富兰克林 的 新 朋友
Franklin|attributive marker|new|friend
フランクリン|の|新しい|友達
Franklins neuer Freund.
Franklin's New Friend
フランクリンの新しい友達
《 富兰克林 的 新 朋友 》
"Franklin's New Friend"
『フランクリンの新しい友達』
内容 简介 富兰克林 居住 的 小镇 来 了 一个 新 朋友 ——小 驼鹿 ,富兰克林 很 想 拥抱 小 驼鹿 ,也 想 对 小 驼鹿 微笑 ,可是 他 很 害怕 小 驼鹿 ,因为 小 驼鹿 实在 是 太 大 了 !
content|introduction|Franklin|live|attributive marker|town|come|past tense marker|one|new|friend|little|moose|Franklin|very|want|hug|little|moose|also|want|to|little|moose|smile|but|he|very|afraid|little|moose|because|little|moose|really|is|too|big|emphasis marker
内容|簡介|富兰克林|居住|の|小镇|来|過去形の助詞|一つの|新しい|友達|小さい|ムース|富兰克林|とても|想|抱きしめる|小さい|ムース|も|想|に|小さい|ムース|笑顔|しかし|彼|とても|怖がっている|小さい|ムース|なぜなら|小さい|ムース|本当に|は|あまりにも|大きい|強調の助詞
Synopsis: A new friend, Little Moose, has come to the town where Franklin lives. Franklin really wants to hug Little Moose and smile at him, but he is very afraid of Little Moose because he is just too big!
内容紹介 フランクリンが住んでいる小さな町に新しい友達がやってきました——小さなヘラジカです。フランクリンは小さなヘラジカを抱きしめたいし、微笑みかけたいと思っていますが、彼は小さなヘラジカがとても大きいので、とても怖がっています!
小驼鹿 能 成为 富兰克林 的 好 朋友 吗 ?
small|moose|can|become|Franklin|attributive marker|good|friend
小さな|能|なる|フランクリン|の|良い|友達|疑問詞
Can Little Moose become a good friend of Franklin?
小さなヘラジカはフランクリンの良い友達になれるのでしょうか?
要 善于 发现 别人 的 优点 ,一个 人 就 会 有 很多 的 好 朋友 。
need|be good at|discovering|others|attributive marker|strengths|one|person|then|will|have|many|attributive marker|good|friends
要|善于|発見する|他人|の|長所|一人|人|なら|できる|持つ|たくさんの|の|良い|友達
One should be good at discovering the strengths of others, and a person will have many good friends.
他人の長所を見つけることが得意であれば、その人は多くの良い友達を持つことができる。
绘本 作者 ( 加拿大 ) 波 莱特 · 布尔乔亚 / 文
Picture Book Author (Canada) Paulette Bourgeois / Text
絵本作者 (カナダ) ボラエト・ブルジョア / 文
( 加拿大 ) 布伦达 · 克拉克 / 图
(Canada) Brenda Clark / Illustrations
(カナダ) ブレンダ・クラーク / 絵
白鸥 /译 ;接力 出版社
white gull|translate|relay|publishing house
白いカモメ|翻訳|リレー|出版社
Bai Ou / Translation; Jieli Publishing House
白ウミネコ / 訳 ; ジョイリーディング出版社
《 富兰克林 的 新 朋友 》( 故事 全文 )
"Franklin's New Friend" (Full Story)
『フランクリンの新しい友達』(物語全文)
富兰克林 从来 没有 搬 过 家 ,也 从来 没有 离开 过 他 住 的 小镇 。
Franklin|never|have not|move|ever|home|also|never|have not|leave|ever|he|live|attributive marker|town
フランクリン|今まで|したことがない|引っ越し|過去形の助詞|家|も|今まで|したことがない|離れた|過去形の助詞|彼|住んでいる|所有格の助詞|小さな町
Franklin had never moved away from home, nor had he ever left the small town where he lived.
