×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

podcasts on language, 缘分

缘分

A: 你好 , 请 坐 。

B: 你好 , 不好意思 , 我 迟到 了 。

A: 没有 , 是 我 来 早 了 。 你 要 喝点 什么 ?

B: 给 我 一杯 橙汁 吧 。

A: 好 的 。 ( 服务员 , 一杯 橙汁 , 一杯 咖啡 。 ) 你 叫 洋洋 吧 ? 我 叫 心涛 。

B: 嗯 。 我 感觉 在 哪见 过 你 ?

A: 我 也 觉得 你 有点 面熟 。 你 是不是 曾经 参加 过 Rose 的 婚礼 ?

B: 是 的 , 你 也 去 了 ?

A: 是 的 ,Rose 老公 是 我 死党 。

B:Rose 也 是 我 最好 的 朋友 。

A: 这 世界 真是 小 啊 。 以前 Rose 就 说 要 把 她 最好 的 朋友 介绍 给 我 , 想不到 不用 她 介绍 , 我们 也 见面 了 。

B: 哈哈 , 是 啊 。 我 没想到 她 会 这么 早 结婚 。

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。

A: 哈哈 , 早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 , 让 他们 能 早点 安享晚年 。

B: 看样子 , 你 很 孝顺 啊 ?

A: 不过 , 感情 这 事 , 得 看 缘分 , 在 对 的 时间 , 遇到 对 的 人 。

B: 谁 说 不是 呢 。 缘分 天 注定 , 急 也 急 不来 。

A: 不是 还有 一句 话 说 “ 缘 在 天定 , 份 在 人为 ” 嘛 。

B: 说 的 也 对 。 心涛 , 不好意思 啊 , 我 还 有点 事 , 要 先 走 了 , 我们 下次 再 联系 吧 ?

A: 行 , 你 有 事先 去 忙 吧 , 我们 晚点 再 联系 。

B: 嗯 , 好 的 , 拜拜 !

A: 拜拜 。

词语

第一个 词语 : 感觉 : 认为 , 觉得 。

例如 : 我 感觉 她 是 一个 认真 的 学生 。

再 例如 : 我 感觉 这 本书 很 好看 。

请 听 文中 的 句子 :

我 感觉 在 哪见 过 你 ?

第二个 词语 曾经 : 经常 用 在 动词 之前 , 表示 某中 动作 或者 情况 在 以前 已经 发生 过 。

近义词 : 以前 , 反义词 : 不曾 。

请 听 文中 的 句子 :

你 是不是 曾经 参加 过 rose 的 婚礼 ?

第三个 词语 猜测 : 假设 结果 , 但 不 一定 准确 。

近义词 : 猜想 , 反义词 : 肯定 。

例如 : 我 猜测 他 是 这次 考试 的 第一名 。

再 例如 : 大家 都 猜测 他 今天 不会 参加 聚会 。

请 听 文中 的 句子 :

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。

第四个 词语 竟然 : 副词 , 表示 结果 超出 了 原本 的 假设 。

近义词 : 居然 , 反义词 : 果然 。

请 听 文中 的 句子 :

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。

第五个 词语 至少 : 副词 , 表示 最低 限度 。 近义词 : 最少 。

请 听 文中 的 句子 :

早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 。

第六个 词语 孝顺 : 当 父母 或者 长辈 老 了 , 养活 他们 , 照顾 他们 , 尊敬 他们 。

近义词 : 孝敬 , 反义词 : 忤逆 。

例如 : 孝顺父母 是 中国 的 传统美德 。

再 例如 : 从小 就要 教育 孩子 , 孝顺 老人 。

请 听 文中 的 句子 :

看样子 , 你 很 孝顺 啊 ?

