×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Health, 无烟奥运

无烟 奥运

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ?

胡子 :我 积极 响应 政府 的 号召 ,在 公共场所 禁烟 ,实现 无烟 奥运 。

青青 :真是 一个 好 市民 ,那 你 刚才 在 我家 怎么 抽烟 了 ?

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。

今天 ,我们 的 话题 是 “无烟 奥运 ”。

中国 北京 在 申办 奥运会 的 时候 曾经 承诺 ,要 举办 一个 “无烟 奥运 ”。

现在 ,奥运会 马上 就要 开始 了 ,北京市 市民 都 在 积极 地 配合 政府 ,要 努力 实现 一个 没有 烟味儿 的 奥运会 。

第一个 词 “ 烟味儿 ”(smellofsmoke), 烟 + 味 + 儿 , 儿化 音 。 “烟味儿 ”,“烟味 ”就是 “香烟 的 味道 。 “味儿 ”就是 “味道 ”的 口语 形式 。

我们 还 可以 说 “香味儿” ,“臭味儿” ,“草莓味儿” ,“鱼味儿” 等等 。

例如 ,“ 你 抽烟 了 ? 全身 都 是 烟味儿 。 再 比如 ,“他 在 屋子里 抽烟 ,现在 整个 屋子 一股 烟味儿 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ?

第二个 单词 ,“ 积极 ”(positive,active), 意思 是 “ 正面 的 , 努力 的 ”。

那 反义词 是 “ 消极 ”, 意思 是 “ 负面 的 , 不 努力 的 ”(negative,inactive)。

例如 ,“ 他 很 积极 地 学习 汉语 发音 。 再 例如 ,“他 病 好了 以后 ,积极 锻炼 身体 ,现在 已经 很 强壮 了 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 我 积极 响应 政府 的 号召 , 在 公共场所 禁烟 , 实现 无烟 奥运 。

接下来 ,我们 学习 一个 搭配 ,“响应 ……的 号召 ”(answerthecallofduty)

意思 是 “配合 ……,按照 ……需要 的 去 做 ”。

造 两个 句子 帮助 理解 。

例如 ,“ 这 对 夫妻 响应 国家 的 号召 , 只要 了 一个 孩子 。 再 例如 ,“胡子 响应 老婆 的 号召 ,每天 早上 六点 起床 锻炼 身体 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 : 我 积极 响应 政府 的 号召 , 在 公共场所 禁烟 , 实现 无烟 奥运 。

下面 我们 再来 学习 一个 单词

“ 场所 ”(place,location),“ 场所 ” 的 意思 是 “ 地方 ”。

我们 说 “公共场所 ”,“娱乐场所 ”,“避难场所 ”,“活动场所 ”。

例如 , 我们 说 “ 公共场所 禁止 乱 扔 垃圾 。 再 例如 ,我们 说 “明天 我们的 活动场所 是 颐和园 。 那 我们 课文 中 的 句子 是 :

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。

今天 我们 的 短文 意思 :胡子 的 车 一直 有 一股 烟味 ,但是 今天 我 发现 烟味儿 消失 了 。

原来 ,胡子 响应 政府 的 号召 ,为了 实现 无烟 奥运 ,已经 不在 公共场合 抽烟 了

但是 , 胡子 并 没有 戒烟 , 他 在 家里 还是 抽烟 的 。

好 ,下面 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ?

胡子 :我 积极 响应 政府 的 号召 ,在 公共场所 禁烟 ,实现 无烟 奥运 。

青青 :真是 一个 好 市民 ,那 你 刚才 在 我家 怎么 抽烟 了 ?

