×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Health, 看医生

看 医生

我 是 汉生

我 是 乐乐

今天 课文 的 话题 是 看 医生 ,也就是 去 医院 看病 ,我们 一起 来 听 一听 吧 !

病人 :大夫 ,您好 ! 医生 :你好 ,请 坐 吧 。 哪里 不 舒服 ? 病人 :可能 是 感冒 了 。 鼻塞 ,流鼻涕 ,还 一直 咳嗽 。 医生 :这种 情况 多长时间 了 ?

病人 :三天 了 ,越来越 严重 了 。

医生 :来 ,我 检查 一下 。

(医生 检查 ……)

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。

我 给 你 开 一些 药 。 病人 :大夫 ,是不是 只要 吃药 就能 好 ?

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

注意 多 喝水 ,多 休息 。 病人 :好 的 。 谢谢 大夫 !

词语

第一个 词语 , 情况 , 这里 的 意思 是 “ 事物 的 状态 、 形势 、 样子 ; 某种 条件 ”。

例如 , 听说 你 家里 最近 情况 不太好 , 没事 吧 ?

再 例如 ,在 目前 这种 情况下 ,我们 只能 用 这个 办法 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :这种 情况 多长时间 了 ?

第二个 词语 ,严重 ,意思 是 “程度 深 ”,一般 指 不好 的 情况 。

例如 , 他 的 病 严重 吗 ?

再 例如 ,不用 担心 ,情况 没 那么 严重 。

请 听课 文中 的 句子 :

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

第三个 词语 ,检查 ,这里 的 意思 是 “为了 发现 问题 而 用心 查看 ”。

例如 , 我 每年 都 会 去 医院 检查 身体 。

再 例如 , 你 再 好好 检查 检查 , 别 有 什么 错误 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :来 ,我 检查 一下 。

第四个 词语 ,普通 ,这里 的 意思 是 “平常 的 ,一般 的 ,没有 什么 特别 的 ”。

例如 , 我 觉得 这部 电影 很 普通 , 不是 很 好看 。

再 例如 ,我们 只是 普通 朋友 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 。

第五个 词语 , 体温 , 意思 就是 “ 身体 内部 的 温度 ”。 常常 说 “量体温 ”。

例如 , 人 的 正常 体温 一般 在 36~37℃ 。

再 例如 ,你 量体温 了 吗 ? 多少 度 ? 发烧 吗 ?

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。

第六个 词语 ,正常 ,意思 是 “符合 一般 情况 的 ,不 特殊 的 ,没有 问题 ”。

例如 , 正常人 看到 这种 情况 都 会 感到 难过 的 。

再 例如 ,这台 机器 不能 正常 工作 了 ,总是 出 问题 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :体温 也 正常 ,不 发烧 。

第七个 词语 , 症状 , 意思 是 “ 由于 疾病 而 引起 的 身体 上 的 某种 反应 或者 感觉 ”, 比如 疼痛 、 咳嗽 等等 。

例如 ,这种 病 一般 都 有 哪些 症状 ?

再 例如 ,经过 检查 ,没 发现 什么 特别 的 症状 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

第八个 词语 ,减轻 ,意思 是 “使 程度 降低 、减少 ,或者 使 重量 等 减少 ”。

例如 ,不 知道 为什么 ,最近 我 的 体重 减轻 了 很多 。

再 例如 ,为了 减轻 家里 的 负担 ,他 一边 上学 一边 打工 赚钱 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

扩展 词语

大夫 ,就是 医生 ,北方 人 对 医生 的 尊称 。

鼻塞 ,tohaveastuffynose,鼻子 不 通气 ,呼吸 不 顺畅 。 是 一种 常见 的 感冒 症状 。

流鼻涕 ,tohavearunningnose,一种 常见 的 感冒 症状 。

咳嗽 ,cough,一种 常见 的 感冒 症状 。

就诊 ,意思 就是 去 医院 看病 。 比较 书面 的 、正式 的 说法 。

下面 我们 再 听 一遍 课文

病人 :大夫 ,您好 ! 医生 :你好 ,请 坐 吧 。 哪里 不 舒服 ? 病人 :可能 是 感冒 了 。 鼻塞 ,流鼻涕 ,还 一直 咳嗽 。 医生 :这种 情况 多长时间 了 ?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

医生 :来 ,我 检查 一下 。

(医生 检查 ……)

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。

我 给 你 开 一些 药 。 病人 :大夫 ,是不是 只要 吃药 就能 好 ?

