×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Foreigners Speaking Mandarin, 小克里的学习中文的过程 - "Chris' Chinese Journey"

小 克里 的 学习 中文 的 过程 -"Chris'ChineseJourney"

George:那 咱们 开始 吧 ,高 老师 。 那 高 老师 ,你 刚 ,就是 ,你 为什么 要 学 中文 呢 ? 当时 是 什么 启发 你 呢 ?

Chris:其实 我 对 语言 本身 是 很 感兴趣 的 。 以前 我 也 学过 法语 还有 西班牙语 , 还有 一点点 点 俄语 , 但是 其实 我 俄语 讲 不好 也 没 学好 。 但是 反正 我 学过 一些 不同 的 语言 ,高中 的时候 。 然后 开始 对 语言 感兴趣 也 是 我 比较 喜欢 的 一种 ,一个 学科 吧 。 所以 开始 对 中文 还有 比如说 阿拉伯语 ,不同 的 语言 感兴趣 。 然后 ,最后 ,我 想 给 自己 带来 一个 新 的 挑战 ,所以 就 学 了 ,想 学 一门 比较 有 难度 的 语言 ,是 一种 挑战 自己 。

George:因为 你 之前 ,你 之前 学 的 这些 语言 ,其实 它们 也 都 挺 有意思 的 ,比如说 法语 ,俄语 或者 阿拉伯语 ,它们 也 都 代表 一种 文化 啊 ,历史 啊 ,它们 也 。 那 为什么 你 , 你会选 中文 呢 ? 而 不是 其他 的 语言 ?

Chris:我 没 学过 阿拉伯语 ,阿拉伯语 我 觉得 实在 是 太 难 了 ,我 不想 学 。 没有 , 我 觉得 其实 , 因为 没有 , 还有 一个 原因 是 , 没有 那么 多人 在 学习 中文 , 所以 我 也 想 , 就是 , 做 一个 , 学 一个 有点 与众不同 的 一个 专业 。 包括 中国 这 一个 文化 ,也 有 很多 吸引 人 之处 吧 。 就是 比如说 吧 ,汉字 ,我们 觉得 汉字 比较 有 魅力 啊 ,或者 是 挺 有意思 反正 。 然后 ,对 ,没有 那么 多人 在 学习 中文 。 所以 我 就 想 学 一个 不 一样 说实话 。 然后 也 是 一个 挑战 ,如果 你 想 学 法语 和 西班牙语 ,因为 我们 都 是 英国人 ,你 也 可以 去 法国 ,也 可以 去 西班牙 ,也 没有 那么 远 。 但是 我 当时 就 想 ,如果 想 学 中文 ,可能 要 早 一点 开始 ,因为 毕竟 是 比较 远 ,也 需要 很多 时间 ,还有 很多 努力 。

George:那 你 什么 时候 ? 你 说 学习 你 要 开始 得 早 ,那 你 是 什么 时候 开始 得 学习 中文 ?

Chris: 我 是 大概 十七 十八岁 , 就是 上 大学 的 时候 , 学习 中文 的 。

George: 那 其实 , 这个 也 算 蛮 晚 的 , 其实 我们 基本上 都 一样 , 就是 学过 中文 的 , 基本上 就是 上 本科 之后 才 开始 学习 的 , 所以 这个 也 没有 , 就是 你 刚 开始 的 时候 , 你 有没有 觉得很有 挑战性 , 你 有没有 , 后来 有没有 后悔 ?