拓展 词语 :

“ 缘分 天 注定 ”

“ 缘分 天 注定 ” 是 中国 一句 谚语 , 是 中国 一句 俗语 。

这句 俗语 经常 用 在 爱情 里面 , 对于 爱情 , 有人 认为 是 命运 注定 的 。

在 中国 神话 中有 个 月 老 , 专门 管理 人事 中 的 婚姻 、 姻缘 , 所以 感情 的 事 不是 人所能 控制 的 。

下面 让 我们 再 听 一遍 课文

A: 你好 , 请 坐 。

B: 你好 , 不好意思 , 我 迟到 了 。

A: 没有 , 是 我 来 早 了 。 你 要 喝点 什么 ?

B: 给 我 一杯 橙汁 吧 。

A: 好 的 。 ( 服务员 , 一杯 橙汁 , 一杯 咖啡 。 ) 你 叫 洋洋 吧 ? 我 叫 心涛 。

B: 嗯 。 我 感觉 在 哪见 过 你 ?

A: 我 也 觉得 你 有点 面熟 。 你 是不是 曾经 参加 过 Rose 的 婚礼 ?

B: 是 的 , 你 也 去 了 ?

A: 是 的 ,Rose 老公 是 我 死党 。

B:Rose 也 是 我 最好 的 朋友 。

A: 这 世界 真是 小 啊 。 以前 Rose 就 说 要 把 她 最好 的 朋友 介绍 给 我 , 想不到 不用 她 介绍 , 我们 也 见面 了 。

B: 哈哈 , 是 啊 。 我 没想到 她 会 这么 早 结婚 。

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。

A: 哈哈 , 早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 , 让 他们 能 早点 安享晚年 。

B: 看样子 , 你 很 孝顺 啊 ?

A: 不过 , 感情 这 事 , 得 看 缘分 , 在 对 的 时间 , 遇到 对 的 人 。

B: 谁 说 不是 呢 。 缘分 天 注定 , 急 也 急 不来 。

A: 不是 还有 一句 话 说 “ 缘 在 天定 , 份 在 人为 ” 嘛 。

B: 说 的 也 对 。 心涛 , 不好意思 啊 , 我 还 有点 事 , 要 先 走 了 , 我们 下次 再 联系 吧 ?

A: 行 , 你 有 事先 去 忙 吧 , 我们 晚点 再 联系 。

B: 嗯 , 好 的 , 拜拜 !

A: 拜拜 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

缘分 yuánfèn fate or chance that brings people together

A: 你好 , 请 坐 。 |nǐhǎo|qǐng|zuò A: Hello, please sit down.

B: 你好 , 不好意思 , 我 迟到 了 。 |nǐhǎo|bùhǎoyìsi|wǒ|chídào|le B: Hello, I am sorry, I am late.

A: 没有 , 是 我 来 早 了 。 |méiyǒu|shì|wǒ|lái|zǎo|le A: No, I am coming early. 你 要 喝点 什么 ? nǐ|yào|hē diǎn|shénme What do you want to drink?

B: 给 我 一杯 橙汁 吧 。 |gěi|wǒ|yī bēi|chéngzhī|ba B: Give me a glass of orange juice.

A: 好 的 。 |hǎo|de ( 服务员 , 一杯 橙汁 , 一杯 咖啡 。 fúwùyuán|yī bēi|chéngzhī|yī bēi|kāfēi ( Waiter, a glass of orange juice, a cup of coffee. ) 你 叫 洋洋 吧 ? nǐ|jiào|yángyáng|ba Are you called Yang Yang? 我 叫 心涛 。 wǒ|jiào|xīn tāo My name is Xintao.

B: 嗯 。 |ēn B: Yes. 我 感觉 在 哪见 过 你 ? wǒ|gǎnjué|zài|na xiàn|guò|nǐ |||どこで|| I feel where I have seen you?

A: 我 也 觉得 你 有点 面熟 。 |wǒ|yě|juéde|nǐ|yǒudiǎn|miànshú A: I also think that you are a little familiar. 你 是不是 曾经 参加 过 Rose 的 婚礼 ? nǐ|shìbùshì|céngjīng|cānjiā|guò||de|hūnlǐ |||||ローズ|| Have you ever attended Rose's wedding?