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

注意 多 喝水 ,多 休息 。 病人 :好 的 。 谢谢 大夫 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

看 医生 kàn|yī shēng se|läkare see|doctor Ver un doctor consulter un médecin 医者にかかる consultar um médico 看医生 See a doctor Se läkaren

我 是 汉生 wǒ|shì|hàn shēng jag|är|namn I|am|Han Sheng yo soy hanson I am Hansheng Jag är Hansheng

我 是 乐乐 wǒ|shì|lè lè jag|är|namn I|am|Lele yo soy lele I am Lele Jag är Lele

今天 课文 的 话题 是 看 医生 ,也就是 去 医院 看病 ,我们 一起 来 听 一听 吧 ! jīn tiān|kè wén|de|huà tí|shì|kàn|yī shēng|yě jiù shì|qù|yī yuàn|kàn bìng|wǒ men|yī qǐ|lái|tīng|yī tīng|ba idag|text|possessivt partikel|ämne|är|se|läkare|det vill säga|gå|sjukhus|få behandling|vi|tillsammans|komma|lyssna|en stund|uppmanande partikel today|text|attributive marker|topic|is|see|doctor|also|that is|go|hospital|see a doctor|we|together|listen|listen once|suggestion marker El tema del texto de hoy es ir al médico, es decir, ir al hospital a ver a un médico ¡Escuchémoslo juntos! Today's topic of the lesson is seeing a doctor, which means going to the hospital to see a doctor. Let's listen together! Dagens ämne i texten är att se läkaren, det vill säga att gå till sjukhuset för att få vård, låt oss lyssna tillsammans!

病人 :大夫 ,您好 ! bìng rén|dài fū|nín hǎo patient|doktor|hej patient|doctor|hello Paciente: ¡Doctor, hola! Patient: Hello, doctor! Patient: Hej doktor! 医生 :你好 ,请 坐 吧 。 yī shēng|nǐ hǎo|qǐng|zuò|ba läkare|hej|snälla|sitt|partikel doctor|hello|please|sit|suggestion marker Doctor: Hola, por favor tome asiento. Doctor: Hello, please have a seat. Läkare: Hej, varsågod och sitt. 哪里 不 舒服 ? nǎ lǐ|bù|shū fu var|inte|bekväm where|not|comfortable ¿Donde duele? Where do you feel uncomfortable? Vad känns obehagligt? 病人 :可能 是 感冒 了 。 bìng rén|kě néng|shì|gǎn mào|le patient|kanske|är|förkylning|tillståndsändringspartikel patient|possibly|is|cold|emphasis marker Paciente: Puede ser un resfriado. Patient: I might have a cold. Patient: Det kan vara en förkylning. 鼻塞 ,流鼻涕 ,还 一直 咳嗽 。 bí sā|liú bí tì|hái|yī zhí|ké sòu nästäppa|snuva|fortfarande|hela tiden|hosta nasal congestion|runny nose|still|continuously|cough Congestión, secreción nasal y tos todo el tiempo. Nasal congestion, runny nose, and I've been coughing continuously. Näsan är täppt, jag har snuva och hostar hela tiden. 医生 :这种 情况 多长时间 了 ? yī shēng|zhè zhǒng|qíng kuàng|duō cháng shí jiān|le läkare|denna|situation|hur länge|tidsmarkör doctor|this kind of|situation|how long|emphasis marker Doctor: ¿Cuánto tiempo ha sido así? Doctor: How long has this been going on? Läkaren: Hur länge har detta pågått?

病人 :三天 了 ,越来越 严重 了 。 bìng rén|sān tiān|le|yuè lái yuè|yán zhòng|le patient|tre dagar|tidsmarkör|allt mer|allvarligt|tillståndsändring markör patient|three days|emphasis marker|more and more|serious|emphasis marker Paciente: Han pasado tres días y está empeorando. Patient: It's been three days, and it's getting worse. Patienten: Det har varit i tre dagar, och det blir värre.

医生 :来 ,我 检查 一下 。 yī shēng|lái|wǒ|jiǎn chá|yī xià läkare|kom|jag|kontrollera|en stund doctor|come|I|check|a bit Doctor: Vamos, déjame comprobar. Doctor: Alright, let me check you. Läkaren: Kom, jag ska undersöka dig.

(医生 检查 ……) yī shēng|jiǎn chá läkare|undersökning doctor|check (Chequeos médicos...) (Doctor examines...) (Läkaren undersöker …)

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。 yī shēng|ēn|zhǐ shì|pǔ tōng|gǎn mào|méi shén me|dà|wèn tí|tǐ wēn|yě|zhèng cháng|bù|fā shāo läkare|ja|bara|vanlig|förkylning|inget|stort|problem|kroppstemperatur|också|normal|inte|feber doctor|um|just|common|cold|no big|big|problem|temperature|also|normal|not|have a fever Doctor: Bueno, es solo un resfriado común, no es un gran problema, mi temperatura corporal es normal y no tengo fiebre. Doctor: Hmm, it's just a common cold, nothing serious, your temperature is normal, no fever. Läkaren: Hmm, det är bara en vanlig förkylning, inget stort problem, temperaturen är normal, ingen feber.