フランクリンは今まで家を引っ越したことがなく、住んでいる小さな町を離れたこともありません。
富兰克林 和 小伙伴 们 一起 长大 ,富兰克林 的 每个 朋友 在 他 的 生活 里 都 很 重要 。
Franklin|and|friends|plural marker|together|grow up|Franklin|attributive marker|every|friend|in|his|attributive marker|life|inside|all|very|important
フランクリン|と|仲間|複数形|一緒に|成長する|フランクリン|の|各|友達|に|彼|の|生活|中|すべて|とても|大切
Franklin grew up with his friends, and each of Franklin's friends is very important in his life.
フランクリンは仲間たちと一緒に成長し、フランクリンのすべての友達は彼の生活の中でとても重要です。
富兰克林 想 玩 捉迷藏 的 时候 ,一定 会 去 找 小 狐狸 。
Franklin|want|play|hide and seek|attributive marker|time|definitely|will|go|find|little|fox
フランクリン|思っている|遊ぶ|かくれんぼ|の|時|必ず|行く|行く|探す|小さな|狐
When Franklin wants to play hide and seek, he will definitely go to find Little Fox.
フランクリンがかくれんぼをしたいと思ったときは、必ず小さなキツネを探しに行きます。
富兰克林 想个 最好 的 朋友 ,在 一起 的时候 一定 会 去 找 小熊 。
Franklin|think of a|best|attributive marker|friend|when|together|time|definitely|will|go|find|bear
フランクリン|考えた|一番良い|の|友達|一緒に|一緒に|時間|必ず|行く|行く|探す|小熊
When Franklin thinks of his best friend, he will definitely go to find Little Bear.
フランクリンは最高の友達を考え、いっしょにいるときは必ず小熊を探しに行く。
在 一个 新 的 家庭 搬到 小镇 之前 ,富兰克林 从来 不 知道 什么 是 新 朋友 。
at|one|new|attributive marker|family|move|to|town|before|Franklin|ever|not|know|what|is|new
在|一|新しい|の|家族|引っ越す|小さな町|前に|フランクリン|今まで|ない|知っている|何|は|新しい|友達
Before a new family moved to the town, Franklin never knew what a new friend was.
新しい家族が町に引っ越す前、フランクリンは新しい友達が何かを知らなかった。
富兰克林 对 新 搬来 的 一家 特别 好奇 ,
Franklin|towards|new|moved in|attributive marker|family|especially|curious
フランクリン|に対して|新しい|引っ越してきた|の|家族|特に|興味津々
Franklin is particularly curious about the new family that moved in.
フランクリンは新しく引っ越してきた家族に特に好奇心を持っていた。
新 邻居 开始 卸 家具 时 ,富兰克林 把 眼睛 睁 得 大大的 ,
new|neighbor|start|unload|furniture|time|Franklin|emphasis marker|eyes|open|degree marker|wide
新しい|隣人|始める|除く|家具|時|フランクリン|を|目|開ける|状態を表す助詞|大きく
When the new neighbors started unloading their furniture, Franklin's eyes widened.
新しい隣人が家具を降ろし始めると、フランクリンは目を大きく見開いた。
床 像是 为 巨人 特制 的 , 灯 大树 一样 高 。
||||特注|||||
The bed seemed specially made for a giant, and the lamp was as tall as a tree.
ベッドはまるで巨人のために特注されたようで、ランプは大きな木のように高い。
富兰克林 看到 他 的 新 邻居 时 ,吓得 一句话 也 说不出来 。
Franklin|saw|his|attributive marker|new|neighbor|when|scared|a word|also|could not say
フランクリン|見た|彼|の|新しい|隣人|時|驚いて|一言|も|言えなかった
When Franklin saw his new neighbors, he was so scared that he couldn't say a word.
フランクリンは新しい隣人を見たとき、驚いて何も言えなかった。
富兰克林 从来 没有 见过 驼鹿 ,他 看过 驼鹿 的 照片 ,听过 驼鹿 的 故事 ,
Franklin|never|have not|seen|moose|he|seen|moose|attributive marker|photos|heard|moose|attributive marker|stories
フランクリン|今まで|一度も|見たことがない|ヘラジカ|彼|見たことがある|ヘラジカ|の|写真|聞いたことがある|ヘラジカ|の|物語
Franklin had never seen a moose; he had seen pictures of moose and heard stories about them,
フランクリンはこれまでにヘラジカを見たことがなく、ヘラジカの写真を見たり、ヘラジカの話を聞いたことはあったが、
可是 他 从来 没 见过 一只 真正 的 驼鹿 。
but|he|ever|never|seen|one|real|attributive marker|moose
しかし|彼は|今まで|ない|見たことがある|一匹の|本物の|の|ヘラジカ
but he had never seen a real moose.