Chris:也 不能 说 后悔 吧 ,但是 一 开始 我 觉得 这个 语言学 起来 非常 之 难 。 然后 包括 汉字 ,从 一 开始 我们 要 学 很多 汉字 ,不仅 要 认出来 汉字 ,知道 它们 是什么 意思 ,还 需要 能够 写 ,我 觉得 这个 写字 这一方面 是 很 有 难度 的 。 从 一 开始 有 那么 多字 , 比如说 每 一节课 可能 有 20 多个 字 , 然后 可能 就 写 了 几遍 一直 记不住 这些 字 , 然后 一直 会 忘记 这些 字 应该 怎么 写 , 然后 但是 我花 了 很多 时间 不断 得 写 这些 字 , 才 学会 了 应该 怎么 写 , 这 也 一 开始 是 非常 痛苦 , 然后 一 开始 我 也 发现 了 这个 好像 比 我 想象 的 更 难 一些 , 但是 随着 时间 的 推移 , 我 还是 学到 了 更 多 , 然后 一切 都 开始 对 我 来说 更 清楚 一些 , 然后 没有 那么 难 了 , 然后 其实 可能 没有 别人 说 的 那么 难 。 因为 一 开始 我 去 看 ,去 访问 不同 的 大学 ,去 看 它们 的 中文 课程 。 然后 我 印象 很 清楚 , 很 深刻 的 , 我 认识 了 一个 大四 的 学生 , 他 说 他 已经 学了 四年 的 中文 了 , 我 说 你 现在 中文 水平 怎么样 了 ? 你 会 说 吗 ? 你 会 读 吗 ? 他 说 我 现在 看 一份 报纸 , 看 报纸 , 比如说 , 能 看得懂 一个 大概 的 意思 , 但是 也 不是 很 容易 , 我 当时 就 想 , 因为 我 不想 觉得 这个 东西 有 这么 难 , 所以 我 就 觉得 他 可能 是 , 可能 自己 本身 没有 那么 大 的 兴趣 , 而且 没有 投入 那么 多 的 时间 , 所以 我 觉得 这个 东西 不 可能 有 别人 说 的 那么 难 吧 。

George:没法 相信 他 花 了 那么 多 时间 。

Chris:肯定 有 原因 嘛 ,所以 我 就是 一直 很 顽固 得 不想 相信 他 ,有 那么 难 ,后来 我 开始 ,其实 没有 别人 说 的 那么 难 ,包括 这个 发音 ,也 包括 写字 ,因为 你 写字 比较 难 ,但是 你 认字 其实 没有 那么 难 。 比如说 你 能 …你 能 看懂 你 的 字 ,知道 是 什么 意思 ,其实 没有 那么 多 ,里面 没有 那么 多 常用 的 字 ,然后 也 可以 学会 的 .

George:那 尽管如此 ,你 觉得 就是 学习 中文 的时候 可能 最大 的 挑战 在 哪里 ?

Chris:我 觉得 肯定 是 汉字 ,像 我 刚才 说 的 。 我 觉得 ,很多 人 觉得 发音 其实 是 一个 问题 ,觉得 你 要 必须 是 一个 很 有 音乐 天赋 的人 才 能 学好 中文 ,比如说 中文 的 不同 的 声调 啊 。 但是 我 觉得 不是 这样 的 ,因为 不 一定 是 每个 中国人 特别 有 音乐 天赋 ,对吧 ?

George:对 ,不 可能 。 不 可能 每个 人 都 有 音乐 天赋 。

Chris:不 可能 。 所以 我 觉得 这个 发音 虽然 跟 英文 很 不 一样 ,但是 没有 别人 说 的 那么 难 。 而 …但是 最大 的 挑战 还是 写字 。 因为 ,包括 到 现在 我 有 很多 字 是 可能 想不出 具体 怎么 写 ,但是 我 认 我 能 认可 能 几千 字 吧 。 但是 你 让 我 写 一个 特别 难写 的 字 ,比如说 “打喷嚏 ”,我 肯定 不 一定 会 写 。

George:其实 ……

Chris:我 很 有 可能 不会 写

George:不仅 是 我们 老外 ,好像 当年 我们 汉语 老师 …老师 也 会 忘记 这些 …就是 中国人 也 会 忘记 ……

Chris: 所以 这个 也 很 正常 嘛 , 而且 现在 我们 很多 人 不怎么 写字 , 都 是 用 电脑 来 写 或者 是 手机 发短信 发微信 什么 的 , 所以 你 不会 写 那么 多字 , 其实 你 也 没有 那么 大 的 关系 , 特别 是 对于 一个 外国 的 学者 来说 , 你 不 需要 写 那么 多 , 你 完全 可以 用 电脑 。

George:那 你 刚刚 …那个 …你 刚刚 说 就是 经常 …我们 经常 忘记 这些 字 怎么 写 啊 ,你 有没有 拿到 什么 或者 找到 什么 方法 可以 让 更好 地 认字 或者 更好 地 记住 这些 难记 的 汉字 吗 ?