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

无烟 奥运 wúyān|àoyùn sans fumée|Jeux Olympiques smoke-free|Olympics Olympische Spiele ohne Rauchen Olimpiadas sin humo 禁煙オリンピック 금연 올림픽 Rökfria olympiska spel 无烟奥运 Smoke-free Olympics Jeux Olympiques sans fumée

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ? qīng qīng|húzi|qíguài|nǐ|de|chē|zěnme|méiyǒu|yān wèi r|le ||||||||煙の匂い| nom propre|barbe|étrange|tu|particule possessive|voiture|comment|ne pas avoir|odeur de fumée|particule d'action complétée Qingqing|Huzi|strange|you|attributive marker|car|how|no|smoke smell|emphasis marker Qingqing: Huzi, it's strange, why doesn't your car smell like smoke anymore? Qingqing : Hé, c'est étrange, pourquoi ta voiture n'a-t-elle plus d'odeur de fumée ?

胡子 :我 积极 响应 政府 的 号召 ,在 公共场所 禁烟 ,实现 无烟 奥运 。 húzi|wǒ|jījí|xiǎngyìng|zhèngfǔ|de|hàozhào|zài|gōng gòng chǎng suǒ|jìnyān|shíxiàn|wúyān|àoyùn ||積極的に応じる|||||||||| barbe|je|activement|répondre|gouvernement|particule possessive|appel|à|lieux publics|interdiction de fumer|réaliser|sans fumée|Jeux Olympiques beard|I|actively|respond to|government|attributive marker|call|in|public places|smoking ban|achieve|smoke-free|Olympics Huzi: I actively respond to the government's call to ban smoking in public places and achieve a smoke-free Olympics. Huzi : Je réponds activement à l'appel du gouvernement, en interdisant de fumer dans les lieux publics, pour réaliser des Jeux Olympiques sans fumée.

青青 :真是 一个 好 市民 ,那 你 刚才 在 我家 怎么 抽烟 了 ? qīng qīng|zhēnshi|yī gè|hǎo|shìmín|nà|nǐ|gāngcái|zài|wǒ jiā|zěnme|chōuyān|le vrai|vraiment|un|bon|citoyen|alors|tu|tout à l'heure|à|ma maison|comment|fumer|particule d'action complétée Qingqing|really|a|good|citizen|then|you|just now|at|my house|how|smoke|past tense marker Qingqing: You're really a good citizen, but why were you smoking at my house just now? Qingqing : Vraiment un bon citoyen, alors pourquoi as-tu fumé chez moi tout à l'heure ?

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。 húzi|nǐ jiā|yòu|búshi|gōng gòng chǎng suǒ barbe|ta maison|encore|n'est pas|lieu public beard|your home|again|is not|public place Beard: Your home is not a public place. Barbe : Ce n'est pas un lieu public chez vous.

今天 ,我们 的 话题 是 “无烟 奥运 ”。 jīntiān|wǒmen|de|huàtí|shì|wúyān|àoyùn Aujourd'hui|nous|particule possessive|sujet|est|sans fumée|Jeux Olympiques today|we|attributive marker|topic|is|smoke-free|Olympics Today, our topic is 'Smoke-free Olympics'. Aujourd'hui, notre sujet est "les Jeux Olympiques sans fumée".

中国 北京 在 申办 奥运会 的 时候 曾经 承诺 ,要 举办 一个 “无烟 奥运 ”。 zhōngguó|běijīng|zài|shēnbàn|àoyùnhuì|de|shíhou|céngjīng|chéngnuò|yào|jǔbàn|yī gè|wúyān|àoyùn |||申办|||||||||| Chine|Pékin|à|candidature|Jeux Olympiques|particule possessive|temps|déjà|promis|vouloir|organiser|un|sans fumée|Olympiques China|Beijing|at|bid for|Olympic Games|attributive marker|time|once|promised|to|host|one|smoke-free|Olympics 中国 北京 在 申办 奥运会 的 时候 曾经 承诺 , 要 举办 一个 “ 無煙オリンピック ”。 When Beijing was bidding for the Olympics, it promised to host a 'Smoke-free Olympics'. Lors de la candidature de Pékin pour les Jeux Olympiques, la Chine avait promis d'organiser des "Jeux Olympiques sans fumée".

