gēnzhe|kuān|le
Par exemple : Il a visité de nombreux endroits, sa vision s'est donc élargie.
For example: He has been to many places, so his vision has broadened.
على سبيل المثال : لقد زار أماكن كثيرة ، لذا اتسعت نظرته.
再 例如 :我们 单位 每年 都 组织 参观 学习 ,以 开阔 我们的 眼界 。
zài|lì rú|wǒ men|dān wèi|měi nián|dōu|zǔ zhī|cān guān|xué xí|yǐ|kāi kuò|wǒ men de|yǎn jiè
again|for example|we|unit|every year|all|organize|visit|study|in order to|broaden|our|horizons
encore|par exemple|nous|unité|chaque année|toujours|organiser|visite|apprentissage|afin de|élargir|notre|particule possessive
مرة أخرى|على سبيل المثال|نحن|وحدة|كل سنة|دائما|تنظيم|زيارة|تعلم|من أجل|توسيع|آفاقنا|آفاق
Encore un exemple : Notre unité organise chaque année des visites d'apprentissage pour élargir notre vision.
Another example: Our unit organizes visits and learning every year to broaden our vision.
ومثال آخر : وحدتنا تنظم كل عام زيارات تعليمية لتوسيع آفاقنا.
请 听课 文中 的 句子 :现在 中国 的 女性 都 非常 独立 ,有 独到 的 眼界 和 主见 ,让 我们 男同志 也 十分 佩服 啊 !
qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi|xiàn zài|zhōng guó|de|nǚ xìng|dōu|fēi cháng|dú lì|yǒu|dú dào|de|yǎn jiè|hé|zhǔ jiàn|ràng|wǒ men|nán tóng zhì|yě|shí fēn|pèi fú|a
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|now|China|attributive marker|women|all|very|independent|have|unique|attributive marker|perspective|and|opinions|make|us|male comrades|also|very|admire|emphasis marker
s'il vous plaît|écouter le cours|dans le texte|particule possessive|phrase|maintenant|Chine|particule possessive|femmes|toutes|très|indépendantes|ont|unique|particule possessive|vision|et|opinions|rendent|nous|camarades masculins|aussi|extrêmement|admirent|particule d'exclamation
من فضلك|الاستماع إلى الدرس|في النص|علامة الملكية|جملة|الآن|الصين|علامة الملكية|النساء|جميع|جدا|مستقلات|لديهن|فريدة|علامة الملكية|آفاق|و|آراء|تجعل|نحن|رفاق الرجال|أيضا|جدا|معجبون|أداة تنبيه
Veuillez écouter la phrase dans le texte : Maintenant, les femmes en Chine sont très indépendantes, avec une vision et des opinions uniques, ce qui nous impressionne beaucoup, nous les hommes !
Please listen to the sentence in the text: Now, women in China are very independent, with unique vision and opinions, which makes us men admire them greatly!
يرجى الاستماع إلى الجملة في النص: الآن النساء في الصين مستقلات جداً، ولديهن نظرة وآراء فريدة، مما يجعلنا نحن الرجال نُعجب بهن كثيراً!
2\\.主见 :自己 对 事物 的 意见 或 看法 。
zhǔ jiàn|zì jǐ|duì|shì wù|de|yì jiàn|huò|kàn fǎ
opinion|oneself|towards|things|attributive marker|opinion|or|viewpoint
opinion|oneself|towards|things|possessive particle|views|or|perspective
رأي|نفسه|على|الأشياء|من|رأي|أو|وجهة نظر
2\. Opinion : Ce que l'on pense ou l'avis que l'on a sur les choses.
2\. Opinion: One's own views or perspectives on things.
2\\.الرأي: رأي أو وجهة نظر الشخص تجاه الأمور.
例如 : 他 是 一个 很 有 主见 的 孩子 , 爸妈 都 很 放心 。
lìrú|tā|shì|yī gè|hěn|yǒu|zhǔjiàn|de|háizi|bàmā|dōu|hěn|fàngxīn
Par exemple : C'est un enfant qui a beaucoup d'opinion, ses parents sont très rassurés.
For example: He is a very opinionated child, and his parents are very reassured.
على سبيل المثال: هو طفل لديه رأي قوي، والديه مطمئنان جداً.
