联合国 气候变化 大会 15日 产生 “巴厘岛 路线图 ”
United Nations|climate change|conference|15th|produce|Bali|roadmap
|biến đổi khí hậu|||||lộ trình
|changement climatique||||Bali|
UN-Klimakonferenz legt am 15. Mai "Bali-Roadmap" vor
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático elaboró la "Hoja de ruta de la isla de Bali" el día 15
La conférence des Nations unies sur le changement climatique produit la "feuille de route de Bali" le 15 mai
国連気候変動会議、5月15日に「バリ・ロードマップ」を発表
Hội nghị Liên Hợp Quốc về biến đổi khí hậu vào ngày 15 đã thông qua “Bản đồ đường Bali”
The United Nations Climate Change Conference produced the 'Bali Roadmap' on the 15th.
在 全球 目光 的 关注 下 ,在 漫长 的 谈判 与 等待 中 ,
at|global|attention|attributive marker|focus|under|in|long|attributive marker|negotiation|and|waiting|in
|||||||||đàm phán||chờ đợi|
||||attention||||||||
Bajo la atención del mundo, durante la larga negociación y espera
Sous les yeux du monde entier, après de longues négociations et attentes,
世界の注目の下、長い交渉と待機の中で
Dưới sự chú ý của toàn cầu, trong những cuộc đàm phán và chờ đợi dài dằng dặc,
Under the global spotlight, amidst long negotiations and waiting,
联合国 气候变化 大会 15 日 产生 了 “巴厘岛 路线图 ”,
United Nations|climate change|conference|15th|produced|past tense marker|Bali|roadmap
||||||Bali|
||||||Bali|
La conferencia sobre el clima de la ONU (UN climate conference) elaboró la "Hoja de ruta de Bali" el día 15
la Conférence des Nations Unies sur le changement climatique a produit le 'Feuille de route de Bali' le 15,
Hội nghị Liên Hợp Quốc về biến đổi khí hậu vào ngày 15 đã thông qua “Bản đồ đường Bali”
the United Nations Climate Change Conference produced the 'Bali Roadmap' on the 15th,
决定 在 2009 年 前 就 应对 气候变化 问题 的新 安排 举行 谈判 。
decide|before|year 2009|before|regarding|address|climate change|issue|new|arrangements|hold|negotiations
|||||||||||đàm phán
Decidió celebrar negociaciones sobre nuevos arreglos para abordar el cambio climático para 2009.
décidant de mener des négociations sur de nouveaux arrangements pour faire face aux enjeux du changement climatique d'ici 2009.
deciding to hold negotiations on new arrangements to address climate change issues before 2009.
在 当天 举行 的 全会 上 ,美国 代表团 团长 保拉 . 多布里扬斯基 突然 表示 :
at|that day|held|attributive marker|plenary session|on|United States|delegation|head|Paula|Dobriansky|suddenly|stated
|||||||đoàn đại biểu||Paula|Dobrilyanski||
||||plénière||||chef de la délégation|Paula|Dobrinski||
En la reunión plenaria celebrada ese día, Paula Dobriansky, jefa de la delegación estadounidense, dijo de repente:
At the plenary session held that day, the head of the U.S. delegation, Paula Dobriansky, suddenly stated:
“我们 将 向前 迈出 一步 ,同意 多数 人 的 意见 。
we|will|forward|take|one step|agree|majority|people|attributive marker|opinion
|||bước ra||||||
|||faire||||||
"Vamos a dar un paso adelante y estar de acuerdo con la mayoría.
« Nous allons faire un pas en avant et accepter l'avis de la majorité. »
"We will take a step forward and agree with the majority's opinion.
这 就 使得 计划 得以 通过 ,现场 顿时 爆发 出 一片 欢呼声 。
this|just|make|plan|be able to|pass|site|immediately|burst out|out|a chorus of|cheers
|||||||||||tiếng hoan hô
|||||||||||applaudissements
Esto permitió que se aprobara el plan y estallaron vítores en la escena.
Cela a permis au plan d'être adopté, et sur place, une ovation a éclaté instantanément.
これにより計画は可決され、現場では歓声が上がりました。
This allowed the plan to be approved, and the venue immediately erupted in cheers.
在 过去 两周 的 会议 和 谈判 中 ,
in|past|two weeks|attributive marker|meetings|and|negotiations|during
Durante la reunión y negociación de las últimas dos semanas, Estados Unidos y la Unión Europea tuvieron grandes diferencias sobre las metas específicas de reducción de emisiones de los países desarrollados antes de 2020.
Lors des réunions et des négociations des deux dernières semaines,
In the meetings and negotiations over the past two weeks,
美国 和 欧盟 之间 在 发达国家 2020 年 前 具体 减排 目标 上 产生 了 较大 分歧 。
United States|and|European Union|between|in|developed countries|year 2020|before|specific|emission reduction|target|on|produce|past tense marker|significant|differences
||Liên minh châu Âu|||các nước phát triển|||||||||sự khác biệt|
||||||||réduction des émissions|||||||
There are significant differences between the United States and the European Union regarding specific emission reduction targets for developed countries before 2020.
欧盟 希望 发达国家 2020年 前 将 温室气体 排放量 在 1990年 水平 上 减少 25% 至 40% ;
European Union|hope|developed countries|year 2020|before|will|greenhouse gas|emission levels|at|year 1990|level|on|reduce|to
||||||khí nhà kính|lượng phát thải||||||
|||||||émissions||||||
La UE espera que los países desarrollados reduzcan las emisiones de gases de efecto invernadero entre un 25 % y un 40 % con respecto a los niveles de 1990 para 2020;
The EU hopes that developed countries will reduce greenhouse gas emissions by 25% to 40% from 1990 levels before 2020.
美国 则 倾向 于 把 具体 谈判 目标 留 至 未来 解决 。
United States|however|tend|to|to|specific|negotiation|goal|leave|until|future|resolve
Estados Unidos prefiere dejar objetivos de negociación específicos para una resolución futura.
Les États-Unis ont plutôt tendance à laisser les objectifs de négociation spécifiques à résoudre dans le futur.
米国は、将来の解決のために具体的な交渉目標を残したいと考えています。
The United States, on the other hand, prefers to leave specific negotiation targets to be resolved in the future.
“这 只是 一个 开始 ,不是 结束 ”,
this|just|one|beginning|not|end
"Esto es solo el principio, no el final",
« Ce n'est qu'un début, ce n'est pas une fin ».
"This is just a beginning, not an end."
联合国 秘书长 潘基文 在 “路线图 ”通过 后 表示 :
United Nations|Secretary-General|Ban Ki-moon|at|roadmap|pass|after|stated
|thư ký tổng hợp|Ban Ki-moon|||||
||Ban Ki-moon|||||
El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, dijo después de la adopción de la "Hoja de ruta":
Le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a déclaré après l'adoption de la « feuille de route » :
潘基文国連事務総長は、「ロードマップ」の採択後、次のように述べています。
UN Secretary-General Ban Ki-moon stated after the 'roadmap' was passed:
“我们 将 进行 更 复杂 ,长期 和 艰难 的 谈判 。“
we|will|conduct|more|complex|long-term|and|difficult|attributive marker|negotiations
"Vamos a tener negociaciones más complejas, prolongadas y difíciles.
« Nous allons engager des négociations plus complexes, à long terme et difficiles. »
"We will engage in more complex, long-term, and difficult negotiations."
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=149 err=0.00%)
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16