现在 ,奥运会 马上 就要 开始 了 ,北京市 市民 都 在 积极 地 配合 政府 ,要 努力 实现 一个 没有 烟味儿 的 奥运会 。 xiànzài|àoyùnhuì|mǎshàng|jiùyào|kāishǐ|le|běijīngshì|shìmín|dōu|zài|jījí|de|pèihé|zhèngfǔ|yào|nǔlì|shíxiàn|yī gè|méiyǒu|yān wèi r|de|àoyùnhuì |||||||||||||||実現する|||||| maintenant|Jeux Olympiques|bientôt|va|commencer|particule d'action complétée|ville de Pékin|citoyens|tous|en train de|activement|particule adverbiale|coopérer|gouvernement|doit|travailler dur|réaliser|un|sans|odeur de fumée|particule possessive|Jeux Olympiques now|Olympic Games|soon|about to|start|emphasis marker|Beijing|citizens|all|at|actively|adverbial marker|cooperate|government|need to|strive|achieve|one|without|smoke smell|attributive marker|Olympic Games 現在 、 オリンピックはすぐに始まる 、 北京市の市民は政府に積極的に協力して 、 煙のないオリンピックを実現するために努力しています。 Now, the Olympics are about to start, and the citizens of Beijing are actively cooperating with the government to strive for an Olympics without the smell of smoke. Maintenant, les Jeux Olympiques vont bientôt commencer, et les citoyens de Pékin collaborent activement avec le gouvernement pour réaliser des Jeux Olympiques sans odeur de tabac.

第一个 词 “ 烟味儿 ”(smellofsmoke), 烟 + 味 + 儿 , 儿化 音 。 dì yī gè|cí|yān wèi r||yān|wèi|r|érhuà|yīn ||smell of smoke|||||| 最初の言葉 “ 煙味 ” (smellofsmoke)、 煙 + 味 + 音 。 The first word "烟味儿" (smell of smoke), smoke + taste + er, with the er sound. Le premier mot "烟味儿" (odeur de fumée), 烟 + 味 + 儿, son érhuà. “烟味儿 ”,“烟味 ”就是 “香烟 的 味道 。 yān wèi r|yān wèi|jiùshì|xiāngyān|de|wèidao odeur de fumée|odeur de cigarette|c'est|cigarette|particule possessive|odeur cigarette smell|cigarette smell|is|cigarette|attributive marker|smell "烟味儿", "烟味" means "the smell of cigarettes." "烟味儿", "烟味" signifie "le goût de la cigarette". “味儿 ”就是 “味道 ”的 口语 形式 。 wèir|jiùshì|wèidao|de|kǒuyǔ|xíngshì goût|est|saveur|particule possessive|langage parlé|forme taste|is|flavor|attributive marker|spoken language|form "味儿" is the colloquial form of "味道" (taste). "味儿" est la forme orale de "味道".

我们 还 可以 说 “香味儿” ,“臭味儿” ,“草莓味儿” ,“鱼味儿” 等等 。 wǒmen|hái|kěyǐ|shuō|xiāng wèi r|xiù wèi r|cǎo méi wèi r|yú wèi r|děngděng nous|encore|peut|dire|arôme|odeur|goût de fraise|goût de poisson|etc we|also|can|say|fragrance|odor|strawberry|flavor|fish We can also say "香味儿" (fragrance), "臭味儿" (smell), "草莓味儿" (strawberry flavor), "鱼味儿" (fish flavor), etc. Nous pouvons aussi dire "香味儿", "臭味儿", "草莓味儿", "鱼味儿", etc.