本物のヘラジカを見たことはなかった。
富兰克林 拥抱 了 一下 小 驼鹿 ,哈哈 ,就算 是 最小 的 驼鹿 ,个子 还是 很大 。
Franklin|hugged|past tense marker|briefly|small|moose|haha|even if|is|smallest|attributive marker|moose|size|still|very big
フランクリン|抱きしめる|過去形のマーカー|一回|小さい|ヘラジカ|ハハ|たとえ|である|最小|所有格の助詞|ヘラジカ|身長|それでも|とても大きい
Franklin hugged the little moose, haha, even though it was the smallest moose, it was still quite big.
フランクリンは小さなヘラジカを抱きしめました。ハハ、最小のヘラジカでも、体はまだ大きいです。
富兰克林 吓得 一溜烟 跑 回家 里 去 了 ,
Franklin|scared|emphasis marker|like the wind|run|home|inside|to
フランクリン|驚いて|煙のように|走った|家に|内|行った|完了の助詞
Franklin was so scared that he ran home in a hurry.
フランクリンは驚いて家に一目散に走って帰りました。
富兰克林 告诉 妈妈 ,“驼鹿 一家 搬到 小镇 上来 了 。"
Franklin|told|mom|moose|family|moved|to|town|here
フランクリン|言った|お母さん|ヘラジカ|家族|引っ越してきた|小さな町|上に|完了のマーカー
Franklin told his mom, "The moose family has moved to the town!"
フランクリンはお母さんに言いました。「ヘラジカ一家が町に引っ越してきたよ。」
妈妈 说 ,“太好了 ,你 又 有 一个 新 朋友 了 。"
mom|said|great|you|again|have|one|new|friend|emphasis marker
お母さん|言った|よかった|あなた|また|持っている|一人の|新しい|友達|状態の変化を示す助詞
Mom said, "That's great, you have a new friend now!"
お母さんは言いました。「よかったね、また新しい友達ができたね。」
富兰克林 使劲 的 摇 了 摇头 说 ,“嗯 ,我 可 不 这么 想 。"
Franklin|with all one's might|attributive marker|shake|past tense marker|shake head|said|hmm|I|really|not|this way|think
フランクリン|力を入れて|の|振る|過去形のマーカー|頭を振る|言った|うん|私は|しかし|ない|そんなに|思う
Franklin shook his head vigorously and said, "Hmm, I don't think so."
フランクリンは一生懸命に頭を振って言った、「うーん、私はそうは思わない。」
妈妈 说 ,“你 应该 对 你 的 新 朋友 好 一点 。”富兰克林 皱 了 皱眉头 。
mom|said|you|should|to|your|attributive marker|new|friend|nice|a bit|Franklin|frowned|past tense marker|frowned
お母さん|言った|あなた|すべき|に|あなた|の|新しい|友達|優しく|少し|フランクリン|しかめた|過去形のマーカー|眉をひそめた
Mom said, "You should be a little nicer to your new friend." Franklin frowned.
お母さんは言った、「あなたは新しい友達にもう少し優しくするべきよ。」フランクリンは眉をひそめた。
第二天 早上 ,小 驼鹿 来到 富兰克林 的 班级 上课 。
the second day|morning|little|moose|arrive at|Franklin|attributive marker|class|attend class
第二日|朝|小さい|ヘラジカ|来る|フランクリン|の|クラス|授業を受ける
The next morning, the little moose came to class with Franklin.
翌朝、小さなヘラジカがフランクリンのクラスに来た。
猫头鹰 老师 说 ,“请 大家 热烈 欢迎 你们 的 新 同学 。
owl|teacher|said|please|everyone|warmly|welcome|your|attributive marker|new|classmate
フクロウ|先生|言った|お願いします|みんな|熱烈に|歓迎する|あなたたち|の|新しい|クラスメート
The owl teacher said, "Please warmly welcome your new classmate.
