三 只 小 猪 TheThreeLittlePigs
sān|zhǐ|xiǎo|zhū|
ثلاث||||
ba||||Ba chú lợn con
|||Pigs|The Three Little Pigs
I tre porcellini
아기 돼지 삼형제
De drie biggetjes
Trzy małe świnki
De tre små grisarna
Üç Küçük Domuz
Троє поросят
三 只 小猪 The Three Little Pigs
Les Trois Petits Cochons
Tres cerditos TheThreeLittlePigs
Três Porquinhos TheThreeLittlePigs
Die drei kleinen Schweine TheThreeLittlePigs
Три маленькие свинки TheThreeLittlePigs
三匹の子豚 TheThreeLittlePigs
The Three Little Pigs
Ba Chú Lợn TheThreeLittlePigs
人物 : 小猪 克里 、 小猪 昌基 、 小猪 品基 、 猪 妈妈 、 狼 威利 、 旁白
rénwù|xiǎo zhū|kè lǐ|xiǎo zhū|chāng jī|xiǎo zhū|pǐn jī|zhū|māma|láng|wēilì|pángbái
Porky Pig, Porky Changki, Porky Pinky, Mama Pig, Wolf Willy, Narrator||Kree||Chang Ji||Pinji|||Willy|Willy|Narrator
Personnages : Petit Cochon Kli, Petit Cochon Changki, Petit Cochon Pinki, Maman Cochon, Loup Willy, Narrateur
Personajes: Cerdito Kli, Cerdito Changki, Cerdito Pinki, Mamá Cerdo, Lobo Willy, Narrador
Personagens: Porquinho Kli, Porquinho Changki, Porquinho Pinki, Mamãe Porca, Lobo Willy, Narração
Charaktere: Das kleine Schwein Kri, das kleine Schwein Changi, das kleine Schwein Pinki, Mama Schwein, Wolf Willy, Erzähler
Персонажи: Свинка Кри, Свинка Чанги, Свинка Пинки, Мама-свинка, Волк Уилли, Рассказчик
登場人物:子豚クリ、子豚チャンギ、子豚ピンギ、母豚、狼ウィリー、ナレーション
Characters: Pig Kli, Pig Changki, Pig Pinki, Mama Pig, Wolf Willy, Narrator
Nhân vật: Chú Lợn Kri, Chú Lợn Changki, Chú Lợn Pinki, Mẹ Lợn, Sói Willy, Lời dẫn
旁白 :很久以前 ,有 三只 小猪 。
páng bái|hěn jiǔ yǐ qián|yǒu|sān zhī|xiǎo zhū
narrateur|il y a longtemps|il y avait|trois|petits cochons
narrador|há muito tempo atrás|havia|três|porquinhos
ナレーション|ずっと昔|いた|三匹の|子豚
narrator|a long time ago|there are|three|little pigs
narrador|hace mucho tiempo|había|tres|cerditos
lồng ghép|rất lâu trước đây|có|ba|heo con
закадровый голос|давным-давно|было|три|маленькие свиньи
Erzähler|vor langer Zeit|gab es|drei|kleine Schweine
Narrateur : Il y a longtemps, il y avait trois petits cochons.
Narrador: Hace mucho tiempo, había tres cerditos.
Narração: Há muito tempo, havia três porquinhos.
Erzähler: Vor langer Zeit gab es drei kleine Schweine.
Рассказчик: Давным-давно было три маленькие свинки.
ナレーション:昔々、三匹の子豚がいました。
Narrator: Once upon a time, there were three little pigs.
Lời dẫn: Rất lâu trước đây, có ba chú lợn.
他们 的 名字 分别 是 克里 、昌基 和 ”品基 “。
tā men|de|míng zì|fēn bié|shì|kè lǐ|chāng jī|hé|pǐn jī
ils|particule possessive|nom|respectivement|est|Kè lǐ|Chāng jī|et|Pǐn jī
eles|partícula possessiva|nome|respectivamente|são|Kè lǐ|Chāng jī|e|Pǐn jī
彼ら|の|名前|それぞれ|は|クリー|チャンジ|と|ピンジ
they|attributive marker|names|respectively|are|Keli|Changji|and|Pinji
ellos|partícula posesiva|nombre|respectivamente|son|Keli|Changji|y|Pinji
họ|trợ từ sở hữu|tên|lần lượt|là|克里|昌基|và|品基
они|притяжательная частица|имя|соответственно|есть|Кри|Чан Цзи|и|Пин Цзи
sie|possessivpartikel|Name|jeweils|sind|Keli|Changji|und|Pinji
Leurs noms étaient Kli, Changki et "Pinki".
Sus nombres eran Kli, Changki y "Pinki".
Os nomes deles eram Kli, Changki e "Pinki".
Ihre Namen waren Kri, Changi und "Pinki".
Их звали Кри, Чанги и "Пинки".
彼らの名前はそれぞれクリ、チャンギ、そして「ピンギ」です。
Their names were Kli, Changki, and Pinki.
Tên của họ lần lượt là Kri, Changki và "Pinki".
有一天 ,他们 决定 看看 外面 的 世界 。
yǒu yī tiān|tā men|jué dìng|kàn kàn|wài miàn|de|shì jiè
un jour|ils|décider|regarder|dehors|particule possessive|monde
um dia|eles|decidir|olhar|fora|partícula possessiva|mundo
ある日|彼ら|決める|見る|外|の|世界
one day|they|decide|to see|outside|attributive marker|world
un día|ellos|decidir|mirar|afuera|partícula posesiva|mundo
một ngày nọ|họ|quyết định|xem|bên ngoài|trợ từ sở hữu|thế giới
однажды|они|решили|посмотреть|снаружи|притяжательная частица|мир
Eines Tages|sie|beschlossen|zu schauen|draußen|possessives Partikel|Welt
Un jour, ils décidèrent de voir le monde extérieur.
Un día, decidieron ver el mundo exterior.
Um dia, eles decidiram ver o mundo lá fora.
Eines Tages beschlossen sie, die Welt draußen zu erkunden.
Однажды они решили посмотреть на внешний мир.
ある日、彼らは外の世界を見に行くことに決めました。
One day, they decided to take a look at the outside world.
Một ngày nọ, họ quyết định xem thế giới bên ngoài.
(三只 小猪 带着 手提箱 登场 了 。猪妈妈 跟在 后面 。)
sān zhī|xiǎo zhū|dài zhe|shǒu tí xiāng|dēng chǎng|le|zhū mā ma|gēn zài|hòu miàn
trois|petits cochons|portant|valise|faire son apparition|particule d'action complétée|maman cochon|suivre|derrière
três|porquinhos|trazendo|mala|apareceram|partícula de ação completada|mamãe porca|seguindo|atrás
三|小猪|持|手提箱|登场|完成|猪妈妈|跟随|后面
three|little pigs|carrying|suitcase|appear|emphasis marker|pig mother|following|behind
tres|cerditos|llevando|maletas|aparecer|partícula de acción completada|mamá cerdo|siguiendo|detrás
ba con|heo con|mang theo|vali|xuất hiện|trợ từ quá khứ|mẹ heo|theo sau|phía sau
три|поросенка|с|чемоданом|выходят на сцену|маркер завершенного действия|мама свинья|следует за|сзади
drei|kleine Schweine|tragen|Koffer|erscheinen|Satzpartikel|Mama Schwein|folgt|hinter
(Les trois petits cochons entrent avec des valises. Maman cochon les suit.)
(Los tres cerditos entraron con maletas. Mamá cerdo los seguía.)
(Os três porquinhos entraram com suas malas. A mamãe porca veio atrás.)
(Die drei kleinen Schweine traten mit ihren Koffern auf. Mama Schwein folgte ihnen.)
(Три поросенка вышли с чемоданами. Мама-свинка шла позади.)
(三匹の子豚がスーツケースを持って登場しました。豚のお母さんが後ろについています。)
(The three little pigs appeared with their suitcases. Mama Pig followed behind.)
(Ba chú lợn mang theo vali xuất hiện. Mẹ lợn đi theo sau.)
妈妈 :再见 ,儿子 们 。小心 点 。
mā ma|zài jiàn|ér zi|men|xiǎo xīn|diǎn
maman|au revoir|fils|suffixe pluriel|fais attention|un peu
mãe|adeus|filho|partícula plural|cuidado|um pouco
お母さん|さようなら|息子|複数形助詞|注意して|して
mom|goodbye|son|plural marker|be careful|a bit
mamá|adiós|hijo|sufijo plural|ten cuidado|un poco
mẹ|tạm biệt|con trai|từ chỉ số nhiều|cẩn thận|một chút
мама|до свидания|сын|множественное число|осторожно|немного
Mama|Auf Wiedersehen|Sohn|Pluralpartikel|vorsichtig|ein wenig
Maman : Au revoir, mes fils. Faites attention.
Mamá: ¡Adiós, hijos! Tengan cuidado.
Mamãe: Adeus, meus filhos. Cuidem-se.
Mama: Auf Wiedersehen, meine Söhne. Passt auf euch auf.
Мама: До свидания, сыновья. Будьте осторожны.
お母さん:さようなら、息子たち。気をつけてね。
Mama: Goodbye, my sons. Be careful.
Mẹ: Tạm biệt, các con. Cẩn thận nhé.
克里 、昌基 和 ”品基 “:再见 ,妈妈 !
kè lǐ|chāng jī|hé|pǐn jī|zài jiàn|mā ma
Kè lǐ|Chāng jī|et|Pǐn jī|au revoir|maman
Kè lǐ|Chāng jī|e|Pǐn jī|tchau|mamãe
克里|昌基|と|品基|さようなら|お母さん
Keli|Changji|and|Pinji|goodbye|mom
Keli|Changji|y|Pinji|adiós|mamá
克里|昌基|và|品基|tạm biệt|mẹ
Кри|Чан Цзи|и|Пин Цзи|до свидания|мама
Keli|Changji|und|Pinji|Auf Wiedersehen|Mama
Kri, Changi et "Pinky" : Au revoir, maman !
Kri, Changi y 'Pinki': ¡Adiós, mamá!
Kri, Changi e Pinqi: Adeus, mamãe!
Kri, Changi und "Pinki": Auf Wiedersehen, Mama!
Кри, Чанги и "Пинки": До свидания, мама!
クリ、チャンキ、そして「ピンキ」:さようなら、お母さん!
Kri, Changi, and Pingi: Goodbye, Mama!
Kri, Changki và "Pinki": Tạm biệt, mẹ!
(猪 妈妈 摇着 手帕 ,擦着 眼泪 。退场 了 。)
zhū|mā ma|yáo zhe|shǒu pà|cā zhe|yǎn lèi|tuì chǎng|le
cochon|maman|agitant|mouchoir|essuyant|larmes|sortir|particule d'action complétée
porco|mãe|balançando|lenço|secando|lágrimas|saiu|partícula de ação completada
豚|お母さん|振っている|ハンカチ|拭いている|涙|退場する|完了の助詞
pig|mother|shaking|handkerchief|wiping|tears|exit|past tense marker
cerdo|mamá|agitando|pañuelo|limpiando|lágrimas|salir|partícula de acción completada
lợn|mẹ|đang vẫy|khăn tay|đang lau|nước mắt|rời khỏi sân khấu|đã
свинья|мама|махая|платком|вытирая|слезы|покинула сцену|маркер завершенного действия
Schwein|Mama|schwingt|Taschentuch|wischt|Tränen|abtreten|Vergangenheitsmarker
(Maman Cochon agite son mouchoir, essuie ses larmes. Elle sort.)
(La mamá cerdo agita un pañuelo y se seca las lágrimas. Se retira.)
(Mamãe Porca balança o lenço, enxugando as lágrimas. Saiu.)
(Die Mama Schwein schwenkt ihr Taschentuch und wischt sich die Tränen ab. Sie geht ab.)
(Свинья-мама трясет платком, вытирая слезы. Уходит.)
(ブタのお母さんがハンカチを振りながら、涙を拭いている。退場した。)
(Mama Pig is waving a handkerchief, wiping her tears. She exits.)
(Mẹ Lợn lắc chiếc khăn tay, lau nước mắt. Rời sân khấu.)
(三只 小猪 走 了 一会儿 。)
sān zhī|xiǎo zhū|zǒu|le|yī huì er
trois|petits cochons|marcher|particule d'action complétée|un moment
três|porquinhos|andar|partícula de ação completada|um momento
三|小豚|走る|過去形のマーカー|少しの間
three|little pigs|walked|past tense marker|for a while
tres|cerditos|caminar|partícula de acción completada|un rato
ba con|heo con|đi|trợ từ quá khứ|một lúc
три|поросенка|идти|маркер завершенного действия|некоторое время
drei|kleine Schweine|gehen|Vergangenheitsmarker|eine Weile
(Les trois petits cochons marchent un moment.)
(Los tres cerditos caminan un rato.)
(Os três porquinhos andaram por um tempo.)
(Die drei kleinen Schweine gehen eine Weile.)
(Три поросенка шли некоторое время.)
(三匹の子豚がしばらく歩いた。)
(The three little pigs walk for a while.)
(Ba chú heo đi được một lúc.)
品基 :( 指着 ) 我 要 去 那个 方向 。
pǐn jī|zhǐ zhāo|wǒ|yào|qù|nàge|fāngxiàng
|pointing at|||||direction
Pinky : (en pointant) Je veux aller dans cette direction.
Pinky: (señalando) Yo quiero ir en esa dirección.
Pinky: (apontando) Eu quero ir naquela direção.
Pinky: (zeigt hin) Ich will in diese Richtung gehen.
Пинцзи: (указывает) Я хочу идти в том направлении.
ピンキ: (指をさして)私はあの方向に行く。
Pinky: (pointing) I want to go that way.
Bình Ki : (chỉ vào) Tôi muốn đi hướng đó.
昌基 :( 指着 ) 我 要 走 那条 路 。
chāng jī|zhǐ zhāo|wǒ|yào|zǒu|nuó tiáo|lù
Changy : (en pointant) Je veux prendre ce chemin.
Changy: (señalando) Yo quiero ir por ese camino.
Changy: (apontando) Eu quero seguir por aquele caminho.
Changki: (zeigt hin) Ich will diesen Weg gehen.
Чанцзи: (указывает) Я хочу идти по той дороге.
チャンキ: (指をさして)私はあの道を行く。
Changi: (pointing) I want to take that road.
Trường Ki : (chỉ vào) Tôi muốn đi con đường đó.
克里 :( 指着 ) 我 决定 去 那边 。
kè lǐ|zhǐ zhāo|wǒ|juédìng|qù|nàbian
Kri : (en pointant) J'ai décidé d'aller là-bas.
Kri: (señalando) He decidido ir hacia allá.
Kli: (apontando) Eu decidi ir para lá.
Kli: (zeigt hin) Ich habe beschlossen, dorthin zu gehen.
Кри: (указывая) Я решил пойти туда.
クリ: (指さして)私はあちらに行くことに決めた。
Klee: (pointing) I have decided to go over there.
Kri: (chỉ vào) Tôi quyết định đi bên đó.
(品基 和 昌基 退场 。克里 自己 走着 。)
pǐn jī|hé|chāng jī|tuì chǎng|kè lǐ|zì jǐ|zǒu zhe
Pinji|et|Changji|sortent|Keli|lui-même|marche
Pin Ji|e|Chang Ji|sair do palco|Ke Li|ele mesmo|está saindo
品基|と|昌基|退場|克里|自分|歩いている
Pinji|and|Changji|exit|Keli|by himself|walking
Pin Ji|y|Chang Ji|salir|Keli|uno mismo|caminando
Bǐn jī|và|Chāng jī|rời khỏi sân khấu|Kè lǐ|tự mình|đi ra
Пинь Цзи|и|Чан Цзи|покидают сцену|Кэ Ли|сам|идет
Pinji|und|Changji|verlassen|Keli|selbst|geht
(Pinki et Changki sortent. Kri marche seul.)
(Pinki y Changki salen. Kri camina solo.)
(Pinki e Changki saem. Kli caminha sozinho.)
(Pinki und Changi gehen ab. Kli geht alleine weiter.)
(Пинки и Чанги выходят. Кри идет один.)
(ピンキとチャンキが退場する。クリは一人で歩いている。)
(Pinky and Changki exit. Klee walks alone.)
(Bình Ki và Trương Ki rời sân. Kri tự mình đi.)
旁白 :三只 小猪 走 了 不同 的 方向 。
páng bái|sān zhī|xiǎo zhū|zǒu|le|bù tóng|de|fāng xiàng
narrateur|trois|petits cochons|marcher|particule d'action complétée|différent|particule possessive|direction
narrador|três|porquinhos|andar|partícula de ação completada|diferente|partícula possessiva|direção
ナレーション|三匹の|子豚|走る|過去形のマーカー|異なる|所有格助詞|方向
narration|three|little pigs|walk|past tense marker|different|attributive marker|direction
narrador|tres|cerditos|caminar|partícula de acción completada|diferente|partícula posesiva|dirección
lồng ghép|ba|con heo|đi|trợ từ quá khứ|khác nhau|từ sở hữu|hướng
закадровый голос|три|поросенка|идти|маркер завершенного действия|разные|притяжательная частица|направления
Erzähler|drei|kleine Schweine|gehen|Vergangenheitsmarker|unterschiedliche|possessives Partikel|Richtung
Voix off : Les trois petits cochons sont partis dans des directions différentes.
Narrador: Los tres cerditos se fueron en diferentes direcciones.
Narração: Os três porquinhos foram em direções diferentes.
Erzähler: Die drei kleinen Schweine gingen in verschiedene Richtungen.
Закадровый голос: Три поросенка пошли в разные стороны.
ナレーション:三匹の子豚は異なる方向に進んだ。
Narrator: The three little pigs went in different directions.
Lời dẫn: Ba chú heo con đi theo những hướng khác nhau.
第一部分 :一套 茅草屋
dì yī bù fèn|yī tào|máo cǎo wū
première partie|une série de|maison en chaume
primeira parte|uma série de|casa de palha
第一部分|一式|わらぶき屋
first part|one set|thatched house
primera parte|una serie de|casa de paja
phần đầu tiên|một bộ|nhà tranh
первая часть|один комплект|хижина из соломы
erste Teil|ein Set|Strohhütte
Première partie : Une maison de chaume.
Parte uno: una casa de paja.
Parte Um: Uma casa de palha.
Erster Teil: Ein Set von Reetdachhäusern.
Первая часть: домик из соломы.
第一部:藁の家一棟
Part One: A set of straw houses.
Phần đầu: Một bộ nhà tranh.
克里 遇到 一 头 卖 茅草 的 山羊 。
kè lǐ|yù dào|yī|tóu|mài|máo cǎo|de|shān yáng
克里|rencontrer|un|classificateur|vendre|paille|particule possessive|chèvre
克里|encontrou|um|classificador|vendendo|palha|partícula possessiva|cabra
克里|遭遇|一|頭|売る|茅|の|山羊
Keli|met|one|head|selling|straw|attributive marker|goat
克里|encontrar|un|clasificador|vender|paja|partícula posesiva|cabra
克里|gặp|một|con|bán|cỏ tranh|trợ từ sở hữu|dê
Кри|встретил|один|счетное слово|продающий|тростник|притяжательная частица|коза
Kli|trifft|eine|Zähleinheitswort|verkaufen|Schilfrohr|possessives Partikel|Ziege
Kri a rencontré une chèvre qui vendait de la paille.
Kri se encontró con una cabra que vendía paja.
Kri encontrou uma cabra que vendia palha.
Kri trifft eine Ziege, die Schilfrohr verkauft.
Кри встретил козла, который продавал солому.
クリは藁を売っているヤギに出会った。
Kree encountered a goat selling thatch.
Kri gặp một con dê bán rơm.
克里 :我 要 盖 一间 茅草 屋 。
kè lǐ|wǒ|yào|gài|yī jiān|máo cǎo|wū
je|je|veux|construire|un|classificateur|chaume
eu|eu|quero|construir|uma|palha|casa
私 (わたし)|私|は|建てる|一つの|わら|家
Keli|I|want|build|one|thatch|house
yo|yo|quiero|construir|una|de paja|casa
tôi|tôi|muốn|xây|một|tranh|nhà
я|я|хочу|построить|одну|соломенную|хижину
ich|ich|will|bauen|ein|Reet|Haus
Kri : Je veux construire une maison en paille.