例如 ,“ 你 抽烟 了 ? lìrú|nǐ|chōuyān|le For example, "Did you smoke?" Par exemple, "Tu as fumé ?" 全身 都 是 烟味儿 。 quánshēn|dōu|shì|yān wèi r tout le corps|déjà|est|odeur de fumée whole body|all|is|smell of smoke The whole body is full of the smell of smoke. Tout le corps sent la fumée. 再 比如 ,“他 在 屋子里 抽烟 ,现在 整个 屋子 一股 烟味儿 。 zài|bǐrú|tā|zài|wū zi lǐ|chōuyān|xiànzài|zhěnggè|wūzi|yī gǔ|yān wèi r encore|par exemple|il|dans|maison|fumer|maintenant|tout|maison|une forte|odeur de fumée again|for example|he|in|in the room|smoke|now|whole|room|a strong|smell of smoke Another example, "He is smoking in the room, and now the whole room is filled with the smell of smoke." Encore un exemple, "Il fume dans la pièce, maintenant toute la pièce sent la fumée." 那 我们 课文 中 的 句子 是 : nà|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi|shì alors|nous|texte|dans|particule possessive|phrase|est that|we|text|in|attributive marker|sentence|is So the sentence in our text is: Alors la phrase dans notre texte est :

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ? qīng qīng|húzi|qíguài|nǐ|de|chē|zěnme|méiyǒu|yān wèi r|le tu|barbe|étrange|tu|particule possessive|voiture|comment|ne pas avoir|odeur de fumée|particule d'action complétée Qingqing|Huzi|strange|your|attributive marker|car|how|no|smell of smoke|emphasis marker Qingqing: Huzi, it's strange, why doesn't your car smell like smoke anymore? Qingqing : Barbe, c'est étrange, pourquoi ta voiture n'a-t-elle plus d'odeur de fumée ?

第二个 单词 ,“ 积极 ”(positive,active), 意思 是 “ 正面 的 , 努力 的 ”。 dì èr gè|dāncí|jījí|||yìsi|shì|zhèngmiàn|de|nǔlì|de |||||||positive||| The second word, '积极' (positive, active), means 'positive, diligent'. Le deuxième mot, "positif" (positive, active), signifie "positif, assidu".

那 反义词 是 “ 消极 ”, 意思 是 “ 负面 的 , 不 努力 的 ”(negative,inactive)。 nà|fǎnyìcí|shì|xiāojí|yìsi|shì|fùmiàn|de|bù|nǔlì|de|| |||negative||||||||| The antonym is '消极', meaning 'negative, not diligent' (negative, inactive). Son antonyme est "négatif", ce qui signifie "négatif, paresseux".

例如 ,“ 他 很 积极 地 学习 汉语 发音 。 lìrú|tā|hěn|jījí|de|xuéxí|hànyǔ|fāyīn For example, 'He is studying Chinese pronunciation very actively.' Par exemple, "Il étudie activement la prononciation du chinois." 再 例如 ,“他 病 好了 以后 ,积极 锻炼 身体 ,现在 已经 很 强壮 了 。 zài|lìrú|tā|bìng|hǎo le|yǐhòu|jījí|duànliàn|shēntǐ|xiànzài|yǐjīng|hěn|qiángzhuàng|le encore|par exemple|il|malade|guéri|après|activement|faire de l'exercice|corps|maintenant|déjà|très|fort|particule d'état changé again|for example|he|sick|recovered|after|actively|exercise|body|now|already|very|strong|emphasis marker For example, "After he recovered from his illness, he actively exercised, and now he is very strong." Par exemple, "Après qu'il soit guéri, il fait de l'exercice régulièrement et est maintenant très fort." 那 我们 课文 中 的 句子 是 : nà|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi|shì alors|nous|texte|dans|particule possessive|phrase|est that|we|text|in|attributive marker|sentence|is So the sentence in our text is: Alors, la phrase dans notre texte est :

胡子 : 我 积极 响应 政府 的 号召 , 在 公共场所 禁烟 , 实现 无烟 奥运 。 húzi|wǒ|jījí|xiǎngyìng|zhèngfǔ|de|hàozhào|zài|gōng gòng chǎng suǒ|jìnyān|shíxiàn|wúyān|àoyùn ||||||call|||smoking ban||| Huzi: I actively respond to the government's call to ban smoking in public places and achieve a smoke-free Olympics. Huzi : Je réponds activement à l'appel du gouvernement, en interdisant de fumer dans les lieux publics, pour réaliser des Jeux Olympiques sans fumée.