フクロウの先生は言った、「皆さん、新しいクラスメートを温かく迎えてください。」
”同学们 一起 大声 说 ,“小 驼鹿 你好 。
classmates|together|loudly|say|little|moose|hello
学生たち|一緒に|大きな声で|言う|小さな|ヘラジカ|こんにちは
" The classmates all said loudly, "Hello, little moose."
「みんな、一緒に大きな声で言おう、『小さなトナカイ、こんにちは。』
”小驼鹿 嘟囔 着 和 大家 打了个 招呼 ,就 低下 了 头 。
small|moose|mutter|ongoing action marker|and|everyone|greeted|hello|then|lower|past tense marker
小さな|つぶやき|状態を示す助詞|と|みんな|挨拶をした|挨拶|すぐに|下げる|完了を示す助詞|頭
" The little moose mumbled a greeting to everyone and then lowered his head.
小さなトナカイはぶつぶつ言いながら、みんなに挨拶をして、頭を下げた。
小 海狸 悄悄 的 说 ,“他 看起来 一点儿 都 不 友好 。"
small|beaver|quietly|attributive marker|said|he|looks|a bit|at all|not|friendly
小さい|ビーバー|静かに|の|言った|彼|見える|少しも|全く|ない|友好的
Little Beaver whispered, "He doesn't look friendly at all."
小さなビーバーはこっそり言った、『彼は全然友好的に見えない。"
猫头鹰 老师 告诉 同学们 ,小 驼鹿 来自 一个 很 遥远 的 地方 。
owl|teacher|told|students|little|moose|comes from|one|very|distant|attributive marker|place
フクロウ|先生|教える|学生たち|小さい|ヘラジカ|来た|一つの|とても|遠い|の|場所
The owl teacher told the students that the little moose came from a very distant place.
フクロウの先生はみんなに言った、『小さなトナカイはとても遠い場所から来た。
他 对 富兰克林 说 ,“ 富兰克林 , 我 希望 你 能 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 。"
He said to Franklin, "Franklin, I hope you can become good friends with the little moose."
彼はフランクリンに言った、「フランクリン、君が小さなヘラジカと良い友達になれることを願っている。」
富兰克林 想 对 小 驼鹿 微笑 , 可是 他 很 害怕 小 驼鹿 , 小 驼鹿 实在太 大 了 。
Franklin wanted to smile at the little moose, but he was very scared of him; the little moose was just too big.
フランクリンは小さなヘラジカに微笑みかけたかったが、彼は小さなヘラジカがとても大きいため、とても怖がっていた。
整个 上午 ,小 驼鹿 一句 话 也 没有 说 。
whole|morning|little|moose|one sentence|words|also|did not|say
全部|午前|小さい|ヘラジカ|一つの|言葉|も|何も|言わなかった
The whole morning, the little moose didn't say a word.
午前中ずっと、小さなヘラジカは一言も話さなかった。
下课 啦 ,富兰克林 和 小伙伴 们 一起 跑 出了 教室 ,只 留下 小 驼鹿 自己 在 教室 里 。
class is over|emphasis marker|Franklin|and|friends|plural marker|together|run|out of|classroom|only|leave behind|little|moose|alone|in|classroom|inside
授業が終わる|強調の助詞|フランクリン|と|仲間|複数形の助詞|一緒に|走る|出た|教室|ただ|残した|小さな|ムース|自分|で|教室|中
Class is over, and Franklin ran out of the classroom with his friends, leaving the little moose alone in the classroom.
授業が終わり、フランクリンは仲間たちと一緒に教室を飛び出し、小さなヘラジカだけが教室に残った。
猫头鹰 老师 提醒 富兰克林 要 和 小 驼鹿 成为 好 朋友 ,富兰克林 问 小 驼鹿 ,“你 想 和 我们 玩 吗 ?"
owl|teacher|remind|Franklin|need|with|little|moose|become|good|friend|Franklin|asked|little|moose|you|want|with|us|play|question marker
フクロウ|先生|注意する|フランクリン|する必要がある|と|小さな|ムース|なる|良い|友達|フランクリン|尋ねた|小さな|ムース|あなた|思う|と|私たち|遊ぶ|疑問詞
The owl teacher reminded Franklin to be good friends with the little moose, and Franklin asked the little moose, "Do you want to play with us?"