Kri: Quiero construir una casa de paja.
Kri: Eu quero construir uma casa de palha.
Kri: Ich möchte ein Schilfrohrhaus bauen.
Кри: Я хочу построить соломенный дом.
クリ:藁の家を建てたい。
Kree: I want to build a thatched house.
Kri: Tôi muốn xây một ngôi nhà bằng rơm.
旁白 :所以 他 买 了 一些 茅草 ,盖 了 自己 的 房子 。
páng bái|suǒ yǐ|tā|mǎi|le|yī xiē|máo cǎo|gài|le|zì jǐ|de|fáng zi
narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|chaume|couvrir|particule d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison
narrador|então|ele|comprar|partícula de ação completada|algumas|palha|cobrir|partícula de ação completada|próprio|partícula possessiva|casa
ナレーション|だから|彼は|買った|過去形のマーカー|いくつかの|わら|覆った|完了形のマーカー|自分の|所有格の助詞|家
narrator|so|he|bought|past tense marker|some|thatch|cover|past tense marker|own|attributive marker|house
narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|paja|cubrir|partícula de acción completada|su|partícula posesiva|casa
lời dẫn|vì vậy|anh ấy|mua|đã|một số|cỏ tranh|che|đã|tự mình|trợ từ sở hữu|nhà
закадровый голос|поэтому|он|купить|маркер завершенного действия|некоторые|солома|накрыть|маркер завершенного действия|себя|притяжательная частица|дом
Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Schilfrohr|decken|Vergangenheitsmarker|selbst|possessives Partikel|Haus
Narrateur : Alors il a acheté de la paille et a construit sa propre maison.
Narrador: Así que compró algo de paja y construyó su propia casa.
Narração: Então ele comprou um pouco de palha e construiu sua própria casa.
Erzähler: Also kaufte er etwas Schilfrohr und baute sich ein Haus.
Закадровый голос: Поэтому он купил немного соломы и построил свой дом.
ナレーション:だから彼は藁をいくつか買って、自分の家を建てた。
Narrator: So he bought some thatch and built his own house.
Lời dẫn chuyện: Vì vậy, anh ấy đã mua một ít rơm và xây ngôi nhà của mình.
(克里 盖 了 自己 的 房子 。)
kè lǐ|gài|le|zì jǐ|de|fáng zi
Kè lǐ|construire|marqueur d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison
Keli|construir|partícula de ação completada|próprio|partícula possessiva|casa
克里|建てる|過去形のマーカー|自分の|所有格の助詞|家
Keri|build|past tense marker|own|attributive marker|house
Kè lǐ|construir|partícula de acción completada|uno mismo|partícula posesiva|casa
克里|xây|đã|tự|trợ từ sở hữu|nhà
Кри|построил|маркер завершенного действия|себя|притяжательная частица|дом
Keri|bauen|Vergangenheitsmarker|sich selbst|possessives Partikel|Haus
(Kri a construit sa propre maison.)
(Kri construyó su propia casa.)
(Kri construiu sua própria casa.)
(Kri baute sich sein eigenes Haus.)
(Кри построил свой дом.)
(クリは自分の家を建てた。)
(Kree built his own house.)
(Kri đã xây ngôi nhà của mình.)
克里 :啊 ,多么 舒适 的 家 啊 !
kè lǐ|ā|duō me|shū shì|de|jiā|ā
あなた|ああ|なんて|快適な|の|家|ああ
Kli|ah|how|comfortable|attributive marker|home|ah
tên nhân vật|à|bao nhiêu|thoải mái|từ sở hữu|nhà|à
Кри|а|как|уютный|частица притяжательности|дом|а
|||komfortabel|||
Kri : Ah, quelle maison confortable !
Kri: ¡Ah, qué casa tan cómoda!
Kri: Ah, que casa confortável!
Kri: Ah, was für ein gemütliches Zuhause!
Кри: Ах, какой уютный дом!
クリス:ああ、なんて快適な家なんだ!
Kree: Ah, what a comfortable home!
Kri: À, thật là một ngôi nhà thoải mái!
旁白 :克里 在 新 家里 休息 ,但是 有 一个 问题 ……
páng bái|kè lǐ|zài|xīn|jiā lǐ|xiū xī|dàn shì|yǒu|yī gè|wèn tí
narrateur|Keli|à|nouveau|maison|se repose|mais|il y a|un|problème
narrador|Keli|em|novo|casa|descansando|mas|tem|um|problema
ナレーション|クレイ|で|新しい|家|休んでいる|しかし|ある|一つの|問題
narration|Keli|at|new|home|rest|but|there is|one|problem
narrador|Keli|en|nuevo|casa|descansar|pero|hay|un|problema
lời dẫn|tên nhân vật|tại|mới|nhà|nghỉ ngơi|nhưng|có|một|vấn đề
закадровый голос|Кри|в|новый|доме|отдыхает|но|есть|одна|проблема
Erzähler|Kli|in|neu|Zuhause|ruht sich aus|aber|gibt|ein|Problem
Narrateur : Kri se repose dans sa nouvelle maison, mais il y a un problème ...
Narrador: Kri está descansando en su nueva casa, pero hay un problema...
Narração: Kri está descansando em sua nova casa, mas há um problema...
Erzähler: Kri ruht sich in seinem neuen Zuhause aus, aber es gibt ein Problem ...
Закадровый голос: Кри отдыхает в новом доме, но есть одна проблема...
ナレーション:クリスは新しい家で休んでいるが、ひとつ問題がある……
Narrator: Kree is resting in his new home, but there is one problem...
Lời dẫn: Kri đang nghỉ ngơi trong ngôi nhà mới, nhưng có một vấn đề...
(克里 在 他 的 房子 里 休息 ,一只 叫 威利 的 狼 登场 了 。他 悄悄 走 到 门边 。)
kè lǐ|zài|tā|de|fáng zi|lǐ|xiū xī|yī zhī|jiào|wēi lì|de|láng|dēng chǎng|le|tā|qiāo qiāo|zǒu|dào|mén biān
Kè lǐ|à|il|particule possessive|maison|à l'intérieur|se repose|un|nommé|威利|particule possessive|loup|faire son apparition|particule d'action complétée|il|silencieusement|marcher|jusqu'à|porte
Kè lǐ|em|ele|partícula possessiva|casa|dentro|descansar|uma|chamado|威利|partícula possessiva|lobo|apareceu|partícula de ação completada|ele|silenciosamente|andar|até|porta
克里|在|他|的|房子|里|休息|一只|叫|威利|的|狼|登场|了|他|悄悄|走|到|门边
Keri|at|his|attributive marker|house|inside|rest|one|named|Willy|attributive marker|wolf|appeared|past tense marker|he|quietly|walked|to|door side
Keli|en|él|partícula posesiva|casa|dentro|descansar|un|llamado|Willy|partícula posesiva|lobo|apareció|partícula de acción completada|él|silenciosamente|caminar|hasta|puerta
tên nhân vật|ở|anh ấy|trợ từ sở hữu|nhà|trong|nghỉ ngơi|một|tên|Willy|trợ từ sở hữu|sói|xuất hiện|trợ từ hoàn thành|anh ấy|lén lút|đi|đến|cạnh cửa
Кри|в|он|притяжательная частица|дом|внутри|отдыхает|одна|по имени|Вилли|притяжательная частица|волк|появился|маркер завершенного действия|он|тихо|подошел|к|двери
Kē lǐ|in|er|possessivpartikel|Haus|innen|ruht|ein|genannt|Wēi lì|possessivpartikel|Wolf|erschien|vergangenheitsmarker|er|leise|ging|zu|Tür
(Kri se repose dans sa maison, un loup nommé Willy fait son apparition. Il s'approche discrètement de la porte.)
(Kri está descansando en su casa, cuando aparece un lobo llamado Willy. Se acerca sigilosamente a la puerta.)
(Kri está descansando em sua casa, quando um lobo chamado Willy aparece. Ele se aproxima silenciosamente da porta.)
(Kri ruht sich in seinem Haus aus, als ein Wolf namens Willy auftritt. Er schleicht sich leise zur Tür.)
(Кри отдыхает в своем доме, и появляется волк по имени Уилли. Он тихо подходит к двери.)
(クリスが自分の家で休んでいると、ウルフのウィリーが登場した。彼は静かにドアのそばに歩いていく。)
(Kree is resting in his house when a wolf named Willy appears. He quietly walks to the door.)
(Kri đang nghỉ ngơi trong ngôi nhà của mình, một con sói tên là Willy xuất hiện. Nó lén lút đi đến bên cửa.)
威利 :咚咚 !哦 ,有人 在 吗 ?
wēi lì|dōng dōng|ó|yǒu rén|zài|ma
Willy|toc toc|oh|quelqu'un|est|particule interrogative
Willy|som da batida|oh|alguém|está|partícula interrogativa
威利|ノック|お|誰か|いる|疑問詞
Willy|knock knock|oh|anyone|there|question marker
Willy|sonido de golpeo|oh|hay alguien|está|partícula interrogativa
威利|gõ cửa|ồ|có ai|ở|không
威利|敲门声|哦|有人|在|吗
Willy|Klopfen|oh|jemand|da|Fragepartikel
Willy : Toc toc ! Oh, y a-t-il quelqu'un ?
Willy: ¡Toc, toc! ¡Oh, ¿hay alguien ahí?
Willy: Toc toc! Oh, tem alguém aí?
Willy: Klopf, klopf! Oh, ist jemand da?
Уилли: Тук-тук! О, есть кто-нибудь?
ウィリー:ドンドン!ああ、誰かいるのか?
Willy: Knock knock! Oh, is anyone there?
Willy: Cốc cốc! Ồ, có ai ở nhà không?
克里 :是 谁 啊 ?
kè lǐ|shì|shéi|a
Kè lǐ|est|qui|particule interrogative
Kè lǐ|é|quem|partícula interrogativa
誰 (だれ)|は|誰|語気助詞
Kli|is|who|emphasis marker
Kè lǐ|es|quién|partícula interrogativa
ai|là|ai|từ nhấn mạnh
Кри|есть|кто|частица вопроса
Kè lǐ|ist|wer|Fragepartikel
Kri : Qui est-ce ?
Kri: ¿Quién es?
Kri: Quem é?
Kri: Wer ist das?
Кри: Кто это?
クリス:誰だ?
Kree: Who is it?
Kri: Ai vậy?
威利 : 你 的 朋友 , 老狼 威利 。
wēilì|nǐ|de|péngyou|lǎo láng|wēilì
Willy||||Old Wolf|
Willy : C'est ton ami, le vieux loup Willy.
Willy: Tu amigo, el viejo lobo Willy.
Willy: Seu amigo, o velho lobo Willy.
Willi: Dein Freund, der alte Wolf Willi.
Уилли: Твой друг, старый волк Уилли.
ウィリー:君の友達、老狼ウィリーだよ。
Willy: It's your friend, Old Wolf Willy.
Willy: Bạn của bạn, sói già Willy.
让 我 进去 吧 。
ràng|wǒ|jìn qù|ba
laisser|je|entrer|particule d'invitation
deixar|eu|entrar|partícula modal
入る|私|入って|命令助詞
let|me|go in|please
permitir|yo|entrar|partícula imperativa
cho phép|tôi|vào|từ nhấn mạnh
позвольте|мне|войти|частица просьбы
lass|ich|rein gehen|Aufforderungspartikel
Laisse-moi entrer.
Déjame entrar.
Deixe-me entrar.
Lass mich rein.
Пусти меня внутрь.
入れてくれ。
Let me in.
Hãy để tôi vào.
旁白 :猪 妈妈 教过 她 的 儿子 们 ,永远 不要 给 陌生人 开门 ,尤其 是 长着 锋利 牙齿 的 陌生人 !
páng bái|zhū|mā ma|jiāo guò|tā|de|ér zi|men|yǒng yuǎn|bù yào|gěi|mò shēng rén|kāi mén|yóu qí|shì|zhǎng zhe|fēng lì|yá chǐ|de|mò shēng rén
narrateur|cochon|maman|a enseigné|elle|particule possessive|fils|suffixe pluriel|toujours|ne pas|donner|étranger|ouvrir la porte|surtout|est|ayant|dents aiguisées|dents|particule possessive|étranger
narrador|porco|mãe|ensinou|ela|partícula possessiva|filhos|sufixo plural|nunca|não deve|dar|estranho|abrir a porta|especialmente|é|com|dentes afiados|dentes|partícula possessiva|estranho
ナレーション|豚|お母さん|教えた|彼女|の|息子|複数形|決して|しないで|与える|見知らぬ人|ドアを開ける|特に|は|持っている|鋭い|歯|の|見知らぬ人
narrator|pig|mother|taught|her|attributive marker|son|plural marker|forever|do not|give|stranger|open the door|especially|is|having|sharp|teeth|attributive marker|stranger
narrador|cerdo|mamá|enseñó|ella|partícula posesiva|hijo|sufijo plural|siempre|no|dar|extraño|abrir la puerta|especialmente|es|que tiene|afilados|dientes|partícula posesiva|extraño
lời dẫn|heo|mẹ|đã dạy|cô ấy|từ sở hữu|con trai|từ chỉ số nhiều|mãi mãi|không được|cho|người lạ|mở cửa|đặc biệt|là|có|sắc bén|răng|từ sở hữu|người lạ
закадровый голос|свинья|мама|учила|она|притяжательная частица|сын|множественное число|всегда|не|давать|незнакомцам|открывать дверь|особенно|есть|имеющий|острые|зубы|частица|незнакомец
Erzähler|Schwein|Mama|hat gelehrt|sie|possessives Partikel|Sohn|Pluralpartikel|niemals|nicht|geben|Fremden|die Tür öffnen|besonders|ist|hat|scharfe|Zähne|possessives Partikel|Fremden
Narrateur : Maman cochon a appris à ses fils de ne jamais ouvrir la porte aux étrangers, surtout aux étrangers avec des dents pointues !
Narrador: Mamá cerdo les enseñó a sus hijos que nunca deben abrir la puerta a extraños, ¡especialmente a los extraños con dientes afilados!
Narrador: A mamãe porca ensinou seus filhos a nunca abrir a porta para estranhos, especialmente para estranhos com dentes afiados!
Erzähler: Mama Schwein hat ihren Söhnen beigebracht, niemals die Tür für Fremde zu öffnen, besonders nicht für Fremde mit scharfen Zähnen!
Закадровый голос: Мама-свинка учила своих сыновей никогда не открывать дверь незнакомцам, особенно незнакомцам с острыми зубами!
ナレーション:豚のお母さんは彼女の息子たちに、特に鋭い歯を持つ見知らぬ人には決してドアを開けてはいけないと教えた!
Narrator: Mama Pig taught her sons to never open the door to strangers, especially those with sharp teeth!
Lời dẫn: Mẹ lợn đã dạy các con trai của bà rằng, luôn luôn không được mở cửa cho người lạ, đặc biệt là những người lạ có răng sắc!
克里 :( 发抖 ) 不行 , 不行 !
kè lǐ|fādǒu|bùxíng|bùxíng
Kỷ|||
|trembling||
Kli : (tremblant) Non, non !
Kli: (temblando) ¡No, no!
Kri: (tremendo) Não, não!
Kli: (zitternd) Nein, nein!
Кри: (дрожит) Нельзя, нельзя!
クリス: (震えて)ダメだ、ダメだ!
Kli: (shivering) No, no!
Kẻo: (run rẩy) Không được, không được!
一条 缝 也 不 给 你 开 。
yī tiáo|fèng|yě|bù|gěi|nǐ|kāi
une petite ouverture|aussi|ne|donner|tu|ouvrir|
uma fenda|também|não|dar|você|abrir|
一つの|隙間|も|ない|与える|あなた|開ける
one|gap|also|not|give|you|open
una rendija|tampoco|no|dar|a ti|abrir|
một cái|đường chỉ|cũng|không|cho|bạn|mở
ни одной|щели|тоже|не|дать|тебе|открыть
eine|Naht|auch|nicht|geben|dir|öffnen
Pas une seule fente ne te sera ouverte.
No te abriré ni una rendija.
Não vou abrir nem uma fresta.
Ich lasse dir nicht einmal einen Spalt offen.
Ни одной щели не дам тебе!
一筋の隙間も開けない。
Not even a crack will I give you.
Một đường cũng không cho bạn mở.
威利 :(生气 )让 我 进去 !
wēi lì|shēng qì|ràng|wǒ|jìn qù
|ir|deixe||entrar
威利|生きている|入る|私|入る
Willy|angry|let|me|in
威利|tức giận|cho phép|tôi|vào
имя|сердитый|позвольте|я|войти
威利|wütend|lass|ich|rein gehen
Willy : (en colère) Laisse-moi entrer !
Willy: (enojado) ¡Déjame entrar!
Willy: (irritado) Deixe-me entrar!
Willi: (wütend) Lass mich rein!
Уилли: (сердится) Пусти меня внутрь!
ウィリー: (怒って)入れてくれ!
Willy: (angry) Let me in!
Willy: (giận dữ) Để tôi vào!
不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。
bùrán|wǒ|jiù|chuī|á|chuī|á|bà|nǐ|de|fángzi|chuī dǎo
otherwise|||||||||||blow down
Sinon, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison.
Si no, ¡soplaré, soplaré, y derribaré tu casa!
Se não, eu vou soprar, soprar, e derrubar a sua casa.
Sonst puste ich, puste ich, bis dein Haus umkippt.
А то я начну дуть, дуть и снесу твой дом.
さもなければ、吹くぞ、吹くぞ、お前の家を吹き飛ばすぞ。
Otherwise, I'll blow, blow, and blow your house down.
Nếu không, tôi sẽ thổi, thổi, làm đổ nhà của bạn.
克里 :不行 !
kè lǐ|bù xíng
nom propre|pas possible
não pode|não é permitido
クリー|ダメ
Kli|not okay
no|no está bien
không thể|không được
Кри|не может
Kǔ lǐ|nicht erlaubt
Kli : Non !
Kli: ¡No puede ser!
Kli: Não pode!
Kli: Nein!
Кри: Нельзя!
クリス:ダメだ!
Klee: No way!
Kẻ xấu: Không được!
你 不能 进来 ,你 这个 大 坏蛋 !
nǐ|bù néng|jìn lái|nǐ|zhè ge|dà|huài dàn
bạn|không thể|vào|bạn|cái này|lớn|kẻ xấu
you|cannot|come in|you|this|big|bad egg
Tu ne peux pas entrer, espèce de grand méchant !
¡No puedes entrar, gran villano!
Você não pode entrar, seu grande vilão!
Du kannst nicht reinkommen, du böser Bube!
Ты не можешь войти, ты, большой злодей!
あなたは入ってはいけない、大悪党!
You can't come in, you big bad guy!
Bạn không thể vào đây, kẻ xấu!
威利 :我 要 吹 了 !
wēi lì|wǒ|yào|chuī|le
威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée
威利|eu|quero|soprar|partícula de ação completada
威利|私|吹く|吹|強調助詞
Willy|I|want|blow|emphasis marker
nombre propio|yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
威利|tôi|muốn|thổi|trợ từ nhấn mạnh
威利|я|хочу|играть на|маркер завершенного действия
威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung
Willy : Je vais exploser !
Willy: ¡Voy a explotar!
Willy: Eu vou explodir!
Willi: Ich werde aufhören!
Уилли: Я собираюсь взорваться!
ウィリー:私は吹くつもりだ!
Willy: I'm going to blow it!
Willy: Tôi sẽ thổi!
(他 深深 地 吸 了 一 口气 。)
tā|shēn shēn|de|xī|le|yī|kǒu qì
il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|un|respiration
ele|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma|respiração
彼|深く|副詞的な助詞|吸う|過去形の助詞|一|息
he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one|breath
él|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|una|bocanada de aire
anh ấy|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một|hơi thở
он|глубоко|наречие|вдохнул|маркер завершенного действия|один|вдох
er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|ein|Atemzug
(Il prend une profonde inspiration.)
(Él respiró hondo.)
(Ele respirou fundo.)
(Er atmete tief ein.)
(Он глубоко вдохнул.)
(彼は深く息を吸った。)
(He took a deep breath.)
(Anh ấy hít một hơi thật sâu.)