我 给 你 开 一些 药 。 wǒ|gěi|nǐ|kāi|yī xiē|yào jag|ge|du|skriva ut|några|medicin I|give|you|prescribe|some|medicine Te daré un poco de medicina. I'll prescribe you some medicine. Jag skriver ut lite medicin till dig. 病人 :大夫 ,是不是 只要 吃药 就能 好 ? bìng rén|dài fū|shì bù shì|zhǐ yào|chī yào|jiù néng|hǎo patient|doktor|är det så att|så länge som|ta medicin|då kan|bli frisk patient|doctor|is it true that|as long as|take medicine|then|can Paciente: Doctor, ¿se puede curar solo tomando medicamentos? Patient: Doctor, does that mean I just need to take the medicine to get better? Patienten: Doktorn, betyder det att jag bara behöver ta medicinen för att bli frisk?

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 yī shēng|xiān|chī|jǐ tiān|kàn kàn|rú guǒ|zhèng zhuàng|méi yǒu|jiǎn qīng|zài|lái|jiù zhěn läkare|först|äta|några dagar|kolla|om|symptom|inte|lindrats|igen|komma|för att få behandling doctor|first|take|a few days|see|if|symptoms|not|alleviate|again|come|see a doctor Médico: Tómelo durante unos días y consulte, y consulte a un médico si los síntomas no mejoran. Doctor: Take it for a few days and see how it goes. If the symptoms do not improve, come back for a consultation. Läkare: Ät några dagar och se, om symptomen inte förbättras, kom tillbaka för en undersökning.

注意 多 喝水 ,多 休息 。 zhù yì|duō|hē shuǐ|duō|xiū xī var uppmärksam på|drick mer|vatten|mer|vila pay attention to|more|drink water|more|rest Asegúrate de beber mucha agua y descansar lo suficiente. Make sure to drink plenty of water and rest. Kom ihåg att dricka mycket vatten och vila mycket. 病人 :好 的 。 bìng rén|hǎo|de patient|bra|partikel patient|good|emphasis marker Paciente: Bien. Patient: Okay. Patient: Okej. 谢谢 大夫 ! xiè xiè|dài fū tack|doktor thank you|doctor ¡Gracias doctor! Thank you, doctor! Tack doktorn!

词语 cí yǔ ord palabras Word Ord

第一个 词语 , 情况 , 这里 的 意思 是 “ 事物 的 状态 、 形势 、 样子 ; 某种 条件 ”。 dì yī gè|cíyǔ|qíngkuàng|zhèlǐ|de|yìsi|shì|shìwù|de|zhuàngtài|xíngshì|yàngzi|mǒuzhǒng|tiáojiàn La primera palabra, situación, aquí significa "el estado, situación, apariencia de las cosas; alguna condición". The first word, situation, here means 'the state, condition, or appearance of something; a certain condition.' Det första ordet, situation, här betyder "tillståndet av saker, situation, utseende; vissa villkor".

例如 , 听说 你 家里 最近 情况 不太好 , 没事 吧 ? lìrú|tīngshuō|nǐ|jiālǐ|zuìjìn|qíngkuàng|bùtàihǎo|méishì|ba Por ejemplo, escuché que a tu familia no le está yendo bien recientemente, ¿estás bien? For example, I heard that your family has not been doing well lately, is everything okay? Till exempel, jag hörde att din familj har det lite tufft just nu, är allt okej?

再 例如 ,在 目前 这种 情况下 ,我们 只能 用 这个 办法 了 。 zài|lì rú|zài|mù qián|zhè zhǒng|qíng kuàng xià|wǒ men|zhǐ néng|yòng|zhè ge|bàn fǎ|le åter|till exempel|i|nuvarande|denna typ av|situation|vi|kan bara|använda|detta|metod|ändringspartikel again|for example|in|currently|this kind of|situation|we|can only|use|this|method|emphasis marker Para otro ejemplo, en la situación actual, solo podemos usar este método. Another example, under the current situation, we can only use this method. Ett annat exempel, under de nuvarande omständigheterna kan vi bara använda den här metoden.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi vänligen|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Escucha las oraciones del texto: Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

医生 :这种 情况 多长时间 了 ? yī shēng|zhè zhǒng|qíng kuàng|duō cháng shí jiān|le läkare|denna|situation|hur länge|tidsmarkör doctor|this kind of|situation|how long|emphasis marker Doctor: ¿Cuánto tiempo ha sido así? Doctor: How long has this situation lasted? Läkaren: Hur länge har detta tillstånd pågått?