フクロウの先生はフランクリンに小さなムースと良い友達になるように言いました。フランクリンは小さなムースに「私たちと遊びたい?」と尋ねました。
小驼鹿 摇 了 摇头 ,富兰克林 呼 的 松 了 一口气 。
small|moose|shake|past tense marker|shake head|Franklin|exhale|attributive marker|relax|past tense marker
小さな|振る|過去形のマーカー|頭を振る|フランクリン|吸い|所有格の助詞|緊張を解く|過去形のマーカー|一息
The little moose shook his head, and Franklin breathed a sigh of relief.
小さなムースは首を振り、フランクリンはほっと息をつきました。
课间休息 的时候 ,小 驼鹿 一直 站 在 富兰克林 旁边 ,看着 小伙伴 们 踢 足球 。
break time|attributive marker|time|little|moose|continuously|stand|at|Franklin|beside|watching|friends|plural marker|kick
休み時間|の時|小さい|トナカイ|ずっと|立っている|に|フランクリン|隣|見ている|仲間|たち|蹴る|サッカー
During the break, the little moose stood next to Franklin, watching the friends play soccer.
休み時間の間、小さなムースはずっとフランクリンの隣に立って、仲間たちがサッカーをするのを見ていました。
小狐狸 是 将 一 踢 ,足球 一下子 飞到 了 大树 上 。
small|fox|is|will|one|kick|soccer ball|suddenly|fly to|past tense marker|big tree
小さな|は|将|一|蹴る|サッカーボール|突然|飛んでいった|過去形のマーカー|大きな木|上に
The little fox kicked the ball, and it flew up into the big tree.
小さなキツネが一蹴りすると、サッカーボールが大きな木の上に飛んでいきました。
小熊 着急 的 说 ,我们 又 要 去 叫 猫头鹰 老师 了 。
little bear|anxious|attributive marker|said|we|again|need|to go|to call|owl|teacher|emphasis marker
小熊|急いで|の|言った|私たち|再び|行く|行く|呼ぶ|フクロウ|先生|過去形のマーカー
Little Bear said anxiously, "We have to go call Teacher Owl again."
小熊は焦って言った、「またフクロウ先生を呼びに行かなきゃ。」
小驼鹿 大声 说 ,“我 能 把 球 够 下来 。"
small|moose|loudly|say|I|can|把|ball|reach
小さな|大声で|言った|私は|できる|を|ボール|届ける|下に
Little Moose shouted, "I can reach the ball!"
小さなヘラジカは大声で言った。「私はボールを取れるよ。」
他 用 头 一顶 ,足球 就 从 树杈 中间 跳 了 出来 ,飞 向 了 富兰克林 。
he|used|head|one|soccer ball|then|from|tree fork|middle|jumped|past tense marker|out|flew|towards|emphasis marker|Franklin
彼|使う|頭|一つの|サッカーボール|ちょうど|から|木の枝|中間|跳ぶ|過去形のマーカー|出てくる|飛ぶ|向かって|過去形のマーカー|フランクリン
He used his head to nudge, and the soccer ball jumped out from the fork of the tree, flying towards Franklin.
彼は頭で一突きすると、サッカーボールが木の枝の間から跳び出してフランクリンの方に飛んでいった。
小狐狸 激动 的 说 ,“你 太 棒 啦 !"
small|fox|excited|attributive marker|said|you|too|great
小さな|興奮した|の|言った|あなた|とても|素晴らしい|強調助詞
Little Fox said excitedly, "You are amazing!"
小さな狐は興奮して言った。「あなたは素晴らしいよ!」
富兰克林 惊讶 的 说 ,“ 小 驼鹿 真的 太 神 了 。
Franklin said in surprise, "Little Moose is really incredible."
フランクリンは驚いて言った、「小さなムースは本当に素晴らしい。」
回到 教室 , 猫头鹰 老师 让 富兰克林 和 小 驼鹿 为 蛋糕店 做 一个 海报 。
Back in the classroom, Mr. Owl asked Franklin and Little Moose to make a poster for the bakery.