我 要 吹 了 !
wǒ|yào|chuī|le
je|veux|pleurer|particule d'action complétée
eu|quero|soprar|partícula de ação completada
私|吹く|吹く|状態変化のマーカー
I|want|blow|emphasis marker
yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
tôi|muốn|thổi|trạng từ nhấn mạnh
я|хочу|дуть|маркер завершенного действия
ich|will|pfeifen|Zustand ändern
Je vais souffler !
¡Voy a soplar!
Eu vou soprar!
Ich will pusten!
Я собираюсь дунуть!
私は吹きます!
I want to blow it down!
Tôi muốn thổi đây!
(他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)
tā|yòu|shēn shēn|de|xī|le|yī kǒu qì
il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|particule d'action complétée|une bouffée d'air
ele|novamente|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma respiração
彼|また|深く|副詞的な助詞|吸う|過去形の助詞|一息
he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath
él|otra vez|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|un suspiro
anh ấy|lại|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một hơi
он|снова|глубоко|частица|вдохнул|маркер завершенного действия|один вдох
er|wieder|tief|adverbiale Markierung|atmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug
(Il a encore pris une profonde inspiration.)
(Él inhaló profundamente de nuevo.)
(Ele respirou fundo novamente.)
(Er atmete wieder tief ein.)
(Он снова глубоко вдохнул.)
(彼は再び深く息を吸った。)
(He took a deep breath again.)
(Anh ấy lại hít một hơi thật sâu.)
我 要 把 你 的 房子 吹倒 !
wǒ|yào|bǎ|nǐ|de|fáng zi|chuī dǎo
je|veux|particule de disposition|tu|particule possessive|maison|faire tomber
eu|quero|partícula de disposição|você|partícula possessiva|casa|derrubar
私|は|を|あなた|の|家|吹き倒す
I|want|to|you|attributive marker|house|blow down
yo|quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|tú|partícula posesiva|casa|derribar
tôi|muốn|cấu trúc chỉ định|bạn|từ sở hữu|nhà|thổi đổ
я|хочу|частица|ты|притяжательная частица|дом|сдуть
ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen
Je vais faire tomber ta maison !
¡Voy a derribar tu casa!
Eu vou derrubar a sua casa!
Ich will dein Haus umblasen!
Я собираюсь сдуть твой дом!
私はあなたの家を吹き倒します!
I want to blow your house down!
Tôi muốn thổi đổ nhà của bạn!
(威利 把 茅草房 吹倒 了 。)
wēi lì|bǎ|máo cǎo fáng|chuī dǎo|le
Willy|particule de mise en avant|maison de chaume|a soufflé|marqueur d'action complétée
威利|partícula de objeto|casa de palha|soprar|partícula de ação completada
威利|を|草屋|吹倒す|完了の助詞
Willy|emphasis marker|straw house|blow down|past tense marker
Willy|partícula que indica la acción sobre el objeto|casa de paja|soplar|partícula de acción completada
威利|trợ từ|nhà tranh|thổi đổ|trợ từ quá khứ
Вилли|частица|соломенный дом|сдуть|маркер завершенного действия
Willy|Partikel|Strohhütte|umblasen|Vergangenheitsmarker
(Willy a fait tomber la maison en chaume.)
(Willy derribó la casa de paja.)
(Willy derrubou a casa de palha.)
(Willi hat das Strohhäuschen umgeblasen.)
(Уилли сдул соломенный дом.)
(ウィリーは藁葺きの家を吹き倒しました。)
(Willy blew the straw house down.)
(Willy đã thổi đổ ngôi nhà tranh.)
旁白 :吹倒 茅草房 并不 难 。
páng bái|chuī dǎo|máo cǎo fáng|bìng bù|nán
narrateur|souffler|maison de chaume|pas|difficile
narrador|derrubar|casa de palha|não é|difícil
ナレーション|吹き倒す|わらぶきの家|決して|難しくない
narration|blow down|thatched house|not at all|difficult
narrador|derribar|casa de paja|no es|difícil
lồng ghép|thổi đổ|nhà tranh|không|khó
закадровый голос|сдуть|соломенный дом|совсем не|трудно
Erzähler|umblasen|Strohhütte|nicht|schwer
Narrateur : Il n'est pas difficile de faire tomber une maison de paille.
Narrador: No es difícil derribar una casa de paja.
Narração: Derrubar a casa de palha não é difícil.
Erzähler: Es ist nicht schwer, das Reetdachhaus umzuwehen.
Закадровый голос: Снести соломенный домик несложно.
ナレーション:藁葺き屋根を吹き倒すのは難しくない。
Narrator: Blowing down a thatched house is not difficult.
Lời dẫn: Thổi đổ ngôi nhà tranh không khó.
威利 :现在 ,小猪 ,我 要 吃掉 你 !
wēi lì|xiàn zài|xiǎo zhū|wǒ|yào|chī diào|nǐ
Willy|maintenant|petit cochon|je|vais|manger|toi
威利|agora|porquinho|eu|quero|comer|você
威利|今|小豚|私|食べる|食べてしまう|あなた
Willy|now|little pig|I|want|eat up|you
威利|ahora|cerdito|yo|quiero|comer|tú
威利|bây giờ|heo con|tôi|sẽ|ăn thịt|bạn
威利|сейчас|маленькая свинья|я|хочу|съесть|тебя
威利|jetzt|kleines Schwein|ich|will|fressen|dich
Willy : Maintenant, petit cochon, je vais te manger !
Willy: ¡Ahora, cerdito, voy a comerte!
Willy: Agora, porquinho, eu vou te comer!
Willi: Jetzt, kleines Schwein, werde ich dich fressen!
Уилли: Теперь, поросенок, я собираюсь тебя съесть!
ウィリー:今だ、小豚、君を食べてしまうぞ!
Willy: Now, little pig, I'm going to eat you!
Willy: Bây giờ, heo con, ta sẽ ăn thịt ngươi!
克里 :救命 !
kè lǐ|jiù mìng
Cứu mạng|cứu mạng
Kree|help
Kri : Au secours !
Kri: ¡Ayuda!
Kri: Socorro!
Kri: Hilfe!
Кри: На помощь!
クリ:助けて!
Cree: Help!
Kri: Cứu tôi với!
( 克里 跑 下场 。 威利 追 着 他 跑 下场 。)
kè lǐ|páo|xiàchang|wēilì|zhuī|zhāo|tā|páo|xiàchang
||field||||||
(Kri sort en courant. Willy le poursuit en sortant.)
(Kri sale corriendo del escenario. Willy lo persigue y sale corriendo del escenario.)
(Kri sai correndo do palco. Willy o persegue e sai correndo do palco.)
(Kri läuft von der Bühne. Willi läuft ihm nach.)
(Кри убегает со сцены. Уилли гонится за ним и тоже уходит со сцены.)
(クリが舞台を走り去る。ウィリーが彼を追いかけて舞台を走り去る。)
(Cree runs offstage. Willy chases him offstage.)
(Kri chạy ra khỏi sân khấu. Willy đuổi theo cậu ấy ra khỏi sân khấu.)
第二部分 :一套 木头 的 房子
dì èr bù fèn|yī tào|mù tóu|de|fáng zi
deuxième partie|une|en bois|particule possessive|maison
segunda parte|um conjunto de|madeira|partícula possessiva|casa
第二部分|一套|木製の|の|家
second part|one set|wooden|attributive marker|house
segunda parte|un conjunto de|madera|partícula posesiva|casa
phần thứ hai|một bộ|gỗ|từ sở hữu|nhà
вторая часть|комплект|деревянный|притяжательная частица|дом
zweite Teil|ein|Holz|possessives Partikel|Haus
Deuxième partie : une maison en bois
Segunda parte: una casa de madera
Parte Dois: Uma casa de madeira
Zweiter Teil: Ein Holzhaus
Вторая часть: деревянный дом.
第二部:木の家のセット
Part Two: A Wooden House
Phần thứ hai: Một ngôi nhà bằng gỗ
(昌基 进场 ,沿着 路 走 进来 。)
chāng jī|jìn chǎng|yán zhe|lù|zǒu|jìn lái
nom propre|entrer|le long de|route|marcher à l'intérieur|
nome próprio|entrar|ao longo de|caminho|caminhar para dentro|
昌基|入場する|沿って|道|歩いて|入ってくる
Chang Ji|enter the venue|along|road|walk|come in
nombre propio|entrar|siguiendo|camino|caminar hacia adentro|
tên người|vào sân|dọc theo|đường|đi|vào
имя собственное|войти|вдоль|дорога|идти|войти
Name|eintreten|entlang|Straße|gehen|hereinkommen
(Changji entre, marchant le long de la route.)
(Changji entra, caminando por el camino.)
(Changji entra, caminhando ao longo da estrada.)
(Changji kommt herein und geht den Weg entlang.)
(Чанцзи входит, идя по дороге.)
(昌基が入場し、道を沿って歩いてくる。)
(Changji enters, walking along the road.)
(Trương Kỳ vào, đi dọc theo con đường.)
旁白 :同时 ,昌基 遇到 了 一只 卖 木头 的 海狸 。
páng bái|tóng shí|chāng jī|yù dào|le|yī zhī|mài|mù tóu|de|hǎi lí
narrateur|en même temps|nom propre|rencontrer|marqueur d'action complétée|un|vendre|bois|particule possessive|castor
narrador|ao mesmo tempo|Chang Ji|encontrou|partícula de ação completada|uma|vendendo|madeira|partícula possessiva|castor
ナレーション|同時に|昌基|出会った|過去形のマーカー|一匹の|売る|木材|所有格の助詞|ビーバー
narrator|at the same time|Chang Ji|encountered|past tense marker|one|selling|wood|attributive marker|beaver
narrador|al mismo tiempo|nombre propio|encontrar|partícula de acción completada|un|vender|madera|partícula posesiva|castor
lời dẫn|đồng thời|Trương Cơ|gặp|trợ từ quá khứ|một|bán|gỗ|từ sở hữu|hải ly
закадровый текст|в то же время|Чан Цзи|встретил|частица завершенного действия|одного|продающего|дерево|притяжательная частица|бобра
Erzähler|gleichzeitig|Chang Ji|traf|Vergangenheitsmarker|eine|verkaufen|Holz|possessives Partikel|Biber
Voix off : En même temps, Changji rencontre un castor qui vend du bois.
Narrador: Al mismo tiempo, Changji se encontró con un castor que vendía madera.
Narração: Ao mesmo tempo, Changji encontrou um castor que vendia madeira.
Erzähler: Gleichzeitig traf Changji auf einen Biber, der Holz verkaufte.
Закадровый голос: Тем временем Чанцзи встретил бобра, продающего древесину.
ナレーション:その時、昌基は木を売っているビーバーに出会った。
Narrator: At the same time, Changji encountered a beaver selling wood.
Lời lồng ghép: Đồng thời, Trương Kỳ gặp một con hải ly bán gỗ.
昌基 :我 要 盖 一间 木头 房 。
chāng jī|wǒ|yào|gài|yī jiān|mù tóu|fáng
昌基|私|は|建てる|一つの|木製の|家
Chang Ji|I|want|build|one|wooden|house
tôi|tôi|muốn|xây|một|gỗ|nhà
я|я|хочу|построить|одну|деревянную|дом
ich|ich|will|bauen|ein|Holz|Haus
Changji : Je veux construire une maison en bois.
Changji: Quiero construir una casa de madera.
Changji: Eu quero construir uma casa de madeira.
Changji: Ich möchte ein Holzhaus bauen.
Чанцзи: Я хочу построить деревянный дом.
昌基:木の家を建てたい。
Changji: I want to build a wooden house.
Trương Kỳ: Tôi muốn xây một ngôi nhà bằng gỗ.
旁白 :所以 他 买 了 一些 木头 ,盖 了 自己的 房子 。
páng bái|suǒ yǐ|tā|mǎi|le|yī xiē|mù tóu|gài|le|zì jǐ de|fáng zi
narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|bois|construire|particule d'action complétée|son propre|maison
narrador|então|ele|comprar|partícula de ação completada|alguns|madeira|construir|partícula de ação completada|seu próprio|casa
ナレーション|だから|彼は|買った|過去形のマーカー|いくつかの|木材|建てる|完了形のマーカー|自分の|家
narrator|so|he|bought|past tense marker|some|wood|built|past tense marker|his own|house
narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|madera|construir|partícula de acción completada|su propio|casa
lời dẫn|vì vậy|anh ấy|mua|trợ từ quá khứ|một số|gỗ|xây|trợ từ hoàn thành|của chính mình|nhà
закадровый голос|поэтому|он|купить|маркер завершенного действия|некоторые|древесина|построить|маркер завершенного действия|свой|дом
Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Holz|bauen|Vergangenheitsmarker|sein eigenes|Haus
Narrateur : Alors, il a acheté du bois et a construit sa maison.
Narrador: Así que compró algo de madera y construyó su propia casa.
Narração: Então ele comprou algumas madeiras e construiu sua própria casa.
Erzähler: Also kaufte er etwas Holz und baute sich sein eigenes Haus.
Нарратор: Итак, он купил немного дерева и построил свой дом.
ナレーション:だから彼は木を買って、自分の家を建てました。
Narrator: So he bought some wood and built his own house.
Lời dẫn: Vì vậy, anh ấy đã mua một số gỗ và xây dựng ngôi nhà của mình.
(昌基 盖 了 自己 的 房子 。)
chāng jī|gài|le|zì jǐ|de|fáng zi
昌基|construire|marqueur d'action complétée|soi-même|particule possessive|maison
nome próprio|construir|partícula de ação completada|próprio|partícula possessiva|casa
昌基|建てる|過去形のマーカー|自分の|所有格の助詞|家
Chang Ji|built|past tense marker|own|attributive marker|house
昌基|construir|partícula de acción completada|propio|partícula posesiva|casa
昌基|xây|đã|tự|trợ từ sở hữu|nhà
昌基|построил|маркер завершенного действия|сам|притяжательная частица|дом
昌基|bauen|past tense marker|sich selbst|possessive particle|Haus
(Changji a construit sa propre maison.)
(Changji construyó su propia casa.)
(Changji construiu sua própria casa.)
(Changji baute sich sein eigenes Haus.)
(Чанцзи построил свой дом.)
(昌基は自分の家を建てました。)
(Changji built his own house.)
(Chang Ki đã xây dựng ngôi nhà của mình.)
昌基 :好了 ,多么 美好 的 家 啊 !
chāng jī|hǎo le|duō me|měi hǎo|de|jiā|a
nom propre|bien|particule d'état|combien|magnifique|particule possessive|maison
nome próprio|bom|partícula de mudança de estado|quão|maravilhoso|partícula possessiva|casa
昌基|ようやく|なんて|美しい|の|家|感嘆詞
Chang Ji|okay|how|beautiful|attributive marker|home|emphasis marker
nombre propio|bien|partícula de cambio de estado|cuán|hermoso|partícula posesiva|hogar
tên người|được rồi|bao nhiêu|đẹp đẽ|từ sở hữu|nhà|từ cảm thán
имя|хорошо|частица завершенного действия|как|прекрасно|притяжательная частица|дом
Name|gut|Satzpartikel|wie|schön|possessives Partikel|Zuhause
Changji : Voilà, quelle belle maison !
Changji: ¡Bien, qué hermosa casa!
Changji: Pronto, que casa linda!
Changji: Gut, was für ein schönes Zuhause!
Чанцзи: Вот и всё, какой прекрасный дом!
昌基:よし、なんて素晴らしい家なんだ!
Changji: Alright, what a beautiful home!
Chang Ki: Thật tuyệt vời, một ngôi nhà đẹp biết bao!
旁白 :昌基 自豪 地 看着 自己 的 新家 ,但是 有 一个 问题 ……
páng bái|chāng jī|zì háo|de|kàn zhe|zì jǐ|de|xīn jiā|dàn shì|yǒu|yī gè|wèn tí
narrateur|nom propre|fier|particule adverbiale|regardant|soi-même|nouvelle maison|mais|il y a|un|problème|
narração|Chang Ji|orgulhosamente|partícula adverbial|olhando|seu próprio|nova casa|mas|há|um|problema|
ナレーション|昌基|誇らしげに|状態を表す助詞|見ている|自分の|新しい家|しかし|ある|一つの|問題|
narration|Chang Ji|proudly|adverb marker|looking at|own|new home|but|there is|one|problem|
narrador|Chang Ji|orgulloso|partícula adverbial|mirando|su|nueva casa|pero|hay|un|problema|
lời dẫn|Trương Cơ|tự hào|trạng từ|nhìn|bản thân|từ sở hữu|nhà mới|nhưng|có|một|vấn đề
закадровый текст|Чан Цзи|гордо|частица|смотрит|себя|новый дом|но|есть|один|проблема|
Erzähler|Chang Ji|stolz|Partikel|schaut|sich selbst|neues Zuhause|aber|gibt|ein|Problem|
Narrateur : Changji regarde fièrement sa nouvelle maison, mais il y a un problème...
Narrador: Changji miraba con orgullo su nueva casa, pero había un problema...
Narração: Changji olhou orgulhosamente para sua nova casa, mas havia um problema...
Erzähler: Changji schaute stolz auf sein neues Zuhause, aber es gab ein Problem ...
Нарратор: Чанцзи с гордостью смотрел на свой новый дом, но была одна проблема...
ナレーション:昌基は自分の新しい家を誇らしげに見つめましたが、問題が一つありました…
Narrator: Changji proudly looked at his new home, but there was one problem...
Lời dẫn: Chang Ki tự hào nhìn ngôi nhà mới của mình, nhưng có một vấn đề...
(克里 跑 进来 了 。)
kè lǐ|pǎo|jìn lái|le
Kè lǐ|courir|entrer|marqueur d'action complétée
Kè lǐ|correr|entrar|partícula de ação completada
克里|走る|入ってくる|状態の変化を示す助詞
Kli|run|come in|emphasis marker
Kè lǐ|correr|entrar|partícula de acción completada
克里|chạy|vào|trợ từ quá khứ
Кри|бегать|войти|маркер завершенного действия
Kē lǐ|rennen|hereinkommen|Vergangenheit Marker
(Kri est entré en courant.)
(¡Kli ha entrado corriendo!)
(Kri entrou correndo.)
(Kri ist hereingelaufen.)
(Кри забежал внутрь.)
(クリが走り込んできた。)
(Kli ran in.)
(Kri chạy vào.)
克里 : 昌基 , 救 , 救 , 救命 啊 !
kè lǐ|chāng jī|jiù|jiù|jiùmìng|á
||save|save|help|
Kri : Changji, aide, aide, à l'aide !
Kli: ¡Changji, ayuda, ayuda, socorro!
Kri: Changji, ajuda, ajuda, socorro!
Kri: Changji, hilf, hilf, hilf mir!
Кри: Чанцзи, помоги, помоги, на помощь!
クリ:チャンキー、助けて、助けて、助けて!
Kli: Changji, help, help, help!
Kri: Changji, cứu, cứu, cứu mạng!
昌基 :(看着 台下 )啊 !是 一头 狼 !
chāng jī|kàn zhe|tái xià|ā|shì|yī tóu|láng
nom propre|regardant|public|ah|est|une|loup
nome próprio|olhando|plateia|ah|é|uma|lobo
昌基|見ている|舞台の下|ああ|は|一匹の|狼
Chang Ji|looking at|audience|ah|is|one|wolf
nombre propio|mirando|público|¡ah|es|una|lobo
tên nhân vật|nhìn|dưới sân khấu|à|là|một|con sói
имя|смотря|под сценой|ах|есть|одна|волк
Name|schaut|Publikum|ah|ist|ein|Wolf
Changji : (regardant en bas) Ah ! C'est un loup !
Changji: (mirando hacia el público) ¡Ah! ¡Es un lobo!
Changji: (olhando para o público) Ah! É um lobo!
Changji: (schaut nach unten) Ah! Es ist ein Wolf!
Чанцзи: (смотрит на зрителей) Ах! Это волк!
チャンキー:(下を見て)あ!狼だ!
Changji: (looking at the audience) Ah! It's a wolf!
Changji: (nhìn xuống khán đài) Ah! Là một con sói!