B: 是 的 , 你 也 去 了 ? |shì|de|nǐ|yě|qù|le B: Yes, have you gone too?

A: 是 的 ,Rose 老公 是 我 死党 。 |shì|de||lǎogong|shì|wǒ|sǐdǎng |||||||親友 A: Yes, Rose is my buddy.

B:Rose 也 是 我 最好 的 朋友 。 ||yě|shì|wǒ|zuìhǎo|de|péngyou B: Rose is also my best friend.

A: 这 世界 真是 小 啊 。 |zhè|shìjiè|zhēnshi|xiǎo|á A: This world is really small. 以前 Rose 就 说 要 把 她 最好 的 朋友 介绍 给 我 , 想不到 不用 她 介绍 , 我们 也 见面 了 。 yǐqián||jiù|shuō|yào|bà|tā|zuìhǎo|de|péngyou|jièshào|gěi|wǒ|xiǎngbudào|bùyòng|tā|jièshào|wǒmen|yě|jiànmiàn|le Rose used to say that she would introduce her best friend to me. I can't think of her introduction, we also met.

B: 哈哈 , 是 啊 。 |hāhā|shì|á B: Haha, yeah. 我 没想到 她 会 这么 早 结婚 。 wǒ|méixiǎngdào|tā|huì|zhème|zǎo|jiéhūn I didn't expect her to get married so early.

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。 yǐqián|wǒmen|dúshū|de|shíhou|cāicè|tā|yīnggāi|shì|wǒmen|zhōng|zuìhòu|jiéhūn|de When we were studying, we guessed that she should be the last of us to get married.

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。 xiǎngbudào|xiànzài|tā|jìngrán|shì|dì yī gè Unexpectedly, she turned out to be the first one.

A: 哈哈 , 早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 , 让 他们 能 早点 安享晚年 。 |hāhā|zǎodiǎn|jiéhūn|tǐng|hǎo|de|zhìshǎo|bùyòng|tìng|fùmǔ|zhěngtiān|láodao|le|ràng|tāmen|néng|zǎodiǎn|ān xiǎng wǎn nián ||||||||||||愚痴る|||||| A: Haha, it’s good to get married early, at least not to listen to your parents all day long, so that they can enjoy their old age earlier.

B: 看样子 , 你 很 孝顺 啊 ? |kànyàngzi|nǐ|hěn|xiàoshùn|á B: It looks like you are very filial?

A: 不过 , 感情 这 事 , 得 看 缘分 , 在 对 的 时间 , 遇到 对 的 人 。 |bùguò|gǎnqíng|zhè|shì|de|kān|yuánfèn|zài|duì|de|shíjiān|yùdào|duì|de|rén A: However, the matter of feelings depends on the fate, at the right time, the right person.

B: 谁 说 不是 呢 。 |shéi|shuō|búshi|ne B: Who said no? 缘分 天 注定 , 急 也 急 不来 。 yuánfèn|tiān|zhùdìng|jí|yě|jí|bù lái Destiny is destined to be anxious.

A: 不是 还有 一句 话 说 “ 缘 在 天定 , 份 在 人为 ” 嘛 。 |búshi|háiyǒu|yījù|huà|shuō|yuán|zài|tiān dìng|fèn|zài|rénwéi|ma ||||||||天定|||| A: There is not a saying that "the fate is in the sky, the share is in mankind". A: そうじゃない、まだ「運命は天が定め、人が為すもの」という言葉があるじゃないか。

B: 说 的 也 对 。 |shuō|de|yě|duì B: 言ってることも正しいね。 心涛 , 不好意思 啊 , 我 还 有点 事 , 要 先 走 了 , 我们 下次 再 联系 吧 ? xīn tāo|bùhǎoyìsi|á|wǒ|hái|yǒudiǎn|shì|yào|xiān|zǒu|le|wǒmen|xiàcì|zài|liánxì|ba 心涛、ごめんね、ちょっと用事があるから先に行くよ。また次回連絡しようか?