教室に戻ると、フクロウ先生はフランクリンと小さなムースにケーキ屋のポスターを作るように言った。
富兰克林 说 ,“我 不用 别人 帮忙 。"
Franklin|said|I|do not need|others|help
フランクリン|言った|私は|必要ない|他人|助け
Franklin said, "I don't need anyone's help."
フランクリンは言った、「私は他の人の助けはいらない。」
猫头鹰 老师 把 富兰克林 叫 到 一边 对 他 说 :
owl|teacher|把|Franklin|call|to|aside|to|him|said
フクロウ|先生|を|フランクリン|呼ぶ|に|一方に|に|彼|言った
Mr. Owl called Franklin aside and said to him:
フクロウ先生はフランクリンを呼び寄せて彼に言った:
“你 要 为 小 驼鹿 想一想 ,他 是 一个 新 同学 ,他 在 这儿 一个 朋友 都 没有 ,他 会 很 害怕 的 。"
you|need|for|little|moose|think about|he|is|one|new|classmate|he|at|here|one|friend|at all|does not have|he|will|very|scared|emphasis marker
あなた|は|のために|小さな|ムース|考えてみてください|彼|は|一人の|新しい|クラスメート|彼|ここに|ここ|一人の|友達|すべて|いない|彼|彼は|とても|怖がる|の
"You need to think about Little Moose; he is a new student, he doesn't have any friends here, and he might be very scared."
「君は小さなヘラジカのことを考えてあげなければならない。彼は新しいクラスメートで、ここには友達が一人もいない。彼はとても怖がっているだろう。」
富兰克林 说 ,“小 驼鹿 不会 害怕 呢 ,他 的 个子 那么 大 。"
Franklin|said|little|moose|will not|be afraid|emphasis marker|he|attributive marker|size|so|big
フランクリン|言った|小さな|ムース|怖がらない|恐れ|語尾助詞|彼|所有格助詞|身長|そんなに|大きい
Franklin said, "Little Moose won't be scared; he's so big."
フランクリンは言った。「小さなヘラジカは怖がらないよ、彼はあんなに大きいんだから。」
猫头鹰 老师 看着 富兰克林 说 ,“无论 个子 大 还是 小 ,每个 人 都会 有 害怕 的 时候 。"
owl|teacher|looking at|Franklin|said|no matter|size|big|or|small|every|person|will|have|fear|attributive marker|time
フクロウ|先生|見ている|フランクリン|言った|どんな|身長|大きい|それとも|小さい|すべての|人|必ず|持つ|恐れ|の|時間
The owl teacher looked at Franklin and said, "No matter if you are big or small, everyone has times when they feel afraid."
フクロウの先生はフランクリンを見て言った。「大きいか小さいかに関わらず、誰でも怖がる時がある。」
富兰克林 听 完 认真 的 点 了 点头 。
Franklin|listen|finish|seriously|attributive marker|nod|past tense marker|nod
フランクリン|聞く|完了|真剣に|の|点|過去形の助詞|頷く
Franklin listened and nodded seriously.
フランクリンは話を聞いて真剣に頷いた。
富兰克林 准备 好 颜料 和 画纸 ,对 小 驼鹿 说 :
Franklin|prepare|good|paint|and|paper|to|little|moose|said
フランクリン|準備する|良い|絵の具|と|紙|に|小さな|ムース|言った
Franklin prepared the paint and paper, and said to the little moose:
フランクリンは絵の具と画用紙を用意し、小さなムースに言った:
“你 愿意 和 我 一起 做 海报 吗 ?小 驼鹿 。"
you|willing|and|I|together|make|poster|question marker|little|moose
あなた|意味|と|私|一緒に|作る|ポスター|疑問詞|小さい|ヘラジカ
"Would you like to make a poster with me, little moose?"
「一緒にポスターを作りたいですか?小さなムース。」
小驼鹿 高兴 的 说 ,“当然 了 ,我 最 喜欢 画画 了 。"
small|moose|happily|attributive marker|said|of course|emphasis marker|I|most|like|painting
小さな|嬉しそうな|の|言った|もちろん|強調の助詞|私|一番|好き|絵を描くこと|過去の行動を示す助詞
The little moose happily said, "Of course, I love to draw!"