再 例如 :他 的 性格 很 温和 ,没什么 主见 。
zài|lì rú|tā|de|xìng gé|hěn|wēn hé|méi shén me|zhǔ jiàn
again|for example|he|attributive marker|personality|very|gentle|not much|opinions
encore|par exemple|il|particule possessive|caractère|très|doux|pas vraiment|opinions
مرة أخرى|على سبيل المثال|هو|علامة الملكية|شخصية|جدا|هادئ|ليس لديه|رأي
Encore un exemple : Son caractère est très doux, il n'a pas beaucoup d'opinion.
Another example: His personality is very gentle, and he doesn't have much of an opinion.
ومثال آخر: شخصيته هادئة جداً، وليس لديه رأي واضح.
请 听课 文中 的 句子 :现在 中国 的 女性 都 非常 独立 ,有 独到 的 眼界 和 主见 ,让 我们 男同志 也 十分 佩服 啊 !
qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi|xiàn zài|zhōng guó|de|nǚ xìng|dōu|fēi cháng|dú lì|yǒu|dú dào|de|yǎn jiè|hé|zhǔ jiàn|ràng|wǒ men|nán tóng zhì|yě|shí fēn|pèi fú|a
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|now|China|attributive marker|women|all|very|independent|have|unique|attributive marker|perspective|and|opinions|make|us|male comrades|also|very|admire|emphasis marker
s'il vous plaît|écouter le cours|dans le texte|particule possessive|phrase|maintenant|Chine|particule possessive|femmes|toutes|très|indépendantes|ont|unique|particule possessive|perspective|et|opinions|rendent|nous|camarades masculins|aussi|extrêmement|admirent|particule d'exclamation
من فضلك|الاستماع إلى الدرس|في النص|علامة الملكية|جملة|الآن|الصين|علامة الملكية|النساء|جميع|جدا|مستقلات|لديهن|فريدة|علامة الملكية|آفاق|و|آراء|تجعل|نحن|رفاق الرجال|أيضا|جدا|معجبون|أداة تنبيه
Écoutez la phrase dans le texte : Maintenant, les femmes en Chine sont très indépendantes, elles ont une vision unique et des opinions, ce qui impressionne beaucoup d'entre nous, les hommes !
Please listen to the sentence in the text: Now, women in China are very independent, with unique insights and opinions, which makes us men admire them greatly!
يرجى الاستماع إلى الجملة في النص: الآن، النساء في الصين مستقلات جداً، ولديهن رؤية فريدة وآراء، مما يجعلنا نحن الرجال نُعجب بهن كثيراً!
3\\.感叹 :有所 感触 而 发出 叹息声 。
gǎn tàn|yǒu suǒ|gǎn chù|ér|fā chū|tàn xī shēng
exclaim|somewhat|feelings|and|emit|sighing sound
exclamation|avoir|impression|et|émettre|soupir
تعبير عن المشاعر|لديه|مشاعر|و|إصدار|صوت تنهد
3\. Exclamation : Émettre un soupir en étant touché.
3\. Exclamation: To express feelings and let out a sigh.
3\\.التعجب: الإحساس بشيء ما مما يؤدي إلى إصدار صوت تعجب.
例如 : 不少 人 感叹 , 如今 的 动画片 不如 小时候 的 好看 。
lìrú|bùshǎo|rén|gǎntàn|rújīn|de|dònghuàpiàn|bùrú|xiǎoshíhou|de|hǎokàn
Par exemple : Beaucoup de gens s'exclament que les dessins animés d'aujourd'hui ne sont pas aussi bons que ceux de leur enfance.
For example: Many people exclaim that today's cartoons are not as good as those from their childhood.
على سبيل المثال: العديد من الناس يتعجبون، أن أفلام الرسوم المتحركة اليوم ليست جميلة كما كانت في طفولتهم.
再 例如 :他 请 了 一个月 的 假 还 考 了 第一名 ,令 同学们 十分 感叹 。
zài|lì rú|tā|qǐng|le|yī gè yuè|de|jià|hái|kǎo|le|dì yī míng|lìng|tóng xué men|shí fēn|gǎn tàn
again|for example|he|ask|past tense marker|one month|attributive marker|leave|also|test|past tense marker|first place|make|classmates|very|sigh
encore|par exemple|il|demander|particule de passé|un mois|particule possessive|congé|encore|passer|particule de passé|premier|faire|camarades|très|s'exclamer
مرة أخرى|على سبيل المثال|هو|طلب|علامة الماضي|شهر واحد|ملكية|إجازة|أيضا|حصل على|علامة الماضي|المركز الأول|جعل|الطلاب|جدا|معجب
Encore un exemple : Il a pris un mois de congé et a obtenu la première place, ce qui a beaucoup impressionné ses camarades.