第二个 词语 ,严重 ,意思 是 “程度 深 ”,一般 指 不好 的 情况 。 dì èr gè|cí yǔ|yán zhòng|yì si|shì|chéng dù|shēn|yī bān|zhǐ|bù hǎo|de|qíng kuàng andra|ord|allvarlig|betydelse|är|grad|djup|vanligtvis|refererar till|dålig|possessivt partiklar|situation second|word|serious|meaning|is|degree|deep|generally|refers to|bad|attributive marker|situation La segunda palabra, serio, significa "profundamente" y generalmente se refiere a una mala situación. The second word, serious, means 'deep degree', generally referring to a bad situation. Det andra ordet, allvarlig, betyder "djup grad", vanligtvis hänvisar det till en dålig situation.

例如 , 他 的 病 严重 吗 ? lìrú|tā|de|bìng|yánzhòng|ma Por ejemplo, ¿está gravemente enfermo? For example, is his illness serious? Till exempel, är hans sjukdom allvarlig?

再 例如 ,不用 担心 ,情况 没 那么 严重 。 zài|lì rú|bù yòng|dān xīn|qíng kuàng|méi|nà me|yán zhòng igen|till exempel|behöver inte|oroa sig|situation|inte|så|allvarlig again|for example|no need to|worry|situation|not|that|serious Para otro ejemplo, no te preocupes, la situación no es tan grave. For example, don't worry, the situation is not that serious. Till exempel, oroa dig inte, situationen är inte så allvarlig.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Escucha las oraciones del texto: Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。 bìngrén|sān tiān|le|yuèláiyuè|yánzhòng|le Paciente: Han pasado tres días y está empeorando. Patient: It's been three days, and it's getting worse. Patienten: Det har gått tre dagar, och det blir allt värre.

第三个 词语 ,检查 ,这里 的 意思 是 “为了 发现 问题 而 用心 查看 ”。 dì sān gè|cí yǔ|jiǎn chá|zhè lǐ|de|yì si|shì|wèi le|fā xiàn|wèn tí|ér|yòng xīn|chá kàn tredje|ord|kontrollera|här|possessivt partikel|betydelse|är|för att|upptäcka|problem|och|noggrant|granska third|word|check|here|attributive marker|meaning|is|in order to|discover|problem|and|carefully|examine La tercera palabra, inspección, aquí significa "mirar cuidadosamente para encontrar un problema". The third word, 'check', here means 'to look carefully in order to find problems'. Det tredje ordet, kontroll, här betyder "att noggrant titta för att upptäcka problem".

例如 , 我 每年 都 会 去 医院 检查 身体 。 lìrú|wǒ|měinián|dōu|huì|qù|yīyuàn|jiǎnchá|shēntǐ For example, I go to the hospital for a check-up every year. Till exempel, jag går varje år till sjukhuset för att kontrollera min hälsa.

再 例如 , 你 再 好好 检查 检查 , 别 有 什么 错误 。 zài|lìrú|nǐ|zài|hǎohǎo|jiǎnchá|jiǎnchá|bié|yǒu|shénme|cuòwù Para otro ejemplo, si lo revisa cuidadosamente, no debería haber errores. 別の例として、どんなに厳しくチェックしても間違いはないはずです。 Another example, you should check carefully again to avoid any mistakes. Återigen, du bör kontrollera noggrant så att det inte finns några fel.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the lesson: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

医生 :来 ,我 检查 一下 。 yī shēng|lái|wǒ|jiǎn chá|yī xià läkare|kom|jag|kontrollera|en stund doctor|come|I|check|a bit Doctor: Come, let me check you. Läkaren: Kom, jag ska kolla lite.

第四个 词语 ,普通 ,这里 的 意思 是 “平常 的 ,一般 的 ,没有 什么 特别 的 ”。 dì sì gè|cí yǔ|pǔ tōng|zhè lǐ|de|yì si|shì|píng cháng|de|yī bān|de|méi yǒu|shén me|tè bié|de fjärde|ord|vanlig|här|possessivt partiklar|betydelse|är|vanlig|possessivt partiklar|allmän|possessivt partiklar|inte|något|speciell|possessivt partiklar fourth|word|ordinary|here|attributive marker|meaning|is|usual|attributive marker|general|attributive marker|no|any|special|attributive marker The fourth word, ordinary, here means 'common, general, nothing special.' Det fjärde ordet, vanligt, här betyder "vanlig, allmän, inget särskilt."

例如 , 我 觉得 这部 电影 很 普通 , 不是 很 好看 。 lìrú|wǒ|juéde|zhè bù|diànyǐng|hěn|pǔtōng|búshi|hěn|hǎokàn For example, I think this movie is very ordinary, not very good. Till exempel, jag tycker att den här filmen är ganska vanlig, inte så bra.

