×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Health, 喝茶

喝茶

青青 : 胡子 , 最近 你 很少 喝咖啡 了 。

 胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。

 青青 : 是 嘛 ! 你 喜欢 喝 什么 茶 ?

 胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 你 喜欢 喝茶 吗 ?

 青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小 点心 。

喝茶 已经 成 了 中国 人 不可 缺少 的 活动 , 今天 呀 我们 就 来 通过 青青 和 胡子 的 对话 来 了解 一下 中国 的 茶文化 。

第一个 单词 “ 茶 ”(tea),“ 茶 ”,“ 茶 ”, 茶 是 一种 植物,经过 加工 变成 了 中国 人 喜欢 喝 的 一种 饮料 !

我们 说 “ 泡茶 ”、“ 喝茶 ”、“ 茶叶 ”、“ 茶水 ”、“ 茶壶 ”、“ 茶杯 ” 等等 。

另外 , 我们 用 容器 常 放 冲泡 好 得 茶 的 量词 为 :“ 一杯 茶 ”、“ 一杯 茶 ”、 或者 呢,“ 一壶 茶 ”,“ 一壶 茶 ”。

例如 “ 胡子 , 客人 来 了 , 快 给 客人 冲泡 一壶 茶 。 ” 再 例如 ,“ 中国 人 喝茶 对 茶叶 、 茶水 、 火候 、 茶具 和 环境 都 有 讲究 。 ” 那 接下来 听 一下 我们 课文 中 的 句子 胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。  第二个 单词 “ 红茶 ”(black tea) , “ 红茶 ”, “ 红茶 ”。 红茶 是 茶 的 一个 种类 , 经过 开水 冲泡 茶水 的 颜色 比较 深 , 是 经过 发酵 (ferment) 的 茶 。 在 中国 有名 的 红茶 是 “ 祁门红 茶 ”。

“ 绿茶 ” :茶水 的 颜色 比较 淡 , 在 制作 过程 中 不 需要 发酵 , 在 中国 有名 的 绿茶 有 “ 西湖 龙井 ”、“ 碧螺春 ”。

我们 这里 还有 一种 茶 是 “ 乌龙茶 ” 他 的 制作 方法 是 在 红茶 和 绿茶 之间 , 需要 半 发酵 , 像 “ 铁观音 ”,就是 有名 的 乌龙茶。

例如 “ 听说 经常 喝 绿茶 可以 减肥 。“ 再 例如 “ 印度 的 奶茶 都 是 用 红茶 制作 的 。” 听 一下 我们 课文 中 的 句子 胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 你 喜欢 喝茶 吗 ?

第三个 单次 “ 早茶 ”(morning tea), “ 早茶 ”, “ 早茶 ”。

这 指 的 不是 我们 喝 的 茶 , 而是 早餐 的 意思 。

在 中国 的 南方 , 广东 人 就 有 喝 早茶 的 习惯 。

这 顿饭 里 除了 茶水 还有 很多 小点心 。

因为 有 很多 吃 的 东西 , 所以 也 可以 说 “ 吃 早茶 ”。

例如 ,“ 明天 早上 我 请 你 喝 早茶 , 九点 茶楼 门口 见 。” 再 例如 ,“ 广东 人 不仅 喜欢 喝 早茶 , 还 喜欢 喝 午 茶 和 晚 茶 。“ 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子:

青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小点心 。

短文 中 啊 , 我 发现 胡子 最近 很少 喝咖啡 了 , 原来 呀 他 爱 上 喝茶 。

而且 无论是 红茶 还是 绿茶 , 只要 是 茶 胡子 统统 喜欢 喝 。

不过 我 呢 就 不 太 习惯 喝茶 了 , 我 只 喜欢 吃 有 许多 点心 的 广东 早茶 了

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了

最后 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 课文:“喝茶”

青青 : 胡子 , 最近 你 很少 喝咖啡 了 。  胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。  青青 : 是 嘛 ! 你 喜欢 喝 什么 茶 ?  胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 你 喜欢 喝茶 吗 ?

 青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小点心 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

喝茶 hē chá Dimsum-Mittagessen (kantonesisch) Drinking Tea bebiendo te déjeuner de dimsum (cantonais) 飲茶の昼食をとる(広東料理) 喝茶

青青 : 胡子 , 最近 你 很少 喝咖啡 了 。 qīng qīng|húzi|zuìjìn|nǐ|hěn shǎo|hē kā fēi|le Qing Qing: Beard, you have rarely had coffee recently. Qingqing: Huzi, rara vez tomas café últimamente.

 胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。 húzi|duì|wǒ|xǐhuan|shàng|hē chá|le Beard: Yes, I like to drink tea. Zhang : Oui, j'aime boire du thé.

 青青 : 是 嘛 ! qīng qīng|shì|ma Qingqing: Yes! Qingqing : C'est vrai ! 你 喜欢 喝 什么 茶 ? nǐ|xǐhuan|hē|shénme|chá ||||tea Quel thé aimes-tu boire ?

 胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 húzi|hóngchá|lǜchá|wūlóngchá|wǒ|dōu|xǐhuan |schwarzer Tee||||| |thé noir||thé oolong||| 你 喜欢 喝茶 吗 ? nǐ|xǐhuan|hē chá|ma Aimes-tu boire du thé ?

 青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 qīng qīng|zhǐ|hē chá|wǒ|bùdà|gǎnxìngqù Qingqing : Je ne suis pas très intéressée par le fait de ne boire que du thé. 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小 点心 。 wǒ|xǐhuan|xiàng|guǎngdōng|rén|nàyàng|chī|zǎochá|yǒu|hěn duō|hǎochī|de|xiǎo|diǎnxin |||||||Frühstückstee|||||| ||||||||||||small| |||||||petit déjeuner|||||| J'aime prendre le petit déjeuner avec du thé comme les gens de Guangdong, il y a beaucoup de délicieuses petites collations.

喝茶 已经 成 了 中国 人 不可 缺少 的 活动 , hē chá|yǐjīng|chéng|le|zhōngguó|rén|bùkě|quēshǎo|de|huódòng ||||||nicht|fehlen|| Boire du thé est devenu une activité indispensable pour les Chinois, 今天 呀 我们 就 来 通过 青青 和 胡子 的 对话 来 了解 一下 中国 的 茶文化 。 jīntiān|ya|wǒmen|jiù|lái|tōngguò|qīng qīng|hé|húzi|de|duìhuà|lái|liǎojiě|yīxià|zhōngguó|de|chá wén huà ||||||||||||||||Teekultur ||||||||||||||||tea culture ||||||||||||||||culture du thé Aujourd'hui, nous allons découvrir la culture du thé en Chine à travers le dialogue entre Qingqing et Huzi.

第一个 单词 “ 茶 ”(tea),“ 茶 ”,“ 茶 ”, dì yī gè|dāncí|chá||chá|chá |||Tee|| The first word, "tea", means "a drink favored by the Chinese." Le premier mot "thé" (tea), "thé", "thé", 茶 是 一种 植物,经过 加工 变成 了 中国 人 喜欢 喝 的 一种 饮料 ! chá|shì|yīzhǒng|zhíwù|jīngguò|jiāgōng|biànchéng|le|zhōngguó|rén|xǐhuan|hē|de|yīzhǒng|yǐnliào |||||Verarbeitung|||||||||

我们 说 “ 泡茶 ”、“ 喝茶 ”、“ 茶叶 ”、“ 茶水 ”、“ 茶壶 ”、“ 茶杯 ” 等等 。 wǒmen|shuō|pàochá|hē chá|cháyè|chá shuǐ|cháhú|chábēi|děngděng ||Tee zubereiten||Tee||Teekanne|Tasse| ||brewing tea||||teapot|| We say " make tea", " drink tea", " tea", " tea water", "teapot", "tea cups", etc.

另外 , 我们 用 容器 常 放 冲泡 好 得 茶 的 量词 为 :“ 一杯 茶 ”、“ 一杯 茶 ”、 lìngwài|wǒmen|yòng|róngqì|cháng|fàng|chōng pào|hǎo|de|chá|de|liàngcí|wéi|yī bēi|chá|yī bēi|chá |||Behälter|||Aufbrühen|||||Maßwort||||| ||||||brewing|||||||||| 或者 呢,“ 一壶 茶 ”,“ 一壶 茶 ”。 huòzhě|ne|yī hú|chá|yī hú|chá