接下来 ,我们 学习 一个 搭配 ,“响应 ……的 号召 ”(answerthecallofduty) jiēxiàlái|wǒmen|xuéxí|yī gè|dāpèi|xiǎngyìng|de|hàozhào| ||||||||義務 ensuite|nous|apprendre|un|expression|répondre à|particule possessive|appel| next|we|learn|one|collocation|respond to|attributive marker|call|answer the call of duty Next, we will learn a collocation, "respond to the call of..." Ensuite, nous allons apprendre une expression, "répondre à l'appel de..." (answerthecallofduty)

意思 是 “配合 ……,按照 ……需要 的 去 做 ”。 yìsi|shì|pèihé|ànzhào|xūyào|de|qù|zuò signifie|est|coopérer|selon|besoin|particule possessive|aller|faire meaning|is|cooperate|according to|need|attributive marker|to|do The meaning is "to cooperate with..., to do according to the needs of...". Le sens est "agir en fonction de... , selon les besoins de...".

造 两个 句子 帮助 理解 。 zào|liǎng gè|jùzi|bāngzhù|lǐjiě créer|deux|phrases|aider|compréhension make|two|sentences|help|understand Make two sentences to help understand. Faites deux phrases pour aider à comprendre.

例如 ,“ 这 对 夫妻 响应 国家 的 号召 , 只要 了 一个 孩子 。 lìrú|zhè|duì|fūqī|xiǎngyìng|guójiā|de|hàozhào|zhǐyào|le|yī gè|háizi ||||responded||||||| For example, "This couple responded to the country's call and only had one child." Par exemple, "Ce couple répond à l'appel du pays, ils n'ont eu qu'un enfant." 再 例如 ,“胡子 响应 老婆 的 号召 ,每天 早上 六点 起床 锻炼 身体 。 zài|lìrú|húzi|xiǎngyìng|lǎopó|de|hàozhào|měitiān|zǎoshang|liù diǎn|qǐchuáng|duànliàn|shēntǐ encore|par exemple|mari|répondre à|femme|particule possessive|appel|tous les jours|matin|à six heures|se lever|faire de l'exercice|corps again|for example|Huzi|respond to|wife|attributive marker|call|every day|morning|six o'clock|get up|exercise|body Another example, "Husband responded to his wife's call and gets up at six every morning to exercise." Encore un exemple, "Huzhu répond à l'appel de sa femme, il se lève tous les matins à six heures pour faire de l'exercice." 那 我们 课文 中 的 句子 是 : nà|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi|shì alors|nous|texte|dans|particule possessive|phrase|est that|we|text|in|attributive marker|sentence|is So the sentence in our text is: Alors, la phrase dans notre texte est :

胡子 : 我 积极 响应 政府 的 号召 , 在 公共场所 禁烟 , 实现 无烟 奥运 。 húzi|wǒ|jījí|xiǎngyìng|zhèngfǔ|de|hàozhào|zài|gōng gòng chǎng suǒ|jìnyān|shíxiàn|wúyān|àoyùn Huzi: I actively respond to the government's call to ban smoking in public places and achieve a smoke-free Olympics. Hu Zi : Je réponds activement à l'appel du gouvernement, en interdisant de fumer dans les lieux publics, pour réaliser des Jeux Olympiques sans fumée.

下面 我们 再来 学习 一个 单词 xiàmian|wǒmen|zài lái|xuéxí|yī gè|dāncí dessous|nous|encore|apprendre|un|mot below|we|again|come|learn|one Next, let's learn a word. Ensuite, nous allons apprendre un mot.

“ 场所 ”(place,location),“ 场所 ” 的 意思 是 “ 地方 ”。 chǎngsuǒ|||chǎngsuǒ|de|yìsi|shì|dìfang "Place" (place, location), the meaning of "place" is "location." « Lieu » (place, location), le sens de « lieu » est « endroit ».