A: 行 , 你 有 事先 去 忙 吧 , 我们 晚点 再 联系 。 |háng|nǐ|yǒu|shìxiān|qù|máng|ba|wǒmen|wǎndiǎn|zài|liánxì

B: 嗯 , 好 的 , 拜拜 ! |ēn|hǎo|de|báibái

A: 拜拜 。 |báibái

词语 cíyǔ

第一个 词语 : 感觉 : 认为 , 觉得 。 dì yī gè|cíyǔ|gǎnjué|rènwéi|juéde

例如 : 我 感觉 她 是 一个 认真 的 学生 。 lìrú|wǒ|gǎnjué|tā|shì|yī gè|rènzhēn|de|xuésheng

再 例如 : 我 感觉 这 本书 很 好看 。 zài|lìrú|wǒ|gǎnjué|zhè|běn shū|hěn|hǎokàn

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

我 感觉 在 哪见 过 你 ? wǒ|gǎnjué|zài|na xiàn|guò|nǐ |||どこで||

第二个 词语 曾经 : 经常 用 在 动词 之前 , 表示 某中 动作 或者 情况 在 以前 已经 发生 过 。 dì èr gè|cíyǔ|céngjīng|jīngcháng|yòng|zài|dòngcí|zhīqián|biǎoshì|mǒu zhōng|dòngzuò|huòzhě|qíngkuàng|zài|yǐqián|yǐjīng|fāshēng|guò |||||||||ある種の||||||||

近义词 : 以前 , 反义词 : 不曾 。 jìnyìcí|yǐqián|fǎnyìcí|bùcéng

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

你 是不是 曾经 参加 过 rose 的 婚礼 ? nǐ|shìbùshì|céngjīng|cānjiā|guò||de|hūnlǐ

第三个 词语 猜测 : 假设 结果 , 但 不 一定 准确 。 dì sān gè|cíyǔ|cāicè|jiǎshè|jiéguǒ|dàn|bù|yīdìng|zhǔnquè

近义词 : 猜想 , 反义词 : 肯定 。 jìnyìcí|cāixiǎng|fǎnyìcí|kěndìng

例如 : 我 猜测 他 是 这次 考试 的 第一名 。 lìrú|wǒ|cāicè|tā|shì|zhè cì|kǎoshì|de|dì yī míng

再 例如 : 大家 都 猜测 他 今天 不会 参加 聚会 。 zài|lìrú|dàjiā|dōu|cāicè|tā|jīntiān|bùhuì|cānjiā|jùhuì

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。 yǐqián|wǒmen|dúshū|de|shíhou|cāicè|tā|yīnggāi|shì|wǒmen|zhōng|zuìhòu|jiéhūn|de

第四个 词语 竟然 : 副词 , 表示 结果 超出 了 原本 的 假设 。 dì sì gè|cíyǔ|jìngrán|fùcí|biǎoshì|jiéguǒ|chāochū|le|yuánběn|de|jiǎshè

近义词 : 居然 , 反义词 : 果然 。 jìnyìcí|jūrán|fǎnyìcí|guǒrán

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。 xiǎngbudào|xiànzài|tā|jìngrán|shì|dì yī gè

第五个 词语 至少 : 副词 , 表示 最低 限度 。 dì wǔ gè|cíyǔ|zhìshǎo|fùcí|biǎoshì|zuì dī|xiàndù 近义词 : 最少 。 jìnyìcí|zuìshǎo

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 。 zǎodiǎn|jiéhūn|tǐng|hǎo|de|zhìshǎo|bùyòng|tìng|fùmǔ|zhěngtiān|láodao|le