Another example: He took a month off and still ranked first, which made his classmates exclaim in amazement.
ومثال آخر: لقد أخذ إجازة لمدة شهر وحصل على المركز الأول، مما جعل زملاءه يتعجبون كثيرًا.
请 听课 文中 的 句子 :心涛 ,你 怎么 有 这样 的 感叹 ?
qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi|xīn tāo|nǐ|zěn me|yǒu|zhè yàng|de|gǎn tàn
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|Xin Tao|you|how|have|such|attributive marker|exclamation
s'il vous plaît|écouter le cours|dans le texte|particule possessive|phrase|nom propre|tu|comment|avoir|ainsi|particule possessive|exclamation
من فضلك|الاستماع إلى الدرس|في النص|علامة الملكية|جملة|اسم شخص|أنت|كيف|لديك|هكذا|علامة الملكية|تعبير
Veuillez écouter la phrase dans le texte : Xintao, comment peux-tu avoir une telle exclamation ?
Please listen to the sentence in the text: Xintao, how do you have such an exclamation?
يرجى الاستماع إلى الجملة في النص: شين تاو، كيف يمكنك أن تشعر بهذا التعجب؟
4\\.强势 :十分 好强 。
qiáng shì|shí fēn|hǎo qiáng
strong|very|competitive
fort|très|compétitif
قوي|جدا|طموح
4\\\. Strong : とても強い。
4\\. Dominant : Très compétitif.
4\. Assertive: Very strong-willed.
4\\.القوة: قوية جداً.
例如 : 他 在 班里 非常 强势 , 很多 同学 都 不敢 惹 他 。
lìrú|tā|zài|bān lǐ|fēicháng|qiángshì|hěn duō|tóngxué|dōu|bù gǎn|rě|tā
Par exemple : Il est très dominant dans sa classe, beaucoup de camarades n'osent pas l'embêter.
For example: He is very assertive in class, and many classmates dare not provoke him.
على سبيل المثال: هو قوي جداً في الصف، والعديد من زملائه لا يجرؤون على مضايقته.
再 例如 :做人 不要 太 强势 ,谁 都 有 遇到 困难 的 时候 。
zài|lì rú|zuò rén|bù yào|tài|qiáng shì|shéi|dōu|yǒu|yù dào|kùn nán|de|shí hòu
again|for example|be a person|do not|too|aggressive|who|all|have|encounter|difficulties|attributive marker|time
encore|par exemple|être une personne|ne pas|trop|autoritaire|qui|tous|avoir|rencontrer|difficultés|particule possessive|moment
مرة أخرى|على سبيل المثال|كونك إنسان|لا|جدا|متسلط|من|جميع|لديه|يواجه|صعوبات|من|أوقات
Encore un exemple : Ne soyez pas trop dominant dans la vie, tout le monde rencontre des difficultés à un moment donné.
Another example: Don't be too assertive in life; everyone encounters difficulties sometimes.
ومثال آخر: لا تكن قوياً جداً في التعامل مع الآخرين، فالجميع يواجه صعوبات في بعض الأحيان.
请 听课 文中 的 句子 :在 工作中 出色 一点 人家 就 觉得 这个 女人 太 强势 !
qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zǐ|zài|gōng zuò zhōng|chū sè|yī diǎn|rén jiā|jiù|jué de|zhè ge|nǚ rén|tài|qiáng shì
please|listen to the class|in the text|attributive marker|sentence|in|work|outstanding|a bit|others|then|feel|this|woman|too|assertive
s'il vous plaît|écouter le cours|dans le texte|particule possessive|phrase|à|travail|exceptionnel|un peu|les autres|alors|pensent|cette|femme|trop|dominante
من فضلك|استمع إلى الدرس|في النص|علامة الملكية|جملة|في|العمل|بارعة|قليلاً|الناس|فقط|يشعرون|هذه|امرأة|جداً|قوية
本文中の文章に耳を傾けてください:もしあなたが自分の仕事を上手にこなせば、人々はこの女性は強すぎると思うでしょう!
Veuillez écouter la phrase dans le texte : Dans le travail, si une femme est un peu trop performante, les gens la trouvent trop dominante !