Chris:我 觉得 可能 每 一个 汉字 你 要 看 很多遍 才能 记住 ,你 不 可能 是 看 了 一遍 就 能 完全 记住 它 的 意思 还 …包括 怎么 写 。 我 觉得 ,最好 的 一个 方法 可能 是 知道 那些 字 的 一些 组成部分 ,包括 部首 ,知道 这些 组成部分 是 什么 意思 ,比如说 一个 “草字头 ”或 一个 “心字底 ”,是不是 叫 “心字底 ”? 或者 一个 ……这些 部首 都 是 什么 意思 。 然后 你 能 … 这样 你 就 有 一些 小小的 提示 ,可以 告诉 你 这个 字 大概 是 什么 意思 。 然后 , 比如说 一些 … 还有 有些 字 还有 发音 部分 嘛 , 比如说 “ 地方 ” 的 “ 方 ”, 还有 “ 访问 ” 的 “ 访 ” 也 是 同一个 … 那个 “ 方 ” 那个 部分 是 一样 的 。 也 包括 很多 不同 的 字 有 相同 的 意思 , 或者 相同 的 发音 , 也 可以 学 得到 。 但是 我 觉得 还是 要 多读 , 然后 看到 这些 字 的 一些 上下文 、 背景 , 然后 通过 这个 来 理解 , 慢慢 地 理解 这些 词是 什么 意思 , 然后 慢慢 你 肯定 会 学会 的 。

George:那 对 你 来说 ,发音 … 就是 当时 你 刚 开始 时候 发音 是 一个 很 难 的 问题 吗 ? 对 你 来说 ?

Chris: 我 觉得 不 一定 是 一个 特别 大 的 … 特别 大 的 问题 吧 , 但是 我 觉得 这个 发音 是 一个 你 特别 要 注意 的 事情 , 特别 是 声调 , 如果 你 从 一 开始 不用 声调 , 你 完全 是 说 “ 我 不 知道 你 在 说 什么 意思 ”, 你 不用 声调 在 说 , 然后 你 后来 会 有 很大 的 麻烦 、 很多 问题 。 比如说 ,如果 一些 发音 问题 ,如果 你 从 一 开始 不 搞 明白 ,或者 是 不 练 的话 ,后来 会 很 麻烦 的 。 所以 就 …我 觉得 这个 声调 不 一定 是 别人 说 的 那么 大 的 一个 挑战 ,但是 是 一个 非常 需要 注意 的 方面 。

George: 改 得 … 改 得 早 不如 改 得 晚 , 是 吧 ?

Chris:对 ,要 改得 早 。 对 对 ,就是 这个 意思 。

George:嗯 ,挺 好 的 。 那 你 第一次 来 中国 是 什么 时候 啊 ?

Chris:第一次 来 是 2006 年 ,我 先 去 了 香港 还有 北京 ,是 做 旅游 ,就是 观光 啊 ……

George:那 你 当时 ,就是说 你 去 中国 之前 ,你 有 没有 学过 一点 中文 啊 ?

Chris:其实 我 跟 你 差不多 ,我 就 学 了 一些 简单 的 句子 ,就 来 的 时候 也 是 略知一二 。 就 可能 说 “一二三四五 ”然后 “你 会 讲 英文 吗 ? ”,就 希望 别人 会 讲 英文 ,其它 的 都 不会 说 啊 。 但是 当时 我 已经 下定 了 决心 要 学习 中文 ,所以 我 知道 可能 我 下 一次 来 的时候 可能 会 有 一些 沟通 的 机会 ,就 能够 用 中文 跟 本地人 沟通 。

George:那 你 第一次 就是 在 华语 的 这个 环境 ,就是 比较 深入 地 学习 的时候 是不是 是在 大陆 还是 在 台湾 呢 ?