快 跑 进 里面 ,锁上 门 。
kuài|pǎo|jìn|lǐ miàn|suǒ shàng|mén
vite|courir|entrer|à l'intérieur|verrouiller|porte
rápido|correr|entrar|dentro|trancar|porta
早く|走る|入る|中に|鍵をかけて|ドア
hurry|run|inside|inside|lock|door
rápido|correr|entrar|dentro|cerrar con llave|puerta
nhanh|chạy|vào|bên trong|khóa|cửa
быстро|бежать|войти|внутри|запереть|дверь
schnell|laufen|hinein|innen|abschließen|Tür
Vite, entrez à l'intérieur, fermez la porte.
¡Corre adentro, cierra la puerta!
Corra para dentro, feche a porta.
Lauf schnell rein, schließ die Tür ab.
Быстро, забегай внутрь, закрой дверь.
早く中に入って、ドアを閉めて!
Quick, run inside and lock the door.
Nhanh vào trong, khóa cửa lại.
(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)
tā men|pǎo|jìn|fáng zi|suǒ shàng|le|mén
ils|courir|entrer|maison|verrouiller|marqueur d'action complétée|porte
eles|correr|entrar|casa|trancar|partícula de ação completada|porta
彼ら|走る|入る|家|鍵をかける|過去形のマーカー|ドア
they|run|into|house|locked|past tense marker|door
ellos|correr|entrar|casa|cerrar con llave|partícula de acción completada|puerta
họ|chạy|vào|nhà|khóa|trợ từ quá khứ|cửa
они|бегут|в|дом|заперли|маркер завершенного действия|дверь
sie|laufen|hinein|Haus|abschließen|Vergangenheitsmarker|Tür
(Ils courent dans la maison et ferment la porte.)
(Ellos corrieron dentro de la casa y cerraron la puerta.)
(Eles correram para dentro da casa e trancaram a porta.)
(Sie rannten ins Haus und schlossen die Tür ab.)
(Они забежали в дом и закрыли дверь.)
(彼らは家に駆け込み、ドアを閉めた。)
(They ran into the house and locked the door.)
(Họ chạy vào nhà, khóa cửa lại.)
(威利 进场 了 ,跑 向 门 。)
wēi lì|jìn chǎng|le|pǎo|xiàng|mén
Willy|entrer|particule d'action complétée|courir|vers|porte
Willy|entrar|partícula de ação completada|correr|em direção a|porta
威利|入場|完了|走る|向|ドア
Willy|enter the field|emphasis marker|run|towards|door
Willy|entrar|partícula de acción completada|correr|hacia|puerta
威利|vào sân|trợ từ hoàn thành|chạy|về phía|cửa
Вилли|вошел|маркер завершенного действия|бег|к|двери
Willy|betritt|Satzpartikel|läuft|zu|Tür
(Willy entre et court vers la porte.)
(Willy entró y corrió hacia la puerta.)
(Willy entrou e correu em direção à porta.)
(Willy kam herein und rannte zur Tür.)
(Уилли вошел и побежал к двери.)
(ウィリーが入ってきて、ドアに向かって走った。)
(Willy entered and ran towards the door.)
(Willy vào sân, chạy về phía cửa.)
威利 :咚咚 !让 我 进去 !
wēi lì|dōng dōng|ràng|wǒ|jìn qù
Willy|toc toc|laisse|je|entrer
威利|batendo|deixar|eu|entrar
威利|ノック|入る|私|入る
Willy|knock knock|let|me|in
威利|sonido de golpeo|dejar|yo|entrar
威利|tiếng gõ cửa|cho|tôi|vào
威利|стук|позволь|я|войти
威利|klopfen|lass|ich|eintreten
Willy : Toc toc ! Laissez-moi entrer !
Willy: ¡Toc, toc! ¡Déjame entrar!
Willy: Toc, toc! Deixe-me entrar!
Willy: Klopf, klopf! Lass mich rein!
Уилли: Тук-тук! Пусти меня внутрь!
ウィリー:ドンドン!入れてくれ!
Willy: Knock knock! Let me in!
Willy: Cốc cốc! Hãy để tôi vào!
昌基 :不行 !
chāng jī|bù xíng
nom propre|pas possible
nome próprio|não pode
昌基|ダメ
Chang Ji|not okay
nombre propio|no está bien
tên người|không được
имя|не получится
Name|nicht erlaubt
Changki : Non !
Changki: ¡No!
Changki: Não!
Changki: Nein!
Чанги: Нет!
チャンキー:ダメだ!
Changji: No way!
Changki: Không được!
一条 缝 也 不 给 你 开 !
yī tiáo|fèng|yě|bù|gěi|nǐ|kāi
pas|non plus|ne te donnerai|tu|ouvrir||
uma fenda|também|não dar|você|abrir||
一つの|隙間|も|ない|与える|あなた|開ける
one|seam|also|not|give|you|open
una rendija|tampoco|no te daré|a ti|abrir||
một cái|đường chỉ|cũng|không|cho|bạn|mở
ни одной|щели|тоже|не|дать|тебе|открыть
eine|Naht|auch|nicht|geben|dir|öffnen
Je ne te laisserai pas entrer !
¡No te voy a abrir ni una rendija!
Não vou te dar nem uma fenda!
Ich lasse dir keinen einzigen Riss offen!
Ни одной щели не дам тебе открыть!
一切の隙間も開けない!
Not a single seam will I open for you!
Một đường may cũng không cho bạn mở!
威利 :(生气 )让 我 进去 !
wēi lì|shēng qì|ràng|wǒ|jìn qù
||||entrar
威利|怒っている|入ることを許可する|私|入る
Willy|angry|let|me|in
威利|tức giận|cho phép|tôi|vào
威利|сердитый|позволить|я|войти
威利|wütend|lass|ich|rein gehen
Willy : (en colère) Laisse-moi entrer !
Willy: (enojado) ¡Déjame entrar!
Willy: (irritado) Deixe-me entrar!
Willy: (wütend) Lass mich rein!
Уилли: (сердито) Пусти меня внутрь!
ウィリー:(怒って)入れてくれ!
Willy: (angrily) Let me in!
Willy: (giận dữ) Để tôi vào!
不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。
bùrán|wǒ|jiù|chuī|á|chuī|á|bà|nǐ|de|fángzi|chuī dǎo
otherwise|||||||||||
Sinon, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison.
Si no, ¡voy a soplar, soplar, y derribar tu casa!
Se não, eu vou soprar, soprar, e derrubar sua casa.
Sonst blase ich, blase ich, bis dein Haus umkippt.
Иначе я буду дуть, дуть, и снесу твой дом.
さもなければ、吹くぞ、吹くぞ、お前の家を吹き飛ばすぞ。
Otherwise, I will blow, blow, and blow your house down.
Nếu không, tôi sẽ thổi, thổi, làm sập nhà của bạn.
昌基 :就 不 让 你 进来 !
chāng jī|jiù|bù|ràng|nǐ|jìn lái
nom propre|juste|ne|laisser|tu|entrer
nome próprio|simplesmente|não|deixar|você|entrar
昌基|もう|ない|入る|あなた|入る
Chang Ji|just|not|let|you|come in
nombre propio|simplemente|no|permitir|tú|entrar
tên người|thì|không|cho phép|bạn|vào
имя|просто|не|позволять|ты|войти
Name|einfach|nicht|erlauben|du|hereinkommen
Changji : Je ne te laisserai pas entrer !
Changji: ¡No te dejaré entrar!
Changji: Não vou deixar você entrar!
Changji: Ich lasse dich einfach nicht rein!
Чанцзи: Не дам тебе войти!
チャンジ:絶対に入れさせない!
Changji: I won't let you in!
Changji: Không cho bạn vào!
威利 :我 要 吹 了 !
wēi lì|wǒ|yào|chuī|le
威利|je|vais|souffler|marqueur d'action complétée
威利|eu|quero|soprar|partícula de ação completada
威利|私|吹く|吹く|完了の助詞
Willy|I|want|blow|emphasis marker
威利|yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
威利|tôi|muốn|thổi|trợ từ nhấn mạnh
威利|я|хочу|играть на|маркер завершенного действия
威利|ich|will|aufhören|Satzpartikel
Willy : Je vais exploser !
Willy: ¡Voy a explotar!
Willy: Eu vou explodir!
Willy: Ich will aufgeben!
Уилли: Я собираюсь взорваться!
ウィリー:私は吹きます!
Willy: I'm going to blow it!
Willy: Tôi muốn thổi!
(他 深深 地 吸 了 一 口气 。)
tā|shēn shēn|de|xī|le|yī|kǒu qì
il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|un|souffle
ele|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma|respiração
彼|深く|副詞的な接尾辞|吸う|過去形のマーカー|一|息
he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one|breath
él|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|una|bocanada de aire
anh ấy|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một|hơi thở
он|глубоко|наречие|вдохнул|маркер завершенного действия|один|вдох
er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|ein|Atemzug
(Il prend une profonde inspiration.)
(Él inhaló profundamente.)
(Ele respirou fundo.)
(Er atmet tief ein.)
(Он глубоко вдохнул.)
(彼は深く息を吸った。)
(He takes a deep breath.)
(Anh ấy hít một hơi thật sâu.)
威利 :我 要 吹 了 !
wēi lì|wǒ|yào|chuī|le
威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée
威利|eu|quero|soprar|partícula de ação completada
威利|私|吹く|吹く|完了の助詞
Willy|I|want|blow|emphasis marker
威利|yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
威利|tôi|muốn|thổi|trợ từ nhấn mạnh
威利|я|хочу|играть на|маркер завершенного действия
威利|ich|will|pfeifen|Satzpartikel
Willy : Je vais exploser !
Willy: ¡Voy a explotar!
Willy: Eu vou explodir!
Willy: Ich will aufgeben!
Уилли: Я собираюсь взорваться!
ウィリー:私は吹きます!
Willy: I'm going to blow it!
Willy: Tôi muốn thổi!
(他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)
tā|yòu|shēn shēn|de|xī|le|yī kǒu qì
il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|particule aspectuelle|une respiration
ele|novamente|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma respiração
彼|また|深く|副詞的助詞|吸う|過去形のマーカー|一息
he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath
él|otra vez|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|un suspiro
anh ấy|lại|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một hơi
он|снова|глубоко|частица|вдохнуть|маркер завершенного действия|один вдох
er|wieder|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug
(Il prend encore une profonde inspiration.)
(Él inhaló profundamente de nuevo.)
(Ele respirou fundo novamente.)
(Er atmet wieder tief ein.)
(Он снова глубоко вдохнул.)
(彼は再び深く息を吸った。)
(He takes another deep breath.)
(Anh ấy lại hít một hơi thật sâu.)
威利 :我 要 把 你 的 房子 吹倒 。
wēi lì|wǒ|yào|bǎ|nǐ|de|fáng zi|chuī dǎo
威利|je|veux|particule|tu|particule possessive|maison|faire tomber
威利|eu|quero|partícula de disposição|você|partícula possessiva|casa|derrubar
威利|私|は|を|あなた|の|家|吹き倒す
Willy|I|want|to|your|attributive marker|house|blow down
威利|yo|quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|tú|partícula posesiva|casa|derribar
威利|tôi|muốn|cấu trúc từ|bạn|từ sở hữu|nhà|thổi đổ
威利|я|хочу|частица|ты|притяжательная частица|дом|сдуть
威利|ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen
Willy : Je vais faire tomber ta maison.
Willy: ¡Voy a derribar tu casa!
Willy: Eu vou derrubar a sua casa.
Willi: Ich werde dein Haus umblasen.
Уилли: Я собираюсь сдуть ваш дом.
ウィリー:私はあなたの家を吹き飛ばすつもりです。
Willy: I want to blow your house down.
Willy: Tôi sẽ thổi bay ngôi nhà của bạn.
(威利 把 木头 房 吹倒 了 。)
wēi lì|bǎ|mù tóu|fáng|chuī dǎo|le
Willy|particule de mise en avant|bois|maison|souffler|marqueur d'action complétée
威利|partícula de objeto|madeira|casa|soprar|partícula de ação completada
威利|を|木|家|吹き倒す|完了の助詞
Willy|emphasis marker|wooden|house|blow down|past tense marker
Willy|partícula que indica la acción sobre el objeto|madera|casa|soplar|partícula de acción completada
威利|trợ từ chỉ hành động|gỗ|nhà|thổi đổ|trợ từ hoàn thành
威利|частица|дерево|дом|сдуть|маркер завершенного действия
Willy|Partikel|Holz|Haus|umblasen|Vergangenheitsmarker
(Willy a fait tomber la maison en bois.)
(Willy derribó la casa de madera.)
(Willy derrubou a casa de madeira.)
(Willi hat das Holzhaus umgeblasen.)
(Уилли сдул деревянный дом.)
(ウィリーは木の家を吹き飛ばしました。)
(Willy blew down the wooden house.)
(Willy đã thổi bay ngôi nhà bằng gỗ.)
旁白 :吹倒 木头 房 并不 难 。
páng bái|chuī dǎo|mù tóu|fáng|bìng bù|nán
narrateur|renverser|bois|maison|pas|difficile
narrador|derrubar|madeira|casa|não é|difícil
ナレーション|吹き倒す|木|家|決して|難しい
narrator|blow down|wooden|house|not at all|difficult
narrador|derribar|madera|casa|no es|difícil
lời dẫn|thổi đổ|gỗ|nhà|không|khó
закадровый голос|сдуть|деревянный|дом|совсем не|трудно
Erzähler|umblasen|Holz|Haus|nicht|schwer
Narrateur : Faire tomber une maison en bois n'est pas difficile.
Narrador: No es difícil derribar una casa de madera.
Narrador: Derrubar a casa de madeira não é difícil.
Erzähler: Es ist nicht schwer, ein Holzhaus umzublasen.
Закадровый голос: Сдуть деревянный дом несложно.
ナレーション:木の家を吹き飛ばすのは難しくありません。
Narrator: Blowing down the wooden house is not difficult.
Lời dẫn: Thổi bay ngôi nhà bằng gỗ không khó.
威利 :现在 我 要 把 你们 吃掉 !
wēi lì|xiàn zài|wǒ|yào|bǎ|nǐ men|chī diào
Willy|maintenant|je|vais|particule|vous|manger
威利|agora|eu|quero|partícula de objeto|vocês|comer
威利|今|私|は|を|あなたたち|食べてしまう
Willy|now|I|want|to|you|eat up
威利|ahora|yo|quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|ustedes|comer
威利|bây giờ|tôi|sẽ|từ chỉ hành động|các bạn|ăn掉
威利|сейчас|я|хочу|частица|вы|съесть
威利|jetzt|ich|will|partikel|ihr|essen
Willy : Maintenant, je vais vous manger !
Willy: ¡Ahora voy a comerlos!
Willy: Agora eu vou comer vocês!
Willi: Jetzt werde ich euch fressen!
Уилли: Теперь я собираюсь вас съесть!
ウィリー:今、私はあなたたちを食べてしまいます!
Willy: Now I want to eat you all!
Willy: Bây giờ tôi sẽ ăn các bạn!
克里 和 昌基 :救命 !
kè lǐ|hé|chāng jī|jiù mìng
Kè lǐ|et|Chāng jī|au secours
Kè lǐ|e|Chāng jī|socorro
克里|と|昌基|助けて
Kli|and|Changji|help
Kè lǐ|y|Chāng jī|¡Ayuda
克里|và|昌基|cứu mạng
Кри|и|Чан Цзи|спасите
Kè lǐ|und|Chāng jī|Hilfe
Kli et Changki : Au secours !
¡Kli y Changi: ¡Ayuda!
Kri e Changji: Socorro!
Kli und Changki: Hilfe!
Кри и Чанки: Спасите!
クリとチャンキ:助けて!
Kli and Changki: Help!
Kẻ và Changki: Cứu tôi với!
( 两只 小猪 跑 下场 。 威利 追 着 他们 跑 下场 。)
liǎng zhǐ|xiǎo zhū|páo|xiàchang|wēilì|zhuī|zhāo|tāmen|páo|xiàchang
||||Willy|chased||||
(Deux petits cochons courent hors de la scène. Willy les poursuit en courant hors de la scène.)
(Dos cerditos corren fuera del escenario. Willy los persigue corriendo fuera del escenario.)
(Duas pequenas porquinhas correm para fora do palco. Willy as persegue enquanto elas saem.)
(Zwei kleine Schweine laufen von der Bühne. Willy läuft ihnen hinterher.)
(Две маленькие свинки бегут со сцены. Уилли гонится за ними, бегущими со сцены.)
(二匹の子豚が舞台を走り降りる。ウィリーが彼らを追いかけて舞台を降りる。)
(Two little pigs run offstage. Willy chases them offstage.)
(Hai chú heo nhỏ chạy xuống sân. Willy đuổi theo chúng chạy xuống sân.)
第三部分 :一套 砖石 的 房子
dì sān bù fèn|yī tào|zhuān shí|de|fáng zi
phần thứ ba|một bộ|gạch đá|từ sở hữu|ngôi nhà
third|part|one set|brick and stone|attributive marker
Troisième partie : Une maison en briques.
Parte tres: una casa de ladrillos.
Terceira parte: Uma casa de tijolos.
Dritter Teil: Ein Haus aus Ziegeln.
Третья часть: дом из кирпичей.
第三部:レンガの家
Part Three: A house made of bricks.
Phần ba: Một ngôi nhà bằng gạch.
”品基 “进场 ,沿着 路 走 。)
pǐn jī|jìn chǎng|yán zhe|lù|zǒu
品基|entrer|le long de|route|marcher
品基|entrar|ao longo de|caminho|andar
品基|入場|沿って|道|歩いて
Pinji|enter the venue|along|road|walk
品基|entrar|a lo largo de|camino|caminar
品基|vào sân|dọc theo|đường|đi
品基|войти|вдоль|дорога|идти
品基|eintreten|entlang|Straße|gehen
"Pinki" entre en scène, marchant le long du chemin.)
"Pinki" entra, caminando por el camino.)
"Pinki" entra em cena, caminhando ao longo da estrada.)
"Pinki" betritt die Bühne und geht den Weg entlang.)
"Пинки" входит на сцену, идя по дороге.)
「ピンキ」が入場し、道を歩く。)
"Pinky" enters, walking along the path.)
"Pinky" vào sân, đi dọc theo con đường.
旁白 :同时 ,”品基 “遇到 了 一匹 卖 砖头 的 马 。
páng bái|tóng shí|pǐn jī|yù dào|le|yī pǐ|mài|zhuān tóu|de|mǎ
narrateur|en même temps|nom propre|rencontrer|particule d'action complétée|un|vendre|briques|particule possessive|cheval
narrador|ao mesmo tempo|nome próprio|encontrou|partícula de ação completada|um|vender|tijolos|partícula possessiva|cavalo
ナレーション|同時に|品基|出会った|過去形のマーカー|一頭の|売る|レンガ|所有格の助詞|馬
narration|at the same time|Pinji|encountered|past tense marker|one|selling|bricks|attributive marker|horse
narrador|al mismo tiempo|nombre propio|encontró|partícula de acción completada|un|vender|ladrillos|partícula posesiva|caballo
lời dẫn|đồng thời|tên nhân vật|gặp|trợ từ quá khứ|một|bán|gạch|từ sở hữu|ngựa
закадровый текст|одновременно|имя собственное|встретил|маркер завершенного действия|одна|продающая|кирпичи|притяжательная частица|лошадь
Erzähler|gleichzeitig|Name|traf|Vergangenheitsmarker|ein|verkaufen|Ziegel|possessives Partikel|Pferd
Narrateur : En même temps, "Pinji" a rencontré un cheval qui vendait des briques.
Narrador: Al mismo tiempo, "Pinji" se encontró con un caballo que vendía ladrillos.
Narração: Ao mesmo tempo, "Pinji" encontrou um cavalo que vendia tijolos.
Erzähler: Gleichzeitig traf "Pinji" ein Pferd, das Ziegel verkaufte.
Нарратор: В то же время "Пинцзи" встретил лошадь, продающую кирпичи.
ナレーション:同時に、「ピンジ」はレンガを売っている馬に出会いました。
Narrator: At the same time, 'Pinji' encountered a horse selling bricks.
Lời dẫn: Đồng thời, "Bình Cơ" đã gặp một con ngựa bán gạch.
”品基 “:我 要 盖 一间 砖头 房 。
pǐn jī|wǒ|yào|gài|yī jiān|zhuān tóu|fáng
фундамент|я|хочу|построить|один|кирпичный|дом
Pinji|I|want|build|one|brick|house
品基|tôi|muốn|xây|một|gạch|nhà
品|私|要|建てる|一つの|煉瓦|家
"Pinji" : Je veux construire une maison en briques.