Please listen to the sentence in the text: In the workplace, if a woman is a bit outstanding, people think she is too assertive!
يرجى الاستماع إلى الجملة في النص: في العمل، إذا كنت بارزاً قليلاً، سيعتقد الناس أن هذه المرأة قوية جداً!
5\\.半边天 :指 妇女 的 力量 能 顶 半边天 ,用来 称赞 妇女 的 作用 大 。
bàn biān tiān|zhǐ|fù nǚ|de|lì liàng|néng|dǐng|bàn biān tiān|yòng lái|chēng zàn|fù nǚ|de|zuò yòng|dà
نصف السماء|تشير إلى|النساء|من|القوة|يمكن|تحمل|نصف السماء|تستخدم|مدح|النساء|من|دور|كبير
5\\\. Half the Sky:女性の力は空の半分を支えることができるという意味で、女性の偉大な役割を称えるときに使われる。
5\. Le ciel à moitié : fait référence à la force des femmes qui peut soutenir la moitié du ciel, utilisé pour louer le grand rôle des femmes.
5\. Half the Sky: Refers to the strength of women being able to support half the sky, used to praise the significant role of women.
5\\. نصف السماء: تشير إلى قوة النساء التي يمكن أن تحمل نصف السماء، وتستخدم لمدح دور النساء الكبير.
例如 : 现代 女性 无论是 工作 还是 家庭 都 做 得 很 出色 , 不愧 是 半边天 啊 !
lìrú|xiàndài|nǚxìng|wú lún shì|gōngzuò|háishi|jiātíng|dōu|zuò|de|hěn|chūsè|bùkuì|shì|bànbiāntiān|á
Par exemple : les femmes modernes, que ce soit au travail ou à la maison, excellent dans tout, elles méritent vraiment d'être appelées la moitié du ciel !
For example: Modern women excel in both work and family, truly deserving to be called half the sky!
على سبيل المثال: النساء الحديثات سواء في العمل أو في الأسرة يقدمن أداءً ممتازًا، وهن بحق نصف السماء!
再 例如 :今天 是 妇女节 ,单位 给 半边天 们 都 放 了 假 。
zài|lì rú|jīn tiān|shì|fù nǚ jié|dān wèi|gěi|bàn biān tiān|men|dōu|fàng|le|jià
again|for example|today|is|Women's Day|workplace|give|half the sky|plural marker|all|give|past tense marker|holiday
encore|par exemple|aujourd'hui|est|Journée des Femmes|unité|a donné|moitié du ciel|suffixe pluriel|tous|a accordé|particule passée|jour de congé
مرة أخرى|على سبيل المثال|اليوم|هو|يوم المرأة|مكان العمل|أعطى|نصف السماء|علامة الجمع|جميعا|منح|علامة الماضي|عطلة
Encore un exemple : aujourd'hui, c'est la Journée de la Femme, et l'entreprise a donné un jour de congé à toutes les "moitiés du ciel".
Another example: Today is International Women's Day, and the organization has given the half the sky a day off.
ومثال آخر: اليوم هو يوم المرأة، وقد منح المكان العمل فيه إجازة لنصف السماء.
请 听课 文中 的 句子 : 是 是 是 , 女人 太 不 容易 了 , 那 我 不 说 女强人 了 , 我 喊 你们 " 半边天 " 吧 。
qǐng|tīngkè|wén zhōng|de|jùzi|shì|shì|shì|nǚren|tài|bù|róngyì|le|nà|wǒ|bù|shuō|nǚqiángrén|le|wǒ|hǎn|nǐmen|bànbiāntiān|ba
Écoutez la phrase dans le texte : Oui, oui, oui, les femmes ne sont vraiment pas à la fête, alors je ne dirai pas "femmes fortes", je vous appellerai "moitié du ciel".
Please listen to the sentence in the text: Yes, yes, yes, it's really not easy for women, so instead of calling them strong women, I will call you 'half the sky'.
يرجى الاستماع إلى الجملة في النص: نعم نعم نعم، النساء يواجهن صعوبات كبيرة، لذلك لن أقول نساء قويات، سأطلق عليكم "نصف السماء".