Chris: 我 去过 … 我 07 年 去 了 一次 台湾 , 呆 了 两个 月 , 然后 我 08 年 也 来 过 这个 北京 和 … 其实 是 杭州 , 杭州 和 上海 那边 , 然后 后来 就 去 了 北京 、 青岛 。

George:那 你 在 那个 时候 ,你 有 没有 就是 发现 就是 你 讲 的 中文 人家 听得懂 吗 ? 还是 ?

Chris:可以 说 …可以 说 中国人 很 愿意 跟 外国人 交流 ,很 愿意 跟 外国人 讲 中文 ,这是 一个 非常 好 的 事情 ,但是 不 一定 是 所有 的 人 都 能 听懂 你 说 的 每 一句 话 。 可以 这么 说 吧 。 但是 ,人家 愿意 跟 你 沟通 是 一个 很 好 的 事情 。 然后 ,你 还是 要 有 一点点 耐心 。 然后 比如说 你 说 一句 什么 ,对方 听不懂 。 你 还 可能 ……你 可能 要 再 说 一遍 ,或者 是 要 稍微 耐心 一点 ,或者 是 回去 学习 应该 怎么 说 ,或者 那个 声调 是不是 对 的 。 你 是不是 你 想 说 “汤 ”,你 说 了 “糖 ”。 但是 这些 问题 没有 别人 ……没有 别人 说 得 那么 严重 ,我 觉得 。 一般 ,就算 你 不用 声调 ,或者 是 你 的 一些 词语 的 用法 不 恰当 ,对方 应该 大部分 的 时间 能 听懂 。

George:是 的 。

Chris:对 ,但是 当然 有 一些 不 理解 的 情况 。 然后 包括 ,可能 最早 …… 最大 的问题 是 我 可能 一 开始 表达 得 比较 简单 ,就 会 说 一些 简单 的 句子 嘛 ,然后 慢慢 地 开始 积累 ,慢慢 地 开始 说 得 更好 。 但是 ,虽然 我 可以 简单 地 沟通 ,但是 对方 说 得 也 很 复杂 、也 很 快 ,也 可能 有 口音 吧 ,可能 有 北京腔 ,或者 是 有 说 的 …好像 有 一点 方言 的 感觉 ,或者 是 有 口音 ,所以 这个 也 是 一个 很大 的 挑战 。

George: 对 , 对 你 来说 ……

Chris:但是 可以 克服 的 。

George:对 你 的 听力 其实 也 是 一个 蛮大 的 挑战 。

Chris:对 。

George:来自 不同 的 地方 ,肯定 你 可能 是不是 熟悉 了 这个 地方 的 口音 ……

Chris:对 ,某个 地方 。

George:然后 你 再 到 某个 地方 ,然后 你 再 到 另外 一个 地方 ……

Chris:对 ,比如说 你 从 北方 到 南方 ,然后 觉得 他们 说 的 完全 不 一样 ,但是 这个 可以 适应 得 过来 。

George:是 。

Chris:嗯 ,就是 要 一段时间 ,需要 几个 月 的 时间 才能 适应 这个 不同 地方 的 口音 。

George:那 如果 说 这个 过程 肯定 是 需要 耐心 ,那 …… 就是说 ,你 一直 在 …… 你 一直 坚持 到 现在 ,对吧 ?

Chris:嗯 ,好多年 。

George:对 ,你 快 十年 了 。

Chris:嗯 ……快 八九年 了 。

George: 八九年 …… 八九年 嘛 。 那 如果说 我 觉得 肯定 会 有 一些 …… 可能 我们 的 观众 啊 …… 会 考虑 啊 , 我 是不是 平时 我 没有 足够 的 时间 来 学习 中文 , 就是 万一 我 平时 很 忙 , 可能 我要 上班 啊 , 我要 学习 别的 , 那 你 有 什么 建议 啊 ? 或者 一些 什么 鼓励 ?