例如 “ 胡子 , 客人 来 了 , 快 给 客人 冲泡 一壶 茶 。 lìrú|húzi|kèrén|lái|le|kuài|gěi|kèrén|chōng pào|yī hú|chá ” 再 例如 ,“ 中国 人 喝茶 对 茶叶 、 茶水 、 火候 、 茶具 和 环境 都 有 讲究 。 zài|lìrú|zhōngguó|rén|hē chá|duì|cháyè|chá shuǐ|huǒhòu|chájù|hé|huánjìng|dōu|yǒu|jiǎngjiu ||||||||Timing|Teegeschirr|||||Ansprüche ||||||||timing|||||| ” 那 接下来 听 一下 我们 课文 中 的 句子 nà|jiēxiàlái|tìng|yīxià|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi 胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。 húzi|duì|wǒ|xǐhuan|shàng|hē chá|le  第二个 单词 “ 红茶 ”(black tea) , “ 红茶 ”, “ 红茶 ”。 dì èr gè|dāncí|hóngchá|||hóngchá|hóngchá |||schwarz||| 红茶 是 茶 的 一个 种类 , hóngchá|shì|chá|de|yī gè|zhǒnglèi 经过 开水 冲泡 茶水 的 颜色 比较 深 , 是 经过 发酵 (ferment) 的 茶 。 jīngguò|kāishuǐ|chōng pào|chá shuǐ|de|yánsè|bǐjiào|shēn|shì|jīngguò|fājiào||de|chá ||||||||||fermentierung|Fermentation|| 在 中国 有名 的 红茶 是 “ 祁门红 茶 ”。 zài|zhōngguó|yǒumíng|de|hóngchá|shì|qí mén hóng|chá ||||||Qimen-Hong| ||||||Keemun red|

“ 绿茶 ” :茶水 的 颜色 比较 淡 , 在 制作 过程 中 不 需要 发酵 , lǜchá|chá shuǐ|de|yánsè|bǐjiào|dàn|zài|zhìzuò|guòchéng|zhōng|bù|xūyào|fājiào 在 中国 有名 的 绿茶 有 “ 西湖 龙井 ”、“ 碧螺春 ”。 zài|zhōngguó|yǒumíng|de|lǜchá|yǒu|xīhú|lóngjǐng|bìluóchūn |||||||Longjing|Bi Luo Chun

我们 这里 还有 一种 茶 是 “ 乌龙茶 ” 他 的 制作 方法 是 在 红茶 和 绿茶 之间 , wǒmen|zhèlǐ|háiyǒu|yīzhǒng|chá|shì|wūlóngchá|tā|de|zhìzuò|fāngfǎ|shì|zài|hóngchá|hé|lǜchá|zhījiān 需要 半 发酵 , 像 “ 铁观音 ”,就是 有名 的 乌龙茶。 xūyào|bàn|fājiào|xiàng|tiěguānyīn|jiùshì|yǒumíng|de|wūlóngchá ||||Tieguanyin||||

例如 “ 听说 经常 喝 绿茶 可以 减肥 。“ lìrú|tīngshuō|jīngcháng|hē|lǜchá|kěyǐ|jiǎnféi 再 例如 “ 印度 的 奶茶 都 是 用 红茶 制作 的 。” zài|lìrú|yìndù|de|nǎichá|dōu|shì|yòng|hóngchá|zhìzuò|de ||||Milchtee|||||| 听 一下 我们 课文 中 的 句子 tìng|yīxià|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi 胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 húzi|hóngchá|lǜchá|wūlóngchá|wǒ|dōu|xǐhuan 你 喜欢 喝茶 吗 ? nǐ|xǐhuan|hē chá|ma

第三个 单次 “ 早茶 ”(morning tea), “ 早茶 ”, “ 早茶 ”。 dì sān gè|dān cì|zǎochá|||zǎochá|zǎochá |einmal|||||

这 指 的 不是 我们 喝 的 茶 , 而是 早餐 的 意思 。 zhè|zhǐ|de|búshi|wǒmen|hē|de|chá|érshì|zǎocān|de|yìsi

在 中国 的 南方 , 广东 人 就 有 喝 早茶 的 习惯 。 zài|zhōngguó|de|nánfāng|guǎngdōng|rén|jiù|yǒu|hē|zǎochá|de|xíguàn

这 顿饭 里 除了 茶水 还有 很多 小点心 。 zhè|dùn fàn|lǐ|chúle|chá shuǐ|háiyǒu|hěn duō|xiǎo diǎn xīn |||||||Snacks