下面 请 再 听 一遍 课文 :
xià miàn|qǐng|zài|tīng|yī biàn|kè wén
below|please|again|listen|one more time|text
en dessous|s'il vous plaît|encore|écouter|une fois|texte
أسفل|من فضلك|مرة أخرى|استمع|مرة واحدة|نص الدرس
Veuillez écouter le texte une fois de plus :
Now please listen to the text one more time:
الرجاء الاستماع إلى النص مرة أخرى:
心涛 :现在 中国 的 女性 都 非常 独立 ,有 独到 的 眼界 和 主见 ,让 我们 男同志 也 十分 佩服 啊 !
xīn tāo|xiàn zài|zhōng guó|de|nǚ xìng|dōu|fēi cháng|dú lì|yǒu|dú dào|de|yǎn jiè|hé|zhǔ jiàn|ràng|wǒ men|nán tóng zhì|yě|shí fēn|pèi fú|a
Xin Tao|now|China|attributive marker|women|all|very|independent|have|unique|attributive marker|perspective|and|opinions|make|us|male comrades|also|very|admire|emphasis marker
nom propre|maintenant|Chine|particule possessive|femmes|toutes|très|indépendantes|ont|unique|particule possessive|perspective|et|opinions|rendent|nous|camarades masculins|aussi|extrêmement|admirent|particule d'exclamation
اسم|الآن|الصين|حرف الملكية|النساء|جميع|جدا|مستقلات|لديهن|فريدة|حرف الملكية|آفاق|و|آراء|تجعل|نحن|الرجال|أيضا|جدا|معجبون|أداة تنبيه
Xintao : Maintenant, les femmes en Chine sont très indépendantes, elles ont une vision et des opinions uniques, ce qui nous impressionne beaucoup, nous les hommes !
Xintao: Nowadays, women in China are very independent, with unique perspectives and opinions, which makes us men admire them greatly!
شينغ تاو: الآن، النساء في الصين مستقلات جداً، لديهن رؤى وآراء فريدة، مما يجعلنا نحن الرجال معجبين جداً!
洋洋 :心涛 ,你 怎么 有 这样 的 感叹 ?
yáng yáng|xīn tāo|nǐ|zěn me|yǒu|zhè yàng|de|gǎn tàn
Yang Yang|Xin Tao|you|how|have|such|attributive marker|exclamation
nom propre|nom propre|tu|comment|avoir|ainsi|particule possessive|exclamation
اسم شخص|اسم شخص|أنت|كيف|لديك|مثل هذا|حرف ملكية|تعجب
Yangyang : Xintao, pourquoi as-tu ce genre de réflexion ?
Yangyang: Xintao, why do you have such a sentiment?
يانغ يانغ: شينغ تاو، لماذا لديك مثل هذا الإحساس؟
心涛 :我们 公司 新来 的 几个 女同事 ,个个 都 是 女强人 啊 !
xīn tāo|wǒ men|gōng sī|xīn lái|de|jǐ gè|nǚ tóng shì|gè gè|dōu|shì|nǚ qiáng rén|a
Xin Tao|we|company|new|attributive marker|several|female colleagues|each|all|are|strong women|emphasis marker
nom propre|nous|entreprise|nouvellement arrivé|particule possessive|quelques|collègues féminines|chacun|tous|sont|femmes fortes|particule d'exclamation
اسم شخص|نحن|شركة|جديدة|علامة الملكية|عدة|زميلات|كل واحدة|جميعهن|هن|نساء قويات|أداة تنبيه
Xintao : Les nouvelles collègues de notre entreprise, chacune d'elles est une femme forte !
Xintao: The new female colleagues in our company are all strong women!
شينغ تاو: زميلاتنا الجدد في الشركة، كل واحدة منهن امرأة قوية!
洋洋 :哎 ,女强人 这个 词 听起来 怎么 感觉 有些 怪怪的 呢 ?
yáng yáng|āi|nǚ qiáng rén|zhè ge|cí|tīng qǐ lái|zěn me|gǎn jué|yǒu xiē|guài guài de|ne
Yang Yang|hey|strong woman|this|word|sounds|why|feel|a bit|strange|emphasis marker
nom propre|interjection|femme forte|ce|mot|sonne|comment|sentir|un peu|étrange|particule interrogative
اسم شخص|آه|امرأة قوية|هذا|كلمة|يبدو|كيف|شعور|قليلاً|غريب|أداة سؤال
Yangyang : Eh, le terme femme forte sonne un peu étrange, non ?
Yang Yang: Hey, why does the term 'strong woman' sound a bit strange?