第六个 词语 孝顺 : 当 父母 或者 长辈 老 了 , 养活 他们 , 照顾 他们 , 尊敬 他们 。 dì liù gè|cíyǔ|xiàoshùn|dāng|fùmǔ|huòzhě|zhǎngbèi|lǎo|le|yǎnghuo|tāmen|zhàogu|tāmen|zūnjìng|tāmen

近义词 : 孝敬 , 反义词 : 忤逆 。 jìnyìcí|xiàojìng|fǎnyìcí|wǔnì |||逆らう

例如 : 孝顺父母 是 中国 的 传统美德 。 lìrú|xiào shùn fù mǔ|shì|zhōngguó|de|zhuàn tǒng měi dé |||||伝統的な美徳

再 例如 : 从小 就要 教育 孩子 , 孝顺 老人 。 zài|lìrú|cóngxiǎo|jiùyào|jiàoyù|háizi|xiàoshùn|lǎorén

请 听 文中 的 句子 : qǐng|tìng|wén zhōng|de|jùzi

看样子 , 你 很 孝顺 啊 ? kànyàngzi|nǐ|hěn|xiàoshùn|á

拓展 词语 : tuòzhǎn|cíyǔ

“ 缘分 天 注定 ” yuánfèn|tiān|zhùdìng “縁分は天が定める”

“ 缘分 天 注定 ” 是 中国 一句 谚语 , 是 中国 一句 俗语 。 yuánfèn|tiān|zhùdìng|shì|zhōngguó|yījù|yànyǔ|shì|zhōngguó|yījù|súyǔ “縁分は天が定める”は中国の一つのことわざで、中国の一つの俗語です。

这句 俗语 经常 用 在 爱情 里面 , 对于 爱情 , 有人 认为 是 命运 注定 的 。 zhè jù|súyǔ|jīngcháng|yòng|zài|àiqíng|lǐmiàn|duìyú|àiqíng|yǒurén|rènwéi|shì|mìngyùn|zhùdìng|de この俗語は恋愛によく使われ、恋愛に関しては、誰かが運命によって決まっていると考えています。

在 中国 神话 中有 个 月 老 , 专门 管理 人事 中 的 婚姻 、 姻缘 , 所以 感情 的 事 不是 人所能 控制 的 。 zài|zhōngguó|shénhuà|zhōng yǒu|gè|yuè|lǎo|zhuānmén|guǎnlǐ|rénshì|zhōng|de|hūnyīn|yīnyuán|suǒyǐ|gǎnqíng|de|shì|búshi|rén suǒ néng|kòngzhì|de ||||一|||||||||縁||||||人ができる|| 中国の神話には月老という神がいて、人事の婚姻や縁を管理しています。だから、感情のことは人間がコントロールできるものではありません。

下面 让 我们 再 听 一遍 课文 xiàmian|ràng|wǒmen|zài|tìng|yībiàn|kèwén では、もう一度本文を聞いてみましょう。

A: 你好 , 请 坐 。 |nǐhǎo|qǐng|zuò A: こんにちは、座ってください。

B: 你好 , 不好意思 , 我 迟到 了 。 |nǐhǎo|bùhǎoyìsi|wǒ|chídào|le

A: 没有 , 是 我 来 早 了 。 |méiyǒu|shì|wǒ|lái|zǎo|le 你 要 喝点 什么 ? nǐ|yào|hē diǎn|shénme

B: 给 我 一杯 橙汁 吧 。 |gěi|wǒ|yī bēi|chéngzhī|ba

A: 好 的 。 |hǎo|de ( 服务员 , 一杯 橙汁 , 一杯 咖啡 。 fúwùyuán|yī bēi|chéngzhī|yī bēi|kāfēi ) 你 叫 洋洋 吧 ? nǐ|jiào|yángyáng|ba 我 叫 心涛 。 wǒ|jiào|xīn tāo