再 例如 ,我们 只是 普通 朋友 。 zài|lì rú|wǒ men|zhǐ shì|pǔ tōng|péng yǒu igen|till exempel|vi|bara|vanliga|vänner again|for example|we|just|ordinary|friends Another example, we are just ordinary friends. Återigen, vi är bara vanliga vänner.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningen i texten:

医生 :只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 。 yī shēng|zhǐ shì|pǔ tōng|gǎn mào|méi shén me|dà|wèn tí läkare|bara|vanlig|förkylning|inget|stort|problem doctor|just|common|cold|nothing|serious|problem Doctor: It's just a common cold, nothing serious. Läkaren: Det är bara en vanlig förkylning, inget stort problem.

第五个 词语 , 体温 , 意思 就是 “ 身体 内部 的 温度 ”。 dì wǔ gè|cíyǔ|tǐwēn|yìsi|jiùshì|shēntǐ|nèibù|de|wēndù The fifth word, body temperature, means 'the temperature inside the body'. Det femte ordet, kroppstemperatur, betyder "temperaturen inuti kroppen". 常常 说 “量体温 ”。 cháng cháng|shuō|liàng tǐ wēn ofta|säga|mäta kroppstemperatur often|say|measure temperature We often say 'take temperature'. Man säger ofta "mäta kroppstemperaturen".

例如 , 人 的 正常 体温 一般 在 36~37℃ 。 lìrú|rén|de|zhèngcháng|tǐwēn|yībān|zài For example, a person's normal body temperature is generally between 36~37℃. Till exempel, en persons normala kroppstemperatur ligger vanligtvis mellan 36~37℃.

再 例如 ,你 量体温 了 吗 ? zài|lì rú|nǐ|liàng tǐ wēn|le|ma igen|till exempel|du|mäta temperatur|tidsmarkör|frågepartikel again|for example|you|take temperature|past tense marker|question marker For example, have you taken your temperature? Till exempel, har du mätt temperaturen? 多少 度 ? duō shǎo|dù hur mycket|grader how many|degrees What is the degree? Hur många grader? 发烧 吗 ? fā shāo|ma feber|frågepartikel fever|question marker Do you have a fever? Har du feber?

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。 yī shēng|ēn|zhǐ shì|pǔ tōng|gǎn mào|méi shén me|dà|wèn tí|tǐ wēn|yě|zhèng cháng|bù|fā shāo läkare|ja|bara|vanlig|förkylning|inget|stort|problem|kroppstemperatur|också|normal|inte|feber doctor|um|just|common|cold|no big|big|problem|temperature|also|normal|not|fever Doctor: Hmm, it's just a common cold, nothing serious, and the temperature is normal, no fever. Läkaren: Hmm, det är bara en vanlig förkylning, inget stort problem, temperaturen är också normal, ingen feber.

第六个 词语 ,正常 ,意思 是 “符合 一般 情况 的 ,不 特殊 的 ,没有 问题 ”。 dì liù gè|cí yǔ|zhèng cháng|yì si|shì|fú hé|yī bān|qíng kuàng|de|bù|tè shū|de|méi yǒu|wèn tí sjätte|ord|normal|betyder|är|uppfyller|allmän|situation|possessivt partiklar|inte|speciell|possessivt partiklar|har inte|problem The sixth word, normal, means 'in accordance with general conditions, not special, no problems'. Det sjätte ordet, normalt, betyder "överensstämmande med allmänna förhållanden, inte speciellt, inget problem".

例如 , 正常人 看到 这种 情况 都 会 感到 难过 的 。 lìrú|zhēng cháng rén|kān dào|zhèzhǒng|qíngkuàng|dōu|huì|gǎndào|nánguò|de For example, a normal person would feel sad upon seeing this situation. Till exempel, en normal person skulle känna sig ledsen över denna situation.

再 例如 ,这台 机器 不能 正常 工作 了 ,总是 出 问题 。 zài|lì rú|zhè tái|jī qì|bù néng|zhèng cháng|gōng zuò|le|zǒng shì|chū|wèn tí igen|till exempel|denna|maskin|kan inte|normalt|arbeta|ändringspartikel|alltid|ge|problem again|for example|this|machine|cannot|normally|work|emphasis marker|always|have|problems Another example, this machine cannot work normally anymore, it always has problems. Återigen, den här maskinen kan inte fungera normalt längre, den har alltid problem.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

医生 :体温 也 正常 ,不 发烧 。 yī shēng|tǐ wēn|yě|zhèng cháng|bù|fā shāo läkare|kroppstemperatur|också|normal|inte|feber doctor|body temperature|also|normal|not|have a fever Doctor: The temperature is also normal, no fever. Läkaren: Kroppstemperaturen är också normal, ingen feber.