"Pinji": Quiero construir una casa de ladrillos.
"Pinji": Eu quero construir uma casa de tijolos.
"Pinji": Ich möchte ein Ziegelhaus bauen.
"Пинцзи": Я хочу построить кирпичный дом.
「ピンジ」:私はレンガの家を建てたい。
'Pinji': I want to build a brick house.
"Bình Cơ": Tôi muốn xây một ngôi nhà bằng gạch.
旁白 :所以 他 买 了 一些 砖头 ,开始 盖 房子 。
páng bái|suǒ yǐ|tā|mǎi|le|yī xiē|zhuān tóu|kāi shǐ|gài|fáng zi
narrateur|donc|il|acheter|particule d'action complétée|quelques|briques|commencer|construire|maison
narrador|então|ele|comprar|partícula de ação completada|alguns|tijolos|começar|construir|casa
ナレーション|だから|彼は|買った|過去形のマーカー|いくつかの|レンガ|始めた|建てる|家
narrator|so|he|bought|past tense marker|some|bricks|start|build|house
narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|ladrillos|empezar|construir|casa
lời dẫn|vì vậy|anh ấy|mua|đã|một số|gạch|bắt đầu|xây|nhà
закадровый голос|поэтому|он|купить|маркер завершенного действия|некоторые|кирпичи|начать|строить|дом
Erzähler|also|er|kaufen|Vergangenheitsmarker|einige|Ziegel|anfangen|bauen|Haus
Narrateur : Donc, il a acheté quelques briques et a commencé à construire la maison.
Narrador: Así que compró algunos ladrillos y comenzó a construir la casa.
Narração: Então ele comprou alguns tijolos e começou a construir a casa.
Erzähler: Also kaufte er einige Ziegel und begann, das Haus zu bauen.
Нарратор: Поэтому он купил несколько кирпичей и начал строить дом.
ナレーション:だから彼はレンガをいくつか買い、家を建て始めました。
Narrator: So he bought some bricks and started building the house.
Lời dẫn: Vì vậy, anh ấy đã mua một số gạch và bắt đầu xây nhà.
"品基 "盖 好 了 房子 。)
pǐn jī|gài|hǎo|le|fáng zi
constructeur|construire|bien|marqueur d'action complétée|maison
Pín jī|construir|bem|partícula de ação completada|casa
品基|建てる|完成|過去形のマーカー|家
品基|盖|好|了|房子
constructor|cubrir|bien|partícula de acción completada|casa
nền móng|xây|tốt|đã|ngôi nhà
фундамент|строить|хорошо|маркер завершенного действия|дом
Fundament|bauen|gut|past tense marker|Haus
"Pinji" a terminé la construction de la maison.
"Pinji" terminó de construir la casa.
"Pinji" terminou de construir a casa.
"Pinji" hat das Haus fertiggestellt.
"Пинцзи" закончил строительство дома.
「ピンジ」は家を建て終えました。
'Pinji' finished building the house.
"Bình Cơ" đã xây xong ngôi nhà.
”品基 “:我 的 家 很 坚固 。
pǐn jī|wǒ|de|jiā|hěn|jiān gù
品基|tôi|của|nhà|rất|vững chắc
foundation|my|attributive marker|home|very|solid
"Pinji": Ma maison est très solide.
"Pinky": Mi casa es muy sólida.
"Pinky": Minha casa é muito sólida.
"Pinki": Mein Haus ist sehr stabil.
"Пинцзи": Мой дом очень крепкий.
「ピンキ」:私の家はとても頑丈です。
"Pinky": My house is very sturdy.
”品基“: Nhà của tôi rất kiên cố.
旁白 :”品基 “慢慢 地 盖好 了 砖头 房 。
páng bái|pǐn jī|màn màn|de|gài hǎo|le|zhuān tóu|fáng
lời dẫn|tên nhân vật|từ từ|trạng từ|đã xây xong|trợ từ quá khứ|gạch|nhà
Narrator|Pinji(1)||slowly|built|||brick
Voix off: "Pinji" a lentement terminé de construire la maison en briques.
Narrador: "Pinky" lentamente terminó de construir la casa de ladrillos.
Narração: "Pinky" lentamente construiu a casa de tijolos.
Erzähler: "Pinki" hat langsam das Ziegelhaus fertiggestellt.
Закадровый голос: "Пинцзи" медленно построил кирпичный дом.
ナレーション:「ピンキ」はゆっくりとレンガの家を完成させました。
Narrator: "Pinky" slowly finished building the brick house.
Lời dẫn: ”品基“ từ từ xây xong ngôi nhà bằng gạch.
” 品基 “:( 从 屋顶 上 ) 我 的 房子 就要 盖 好 了 。
pǐn jī|cóng|wūdǐng|shàng|wǒ|de|fángzi|jiùyào|gài|hǎo|le
"Pinji": (du toit) Ma maison est presque terminée.
"Pinky": (desde el techo) Mi casa está a punto de estar lista.
"Pinky": (do telhado) Minha casa está quase pronta.
"Pinki": (vom Dach) Mein Haus wird gleich fertig sein.
"Пинцзи": (с крыши) Мой дом почти готов.
「ピンキ」:(屋根の上から)私の家はもうすぐ完成します。
"Pinky": (from the roof) My house is almost done.
”品基“: (từ trên mái nhà) Ngôi nhà của tôi sắp hoàn thành.
我 要 在 烟囱 上 多 放 一块 砖头 。
wǒ|yào|zài|yān cōng|shàng|duō|fàng|yī kuài|zhuān tóu
je|veux|sur|cheminée|à|plus|mettre|une|morceau
eu|quero|em|chaminé|em cima|mais|colocar|uma|pedaço
私|要|で|煙突|上|もっと|置く|一つの|煉瓦
I|want|on|chimney|on|more|put|one|brick
yo|quiero|en|chimenea|sobre|más|poner|una|pieza
tôi|muốn|ở|ống khói|trên|thêm|đặt|một miếng|gạch
я|хочу|на|дымоходе|на|больше|положить|одну|кусок
ich|will|auf|Kamin|auf|mehr|legen|ein|Stück
Je vais ajouter une brique de plus sur la cheminée.
Voy a poner un ladrillo más en la chimenea.
Vou colocar mais um tijolo na chaminé.
Ich werde noch einen Ziegel auf den Schornstein legen.
Я хочу положить еще один кирпич на дымоход.
煙突の上にもう一つレンガを置きたいです。
I want to add one more brick on the chimney.
Tôi muốn đặt thêm một viên gạch lên ống khói.
旁白 :但是 ,有 一个 问题 ……
páng bái|dàn shì|yǒu|yī gè|wèn tí
narrateur|mais|il y a|un|problème
narrador|mas|há|um|problema
ナレーション|しかし|ある|一つの|問題
narration|but|there is|one|problem
narrador|pero|hay|un|problema
lời dẫn|nhưng|có|một|vấn đề
закадровый голос|но|есть|один|проблема
Erzähler|aber|gibt|ein|Problem
Narrateur : Mais il y a un problème ...
Narrador: Pero hay un problema...
Narração: Mas há um problema...
Erzähler: Aber es gibt ein Problem ...
Закадровый голос: Но есть одна проблема...
ナレーション:しかし、問題が一つある……
Narrator: But there is a problem...
Lời dẫn: Nhưng, có một vấn đề...
(克里 和 昌基 跑着 进场 。)
kè lǐ|hé|chāng jī|pǎo zhe|jìn chǎng
Kè lǐ|et|Chāng jī|en courant|entrer dans le terrain
Kè lǐ|e|Chāng jī|correndo|entrar na arena
克里|と|昌基|走っている|入場する
Keri|and|Changji|running|into the venue
Kè lǐ|y|Chāng jī|corriendo|entrando
克里|và|昌基|đang chạy|vào sân
Кри|и|Чан Цзи|бегут|на стадион
Keli|und|Changji|rennend|betreten
(Kri et Changki courent sur scène.)
(Kri y Changki corren al escenario.)
(Kri e Changki entram correndo.)
(Krie und Changki laufen auf die Bühne.)
(Кри и Чанги бегут на сцену.)
(クリとチャンキが走って入場する。)
(Kree and Changi run into the scene.)
(Kri và Changki chạy vào sân.)
克里 和 昌基 :”品基 “,救 ,救 ,救命 !
kè lǐ|hé|chāng jī|pǐn jī|jiù|jiù|jiù mìng
Kè lǐ|và|Chāng jī|pǐn jī|cứu|cứu|cứu mạng
Keli|and|Changji|Pinji|save|save|help
Kri et Changki : "Pinki", aide, aide, au secours !
Kri y Changki: "¡Pinki, ayuda, ayuda, socorro!"
Kri e Changki: "Pinki", ajuda, ajuda, socorro!
Krie und Changki: "Pinki, hilf, hilf, hilf!"
Кри и Чанги: "Пинки", помоги, помоги, спаси нас!
クリとチャンキ:「ビンキー、助けて、助けて、助けて!」
Kree and Changi: "Pinky, help, help, save us!"
Kri và Changki: "Bình Ki, cứu, cứu, cứu mạng!"
昌基 :一头 狼 在 追 我们 !
chāng jī|yī tóu|láng|zài|zhuī|wǒ men
nom propre|un|loup|en train de|poursuivre|nous
nome próprio|um|lobo|está|perseguindo|nós
昌基|一匹の|狼|が|追いかけている|私たち
Chang Ji|one|wolf|is|chasing|us
nombre propio|un|lobo|está|persiguiendo|nosotros
tên người|một|con sói|đang|đuổi|chúng ta
имя|одна|волк|в|преследует|нас
Name|ein|Wolf|gerade|verfolgt|uns
Changki : Un loup nous poursuit !
Changki: ¡Una loba nos está persiguiendo!
Changki: Uma loba está nos perseguindo!
Changki: Ein Wolf verfolgt uns!
Чанги: На нас гонится волк!
チャンキ:オオカミが私たちを追いかけている!
Changi: A wolf is chasing us!
Changki: Một con sói đang đuổi theo chúng ta!
克里 :快点 进来 ,锁上 门 !
kè lǐ|kuài diǎn|jìn lái|suǒ shàng|mén
nom propre|dépêche-toi|entre|ferme|porte
nome próprio|apresse-se|entre|trancar|porta
クリー|早く|入って|鍵をかけて|ドア
Kli|hurry up|come in|lock|door
Kè lǐ|rápido|entra|cierra|puerta
tên người|nhanh lên|vào đây|khóa lại|cửa
Кри|быстрее|заходи|закрой|дверь
Kli|schneller|komm rein|schließe|Tür
Kli : Dépêche-toi, entre, ferme la porte !
Kli: ¡Rápido, entra, cierra la puerta!
Kri: Rápido, entre, feche a porta!
Kli: Komm schnell rein, schließ die Tür ab!
Кри: Быстрее, заходите, закройте дверь!
クリス:早く入って、ドアを閉めて!
Klee: Hurry up, come in, lock the door!
Kri: Nhanh lên, vào trong, khóa cửa lại!
(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)
tā men|pǎo|jìn|fáng zi|suǒ shàng|le|mén
ils|courir|entrer|maison|verrouiller|marqueur d'action complétée|porte
eles|correr|entrar|casa|trancar|partícula de ação completada|porta
彼ら|走る|入る|家|鍵をかける|完了を示す助詞|ドア
they|run|into|house|locked|past tense marker|door
ellos|correr|entrar|casa|cerrar con llave|partícula de acción completada|puerta
họ|chạy|vào|nhà|khóa|trợ từ quá khứ|cửa
они|бегут|в|дом|заперли|маркер завершенного действия|дверь
sie|laufen|hinein|Haus|abschließen|Vergangenheitsmarker|Tür
(Ils courent dans la maison et ferment la porte.)
(Ellos corren dentro de la casa y cierran la puerta.)
(Eles correram para dentro da casa e fecharam a porta.)
(Sie rennen ins Haus und schließen die Tür ab.)
(Они забежали в дом и закрыли дверь.)
(彼らは家に駆け込み、ドアを閉めた。)
(They ran into the house and locked the door.)
(Họ chạy vào nhà, khóa cửa lại.)
(威利 追 着 他们 进场 。他 看见 了 ”品基 “。)
wēi lì|zhuī|zhe|tā men|jìn chǎng|tā|kàn jiàn|le|pǐn jī
Willy|poursuivre|particule d'action continue|ils|entrer|il|voir|particule d'action complète|Pinji
Willy|perseguindo|partícula de ação contínua|eles|entrar|ele|viu|partícula de ação completada|Pínjī
威利|追いかける|進行形の助詞|彼ら|入場する|彼|見る|過去形の助詞|品基
Willy|chase|ongoing action marker|them|enter the venue|he|saw|past tense marker|Pinky
Willy|perseguir|partícula de acción continua|ellos|entrar|él|ver|partícula de acción completada|Pínjī
威利|đuổi|trợ từ tiếp diễn|họ|vào sân|anh ấy|nhìn thấy|trợ từ quá khứ|品基
Вилли|преследует|частица|они|входить|он|увидел|частица завершенного действия|Пинь Цзи
Willy|verfolgen|Partikel für andauernde Handlung|sie|eintreten|er|sehen|Vergangenheitsmarker|Pinki
(Willy les poursuit à l'intérieur. Il voit "Pinky".)
(Willy los sigue al escenario. Él ve a 'Pinky'.)
(Willy os seguiu para dentro. Ele viu 'Pinky'.)
(Willy verfolgt sie ins Gebäude. Er sieht "Pinky".)
(Уилли преследует их и заходит в зал. Он видит 'Пинки'.)
(ウィリーは彼らを追いかけて入ってきた。彼は「ピンキー」を見た。)
(Willy chased them in. He saw 'Pinky'.)
(Willy đuổi theo họ vào trong. Anh ta thấy "Pinky".)
威利 :好 了 ,看看 现在 有 谁 啊 ?
wēi lì|hǎo|le|kàn kàn|xiàn zài|yǒu|shéi|a
Willy|bien|particule d'état|regarde|maintenant|avoir|qui|particule d'exclamation
威利|bem|partícula de mudança de estado|olhar|agora|tem|quem|partícula de ênfase
威利|ようやく|完了の助詞|見て|今|いる|誰|語気助詞
Willy|good|emphasis marker|take a look|now|have|who|emphasis marker
威利|bien|partícula de cambio de estado|mirar|ahora|hay|quién|partícula de énfasis
威利|tốt|trạng từ nhấn mạnh|xem|bây giờ|có|ai|từ nhấn mạnh
имя|хорошо|частица завершенного действия|посмотри|сейчас|есть|кто|частица восклицания
威利|gut|jetzt|schauen|jetzt|haben|wer|Fragepartikel
Willy : Bien, voyons qui est là maintenant ?
Willy: Bien, ¿quién está aquí ahora?
Willy: Certo, vamos ver quem está aqui agora?
Willy: Gut, mal sehen, wer jetzt da ist?
Уилли: Ну что, кто у нас тут?
ウィリー:さて、今誰がいるかな?
Willy: Alright, let's see who we have now?
Willy: Được rồi, xem bây giờ có ai đây?
一只 小猪 困 在 屋顶 上 ,他 跑 不 掉 了 。
yī zhī|xiǎo zhū|kùn|zài|wū dǐng|shàng|tā|pǎo|bù|diào|le
một con|heo con|bị kẹt|ở|mái nhà|trên|nó|chạy|không|rơi|trợ từ quá khứ
one|pig|trapped|on|roof|on|he|run|not|down|emphasis marker
Un petit cochon est coincé sur le toit, il ne peut pas s'en échapper.
Un pequeño cerdo está atrapado en el techo, no puede escapar.
Um pequeno porquinho está preso no telhado, ele não consegue escapar.
Ein kleines Schwein ist auf dem Dach gefangen, es kann nicht entkommen.
Маленькая свинка застряла на крыше, она не может убежать.
小さな豚が屋根の上に閉じ込められていて、逃げられない。
A little pig is stuck on the roof, he can't get down.
Một con heo nhỏ bị mắc kẹt trên mái nhà, nó không thể chạy đi được.
( 对 ” 品基 “) 你好 啊 , 小猪 !
duì|pǐn jī|nǐhǎo|á|xiǎo zhū
(À "Pinky") Bonjour, petit cochon !
(A "Pinky") ¡Hola, pequeño cerdo!
(Para "Pinky") Olá, porquinho!
(zu "Pinky") Hallo, kleines Schwein!
(К "Пинки") Привет, свинка!
(「ピンキ」に)こんにちは、小豚!
(To 'Pinky') Hello there, little pig!
(Đối với "Binky") Chào bạn, con heo nhỏ!
”品基 “:(自言自语 )是 那个 大坏蛋 ,那头 狼 。
pǐn jī|zì yán zì yǔ|shì|nà ge|dà huài dàn|nà tóu|láng
tên nhân vật|tự nói với mình|là|cái đó|kẻ xấu|con|sói
Pinji|talking to oneself|is|that|big bad guy|that|wolf
"Pinky" : (à voix haute) C'est ce grand méchant, ce loup.
"Pinky": (hablando para sí mismo) Es ese gran villano, el lobo.
"Pinky": (falando consigo mesmo) É aquele grande vilão, aquele lobo.
"Pinky": (zu sich selbst) Das ist der große Bösewicht, der Wolf.
"Пинки": (говоря сама с собой) Это тот злой злодей, тот волк.
「ピンキ」:(独り言)あの大悪党、あの狼だ。
'Pinky': (to himself) It's that big bad guy, the wolf.
"Binky": (nói một mình) Đó là tên ác quỷ lớn, con sói đó.
我 该 怎么 做 ?
wǒ|gāi|zěn me|zuò
je|devrais|comment|faire
eu|deveria|como|fazer
私|どう|どうやって|する
I|should|how|do
yo|debería|cómo|hacer
tôi|nên|làm thế nào|làm
я|должен|как|делать
ich|sollte|wie|tun
Que devrais-je faire ?
¿Qué debo hacer?
O que eu devo fazer?
Was soll ich tun?
Что мне делать?
私はどうすればいいの?
What should I do?
Tôi nên làm gì đây?
(”品基 “看着 烟囱 )我 知道 了 !
pǐn jī|kàn zhe|yān cōng|wǒ|zhī dào|le
nom propre|regardant|cheminée|je|savoir|particule d'état
Pinji|observando|chaminé|eu|sei|partícula de mudança de estado
品基|見ている|煙突|私は|知っている|状態変化のマーカー
Pinji|looking at|chimney|I|know|emphasis marker
nombre propio|mirando|chimenea|yo|saber|partícula de cambio de estado
品基|đang nhìn|ống khói|tôi|biết|rồi
имя|смотря на|дымоход|я|знаю|частица завершенного действия
Pinji|schaut|Schornstein|ich|weiß|jetzt
("Pinky" regarde la cheminée) Je sais !
("Pinky" mira la chimenea)¡Lo tengo!
(”Pinki“ olha para a chaminé) Eu entendi!
(„Pinki“ schaut auf den Schornstein) Ich habe es verstanden!
(“Пиньцзи” смотрит на дымоход) Я понял!
(”ピンキ“は煙突を見つめて)私はわかった!
("Pinky" looks at the chimney) I understand now!
(”品基 “nhìn vào ống khói)Tôi đã biết rồi!
(”品基 “爬 进 烟囱 。)
pǐn jī|pá|jìn|yān cōng
nom propre|grimper|entrer|cheminée
nome próprio|subir|entrar|chaminé
品基|登る|入る|煙突
品基|climb|into|chimney
nombre propio|escalar|entrar|chimenea
tên nhân vật|leo|vào|ống khói
имя|ползти|в|дымоход
Name|klettern|hinein|Kamin
("Pinky" grimpe dans la cheminée.)
("Pinky" se mete en la chimenea.)
(”Pinki“ sobe na chaminé.)
(„Pinki“ klettert in den Schornstein.)
(“Пиньцзи” залезает в дымоход.)
(”ピンキ“は煙突に登り込んだ。)
("Pinky" climbs into the chimney.)
(”品基 “leo vào ống khói.)