小さなムースは嬉しそうに言った、「もちろん、私は絵を描くのが大好きです。」
他们 坐在 一起 琢磨 海报 应该 怎么 做 , 富兰克林 感觉 小 驼鹿 坐下 来 没有 以前 那么 大 了 。
They sat together pondering how the poster should be made, and Franklin felt that Little Moose sitting down was not as big as before.
彼らは一緒にポスターをどう作るか考え、フランクリンは小さなムースが座った時、以前ほど大きくないと感じた。
富兰克林 和 小 驼鹿 画 的 很 细心 ,他们 都 觉得 海报 做 的 特别 漂亮 。
Franklin|and|little|moose|draw|attributive marker|very|carefully|they|all|feel|poster|make|attributive marker|especially|beautiful
フランクリン|と|小さな|ムース|描く|の|とても|丁寧に|彼らは|みんな|思う|ポスター|作る|の|特に|美しい
Franklin and Little Moose were very careful in their drawing, and they both thought the poster turned out particularly beautiful.
フランクリンと小さなムースはとても丁寧に絵を描き、彼らはポスターが特に美しいと思っています。
在 图书馆 里 ,富兰克林 教 小 驼鹿 怎么 借书 ?
at|library|inside|Franklin|teach|little|moose|how|borrow books
在|図書館|内|フランクリン|教える|小さな|ムース|どうやって|本を借りる
In the library, Franklin taught Little Moose how to borrow books.
図書館で、フランクリンは小さなムースに本の借り方を教えていますか?
小驼鹿 教 富兰克林 怎么 能 剪出 完美 的 圆形 ,他们 都 很 喜欢 做 手工 。
small|moose|teach|Franklin|how|can|cut out|perfect|attributive marker|circle|they|all|very|like|do
小さな|教える|フランクリン|どのように|できる|切り出す|完璧な|の|円形|彼ら|みんな|とても|好き|作る|手工芸
Little Moose taught Franklin how to cut out perfect circles, and they both really enjoyed doing crafts.
小さなムースはフランクリンに完璧な円を切り出す方法を教え、彼らは手作りをするのがとても好きです。
富兰克林 和 小 驼鹿 有 很多 相同 的 爱好 。
Franklin|and|little|moose|have|many|same|attributive marker|hobbies
フランクリン|と|小さな|ムース|持っている|たくさんの|同じ|の|趣味
Franklin and Little Moose have many similar hobbies.
フランクリンと小さなムースは多くの共通の趣味を持っています。
吃 午饭 时 ,富兰克林 让 小熊 还有 别的 小伙伴 都 认识 了 他 的 新 朋友 ,
eat|lunch|time|Franklin|let|bear|and also|other|friends|all|know|past tense marker|he|new|friend|
食べる|昼食|時|フランクリン|させる|小熊|そして|他の|仲間|みんな|知っている|過去形のマーカー|彼|の|新しい|友達
During lunch, Franklin introduced his new friend to Little Bear and other friends.
ランチの時、フランクリンは小熊や他の仲間たちに彼の新しい友達を紹介しました。
大家 都 很 喜欢 小 驼鹿 ,而且 小 驼鹿 的 足球 踢 得 特别 好 。
everyone|all|very|like|little|moose|and|little|moose|attributive marker|soccer|kick|degree marker|especially|well
みんな|も|とても|好き|小さな|ヘラジカ|さらに|小さな|ヘラジカ|の|サッカー|蹴る|状態を表す助詞|特に|上手
Everyone liked the little moose, and the little moose was especially good at playing soccer.
みんなは小さなヘラジカがとても好きで、しかも小さなヘラジカはサッカーが特に上手でした。
富兰克林 开开心心 的 从 学校 回到 了 家里 , 富兰克林 对 妈妈 说 ,
Franklin happily returned home from school and said to his mom,
フランクリンは嬉しそうに学校から家に帰り、母に言いました。
“妈妈 ,您 知道 吗 ?我 交 了 一个 新 朋友 。"
mom|you|know|question marker|I|made|past tense marker|one|new|friend
お母さん|あなた|知っていますか|疑問詞|私|友達を作る|過去形のマーカー|一人の|新しい|友達
"Mom, do you know? I made a new friend."