B: 嗯 。 |ēn 我 感觉 在 哪见 过 你 ? wǒ|gǎnjué|zài|na xiàn|guò|nǐ

A: 我 也 觉得 你 有点 面熟 。 |wǒ|yě|juéde|nǐ|yǒudiǎn|miànshú 你 是不是 曾经 参加 过 Rose 的 婚礼 ? nǐ|shìbùshì|céngjīng|cānjiā|guò||de|hūnlǐ

B: 是 的 , 你 也 去 了 ? |shì|de|nǐ|yě|qù|le

A: 是 的 ,Rose 老公 是 我 死党 。 |shì|de||lǎogong|shì|wǒ|sǐdǎng

B:Rose 也 是 我 最好 的 朋友 。 ||yě|shì|wǒ|zuìhǎo|de|péngyou

A: 这 世界 真是 小 啊 。 |zhè|shìjiè|zhēnshi|xiǎo|á 以前 Rose 就 说 要 把 她 最好 的 朋友 介绍 给 我 , 想不到 不用 她 介绍 , 我们 也 见面 了 。 yǐqián||jiù|shuō|yào|bà|tā|zuìhǎo|de|péngyou|jièshào|gěi|wǒ|xiǎngbudào|bùyòng|tā|jièshào|wǒmen|yě|jiànmiàn|le

B: 哈哈 , 是 啊 。 |hāhā|shì|á 我 没想到 她 会 这么 早 结婚 。 wǒ|méixiǎngdào|tā|huì|zhème|zǎo|jiéhūn

以前 我们 读书 的 时候 , 猜测 她 应该 是 我们 中 最后 结婚 的 。 yǐqián|wǒmen|dúshū|de|shíhou|cāicè|tā|yīnggāi|shì|wǒmen|zhōng|zuìhòu|jiéhūn|de

想不到 现在 她 竟然 是 第一个 。 xiǎngbudào|xiànzài|tā|jìngrán|shì|dì yī gè

A: 哈哈 , 早点 结婚 挺 好 的 , 至少 不用 听 父母 整天 唠叨 了 , 让 他们 能 早点 安享晚年 。 |hāhā|zǎodiǎn|jiéhūn|tǐng|hǎo|de|zhìshǎo|bùyòng|tìng|fùmǔ|zhěngtiān|láodao|le|ràng|tāmen|néng|zǎodiǎn|ān xiǎng wǎn nián

B: 看样子 , 你 很 孝顺 啊 ? |kànyàngzi|nǐ|hěn|xiàoshùn|á

A: 不过 , 感情 这 事 , 得 看 缘分 , 在 对 的 时间 , 遇到 对 的 人 。 |bùguò|gǎnqíng|zhè|shì|de|kān|yuánfèn|zài|duì|de|shíjiān|yùdào|duì|de|rén

B: 谁 说 不是 呢 。 |shéi|shuō|búshi|ne 缘分 天 注定 , 急 也 急 不来 。 yuánfèn|tiān|zhùdìng|jí|yě|jí|bù lái

A: 不是 还有 一句 话 说 “ 缘 在 天定 , 份 在 人为 ” 嘛 。 |búshi|háiyǒu|yījù|huà|shuō|yuán|zài|tiān dìng|fèn|zài|rénwéi|ma

B: 说 的 也 对 。 |shuō|de|yě|duì 心涛 , 不好意思 啊 , 我 还 有点 事 , 要 先 走 了 , 我们 下次 再 联系 吧 ? xīn tāo|bùhǎoyìsi|á|wǒ|hái|yǒudiǎn|shì|yào|xiān|zǒu|le|wǒmen|xiàcì|zài|liánxì|ba

A: 行 , 你 有 事先 去 忙 吧 , 我们 晚点 再 联系 。 |háng|nǐ|yǒu|shìxiān|qù|máng|ba|wǒmen|wǎndiǎn|zài|liánxì

B: 嗯 , 好 的 , 拜拜 ! |ēn|hǎo|de|báibái

A: 拜拜 。 |báibái