第七个 词语 , 症状 , 意思 是 “ 由于 疾病 而 引起 的 身体 上 的 某种 反应 或者 感觉 ”, 比如 疼痛 、 咳嗽 等等 。 dì qī gè|cíyǔ|zhèngzhuàng|yìsi|shì|yóuyú|jíbìng|ér|yǐnqǐ|de|shēntǐ|shàng|de|mǒuzhǒng|fǎnyìng|huòzhě|gǎn|bǐrú|téngtòng|késou|děngděng The seventh word, symptom, means "a certain reaction or feeling in the body caused by a disease," such as pain, cough, etc. Det sjunde ordet, symptom, betyder "en viss reaktion eller känsla i kroppen orsakad av sjukdom", till exempel smärta, hosta osv.

例如 ,这种 病 一般 都 有 哪些 症状 ? lì rú|zhè zhǒng|bìng|yī bān|dōu|yǒu|nǎ xiē|zhèng zhuàng till exempel|denna typ av|sjukdom|vanligtvis|alltid|har|vilka|symptom for example|this kind of|disease|generally|all|have|which|symptoms For example, what symptoms are generally associated with this disease? Till exempel, vilka symptom har denna sjukdom vanligtvis?

再 例如 ,经过 检查 ,没 发现 什么 特别 的 症状 。 zài|lì rú|jīng guò|jiǎn chá|méi|fā xiàn|shén me|tè bié|de|zhèng zhuàng igen|till exempel|efter|kontroll|inte|upptäckte|vad|särskilda|partikel|symptom again|for example|after|examination|not|find|any|special|attributive marker|symptoms For example, after the examination, no special symptoms were found. Till exempel, efter undersökningen upptäcktes inga särskilda symptom.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningarna i texten:

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 yī shēng|xiān|chī|jǐ tiān|kàn kàn|rú guǒ|zhèng zhuàng|méi yǒu|jiǎn qīng|zài|lái|jiù zhěn läkare|först|ta|några dagar|kolla|om|symptom|inte|lindrats|igen|komma|för att få behandling doctor|first|take|a few days|see|if|symptoms|not|alleviate|again|come|see a doctor Doctor: Try taking it for a few days, and if the symptoms do not improve, come back for a consultation. Läkaren: Ät några dagar och se, om symptomen inte minskar, kom tillbaka för en konsultation.

第八个 词语 ,减轻 ,意思 是 “使 程度 降低 、减少 ,或者 使 重量 等 减少 ”。 dì bā gè|cí yǔ|jiǎn qīng|yì si|shì|shǐ|chéng dù|jiàng dī|jiǎn shǎo|huò zhě|shǐ|zhòng liàng|děng|jiǎn shǎo åttonde|ord|minska|betydelse|är|göra|grad|sänka|minska|eller|göra|vikt|etc|minska eighth|word|alleviate|meaning|is|make|degree|lower|reduce|or|make|weight|etc|reduce The eighth word, 'reduce', means 'to lower the degree, decrease, or to lessen weight, etc.'. Det åttonde ordet, minska, betyder "att sänka graden, reducera, eller att minska vikt etc.".

例如 ,不 知道 为什么 ,最近 我 的 体重 减轻 了 很多 。 lì rú|bù|zhī dào|wèi shé me|zuì jìn|wǒ|de|tǐ zhòng|jiǎn qīng|le|hěn duō till exempel|inte|vet|varför|nyligen|jag|possessivt partiklar|vikt|minska|förändringspartiklar|mycket for example|not|know|why|recently|I|attributive marker|weight|decrease|past tense marker|a lot For example, I don't know why, but recently I have lost a lot of weight. Till exempel, jag vet inte varför, men på sistone har jag gått ner mycket i vikt.

再 例如 ,为了 减轻 家里 的 负担 ,他 一边 上学 一边 打工 赚钱 。 zài|lì rú|wèi le|jiǎn qīng|jiā lǐ|de|fù dān|tā|yī biān|shàng xué|yī biān|dǎ gōng|zhuàn qián åter|till exempel|för att|minska|hemma|possessivt partiklar|börda|han|medan|studera|medan|arbeta|tjäna pengar again|for example|in order to|lighten|at home|attributive marker|burden|he|while|going to school|while|working part-time|making money Another example, in order to lighten the burden at home, he works part-time while attending school. Ett annat exempel är att för att lätta på bördan hemma, arbetar han deltid medan han går i skolan.