我们 说 “公共场所 ”,“娱乐场所 ”,“避难场所 ”,“活动场所 ”。 wǒmen|shuō|gōng gòng chǎng suǒ|yúlèchǎngsuǒ|bì nán chǎng suǒ|huó dòng chǎng suǒ |||娯楽施設|避難| nous|dire|lieu public|lieu de divertissement|lieu de refuge|lieu d'activité we|say|public places|entertainment venues|shelter places|activity venues We say 'public places', 'entertainment venues', 'shelters', 'activity venues'. Nous disons "lieux publics", "lieux de divertissement", "lieux de refuge", "lieux d'activités".

例如 , 我们 说 “ 公共场所 禁止 乱 扔 垃圾 。 lìrú|wǒmen|shuō|gōng gòng chǎng suǒ|jìnzhǐ|luàn|rēng|lājī ||||||throw|litter For example, we say 'It is prohibited to litter in public places'. Par exemple, nous disons "Il est interdit de jeter des déchets dans les lieux publics." 再 例如 ,我们 说 “明天 我们的 活动场所 是 颐和园 。 zài|lìrú|wǒmen|shuō|míngtiān|wǒ men dì|huó dòng chǎng suǒ|shì|yíhéyuán encore|par exemple|nous|dire|demain|notre|lieu d'activité|est|Palais d'Été again|for example|we|say|tomorrow|our|activity venue|is|Summer Palace Furthermore, we say 'Tomorrow our activity venue is the Summer Palace'. Encore un exemple, nous disons "Demain, notre lieu d'activité est le Palais d'Été." 那 我们 课文 中 的 句子 是 : nà|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi|shì alors|nous|texte|dans|particule possessive|phrase|est that|we|text|in|attributive marker|sentence|is So the sentence in our text is: Alors, la phrase dans notre texte est :

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。 húzi|nǐ jiā|yòu|búshi|gōng gòng chǎng suǒ barbe|ta maison|encore|n'est pas|lieu public beard|your home|again|not|public place Beard: Your home is not a public place. Barbe : Ce n'est pas un lieu public chez toi.

今天 我们 的 短文 意思 :胡子 的 车 一直 有 一股 烟味 ,但是 今天 我 发现 烟味儿 消失 了 。 jīntiān|wǒmen|de|duǎn wén|yìsi|húzi|de|chē|yīzhí|yǒu|yī gǔ|yān wèi|dànshì|jīntiān|wǒ|fāxiàn|yān wèi r|xiāoshī|le aujourd'hui|nous|particule possessive|texte|signification|barbe|particule possessive|voiture|toujours|avoir|une|odeur de fumée|mais|aujourd'hui|je|découvrir|odeur de fumée|disparaître|marqueur d'action complétée today|we|attributive marker|short text|meaning|Huzi|attributive marker|car|always|has|a|smell of smoke|but|today|I|discovered|smell of smoke|disappeared|past tense marker Today's short article means: Beard's car always had a smell of smoke, but today I found that the smell of smoke has disappeared. Aujourd'hui, notre texte court signifie : la voiture de Barbe avait toujours une odeur de fumée, mais aujourd'hui, j'ai découvert que l'odeur de fumée avait disparu.

原来 ,胡子 响应 政府 的 号召 ,为了 实现 无烟 奥运 ,已经 不在 公共场合 抽烟 了 yuánlái|húzi|xiǎngyìng|zhèngfǔ|de|hàozhào|wèile|shíxiàn|wúyān|àoyùn|yǐjīng|bùzài|gōng gòng chǎng gě|chōuyān|le en fait|barbe|répondre à|gouvernement|particule possessive|appel|afin de|réaliser|sans fumée|Jeux Olympiques|déjà|ne plus|lieux publics|fumer|particule d'action complétée originally|Hu Zi|respond|government|attributive marker|call|in order to|achieve|smoke-free|Olympics|already|no longer|public places|smoke|past tense marker It turns out that Beard responded to the government's call and, in order to achieve a smoke-free Olympics, has stopped smoking in public places. En fait, Barbe a répondu à l'appel du gouvernement, et pour réaliser des Jeux Olympiques sans fumée, il ne fume plus dans les lieux publics.