因为 有 很多 吃 的 东西 , 所以 也 可以 说 “ 吃 早茶 ”。 yīnwèi|yǒu|hěn duō|chī|de|dōngxī|suǒyǐ|yě|kěyǐ|shuō|chī|zǎochá

例如 ,“ 明天 早上 我 请 你 喝 早茶 , 九点 茶楼 门口 见 。” lìrú|míngtiān|zǎoshang|wǒ|qǐng|nǐ|hē|zǎochá|jiǔ diǎn|chálóu|ménkǒu|xiàn |||||||||Teeladen|| |||||||||teahouse|| 再 例如 ,“ 广东 人 不仅 喜欢 喝 早茶 , 还 喜欢 喝 午 茶 和 晚 茶 。“ zài|lìrú|guǎngdōng|rén|bùjǐn|xǐhuan|hē|zǎochá|hái|xǐhuan|hē|wǔ|chá|hé|wǎn|chá |||||||||||Mittag|||| 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子: xiàmian|tìng|yīxià|wǒmen|kèwén|zhōng|de|jùzi

青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 qīng qīng|zhǐ|hē chá|wǒ|bùdà|gǎnxìngqù 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小点心 。 wǒ|xǐhuan|xiàng|guǎngdōng|rén|nàyàng|chī|zǎochá|yǒu|hěn duō|hǎochī|de|xiǎo diǎn xīn ||||||||||||dim sum

短文 中 啊 , 我 发现 胡子 最近 很少 喝咖啡 了 , 原来 呀 他 爱 上 喝茶 。 duǎn wén|zhōng|á|wǒ|fāxiàn|húzi|zuìjìn|hěn shǎo|hē kā fēi|le|yuánlái|ya|tā|ài|shàng|hē chá

而且 无论是 红茶 还是 绿茶 , 只要 是 茶 胡子 统统 喜欢 喝 。 érqiě|wú lún shì|hóngchá|háishi|lǜchá|zhǐyào|shì|chá|húzi|tǒngtǒng|xǐhuan|hē |egal ob||||||||alle|| |||||||||all|| 紅茶であろうと緑茶であろうと、茶ひげである限り、みんな好んで飲みます。

不过 我 呢 就 不 太 习惯 喝茶 了 , 我 只 喜欢 吃 有 许多 点心 的 广东 早茶 了 bùguò|wǒ|ne|jiù|bù|tài|xíguàn|hē chá|le|wǒ|zhǐ|xǐhuan|chī|yǒu|xǔduō|diǎnxin|de|guǎngdōng|zǎochá|le

好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了 hǎo|le|jīntiān|de|duǎn wén|jiěshì|jiù|dào|zhèlǐ|le

最后 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 今天 的 课文:“喝茶” zuìhòu|ràng|wǒmen|zài|lái|wánzhěng|de|tìng|yībiàn|jīntiān|de|kèwén|hē chá

青青 : 胡子 , 最近 你 很少 喝咖啡 了 。 qīng qīng|húzi|zuìjìn|nǐ|hěn shǎo|hē kā fēi|le  胡子 : 对 , 我 喜欢 上 喝茶 了 。 húzi|duì|wǒ|xǐhuan|shàng|hē chá|le  青青 : 是 嘛 ! qīng qīng|shì|ma 你 喜欢 喝 什么 茶 ? nǐ|xǐhuan|hē|shénme|chá  胡子 : 红茶 、 绿茶 、 乌龙茶 , 我 都 喜欢 。 húzi|hóngchá|lǜchá|wūlóngchá|wǒ|dōu|xǐhuan |||Oolong tea||| 你 喜欢 喝茶 吗 ? nǐ|xǐhuan|hē chá|ma

 青青 : 只 喝茶 我 不大 感兴趣 。 qīng qīng|zhǐ|hē chá|wǒ|bùdà|gǎnxìngqù 我 喜欢 像 广东 人 那样 吃 早茶 , 有 很多 好吃 的 小点心 。 wǒ|xǐhuan|xiàng|guǎngdōng|rén|nàyàng|chī|zǎochá|yǒu|hěn duō|hǎochī|de|xiǎo diǎn xīn ||||||||||||dim sum I like to have dim sum like people from Guangdong, with many delicious snacks.