「お母さん、知ってる?新しい友達ができたんだ。」
妈妈 问 ,“是 小 驼鹿 吗 ?他 怎么样 呀 ?"
mom|asked|is|little|moose|question marker|he|how|emphasis marker
お母さん|聞く|は|小さな|ヘラジカ|疑問詞|彼|どう|語気助詞
Mom asked, "Is it the little moose? How is he?"
お母さんが尋ねました、「小さなカモシカですか?彼はどうですか?」
富兰克林 说 ,“小 驼鹿 个子 很 大 ,可是 他 一点儿 都 不可怕 。"
Franklin|said|small|moose|size|very|big|but|he|at all|not|scary
フランクリン|言った|小さな|ムース|身長|とても|大きい|しかし|彼|少しも|まったく|怖くない
Franklin said, "The little moose is very big, but he is not scary at all."
フランクリンは言いました、「小さなカモシカはとても大きいですが、全然怖くありません。」
妈妈 说 ,“这 就 对 了 ,你 给 小 驼鹿 送 点 苍蝇 饼干 去 吧 。"
mom|said|this|just|right|emphasis marker|you|give|little|moose|send|some|fly|cookies|to|suggestion marker
ママ|言った|これ|ちょうど|正しい|状態変化のマーカー|あなた|与える|小さな|ムース|送る|少し|ハエ|クッキー|行く|提案の助詞
Mom said, "That's right, you should take some fly cookies to the little moose."
お母さんは言いました、「それでいいわ、あなたは小さなカモシカに少しハエのクッキーを持って行ってあげて。」
富兰克林 来到 了 小 驼鹿 家 ,他们 吃光 了 所有 的 苍蝇 饼干 。
Franklin|arrived at|past tense marker|little|moose|home|they|ate all|past tense marker|all|attributive marker|fly|cookies
フランクリン|到着する|過去形を示す助詞|小さい|ムース|家|彼ら|食べ尽くす|過去形を示す助詞|すべての|所有格助詞|ハエ|クッキー
Franklin arrived at the little moose's house, and they ate all the fly cookies.
フランクリンは小さなカモシカの家に行き、彼らはすべてのハエのクッキーを食べました。
小驼鹿 说 ,“能 和 你 成为 朋友 真好 ,我 真 怕 没人 跟 我 玩儿 。"
small|moose|said|can|and|you|become|friend|really|good|I|really|afraid|no one|with
小さな|言った|能|と|あなた|なる|友達|本当に良い|私|本当に|怖い|誰も|と|私|遊ぶ
The little moose said, "It's great to be friends with you, I'm really afraid of not having anyone to play with."
小さなヘラジカは言った、「君と友達になれて本当に嬉しい、誰も私と遊んでくれないんじゃないかと本当に心配していた。」
富兰克林 说 ,“ 真的 吗 ?” 他 再也 不 害怕 小 驼鹿 了 ,
Franklin said, "Really?" He was no longer afraid of the little moose.
フランクリンは言った、「本当に?」彼はもう小さなヘラジカを恐れていなかった。
从 那 时候 开始 ,富兰克林 天天 都 和 小 驼鹿 一起 玩儿 。
from|that|time|start|Franklin|every day|all|and|little|moose|together|play
から|その|時間|始め|フランクリン|毎日|いつも|と|小さな|ムース|一緒に|遊んでいた
From that time on, Franklin played with Little Moose every day.
それ以来、フランクリンは毎日小さなヘラジカと遊んでいた。
富兰克林 的 新 朋友 是 一个 很 特别 的 朋友 。
Franklin|attributive marker|new|friend|is|one|very|special|attributive marker|friend
フランクリン|の|新しい|友達|は|一人の|とても|特別な|の|友達
Franklin's new friend is a very special friend.
フランクリンの新しい友達はとても特別な友達だ。
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 SENT_CWT:9r5R65gX=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65
en:AsVK4RNK ja:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=870 err=14.83%)