旁白 :”品基 “爬进 烟囱 ,滑了 下去 。
páng bái|pǐn jī|pá jìn|yān cōng|huá le|xià qù
narrateur|nom propre|grimper dans|cheminée|glisser|descendre
narrador|personagem|entrar|chaminé|escorregou|descer
ナレーション|ピンジ|入る|煙突|滑り|下に
narrator|Pinji|crawled into|chimney|slid|down
narrador|nombre propio|trepar dentro|chimenea|resbaló|hacia abajo
lời dẫn|tên nhân vật|leo vào|ống khói|trượt xuống|xuống
закадровый голос|Пинь Цзи|влез в|дымоход|скользнул|вниз
Erzähler|Ping Ji|klettern|Schornstein|rutschte|hinunter
Voix off : "Pinky" grimpe dans la cheminée et glisse vers le bas.
Narrador: "Pinky" se metió en la chimenea y se deslizó hacia abajo.
Narração: ”Pinki“ entrou na chaminé e escorregou para baixo.
Erzähler: „Pinki“ klettert in den Schornstein und rutscht hinunter.
Закадровый голос: “Пиньцзи” залез в дымоход и скатился вниз.
ナレーション:”ピンキ“は煙突に登り込み、滑り落ちた。
Narrator: "Pinky" climbed into the chimney and slid down.
Lời dẫn: ”品基 “leo vào ống khói, trượt xuống.
克里 和 昌基 都 很 害怕 。
kè lǐ|hé|chāng jī|dōu|hěn|hài pà
Kè lǐ|et|Chāng jī|tous|très|peur
Kè lǐ|e|Chāng jī|ambos|muito|assustados
克里|と|昌基|みんな|とても|怖がっている
Kli|and|Changji|both|very|afraid
Kè lǐ|y|Chāng jī|todos|muy|asustados
Kè lǐ|và|Chāng jī|đều|rất|sợ hãi
Кри|и|Чан Цзи|оба|очень|боятся
Keli|und|Changji|beide|sehr|haben Angst
Kri et Changki ont très peur.
Kri y Changi están muy asustados.
Kri e Changki estão muito assustados.
Kri und Changi haben große Angst.
Кри и Чанцзи очень испуганы.
クリとチャンキはとても怖がっていた。
Kree and Changi are both very scared.
Kri và Changki đều rất sợ.
克里 :狼 正在 追赶 我们 !
kè lǐ|láng|zhèng zài|zhuī gǎn|wǒ men
Kè lǐ|loup|en train de|poursuivre|nous
Kè lǐ|lobo|está|perseguindo|nós
クリー|狼|現在|追いかけている|私たち
Kree|wolf|is|chasing|us
Kè lǐ|lobo|está|persiguiendo|nosotros
Kẻ thù|sói|đang|đuổi theo|chúng ta
Кри|волк|сейчас|преследует|нас
Kli|Wolf|gerade|verfolgt|uns
Kri : Le loup est en train de nous poursuivre !
Kli: ¡El lobo nos está persiguiendo!
Kli: O lobo está nos perseguindo!
Kli: Der Wolf verfolgt uns!
Кри: Волк гонится за нами!
クリ:オオカミが私たちを追いかけている!
Kli: The wolf is chasing us!
Kri: Sói đang đuổi theo chúng ta!
昌基 :他 要 吃掉 我们 !
chāng jī|tā|yào|chī diào|wǒ men
nom propre|il|veut|manger|nous
nome próprio|ele|quer|comer|nós
昌基|彼|は|食べ尽くす|私たち
Chang Ji|he|wants to|eat up|us
nombre propio|él|quiere|comer|nosotros
tên người|anh ấy|muốn|ăn hết|chúng tôi
имя|он|хочет|съесть|нас
Name|er|will|fressen|uns
Changji : Il veut nous manger !
Changji: ¡Él quiere comernos!
Changji: Ele quer nos comer!
Changji: Er will uns fressen!
Чанги: Он хочет нас съесть!
チャンキ:彼は私たちを食べようとしている!
Changji: He wants to eat us!
Changji: Nó muốn ăn thịt chúng ta!
”品基 “:(对 他 的 兄弟 们 )我 有 个 主意 !
pǐn jī|duì|tā|de|xiōng dì|men|wǒ|yǒu|gè|zhǔ yì
品基|đối với|anh ấy|của|anh em|những|tôi|có|một|ý tưởng
Pinji|to|his|attributive marker|brothers|plural marker|I|have|one|idea
"Pinji" : (à ses frères) J'ai une idée !
"Pinki": (a sus hermanos) ¡Tengo una idea!
Pinki: (para seus irmãos) Eu tenho uma ideia!
"Pinki": (zu seinen Brüdern) Ich habe eine Idee!
Пинжи: (к своим братьям) У меня есть идея!
ピンキ:(彼の兄弟たちに)いい考えがある!
"Pinki": (to his brothers) I have an idea!
"Pinji": (nói với các anh em của anh ấy) Tôi có một ý tưởng!
把 锅 装满 水 。 ( 克里 和 昌基 把 锅 装满 水 。 )
bà|guō|zhuāngmǎn|shuǐ|kè lǐ|hé|chāng jī|bà|guō|zhuāngmǎn|shuǐ
|pot|filled||||||||
Remplissez la casserole d'eau. (Kri et Changji remplissent la casserole d'eau.)
Llena la olla de agua. (Kli y Changji llenan la olla de agua.)
Encha a panela com água. (Kli e Changji enchem a panela com água.)
Füllt den Topf mit Wasser. (Kli und Changji füllen den Topf mit Wasser.)
Наполните кастрюлю водой. (Кри и Чанги наполняют кастрюлю водой.)
鍋に水を満たして! (クリとチャンキは鍋に水を満たす。)
Fill the pot with water. (Kli and Changji fill the pot with water.)
Đổ đầy nước vào nồi. (Kri và Changji đổ đầy nước vào nồi.)
(”品基 “在 壁炉 里 生 了 火 。)
pǐn jī|zài|bì lú|lǐ|shēng|le|huǒ
nom propre|à|cheminée|dans|allumer|marqueur d'action complétée|feu
lenha|em|lareira|dentro|acendeu|partícula de ação completada|fogo
品基|在|壁炉|里|生|完了|火
品基|在|壁炉|里|生|了|火
leña|en|chimenea|dentro|encender|partícula de acción completada|fuego
tên người|tại|lò sưởi|trong|đã|trợ từ quá khứ|lửa
дрова|в|камин|внутри|зажгли|маркер завершенного действия|огонь
Kaminholz|in|Kamin|drin|erzeugt|Vergangenheitspartikel|Feuer
("Pinky" a allumé un feu dans la cheminée.)
("Pinky" encendió un fuego en la chimenea.)
("Pinky" acendeu o fogo na lareira.)
(„Pinki“ hat im Kamin Feuer gemacht.)
(“Пиньцзи” разжег огонь в камине.)
(”ピンキ“は暖炉で火を起こしました。)
("Pinky" started a fire in the fireplace.)
(”Bính Kỳ“ đã nhóm lửa trong lò sưởi.)
旁白 :”品基 “生 了 一堆 火 ,然后 三只 小猪 把 锅 放 在 火上 。
páng bái|pǐn jī|shēng|le|yī duī|huǒ|rán hòu|sān zhī|xiǎo zhū|bǎ|guō|fàng|zài|huǒ shàng
lời dẫn|tên nhân vật|đốt|trợ từ quá khứ|một đống|lửa|sau đó|ba|heo con|từ chỉ hành động|nồi|đặt|trên|lửa
||lit||a pile||then|three|||pot|put||on the fire
Narrateur : "Pinky" a fait un grand feu, puis les trois petits cochons ont mis la casserole sur le feu.
Narrador: "Pinky" encendió una gran hoguera, y luego los tres cerditos pusieron la olla sobre el fuego.
Narração: "Pinky" fez uma fogueira, e então os três porquinhos colocaram a panela no fogo.
Erzähler: „Pinki“ hat ein Feuer entfacht, und dann haben die drei kleinen Schweinchen den Topf aufs Feuer gestellt.
Закадровый голос: “Пиньцзи” разжег кучу огня, а затем три поросенка поставили кастрюлю на огонь.
ナレーション:”ピンキ“は一束の火を起こし、その後三匹の子豚が鍋を火の上に置きました。
Narrator: "Pinky" made a big fire, and then the three little pigs put the pot on the fire.
Lời dẫn: ”Bính Kỳ“ đã nhóm một đống lửa, sau đó ba chú heo con đặt nồi lên lửa.
(他们 把 锅 放 在 了 火上 。
tā men|bǎ|guō|fàng|zài|le|huǒ shàng
ils|particule de disposition|casserole|mettre|sur|marqueur d'action complétée|feu
eles|partícula de disposição|panela|colocar|em|partícula de ação completada|fogo
彼ら|を|鍋|置く|に|完了を示す助詞|火の上
they|put|pot|place|on|past tense marker|on the fire
ellos|partícula que indica la acción de poner|olla|poner|en|partícula de acción completada|fuego
họ|từ chỉ hành động|nồi|đặt|trên|trợ từ quá khứ|lửa
они|частица|кастрюля|положить|на|маркер завершенного действия|огонь
sie|Partikel|Topf|setzen|auf|Vergangenheitspartikel|Feuer
(Ils ont mis la casserole sur le feu.)
(Ellos pusieron la olla sobre el fuego.)
(Eles colocaram a panela no fogo.)
(Sie haben den Topf aufs Feuer gestellt.)
(Они поставили кастрюлю на огонь.)
(彼らは鍋を火の上に置きました。)
(They put the pot on the fire.)
(Họ đã đặt nồi lên lửa.)
锅 很 大 ,有 一个 盖子 。)
guō|hěn|dà|yǒu|yī gè|gài zi
casserole|très|grande|avoir|un|couvercle
panela|muito|grande|tem|um|tampa
鍋|とても|大きい|持っている|一つの|蓋
pot|very|big|has|one|lid
olla|muy|grande|tiene|un|tapa
nồi|rất|lớn|có|một|nắp
кастрюля|очень|большая|есть|один|крышка
Topf|sehr|groß|hat|ein|Deckel
La casserole est grande et a un couvercle.
La olla es muy grande y tiene una tapa.)
A panela é grande e tem uma tampa.)
Der Topf ist sehr groß und hat einen Deckel.
Кастрюля большая, с крышкой.
鍋はとても大きく、蓋が一つあります。)
The pot is very large and has a lid.
Nồi rất lớn, có một cái nắp.)
(威利 走到 门边 。)
wēi lì|zǒu dào|mén biān
Willy|marche jusqu'à|porte
威利|andar até|porta
威利|走る|ドアのそば
Willy|walk to|door side
Willy|caminar hasta|puerta
威利|đi đến|cửa
威利|подошел к|двери
Willy|geht zu|Tür
(Willy s'approche de la porte.)
(Willy se acerca a la puerta.)
(Willy vai até a porta.)
(Willy geht zur Tür.)
(Уилли подходит к двери.)
(ウィリーがドアのそばに歩いていく。)
(Willy walks to the door.)
(Willy đi đến bên cửa.)
威利 :咚咚 !
wēi lì|dōng dōng
Willy|son de frappe
Willy|som de batida
威利|音
Willy|knock knock
nombre propio|sonido de golpe
威利|tiếng gõ cửa
имя|звук стука
Willy|Klopfgeräusch
Willy : Toc toc !
Willy: ¡Toc, toc!
Willy: Toc, toc!
Willy: Klopf, klopf!
Уилли: Тук-тук!
ウィリー:ドン、ドン!
Willy: Knock knock!
Willy: Cốc cốc!
让 我 进去 。
ràng|wǒ|jìn qù
laisser|je|entrer
deixar|eu|entrar
入る|私|入る
let|me|go in
dejar|yo|entrar
cho phép|tôi|vào
позвольте|мне|войти
lass|ich|rein kommen
Laissez-moi entrer.
Déjame entrar.
Deixe-me entrar.
Lass mich rein.
Пустите меня внутрь.
入れてくれ。
Let me in.
Cho tôi vào.
” 品基 “: 不行 !
pǐn jī|bùxíng
"Pinky" : Non !
"Pinky": ¡No!
"Pinky": Não pode!
"Pinky": Nein!
Пинки: Нет!
”ピンキー“:ダメだ!
"Pinky": No way!
"Pinky": Không được!
一条 缝 也 不 给 你 开 !
yī tiáo|fèng|yě|bù|gěi|nǐ|kāi
une couture|aussi|pas|donner|tu|ouvrir|
uma fenda|também|não|dar|você|abrir|
一つの|縫い目|も|ない|与える|あなた|開ける
one|gap|also|not|give|you|open
una rendija|tampoco|no|dar|a ti|abrir|
một cái|đường chỉ|cũng|không|cho|bạn|mở
ни одной|щели|тоже|не|дать|тебе|открыть
eine|Naht|auch|nicht|geben|dir|öffnen
Je ne te laisserai même pas une fente !
¡No te voy a abrir ni una rendija!
Não vou abrir nem uma fenda para você!
Ich lasse dir kein einziges Loch offen!
Я тебе даже щели не открою!
一つの隙間も開けないぞ!
Not a single seam will I open for you!
Tôi sẽ không mở một khe nào cho bạn!
威利 :我 吹倒 了 茅草 屋 ,也 吹倒 了 木头 屋 。
wēi lì|wǒ|chuī dǎo|le|máo cǎo|wū|yě|chuī dǎo|le|mù tóu|wū
Willy|je|a renversé|particule d'action complétée|chaume|maison|aussi|a renversé|particule d'action complétée|bois|maison
威利|eu|derrubei|partícula de ação completada|palha|casa|também|derrubei|partícula de ação completada|madeira|casa
威利|私|吹き倒す|過去形のマーカー|わら|家|も|吹き倒す|過去形のマーカー|木|家
Willy|I|blew down|past tense marker|straw|house|also|blew down|past tense marker|wooden|house
威利|yo|soplar|partícula de acción completada|paja|casa|también|soplar|partícula de acción completada|madera|casa
威利|tôi|đã thổi đổ|trợ từ quá khứ|tranh|nhà|cũng|đã thổi đổ|trợ từ quá khứ|gỗ|nhà
威利|я|сдул|маркер завершенного действия|солома|дом|также|сдул|маркер завершенного действия|деревянный|дом
威利|ich|umgeblasen|Vergangenheitsmarker|Schilf|Haus|auch|umgeblasen|Vergangenheitsmarker|Holz|Haus
Willy : J'ai fait tomber la maison de chaume, j'ai aussi fait tomber la maison en bois.
Willy: He derribado la casa de paja, también he derribado la casa de madera.
Willy: Eu derrubei a cabana de palha, também derrubei a casa de madeira.
Willi: Ich habe die Strohhütte umgeblasen, ich habe auch die Holzhütte umgeblasen.
Уилли: Я сдул соломенный дом, я сдул деревянный дом.
ウィリー:私は藁葺きの家を吹き飛ばし、木の家も吹き飛ばした。
Willy: I blew down the thatched house, and I blew down the wooden house.
Willy: Tôi đã thổi bay ngôi nhà tranh, cũng như thổi bay ngôi nhà gỗ.
现在 我 要 吹 啊 吹 啊 , 把 你 的 房子 也 吹倒 。
xiànzài|wǒ|yào|chuī|á|chuī|á|bà|nǐ|de|fángzi|yě|chuī dǎo
Maintenant, je vais souffler, souffler, et faire tomber ta maison aussi.
Ahora voy a soplar, soplar, y derribar tu casa también.
Agora eu vou soprar, soprar, e derrubar a sua casa também.
Jetzt will ich pusten, pusten, und dein Haus umblasen.
Теперь я буду дуть, дуть и снесу твой дом.
今、私は吹いて、あなたの家も吹き飛ばすつもりだ。
Now I will blow and blow, and blow your house down too.
Bây giờ tôi sẽ thổi, thổi, thổi để thổi bay ngôi nhà của bạn.
”品基 “:那 你 试试 吧 !
pǐn jī|nà|nǐ|shì shì|ba
品基|então|você|tente|partícula de sugestão
品質 (ひんしつ)|それ|あなた|試してみて|提案の助詞
Pinji|then|you|try|emphasis marker
thử nghiệm|thì|bạn|thử|nhé
品基|тогда|ты|попробуй|частица предложения
品基|dann|du|versuche|Partikel zur Aufforderung
"Pinky" : Eh bien, essaie donc !
"Pinky": ¡Entonces inténtalo!
"Pinky": Então tente!
"Pinky": Dann versuch es mal!
Пинки: Ну, попробуй!
ピンキー:じゃあ、やってみな!
"Pinky": Then go ahead and try!
"Binky": Vậy thì bạn hãy thử xem!
威利 :我 要 吹 了 !
wēi lì|wǒ|yào|chuī|le
威利|je|veux|souffler|particule d'action complétée
威利|eu|quero|soprar|partícula de ação completada
威利|私|吹く|吹く|完了の助詞
Willy|I|want|blow|emphasis marker
威利|yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
威利|tôi|muốn|thổi|trợ từ nhấn mạnh
威利|я|хочу|играть на|маркер завершенного действия
威利|ich|will|pfeifen|Partikel für abgeschlossene Handlung
Willy : Je vais exploser !
Willy: ¡Voy a explotar!
Willy: Eu vou explodir!
Willy: Ich will aufhören!
Уилли: Я собираюсь взорваться!
ウィリー:私は吹きます!
Willy: I want to blow it!
Willy: Tôi sắp thổi đây!
(他 深深 地 吸 了 一 口气 。)
tā|shēn shēn|de|xī|le|yī|kǒu qì
il|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|une respiration|
ele|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma respiração|
彼|深く|副詞のマーカー|吸う|過去形のマーカー|一|息
he|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one|breath
él|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|un respiro|
anh ấy|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một|hơi thở
он|глубоко|наречие|вдохнул|маркер завершенного действия|один|вдох
er|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|ein|Atemzug
(Il prend une profonde inspiration.)
(Él toma una profunda respiración.)
(Ele respirou fundo.)
(Er atmet tief ein.)
(Он глубоко вдохнул.)
(彼は深く息を吸った。)
(He took a deep breath.)
(Anh ấy hít một hơi thật sâu.)
我 要 吹 了 !
wǒ|yào|chuī|le
je|veux|pleurer|particule d'action complétée
eu|quero|soprar|partícula de ação completada
私|吹く|吹く|状態変化のマーカー
I|want|blow|emphasis marker
yo|quiero|soplar|partícula de acción completada
tôi|muốn|thổi|trạng từ nhấn mạnh
я|хочу|дуть|маркер завершенного действия
ich|will|pfeifen|Betonungsmarker
Je vais exploser !
¡Voy a explotar!
Eu vou explodir!
Ich will aufhören!
Я собираюсь взорваться!
私は吹きます!
I want to blow it!
Tôi sắp thổi đây!
(他 又 深深 地 吸 了 一口气 。)
tā|yòu|shēn shēn|de|xī|le|yī kǒu qì
il|encore|profondément|particule adverbiale|inhaler|marqueur d'action complétée|une respiration
ele|novamente|profundamente|partícula adverbial|inalar|partícula de ação completada|uma respiração
彼|再|深く|副詞的な接尾辞|吸う|過去形のマーカー|一息
he|again|deeply|adverb marker|inhale|past tense marker|one breath
él|otra vez|profundamente|partícula adverbial|inhalar|partícula de acción completada|un respiro
anh ấy|lại|sâu sắc|trạng từ|hít|trợ từ quá khứ|một hơi
он|снова|глубоко|наречие|вдохнул|маркер завершенного действия|один вдох
er|wieder|tief|adverbiale Markierung|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug
(Il prend encore une profonde inspiration.)
(Él toma otra profunda respiración.)
(Ele respirou fundo novamente.)
(Er atmet wieder tief ein.)
(Он снова глубоко вдохнул.)
(彼は再び深く息を吸った。)
(He took another deep breath.)
(Anh ấy lại hít một hơi thật sâu.)
我 要 把 你 的 房子 吹倒 。
wǒ|yào|bǎ|nǐ|de|fáng zi|chuī dǎo
je|veux|particule de disposition|tu|particule possessive|maison|faire tomber
eu|quero|partícula de disposição|você|partícula possessiva|casa|derrubar
私|は|を|あなたの|の|家|吹き倒す
I|want|to|you|attributive marker|house|blow down
yo|quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|tú|partícula posesiva|casa|derribar
tôi|muốn|cấu trúc chỉ định|bạn|từ sở hữu|nhà|thổi đổ
я|хочу|частица|ты|притяжательная частица|дом|сдуть
ich|will|partikel|du|possessivpartikel|Haus|umblasen
Je veux faire tomber ta maison.