请 听课 文中 的 句子 : qǐng|tīng kè|wén zhōng|de|jù zi snälla|lyssna på lektionen|i texten|possessivt partiklar|mening please|attend class|in the text|attributive marker|sentence Please listen to the sentences in the text: Vänligen lyssna på meningen i texten:

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 yī shēng|xiān|chī|jǐ tiān|kàn kàn|rú guǒ|zhèng zhuàng|méi yǒu|jiǎn qīng|zài|lái|jiù zhěn läkare|först|äta|några dagar|titta|om|symptom|inte|lindrats|igen|komma|för att få behandling doctor|first|take|a few days|see|if|symptoms|not|alleviate|again|come|see a doctor Doctor: Try eating for a few days and see how it goes. If the symptoms do not improve, come back for a consultation. Läkaren: Ät några dagar och se, om symptomen inte förbättras, kom tillbaka för en undersökning.

扩展 词语 kuò zhǎn|cí yǔ utvidga|ord expand|words Expand vocabulary Utvidga ord

大夫 ,就是 医生 ,北方 人 对 医生 的 尊称 。 dài fū|jiù shì|yī shēng|běi fāng|rén|duì|yī shēng|de|zūn chēng läkare|det vill säga|doktor|norra|människor|till|doktor|possessivt partiklar|hederstitel doctor|that is|doctor|northern|people|towards|doctor|attributive marker|honorific title Doctor, which is a term for a physician, is a respectful title for doctors used by people in the north. Läkare, det är en respektfull benämning för läkare i norra Kina.

鼻塞 ,tohaveastuffynose,鼻子 不 通气 ,呼吸 不 顺畅 。 bí sā||bí zi|bù|tōng qì|hū xī|bù|shùn chàng nästäppa||näsa|inte|lufta|andning|inte|smidig to have a stuffy nose|to have a stuffy nose|nose|not|breathe freely|breathing|not|smooth 鼻づまり、鼻づまり、鼻づまり、呼吸がスムーズではありません。 Nasal congestion, to have a stuffy nose, means the nose is blocked and breathing is not smooth. Nässtopp, att ha en täppt näsa, näsan är inte fri, andningen är inte smidig. 是 一种 常见 的 感冒 症状 。 shì|yī zhǒng|cháng jiàn|de|gǎn mào|zhèng zhuàng är|en typ av|vanlig|possessivt partiklar|förkylning|symptom is|a type of|common|attributive marker|cold|symptom It is a common symptom of a cold. Det är ett vanligt symptom på förkylning.

流鼻涕 ,tohavearunningnose,一种 常见 的 感冒 症状 。 liú bí tì||yī zhǒng|cháng jiàn|de|gǎn mào|zhèng zhuàng rinna näsa||en typ av|vanlig|possessivt partiklar|förkylning|symptom to have a running nose|to have a runny nose|one kind of|common|attributive marker|cold|symptom Runny nose, to have a running nose, a common symptom of a cold. Rinnande näsa, tohavearunningnose, ett vanligt symptom på förkylning.

咳嗽 ,cough,一种 常见 的 感冒 症状 。 ké sòu||yī zhǒng|cháng jiàn|de|gǎn mào|zhèng zhuàng hosta||en typ av|vanlig|possessivt partiklar|förkylning|symptom cough||one type|common|attributive marker|cold|symptom Cough, cough, a common symptom of a cold. Hosta, cough, ett vanligt symptom på förkylning.

就诊 ,意思 就是 去 医院 看病 。 jiù zhěn|yì si|jiù shì|qù|yī yuàn|kàn bìng besöka läkare|betyder|det vill säga|gå|sjukhus|få behandling seek medical treatment|meaning|is|go|hospital|see a doctor Consultation, meaning to go to the hospital for treatment. Besöka läkare, betyder att gå till sjukhuset för att få vård. 比较 书面 的 、正式 的 说法 。 bǐ jiào|shū miàn|de|zhèng shì|de|shuō fǎ jämföra|skriftlig|possessivt partiklar|formell|possessivt partiklar|uttryck compare|written|attributive marker|formal|attributive marker|statement より書かれた、正式な声明。 A more formal and written expression. En mer formell och skriven uttryck.

下面 我们 再 听 一遍 课文 xià miàn|wǒ men|zài|tīng|yī biàn|kè wén nedan|vi|igen|lyssna|en gång|text below|we|again|listen|one time|text Next, let's listen to the text again. Låt oss lyssna på texten en gång till.