但是 , 胡子 并 没有 戒烟 , 他 在 家里 还是 抽烟 的 。 dànshì|húzi|bìng|méiyǒu|jièyān|tā|zài|jiālǐ|háishi|chōuyān|de ||||quitting smoking|||||| However, Beard has not quit smoking; he still smokes at home. Cependant, Barbe n'a pas arrêté de fumer, il fume toujours chez lui.

好 ,下面 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 对话 hǎo|xiàmian|ràng|wǒmen|zài|lái|wánzhěng|de|tìng|yībiàn|jīntiān|de|duìhuà bien|ci-dessous|laisser|nous|encore|venir|complet|particule possessive|écouter|une fois|aujourd'hui|particule possessive|dialogue good|next|let|us|again|come|complete|attributive marker|listen|once|today|attributive marker|dialogue Okay, let's listen to today's conversation completely again. Bien, maintenant écoutons à nouveau l'intégralité de la conversation d'aujourd'hui.

青青 :胡子 ,奇怪 ,你 的 车 怎么 没有 烟味儿 了 ? qīng qīng|húzi|qíguài|nǐ|de|chē|zěnme|méiyǒu|yān wèi r|le tu|barbe|étrange|tu|particule possessive|voiture|comment|ne pas avoir|odeur de fumée|particule d'action complétée Qingqing|Huzi|strange|your|attributive marker|car|how|no|smoke smell|emphasis marker Qingqing: Huzi, it's strange, why doesn't your car smell like smoke anymore? Qingqing : Huzi, c'est étrange, pourquoi ta voiture n'a-t-elle plus d'odeur de fumée ?

胡子 :我 积极 响应 政府 的 号召 ,在 公共场所 禁烟 ,实现 无烟 奥运 。 húzi|wǒ|jījí|xiǎngyìng|zhèngfǔ|de|hàozhào|zài|gōng gòng chǎng suǒ|jìnyān|shíxiàn|wúyān|àoyùn barbe|je|activement|répondre|gouvernement|particule possessive|appel|à|lieux publics|interdiction de fumer|réaliser|sans fumée|Jeux Olympiques beard|I|actively|respond to|government|attributive marker|call|in|public places|smoking ban|achieve|smoke-free|Olympics Huzi: I actively respond to the government's call to ban smoking in public places and achieve a smoke-free Olympics. Huzi : Je réponds activement à l'appel du gouvernement, en interdisant de fumer dans les lieux publics, pour réaliser des Jeux Olympiques sans fumée.

青青 :真是 一个 好 市民 ,那 你 刚才 在 我家 怎么 抽烟 了 ? qīng qīng|zhēnshi|yī gè|hǎo|shìmín|nà|nǐ|gāngcái|zài|wǒ jiā|zěnme|chōuyān|le vrai|vraiment|un|bon|citoyen|alors|tu|tout à l'heure|à|chez moi|comment|fumer|particule d'action complétée Qingqing|really|a|good|citizen|then|you|just now|at|my house|how|smoke|past tense marker Qingqing: You're really a good citizen, but how did you smoke at my house just now? Qingqing : Vraiment un bon citoyen, alors pourquoi as-tu fumé chez moi tout à l'heure ?

胡子 :你家 又 不是 公共场所 。 húzi|nǐ jiā|yòu|búshi|gōng gòng chǎng suǒ barbe|ta maison|encore|n'est pas|lieu public beard|your home|again|not|public place Beard: Your home is not a public place. Barbe : Ce n'est pas un lieu public chez toi.

SENT_CWT:AsVK4RNK=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:9r5R65gX=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 en:unknowd fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=433 err=25.64%)