¡Voy a derribar tu casa!
Eu quero derrubar a sua casa.
Ich will dein Haus umblasen.
Я собираюсь сдуть твой дом.
私はあなたの家を吹き倒したい。
I want to blow your house down.
Tôi muốn thổi đổ nhà của bạn.
(威利 吹 了 ,但是 房子 没有 倒 。)
wēi lì|chuī|le|dàn shì|fáng zi|méi yǒu|dǎo
Willy|souffler|marqueur d'action complétée|mais|maison|pas|tomber
Willy|soprar|partícula de ação completada|mas|casa|não|cair
威利|吹|過去形のマーカー|しかし|家|ない|倒れる
Willy|blow|past tense marker|but|house|did not|fall
Willy|soplar|partícula de acción completada|pero|casa|no|caer
威利|thổi|trợ từ quá khứ|nhưng|ngôi nhà|không|đổ
Вилли|дуть|маркер завершенного действия|но|дом|не|упал
Willy|blasen|Vergangenheitsmarker|aber|Haus|nicht|umgefallen
(Willy a soufflé, mais la maison n'est pas tombée.)
(Willy sopló, pero la casa no se cayó.)
(Willy soprou, mas a casa não caiu.)
(Willy blies, aber das Haus fiel nicht um.)
(Уилли дунул, но дом не упал.)
(ウィリーは吹いたが、家は倒れなかった。)
(Willy blew, but the house didn't fall.)
(Willy đã thổi, nhưng ngôi nhà không đổ.)
”品基 “:我 在 等着 呢 !
pǐn jī|wǒ|zài|děng zhe|ne
пиньцзи|я|в|жду|частица указывающая на продолжающееся действие
Pinji|I|am|waiting|emphasis marker
品基|tôi|đang|đợi|nhé
品基|私|で|待っている|強調助詞
"Pinky": Je t'attends !
"Pinky": ¡Estoy esperando!
"Pinky": Estou esperando!
"Pinky": Ich warte schon!
"Пинки": Я жду!
「ピンキー」:私は待っているよ!
"Pinky": I'm waiting!
"Binky": Tôi đang chờ đây!
(威利 深深 的 吸 了 一口气 )
wēi lì|shēn shēn|de|xī|le|yī kǒu qì
Willy|profondément|particule possessive|inhaler|marqueur d'action complétée|une bouffée d'air
Willy|profundamente|partícula possessiva|inalar|partícula de ação completada|uma respiração
威利|深く|の|吸う|過去形のマーカー|一息
Willy|deeply|attributive marker|inhale|past tense marker|one breath
Willy|profundamente|partícula posesiva|inhalar|partícula de acción completada|un respiro
威利|sâu sắc|trợ từ sở hữu|hít|trợ từ quá khứ|một hơi
Вилли|глубоко|частица притяжательности|вдохнул|маркер завершенного действия|один глубокий вдох
Willy|tief|possessives Partikel|einatmen|Vergangenheitsmarker|einen Atemzug
(Willy a pris une profonde inspiration)
(Willy respiró hondo.)
(Willy respirou fundo.)
(Willy atmete tief ein.)
(Уилли глубоко вдохнул.)
(ウィリーは深く息を吸った)
(Willy took a deep breath.)
(Willy hít một hơi thật sâu)
威利 :我 说过 ,我 要 把 你 的 房子 吹倒 !
wēi lì|wǒ|shuō guò|wǒ|yào|bǎ|nǐ|de|fáng zi|chuī dǎo
威利|tôi|đã nói|tôi|muốn|đem|bạn|trợ từ sở hữu|nhà|thổi đổ
Willy|I|say|past tense marker|I|want|emphasis marker|your|attributive marker|house
Willy : J'ai dit que je vais faire tomber ta maison !
Willy: ¡He dicho que voy a derribar tu casa!
Willy: Eu disse que ia derrubar a sua casa!
Willy: Ich habe gesagt, ich werde dein Haus umblasen!
Уилли: Я говорил, что снесу твой дом!
ウィリー:私は言った、あなたの家を吹き飛ばす!
Willy: I told you, I will blow your house down!
Willy: Tôi đã nói rồi, tôi sẽ thổi bay ngôi nhà của bạn!
(威 利用尽 全力 吹着 。)
wēi|lì yòng jìn|quán lì|chuī zhe
威|利|utiliser complètement|tous ses efforts
威|utilizar ao máximo|toda a força|soprando
威|利用尽|全力|吹いている
Wei|use up|all strength|blowing
威|利|usar todo|fuerza total
威|sử dụng hết|toàn lực|thổi
威|использовать все|все силы|дует
威|nutzen|volle Kraft|blasen
(Willy souffle de toutes ses forces.)
(Willy sopla con todas sus fuerzas.)
(Willy sopra com todas as suas forças.)
(Willy bläst mit aller Kraft.)
(Уилли изо всех сил дует.)
(ウィリーは全力で吹いている。)
(Willy is blowing with all his might.)
(Willy thổi hết sức.)
旁白 :砖头 房子 不 容易 倒 。
páng bái|zhuān tóu|fáng zi|bù|róng yì|dǎo
narrateur|brique|maison|ne|facile|tomber
narrador|tijolo|casa|não|fácil|cair
ナレーション|レンガ|家|ない|簡単に|倒れる
narration|bricks|house|not|easy|fall
narrador|ladrillo|casa|no|fácil|caer
lời dẫn|gạch|nhà|không|dễ dàng|đổ
закадровый голос|кирпичи|дом|не|легко|упасть
Erzähler|Ziegel|Haus|nicht|leicht|umfallen
Voix off : Une maison en briques n'est pas facile à faire tomber.
Narrador: Las casas de ladrillo no son fáciles de derribar.
Narrador: Casas de tijolos não são fáceis de derrubar.
Erzähler: Ein Ziegelhaus ist nicht leicht umzuwerfen.
Закадровый голос: Кирпичный дом не так легко сломать.
ナレーション:レンガの家は簡単には倒れない。
Narrator: Brick houses are not easy to knock down.
Lời dẫn: Ngôi nhà bằng gạch không dễ bị đổ.
第五部分 :烫烫 的 锅 水
dì wǔ bù fèn|tàng tàng|de|guō|shuǐ
fifth part|hot|attributive marker|pot|water
phần thứ năm|nóng|từ chỉ sở hữu|nồi|nước
第五部分|熱い|の|鍋|水
Cinquième partie : De l'eau bouillante.
Parte cinco: Agua hirviendo.
Parte cinco: Água fervente.
Teil fünf: Heißes Wasser im Topf
Часть пятая: Кипящая кастрюля с водой
第5部:熱々の鍋の水
Part Five: Boiling Water in the Pot
Phần năm: Nồi nước sôi sùng sục
威利 :(看到 烟囱 )没关系 ,我 像 小猪 一样 聪明 !
wēi lì|kàn dào|yān cōng|méi guān xì|wǒ|xiàng|xiǎo zhū|yī yàng|cōng míng
Willy|voir|cheminée|pas de problème|je|comme|petit cochon|de la même manière|intelligent
威利|ver|chaminé|não tem problema|eu|como|porquinho|igual a|inteligente
威利|見る|煙突|大丈夫|私|のように|小豚|同じように|賢い
Willy|see|chimney|no problem|I|like|piglet|as|smart
威利|ver|chimenea|no importa|yo|como|cerdito|igual|inteligente
威利|thấy|ống khói|không sao|tôi|giống|heo con|như|thông minh
威利|увидеть|дымоход|не важно|я|как|поросенок|так же|умный
威利|sehen|Kamin|macht nichts|ich|wie|kleines Schwein|gleich|schlau
Willy : (en voyant la cheminée) Pas de problème, je suis aussi intelligent qu'un petit cochon !
Willy: (al ver la chimenea) ¡No importa, soy tan inteligente como un cerdito!
Willy: (vendo a chaminé) Não tem problema, eu sou tão inteligente quanto um porquinho!
Willi: (sieht den Schornstein) Macht nichts, ich bin so schlau wie ein kleines Schwein!
Уилли: (увидев дымоход) Ничего страшного, я умный, как поросенок!
ウィリー:(煙突を見て)大丈夫、私は小豚のように賢い!
Willy: (seeing the chimney) It's okay, I'm as smart as a little pig!
Willy: (nhìn thấy ống khói) Không sao, tôi thông minh như một chú heo!
(威利 爬 向 屋顶 。)
wēi lì|pá|xiàng|wū dǐng
Willy|grimper|vers|toit
威利|subir|em direção a|telhado
威利|登る|向かって|屋根
Willy|climb|towards|roof
Willy|escalar|hacia|techo
威利|leo|về|mái nhà
Вилли|ползти|к|крыше
Willy|klettern|zu|Dach
(Willy grimpe vers le toit.)
(Willy sube hacia el techo.)
(Willy sobe em direção ao telhado.)
(Willi klettert aufs Dach.)
(Уилли лезет на крышу.)
(ウィリーは屋根に向かって這い上がる。)
(Willy climbs up to the roof.)
(Willy bò lên mái nhà.)
克里 :(听着 )他 正 往 屋顶 上 爬 !
kè lǐ|tīng zhe|tā|zhèng|wǎng|wū dǐng|shàng|pá
Kè lǐ|écoute|il|en train de|vers|toit|sur|grimper
克里|ouvindo|ele|está|para|telhado|em cima|subindo
克里|聞いて|彼は|正に|向かって|屋根|上に|登っている
Kree|listening|he|just|towards|roof|on|climb
Kè lǐ|escuchando|él|justo|hacia|techo|arriba|escalar
克里|nghe này|anh ấy|đang|về phía|mái nhà|lên|trèo
Кри|слушая|он|как раз|к|крыше|на|лезет
Kli|hörend|er|gerade|zu|Dach|auf|klettern
Kri : (écoutant) Il est en train de grimper sur le toit !
Kri: (escuchando) ¡Él está subiendo al techo!
Kri: (ouvindo) Ele está subindo para o telhado!
Kri: (hörend) Er klettert aufs Dach!
Кри: (слушая) Он лезет на крышу!
クリス:(聞いて)彼は屋根に登っている!
Kree: (listening) He's climbing up to the roof!
Kri: (nghe thấy) Anh ấy đang bò lên mái nhà!
”品基 “:(担心 地 说 )他 要 爬上 屋顶 。
pǐn jī|dān xīn|de|shuō|tā|yào|pá shàng|wū dǐng
tên người|lo lắng|trạng từ|nói|anh ấy|sẽ|leo lên|mái nhà
Pinji|worried|adverbial marker|said|he|wants to|climb|on
"Pinky" : (en disant avec inquiétude) Il va grimper sur le toit.
Pinky: (diciendo con preocupación) ¡Él va a subir al techo!
Pinky: (dizendo preocupadamente) Ele vai subir no telhado.
"Pinky": (besorgt) Er will aufs Dach klettern.
Пинки: (с беспокойством) Он собирается залезть на крышу.
”ピンキー“:(心配そうに言う)彼は屋根に登ろうとしている。
Pinky: (worriedly says) He's going to climb up to the roof.
Pinky: (nói lo lắng) Anh ấy sắp bò lên mái nhà.
(拿起 了 锅盖 )
ná qǐ|le|guō gài
prendre|particule d'action complétée|couvercle de casserole
pegar|partícula de ação completada|tampa da panela
取る|過去形のマーカー|鍋のふた
pick up|past tense marker|pot lid
levantar|partícula de acción completada|tapa de la olla
nhấc lên|trợ từ quá khứ|nắp nồi
взять|маркер завершенного действия|крышка кастрюли
nehmen|Vergangenheitspartikel|Deckel
(Prendre le couvercle de la casserole)
(Levantando la tapa de la olla)
(Pegou a tampa da panela)
(Nehme den Deckel hoch)
(поднимает крышку кастрюли)
(鍋のふたを持ち上げる)
(picked up the pot lid)
(Cầm nắp nồi lên)
”品 基 “:我们 等等 看 。
pǐn|jī|wǒ men|děng děng|kàn
produit|base|nous|etc|regarder
品|基|我们|等等|看
品|基|私たち|等々|見る
product|base|we|etc|look
品|基|我们|等等|看
phẩm|cơ sở|chúng tôi|vân vân|xem
品|基|мы|и так далее|смотреть
品|基|Wir|usw|schauen
"Pin Ji": Nous allons attendre un peu.
"Pin Ji": Esperemos un momento.
"Pin Ji": Vamos esperar um pouco.
"Pin Ji": Lass uns warten und sehen.
"Пин Цзи": мы подождем.
「品基」:私たちはちょっと待ちましょう。
"Pin Ji": Let's wait and see.
"Phẩm Cơ": Chúng ta hãy chờ xem.
水 烧 得 滚烫 滚烫的 。
shuǐ|shāo|de|gǔn tàng|gǔn tàng de
water|boil|to|scalding|scalding
nước|đun sôi|trạng từ chỉ mức độ|rất nóng|nóng bỏng
水|沸騰させる|状態を表す助詞|熱い|熱い状態の
L'eau bout à ébullition.
El agua está hirviendo.
A água está fervendo.
Das Wasser kocht heiß.
Вода кипит.
水は沸騰しています。
The water is boiling hot.
Nước sôi sùng sục.
威利 :(在 屋顶 )我 会 像 小猪 一样 滑 下去 !
wēi lì|zài|wū dǐng|wǒ|huì|xiàng|xiǎo zhū|yī yàng|huá|xià qù
Willy|à|toit|je|vais|comme|petit cochon|de la même manière|glisser|descendre
威利|em|telhado|eu|vou|como|porquinho|assim|deslizar|descer
威利|在|屋根|私|できる|のように|子豚|同じように|滑る|下る
Willy|on|roof|I|will|like|piglet|the same|slide|down
威利|en|techo|yo|puedo|como|cerdito|igual|deslizarme|hacia abajo
威利|tại|mái nhà|tôi|sẽ|như|heo con|giống như|trượt|xuống
威利|на|крыше|я|буду|как|поросенок|так же|скользить|вниз
威利|在|屋顶|我|会|像|小猪|一样|滑|下去
Willy: (sur le toit) Je vais glisser comme un petit cochon!
Willy: (en el techo) ¡Voy a deslizarme como un cerdito!
Willy: (no telhado) Eu vou escorregar como um porquinho!
Willy: (auf dem Dach) Ich werde wie ein kleines Schwein herunterrutschen!
Уилли: (на крыше) Я скатюсь, как маленькая свинка!
ウィリー:(屋根の上で)私は子豚のように滑り降りる!
Willy: (on the roof) I'm going to slide down like a little pig!
Willy: (trên mái nhà) Tôi sẽ trượt xuống như một chú heo!
(威利 爬进 了 烟囱 。)
wēi lì|pá jìn|le|yān cōng
Willy|grimper dans|marqueur d'action complétée|cheminée
Willy|entrar|partícula de ação completada|chaminé
威利|爬|過去形のマーカー|煙突
Willy|crawled into|past tense marker|chimney
Willy|trepar|partícula de acción completada|chimenea
威利|bò vào|trợ từ quá khứ|ống khói
Вилли|залез|маркер завершенного действия|дымоход
Willy|klettern|Vergangenheitspartikel|Schornstein
(Willy est monté dans la cheminée.)
(Willy se metió por la chimenea.)
(Willy subiu pela chaminé.)
(Willi kletterte in den Schornstein.)
(Уилли залез в дымоход.)
(ウィリーは煙突に登った。)
(Willy climbed into the chimney.)
(Willy đã trèo vào ống khói.)
旁白 : 威利 舔 了 舔 嘴唇 , 滑 下 了 烟囱 。
pángbái|wēilì|tiǎn|le|tiǎn|zuǐchún|huá|xià|le|yāncōng
|Willy|licked||licked|lips||||
Narrateur : Willy a léché ses lèvres et a glissé dans la cheminée.
Narrador: Willy se lamió los labios y se deslizó por la chimenea.
Narração: Willy lambeu os lábios e escorregou pela chaminé.
Erzähler: Willi leckte sich die Lippen und rutschte den Schornstein hinunter.
Закадровый голос: Уилли облизал губы и скользнул вниз по дымоходу.
ナレーション:ウィリーは唇を舐め、煙突を滑り降りた。
Narrator: Willy licked his lips and slid down the chimney.
Giọng lồng ghép: Willy liếm môi, trượt xuống ống khói.
但是 ,有 一个 问题 ......
dàn shì|yǒu|yī gè|wèn tí
mais|il y a|un|problème
mas|há|um|problema
しかし|ある|一つの|問題
but|have|one|problem
pero|hay|un|problema
nhưng|có|một|vấn đề
но|есть|один|проблема
aber|gibt|ein|Problem
Mais il y a un problème ...
Pero había un problema...
Mas havia um problema...
Aber es gab ein Problem ...
Но была одна проблема...
しかし、問題が一つあった......
However, there is a problem...
Nhưng có một vấn đề......
威利 一 落下 ,”品基 “就 盖上 了 锅盖 。
wēi lì|yī|luò xià|pǐn jī|jiù|gài shàng|le|guō gài
Willy|un|tomber|Pinji|alors|mettre|marqueur d'action complétée|couvercle de la casserole
威利|um|caiu|品基|então|colocou|partícula de ação completada|tampa da panela
威利|一|落下|品基|就|盖上|完了|鍋の蓋
Willy|one|fall down|Pinji|then|cover|past tense marker|pot lid
Willy|partícula que indica acción completa|caer|Pinji|entonces|cubrir|partícula de acción completada|tapa de la olla
威利|một|rơi xuống|品基|thì|đậy lên|đã|nắp nồi
威利|один|упал|品基|сразу|накрыл|маркер завершенного действия|крышка
威利|einmal|fallen|品基|dann|decken|Vergangenheitspartikel|Deckel
Dès que Willy est tombé, "Pinky" a mis le couvercle sur la casserole.
Cuando Willy cayó, 'Pinky' puso la tapa a la olla.
Assim que Willy caiu, 'Pinky' colocou a tampa na panela.
Als Willi fiel, deckte "Pinky" den Topf mit einem Deckel zu.
Как только Уилли упал, "Пинки" накрыл кастрюлю крышкой.
ウィリーが落ちると、「ピンキー」は鍋のふたを閉めた。
As soon as Willy fell down, 'Pinky' covered it with a lid.
Khi Willy vừa rơi xuống, "Binky" đã đậy nắp nồi lại.
(威利 掉 进 了 开水 锅 。
wēi lì|diào|jìn|le|kāi shuǐ|guō
Willy|tomber|dans|particule d'action complétée|eau bouillante|casserole
Willy|caiu|dentro|partícula de ação completada|água fervente|panela
威利|落ちる|入る|過去形のマーカー|沸騰した水|鍋
Willy|fell|into|past tense marker|boiling water|pot
Willy|caer|dentro|partícula de acción completada|agua hirviendo|olla
威利|rơi|vào|trợ từ quá khứ|nước sôi|nồi
威利|упал|в|маркер завершенного действия|кипяток|кастрюля
Willy|fallen|hinein|past tense marker|kochendes Wasser|Topf
(Willy est tombé dans la casserole d'eau bouillante.)
(Willy cayó en la olla de agua hirviendo.)
(Willy caiu na panela de água fervente.)
(Willy fiel in den Kochtopf.)
(Уилли упал в кастрюлю с кипятком.)
(ウィリーはお湯の鍋に落ちた。
(Willy fell into the pot of boiling water.)
(Willy rơi vào nồi nước sôi.)
”品基 “马上 盖上 了 锅盖 。)
pǐn jī|mǎ shàng|gài shàng|le|guō gài
nom propre|tout de suite|mettre|particule d'action complétée|couvercle de casserole
nome próprio|imediatamente|colocar|partícula de ação completada|tampa da panela
品基|すぐに|蓋をする|完了を示す助詞|鍋の蓋
Pinji|immediately|cover|past tense marker|pot lid
nombre propio|inmediatamente|cubrir|partícula de acción completada|tapa de la olla
tên người|ngay lập tức|đậy lên|trợ từ quá khứ|nắp nồi
имя|сразу|накрыть|маркер завершенного действия|крышка
Name|sofort|aufsetzen|Vergangenheitsmarker|Deckel
"Pinky" a immédiatement mis le couvercle sur la casserole.)