病人 :大夫 ,您好 ! bìng rén|dài fū|nín hǎo patient|doktor|hej patient|doctor|hello Patient: Hello, doctor! Patienten: Hej doktor! 医生 :你好 ,请 坐 吧 。 yī shēng|nǐ hǎo|qǐng|zuò|ba läkare|hej|snälla|sätta sig|partikel för förslag doctor|hello|please|sit|emphasis marker Doctor: Hello, please have a seat. Läkaren: Hej, varsågod och sitt. 哪里 不 舒服 ? nǎ lǐ|bù|shū fu var|inte|bekväm where|not|comfortable Where do you feel uncomfortable? Var känns det obehagligt? 病人 :可能 是 感冒 了 。 bìng rén|kě néng|shì|gǎn mào|le patient|kanske|är|förkylning|tillståndsändringspartikel patient|possibly|is|cold|emphasis marker Patient: I might have a cold. Patienten: Det kan vara en förkylning. 鼻塞 ,流鼻涕 ,还 一直 咳嗽 。 bí sā|liú bí tì|hái|yī zhí|ké sòu nästäppa|snuva|fortfarande|hela tiden|hosta nasal congestion|runny nose|still|continuously|cough Nasal congestion, runny nose, and I've been coughing continuously. Näsan är täppt, jag har snuva och hostar hela tiden. 医生 :这种 情况 多长时间 了 ? yī shēng|zhè zhǒng|qíng kuàng|duō cháng shí jiān|le läkare|denna|situation|hur länge|tidsmarkör doctor|this kind of|situation|how long|emphasis marker Doctor: How long has this been going on? Läkaren: Hur länge har det här pågått?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。 bìngrén|sān tiān|le|yuèláiyuè|yánzhòng|le Patient: It's been three days, and it's getting worse. Patienten: Det har varit i tre dagar, och det blir värre.

医生 :来 ,我 检查 一下 。 yī shēng|lái|wǒ|jiǎn chá|yī xià läkare|kom|jag|kontrollera|en stund doctor|come|I|check|a bit Doctor: Come, let me check you. Läkare: Kom, jag ska kolla på dig.

(医生 检查 ……) yī shēng|jiǎn chá läkare|undersökning doctor|check (Doctor checks...) (Läkaren undersöker...)

医生 :嗯 ,只是 普通 感冒 ,没什么 大 问题 ,体温 也 正常 ,不 发烧 。 yī shēng|ēn|zhǐ shì|pǔ tōng|gǎn mào|méi shén me|dà|wèn tí|tǐ wēn|yě|zhèng cháng|bù|fā shāo läkare|ja|bara|vanlig|förkylning|inget|stort|problem|kroppstemperatur|också|normal|inte|feber doctor|um|just|common|cold|no big|big|problem|temperature|also|normal|not|have a fever Doctor: Hmm, it's just a common cold, nothing serious, your temperature is normal, no fever. Läkare: Hmm, det är bara en vanlig förkylning, inget allvarligt, temperaturen är normal, ingen feber.

我 给 你 开 一些 药 。 wǒ|gěi|nǐ|kāi|yī xiē|yào jag|ge|du|skriva ut|några|medicin I|give|you|prescribe|some|medicine I'll prescribe you some medicine. Jag ska skriva ut lite medicin till dig. 病人 :大夫 ,是不是 只要 吃药 就能 好 ? bìng rén|dài fū|shì bù shì|zhǐ yào|chī yào|jiù néng|hǎo patient|doktor|är det så att|så länge som|ta medicin|så kan|bli frisk patient|doctor|is it true that|as long as|take medicine|then|can Patient: Doctor, does it mean that I can get better just by taking medicine? Patient: Doktor, är det så att man bara behöver ta medicin för att bli frisk?

医生 :先 吃 几天 看看 ,如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 yī shēng|xiān|chī|jǐ tiān|kàn kàn|rú guǒ|zhèng zhuàng|méi yǒu|jiǎn qīng|zài|lái|jiù zhěn läkare|först|äta|några dagar|titta|om|symptom|inte|lindrats|igen|komma|för att få behandling doctor|first|take|a few days|see|if|symptoms|not|alleviate|again|come|see a doctor Doctor: First, take the medicine for a few days and see how it goes. If the symptoms do not improve, come back for a consultation. Läkare: Först ta medicinen i några dagar och se, om symptomen inte minskar, kom tillbaka för en undersökning.

注意 多 喝水 ,多 休息 。 zhù yì|duō|hē shuǐ|duō|xiū xī var uppmärksam på|drick mer|vatten|mer|vila pay attention to|more|drink water|more|rest Make sure to drink plenty of water and get enough rest. Kom ihåg att dricka mycket vatten och vila. 病人 :好 的 。 bìng rén|hǎo|de patient|bra|partikel patient|good|emphasis marker Patient: Okay. Patient: Okej. 谢谢 大夫 ! xiè xiè|dài fū tack|doktor thank you|doctor Thank you, doctor! Tack, doktor!

SENT_CWT:AsVK4RNK=95.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.81 SENT_CWT:9r5R65gX=7.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 en:unknown: sv:9r5R65gX:250523 openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=629 err=19.24%)