يانغ يانغ: آه، لماذا يبدو أن كلمة "امرأة قوية" غريبة بعض الشيء؟
你 说 我们 女人 容易 吗 ?
nǐ|shuō|wǒ men|nǚ rén|róng yì|ma
you|say|we|women|easy|question marker
tu|dire|nous|femme|facile|particule interrogative
أنت|تقول|نحن|امرأة|سهل|أداة سؤال
私たち女性にとって、それは簡単なことだと思いますか?
Tu dis que c'est facile pour nous, les femmes ?
Do you think it's easy for us women?
هل تعتقد أن الأمر سهل بالنسبة لنا، نحن النساء؟
我们 又 要 照顾 家庭 又 要 把 工作 做好 。
wǒ men|yòu|yào|zhào gù|jiā tíng|yòu|yào|bǎ|gōng zuò|zuò hǎo
we|again|need to|take care of|family|also|need to|make|work|do well
nous|encore|prendre soin de|famille|encore|particule|travail|bien faire||
نحن|مرة أخرى|يجب|رعاية|عائلة|مرة أخرى|يجب|حرف الجر|عمل|القيام به بشكل جيد
Nous devons à la fois prendre soin de la famille et bien faire notre travail.
We have to take care of the family and also do well at work.
علينا أن نعتني بالأسرة ونعمل بشكل جيد في نفس الوقت.
在 工作 中 出色 一点 人家 就 觉得 这个 女人 太 强势 !
zài|gōng zuò|zhōng|chū sè|yī diǎn|rén jiā|jiù|jué de|zhè ge|nǚ rén|tài|qiáng shì
at|work|in|outstanding|a bit|people|then|feel|this|woman|too|aggressive
au travail|exceptionnel|un peu|les autres|alors|pensent|cette|femme|trop|dominante||
في|العمل|في|بارعة|قليلاً|الناس|فقط|يشعرون|هذه|امرأة|جداً|قوية
Si on excelle un peu au travail, les gens trouvent que cette femme est trop dominante !
If we excel at work, people think this woman is too aggressive!
إذا كنت بارعة في العمل، يعتقد الناس أن هذه المرأة قوية جداً!
怎么 没有 人 说 , 这个 人 是 男 强人 呢 ?
zěnme|méiyǒu|rén|shuō|zhège|rén|shì|nán|qiáng rén|ne
Pourquoi personne ne dit que cette personne est un homme fort ?
Why is no one saying that this person is a strong man?
لماذا لا يقول أحد أن هذا الشخص هو رجل قوي؟
心涛 : 是 是 是 , 女人 太 不 容易 了 , 那 我 不 说 女强人 了 , 我 喊 你们 " 半边天 " 吧 。
xīn tāo|shì|shì|shì|nǚren|tài|bù|róngyì|le|nà|wǒ|bù|shuō|nǚqiángrén|le|wǒ|hǎn|nǐmen|bànbiāntiān|ba
Xintao : Oui, oui, oui, les femmes ne sont vraiment pas faciles, alors je ne dirai pas femme forte, je vous appellerai "la moitié du ciel".
Xintao: Yes, yes, yes, it's really not easy for women, so I won't call them strong women, I'll call you "half the sky."
شينغ تاو: نعم نعم نعم، النساء حقًا ليس من السهل عليهن، لذلك لن أقول امرأة قوية، سأطلق عليكم "نصف السماء".
洋洋 :"半边天 "这个 词 听起来 顺耳 多了 !
yáng yáng|bàn biān tiān|zhè ge|cí|tīng qǐ lái|shùn ěr|duō le
Yang Yang|half the sky|this|word|sounds|pleasant to hear|more
nom propre|moitié du ciel|ce|mot|sonne|agréable à l'oreille|beaucoup
اسم شخص|نصف السماء|هذا|كلمة|يبدو|لطيف|أكثر
Yangyang : Le terme "la moitié du ciel" sonne beaucoup mieux !
Yangyang: The term "half the sky" sounds much more pleasant!
يانغ يانغ: كلمة "نصف السماء" تبدو أكثر سلاسة!
ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=43 err=2.33%) cwt(all=510 err=29.22%)
fr:9r5R65gX:250502 en:AsVK4RNK:250504 ar:9r5R65gX:250531
openai.2025-02-07
SENT_CWT:9r5R65gX=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:9r5R65gX=10.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=19.96