"Pinky" rápidamente cubrió la olla.
"Pinky" imediatamente colocou a tampa na panela.)
"Pinky" deckte sofort den Deckel zu.)
"Пинки" сразу же накрыл крышкой кастрюлю.)
”ピンキ“はすぐに鍋のふたを閉めた。)
"Pinky" quickly put the lid on the pot.
"Binky" lập tức đậy nắp nồi lại.
威利 :啊 !哎呦 !让 我 出去 !
wēi lì|ā|āi yōu|ràng|wǒ|chū qù
Willy|ah|ouch|laisse|je|sortir
威利|ah|ai|deixar|eu|sair
威利|ああ|ああ|出て行く|私を|出て行かせて
Willy|ah|ouch|let|me|go out
nombre propio|ah|ay|dejar|yo|salir
威利|à|ôi|cho phép|tôi|ra ngoài
威利|а|ой|позволь|мне|выйти
威利|ah|au|lass|ich|raus gehen
Willy : Ah ! Aïe ! Laissez-moi sortir !
Willy: ¡Ah! ¡Ay! ¡Déjame salir!
Willy: Ah! Ai! Deixe-me sair!
Willy: Ah! Aua! Lass mich raus!
Уилли: Ах! Ой! Выпустите меня!
ウィリー:ああ!痛い!出してくれ!
Willy: Ah! Ouch! Let me out!
Willy: A! Ôi! Hãy cho tôi ra ngoài!
”品基 “:如果 你 保证 不再 骚扰 我们 ,我 就 让 你 出来 。
pǐn jī|rú guǒ|nǐ|bǎo zhèng|bù zài|sāo rǎo|wǒ men|wǒ|jiù|ràng|nǐ|chū lái
Pinji|if|you|guarantee|no longer|harass|us|I|then|let|you|come out
tên người|nếu|bạn|đảm bảo|không còn|quấy rối|chúng tôi|tôi|thì|cho phép|bạn|ra ngoài
あなたの名前|もし|あなた|保証する|もう|邪魔しない|私たち|私|すぐに|出す|あなた|出てくる
"Pinky" : Si tu promets de ne plus nous déranger, je te laisserai sortir.
"Pinky": Si prometes no molestarnos más, te dejaré salir.
"Pinky": Se você prometer não nos incomodar mais, eu deixarei você sair.
"Pinky": Wenn du versprichst, uns nicht mehr zu belästigen, lasse ich dich raus.
"Пинки": Если ты пообещаешь больше не беспокоить нас, я выпущу тебя.
”ピンキ“:もしあなたがもう私たちを邪魔しないと約束するなら、私はあなたを出してあげる。
"Pinky": If you promise not to bother us again, I will let you out.
"Binky": Nếu bạn đảm bảo không quấy rối chúng tôi nữa, tôi sẽ cho bạn ra ngoài.
威利 :(尖叫 )我 保证 !
wēi lì|jiān jiào|wǒ|bǎo zhèng
Willy|crier|je|promets
nome próprio|gritar|eu|prometo
威利|尖叫|私は|保証する
Willy|scream|I|guarantee
nombre propio|gritar|yo|prometer
威利|hét lên|tôi|đảm bảo
имя|крик|я|обещаю
威利|schreien|ich|verspreche
Willy : (criant) Je le promets !
Willy: (gritando) ¡Lo prometo!
Willy: (gritando) Eu prometo!
Willy: (schreiend) Ich verspreche es!
Уилли: (кричит) Я обещаю!
ウィリー:(叫ぶ)私は約束する!
Willy: (screaming) I promise!
Willy: (la hét) Tôi đảm bảo!
(”品基 “打开 了 盖子 。)
pǐn jī|dǎ kāi|le|gài zi
Pinji|ouvrir|particule d'action complétée|couvercle
Pín jī|abrir|partícula de ação completada|tampa
品基|開ける|過去形のマーカー|蓋
Pinji|opened|past tense marker|lid
nombre propio|abrir|partícula de acción completada|tapa
品基|mở|trạng từ hoàn thành|nắp
品基|открыть|маркер завершенного действия|крышка
品基|öffnen|Vergangenheitspartikel|Deckel
("Pinky" a ouvert le couvercle.)
("Pinky" abrió la tapa.)
("Pinky" abriu a tampa.)
("Pinky" öffnete den Deckel.)
("Пинки" открыл крышку.)
(「ピンキー」が蓋を開けた。)
("Pinky" opened the lid.)
("Binky" mở nắp ra.)
(威利 爬 了 出来 ,一边 跑 ,一边 捂住 自己 疼痛 的 屁股 。)
wēi lì|pá|le|chū lái|yī biān|pǎo|yī biān|wǔ zhù|zì jǐ|téng tòng|de|pì gǔ
Willy|crawl|past tense marker|out|while|run|while|cover|own|pain|attributive marker|buttocks
威利|bò ra|trợ từ hoàn thành|ra ngoài|một bên|chạy|một bên|che|mình|đau|từ sở hữu|mông
威利|はい|完了|出る|一方|走る|一方|押さえる|自分の|痛み|の|お尻
(Willy est sorti, courant tout en se tenant les fesses douloureuses.)
(Willy salió, corriendo y tapándose el trasero adolorido.)
(Willy saiu, correndo e segurando sua bunda dolorida.)
(Willy kroch heraus, rannte und hielt sich dabei seinen schmerzenden Hintern.)
(Уилли вылез, бегая и держась за свою больную задницу.)
(ウィリーは這い出て、走りながら痛む尻を押さえた。)
(Willy crawled out, running while holding his painful butt.)
(Willy bò ra ngoài, vừa chạy vừa ôm lấy mông đau.)
旁白 :威利 离开 了 村子 ,再也 没有 回来 。
páng bái|wēi lì|lí kāi|le|cūn zi|zài yě|méi yǒu|huí lái
narrateur|Willy|quitter|marqueur d'action complétée|village|plus jamais|ne pas|revenir
narrador|Willy|deixar|partícula de ação completada|vila|nunca mais|não|voltar
ナレーション|ウィリー|離れた|過去形のマーカー|村|もう|戻ってこなかった|戻る
narration|Willy|left|past tense marker|village|never again|did not|come back
narrador|Willy|salir|partícula de acción completada|pueblo|nunca más|no|regresar
lời dẫn|威利|rời khỏi|trợ từ quá khứ|làng|không còn|không|trở lại
закадровый текст|Уилли|покинул|частица завершенного действия|деревня|больше не|не|вернулся
Erzähler|Willy|verlassen|Vergangenheitsmarker|Dorf|nie wieder|nicht|zurückgekommen
Narrateur : Willy a quitté le village et n'est jamais revenu.
Narrador: Willy dejó el pueblo y nunca volvió.
Narrador: Willy deixou a aldeia e nunca mais voltou.
Erzähler: Willy verließ das Dorf und kam nie wieder zurück.
Закадровый голос: Уилли покинул деревню и больше не вернулся.
ナレーション:ウィリーは村を去り、二度と戻ってこなかった。
Narrator: Willy left the village and never came back.
Lời dẫn: Willy rời khỏi ngôi làng và không bao giờ trở lại.
”品基 “:我们 再 也 不 会 见到 他 了 !
pǐn jī|wǒ men|zài|yě|bù|huì|jiàn dào|tā|le
品基|chúng tôi|lại|cũng|không|sẽ|gặp|anh ấy|rồi
Pinji|we|again|also|not|will|see|him|emphasis marker
"Pinky" : Nous ne le reverrons plus jamais !
"Pinji": ¡Nunca más lo volveremos a ver!
"Pinji": Nunca mais o veremos!
"Pinji": Wir werden ihn nie wieder sehen!
"Пиньцзи": Мы больше никогда не увидим его!
「品基」:私たちはもう彼に会うことはないでしょう!
"Pinji": We will never see him again!
”品基 “:Chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại anh ấy nữa!
克里 :我们 应该 建 另 一 间 房子 了 。
kè lǐ|wǒ men|yīng gāi|jiàn|lìng|yī|jiān|fáng zi|le
Кри|мы|должны|построить|другой|один|счетное слово|дом|маркер завершенного действия
Keli|we|should|build|another|one|room|house|emphasis marker
克里|chúng tôi|nên|xây|khác|một|cái|nhà|trợ từ hoàn thành
私たち|私たち|すべき|建てる|別の|一|一つの|家|完了の助詞
Kri : Nous devrions construire une autre maison.
Kli: Deberíamos construir otra casa.
Kli: Devemos construir outra casa.
Keli: Wir sollten ein weiteres Haus bauen.
Кли: Нам следует построить еще один дом.
クリ:私たちは別の家を建てるべきです。
Keli: We should build another house.
克里 :Chúng ta nên xây một ngôi nhà khác.
昌基 :我们 开始 吧 !
chāng jī|wǒ men|kāi shǐ|ba
nom propre|nous|commencer|particule d'invitation
nome próprio|nós|começar|partícula de sugestão
昌基|私たち|始める|命令形の助詞
Chang Ji|we|start|let's
nombre propio|nosotros|empezar|partícula de sugerencia
tên người|chúng ta|bắt đầu|từ nhấn mạnh
имя|мы|начать|частица предложения
Name|Wir|anfangen|Aufforderungspartikel
Changki : Commençons !
Changji: ¡Empecemos!
Changji: Vamos começar!
Changji: Lass uns anfangen!
Чанцзи: Давайте начнем!
昌基:始めましょう!
Changji: Let's get started!
昌基 :Chúng ta bắt đầu thôi!
(他们 一起 建造 了 克里 和 昌基 的 砖头 房 。)
tā men|yī qǐ|jiàn zào|le|kè lǐ|hé|chāng jī|de|zhuān tóu|fáng
ils|ensemble|construire|marqueur d'action complétée|Keli|et|Changji|particule possessive|en briques|maison
eles|juntos|construir|partícula de ação completada|Keli|e|Changji|partícula possessiva|tijolos|casa
彼ら|一緒に|建設する|過去形のマーカー|クリ|と|チャンジ|所有格の助詞|レンガ|家
they|together|build|past tense marker|Keli|and|Changji|attributive marker|brick|house
ellos|juntos|construir|partícula de acción completada|Keli|y|Changji|partícula posesiva|ladrillo|casa
họ|cùng nhau|xây dựng|trợ từ quá khứ|Kè Lǐ|và|Chāng Jī|từ sở hữu|gạch|nhà
они|вместе|строили|маркер завершенного действия|Кри|и|Чан Цзи|притяжательная частица|кирпич|дом
sie|zusammen|bauen|Vergangenheitsmarker|Keli|und|Changji|possessives Partikel|Ziegel|Haus
(Ils ont construit ensemble la maison en briques de Kri et Changki.)
(Juntos construyeron la casa de ladrillos de Kli y Changji.)
(Eles construíram juntos a casa de tijolos de Kli e Changji.)
(Sie bauten zusammen das Ziegelhaus von Keli und Changji.)
(Они вместе построили кирпичный дом для Кли и Чанцзи.)
(彼らは一緒にクリと昌基のレンガの家を建てました。)
(They built a brick house for Keli and Changji together.)
(Họ cùng nhau xây dựng ngôi nhà bằng gạch của 克里 và 昌基.)
旁白 :”品基 “帮助 了 他 的 兄弟 。
páng bái|pǐn jī|bāng zhù|le|tā|de|xiōng dì
lời dẫn|tên nhân vật|giúp đỡ|trợ từ quá khứ|anh ấy|từ sở hữu|anh trai
narration|Pinji|helped|past tense marker|his|attributive marker|brother
Narrateur : "Pinky" a aidé son frère.
Narrador: "Pinky" ayudó a su hermano.
Narração: "Pinky" ajudou seu irmão.
Der Erzähler: "Pinky hat seinem Bruder geholfen."
Нарратор: "Пиньцзи" помог своему брату.
ナレーション:"ピンジー"は彼の兄弟を助けました。
Narrator: 'Pinji' helped his brother.
Lời dẫn: "Bình Cơ" đã giúp đỡ anh trai của anh ấy.
猪 妈妈 来 的时候 ,他们 都 有 了 又 新 又 坚固 的 家 。
zhū|mā mā|lái|de shí hòu|tā men|dōu|yǒu|le|yòu|xīn|yòu|jiān gù|de|jiā
cochon|maman|venir|quand|ils|tous|avoir|marqueur d'action complétée|à nouveau|nouveau|et|solide|particule possessive|maison
porco|mãe|vir|quando|eles|todos|ter|partícula de ação completada|novamente|novo|e|forte|partícula possessiva|casa
豚|お母さん|来る|時|彼ら|みんな|持っている|過去形のマーカー|再び|新しい|そして|頑丈な|の|家
pig|mother|come|attributive marker|time|they|all|have|past tense marker|again|new|and|sturdy|attributive marker
cerdo|mamá|venir|cuando|ellos|todos|tener|partícula de acción completada|otra vez|nuevo|y|fuerte|partícula posesiva|casa
lợn|mẹ|đến|khi|họ|đều|có|đã|lại|mới|lại|chắc chắn|trợ từ sở hữu|nhà
свинья|мама|пришла|когда|они|все|имели|маркер завершенного действия|снова|новый|и|прочный|притяжательная частица|дом
Schwein|Mama|kommen|Zeit|sie|alle|haben|past tense marker|wieder|neu|und|stabil|possessives Partikel|Zuhause
Quand Maman Cochon est arrivée, ils avaient tous une nouvelle maison solide.
Cuando llegó Mamá Cerdo, todos tenían una casa nueva y sólida.
Quando a Mamãe Porca chegou, eles já tinham uma casa nova e forte.
Als Mama Schwein kam, hatten sie ein neues und stabiles Zuhause.
Когда пришла мама-свинка, у них уже был новый и крепкий дом.
豚お母さんが来たとき、彼らは新しくて頑丈な家を持っていました。
When Mama Pig arrived, they all had a new and sturdy home.
Khi mẹ lợn đến, họ đã có một ngôi nhà mới và vững chắc.
(猪 妈妈 登场 。)
zhū|mā mā|dēng chǎng
cochon|maman|faire son apparition
porco|mãe|aparece
豚|お母さん|登場
pig|mom|appear
cerdo|mamá|aparece
lợn|mẹ|xuất hiện
свинья|мама|появляется
Schwein|Mama|erscheint
(Maman Cochon fait son entrée.)
(Mamá Cerdo aparece.)
(Mamãe Porca aparece.)
(Mama Schwein tritt auf.)
(Выходит мама-свинка.)
(豚お母さん登場。)
(Mama Pig appears.)
(Mẹ lợn xuất hiện.)
妈妈 :房子 真 漂亮 ,儿子 们 !
mā ma|fáng zi|zhēn|piào liang|ér zi|men
maman|maison|vraiment|belle|fils|suffixe pluriel
mãe|casa|realmente|bonita|filho|partícula plural
お母さん|家|本当に|美しい|息子|複数形の助詞
mom|house|really|beautiful|son|plural marker
mamá|casa|realmente|bonita|hijo|sufijo plural
mẹ|nhà|thật|đẹp|con trai|từ chỉ số nhiều
мама|дом|действительно|красивый|сын|множественное число
Mama|Haus|wirklich|schön|Sohn|Pluralpartikel
Maman : La maison est vraiment belle, mes fils !
Mamá: ¡La casa es realmente hermosa, hijos!
Mamãe: A casa está tão bonita, filhos!
Mama: Das Haus ist wirklich schön, meine Söhne!
Мама: Какой красивый дом, сыновья!
お母さん:家は本当に美しいね、息子たち!
Mama: The house is really beautiful, my sons!
Mẹ: Ngôi nhà thật đẹp, các con ơi!
我 很 开心 你们 用 砖头 建 了 自己的 房子 。
wǒ|hěn|kāi xīn|nǐ men|yòng|zhuān tóu|jiàn|le|zì jǐ de|fáng zi
je|très|heureux|vous|utiliser|briques|construire|marqueur d'action complétée|propre|maison
eu|muito|feliz|vocês|usar|tijolos|construir|partícula de ação completada|próprio|casa
私|とても|嬉しい|あなたたち|使って|レンガ|建てる|完了を示す助詞|自分の|家
I|very|happy|you all|use|bricks|build|past tense marker|own|house
yo|muy|feliz|ustedes|usar|ladrillos|construir|partícula de acción completada|su propio|casa
tôi|rất|vui mừng|các bạn|dùng|gạch|xây|đã|của chính mình|ngôi nhà
я|очень|рад|вы|использовать|кирпичи|построить|маркер завершенного действия|свой|дом
ich|sehr|glücklich|ihr|mit|Ziegel|bauen|Vergangenheitsmarker|eigene|Haus
Je suis très heureux que vous ayez construit votre maison en briques.
Estoy muy feliz de que hayan construido su propia casa con ladrillos.
Estou muito feliz que vocês construíram sua própria casa com tijolos.
Ich bin sehr glücklich, dass ihr mit Ziegeln euer eigenes Haus gebaut habt.
Я очень рад, что вы построили свой дом из кирпичей.
私はあなたたちがレンガで自分の家を建てたことをとても嬉しく思います。
I am very happy that you built your own house with bricks.
Tôi rất vui vì các bạn đã xây dựng ngôi nhà của mình bằng gạch.
你们 永远 不 知道 会 发生 什么 !
nǐ men|yǒng yuǎn|bù|zhī dào|huì|fā shēng|shén me
vous|jamais|ne|savez|va|se produire|quoi
vocês|para sempre|não|sabem|vai|acontecer|o que
あなたたち|永遠に|決して|知らない|何が|起こる|何
you|forever|not|know|will|happen|what
ustedes|para siempre|no|saben|va a|suceder|qué
các bạn|mãi mãi|không|biết|sẽ|xảy ra|gì
вы|навсегда|не|знаете|будет|происходить|что
Ihr|für immer|nicht|wissen|wird|passieren|was
Vous ne saurez jamais ce qui va se passer !
¡Nunca sabrán qué puede pasar!
Vocês nunca saberão o que pode acontecer!
Ihr werdet niemals wissen, was passieren wird!
Вы никогда не узнаете, что может произойти!
あなたたちは何が起こるかわからない!
You will never know what will happen!
Các bạn sẽ không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra!
旁白 :三只 小猪 微笑 着 。
páng bái|sān zhī|xiǎo zhū|wēi xiào|zhe
narrateur|trois|petits cochons|sourire|particule d'état continu
narrador|três|porquinhos|sorrindo|partícula de ação contínua
ナレーション|三匹の|小豚|微笑|状態を示す助詞
narrator|three|little pigs|smile|ongoing action marker
narrador|tres|cerditos|sonríen|partícula de acción continua
lời dẫn|ba|con heo con|mỉm cười|trạng từ chỉ hành động đang diễn ra
закадровый голос|три|поросенка|улыбаются|частица состояния
Erzähler|drei|kleine Schweine|lächeln|fortlaufende Handlungspartikel
Voix off : Les trois petits cochons sourient.
Narrador: Los tres cerditos sonríen.
Narração: Os três porquinhos estão sorrindo.
Erzähler: Die drei kleinen Schweine lächeln.
Закадровый голос: три поросенка улыбаются.
ナレーション:三匹の子豚は微笑んでいます。
Narrator: The three little pigs are smiling.
Lời lồng ghép: Ba chú lợn nhỏ mỉm cười.
结束 。
jié shù
kết thúc
end
Fin.
Fin.
Fim.
Ende.
Конец.
終わり。
The end.
Kết thúc.
SENT_CWT:9r5R65gX=13.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 SENT_CWT:9r5R65gX=17.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.93 SENT_CWT:9r5R65gX=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 SENT_CWT:9r5R65gX=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 SENT_CWT:9r5R65gX=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4 SENT_CWT:9r5R65gX=10.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.3 SENT_CWT:9r5R65gX=24.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 SENT_CWT:9r5R65gX=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 SENT_CWT:9r5R65gX=5.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.22 SENT_CWT:9r5R65gX=7.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 SENT_CWT:9r5R65gX=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47
es:9r5R65gX: de:9r5R65gX: fr:unknowd: ru:9r5R65gX: pt:9r5R65gX: ja:9r5R65gX:250509 en:AsVK4RNK:250510 vi:9r5R65gX:250524
openai.2025-02-07
ai_request(all=200 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1097 err=13.49%)