Chris:我 觉得 ,首先 你 要 对 这个 语言 本身 或者 是 这边 的 文化 感兴趣 才能 学得 好 。 我 觉得 你 ……如果 你 觉得 说 中文 其实 是 很 酷 呢 ,然后 你 就 想 学 一点 ,其实 这个 动力 可能 不够 强 ,你 可能 要 真正 地 对 这个 语言 感兴趣 ,或者 是 对 中国 的 文化 ……不管 是 吃 中国菜 或者 是 功夫 还是 不管 是 什么 ,或者 是 对 这个 汉字 很 有 兴趣 ,你 要 有 这个 兴趣 才能 学得 好 ,我 觉得 。 但是 , 这 …… 我 觉得 这个 时间 的 问题 不 一定 是 别人 说 的 那么 严重 , 因为 每个 人 我们 都 很 忙 , 我们 不能 全职 学习 , 对 吧 ? 我们 都 有 …… 很多 人 都 得 上班 哪 , 都 有 家庭 , 或者 有 孩子 、 有 别的 一些 东西 。 但是 ,我 觉得 每个 人 ,比如说 你 可以 学习 20 分钟 ,或者 30 分钟 ,然后 你 每个 星期 坚持 学 一次 ,或者 是 两三次 是 更好 。 其实 你 可以 学 ……你 可以 进步 得 很快 。 你 不 一定 要 觉得 ,哦 我 一次 要 学习 那么 多 ,或者 那么 长时间 ,你 可以 一步 一步 地 学 ,然后 一步 一步 地 来 。 我 觉得 是 每个 人 完全 可以 做 得到 的 。 但 不 一定 呢 ,当然 你 要 有 明确 的 目标 。 比如说 , 你 要 想 跟 …… 比如说 跟 …… 旅游 的 时候 能够 沟通 或者 是 …… 就是 能够 说 得 …… 说 得 出来 , 说 一些 简单 的 对话 。 然后 后来 ,你 要 开始 积累 嘛 ,因为 可能 一 开 始 你 不能 完成 那么 大 的 一个 任务 ,所以 还是 要 一步 一步 地 继续 ,然后 坚 ……这个 坚持 也 是 非常 重要 的 。 你 不能 觉得 我 学习 中文 ,我 一个月 或者 三个 月 或者 甚至 六个月 的 时间 能 学好 ,能 学到 一个 非常 ……说 得 非常 流利 的 一个 水平 。 但是 ,如果 你 有 时间 ,你 愿意 坚持 ,我 觉得 每一个人 完全 可以 做 得到 。

George: 那 你 觉得 只是 就是 …… 我们 比较 年轻 的 人才 学习 中文 吗 ? 还是 说 就是 谁 都 可以 学 ? 或者 谁 有 这个 潜力 啊 ?

Chris:我 觉得 很多 人 可能 觉得 ……如果 年纪 稍微 大 一点 的 可能 觉得 我 记忆力 或者 记性 可能 没有 小 的时候 那么 地 嘛 。 或者 是 你 觉得 可能 有 一些 挑战 ,但是 我 觉得 ……

George:你 怎么 ……这部分 人 你 怎么 说 ?

Chris: 我 觉得 首先 是 我 …… 我 也 是 现在 是 教 中文 , 然后 我 现在 的 很多 学 …… 学员 都 是 年纪 比较 大 的 , 或者 是 那些 40 岁 或者 50 岁 , 甚至 有 70……60、70 岁 的 都 在 上 我 的 课程 , 或者 是 大家 在 学习 中文 。

George:真的 是 活到老 学到老 啊 。 挺 好 的 。

Chris:对 。

所以 ,我 觉得 就算 他们 可以 学习 的话 ,那 别人 肯定 可以 开始 学习 的 。 就是 ,要么 是 当 一种 兴趣爱好 ,或者 是 想 学 一点 ,只要 你 感兴趣 的 ,我 觉得 兴趣 是 最大 的 一个 动力 。 然后 , 我 觉得 年纪 大 的 不是 什么 克服 不了 的 问题 , 对 , 简单 说 吧 。

George:嗯 ,就是 你 需要 有 一种 热情 ,是 吧 ?

Chris: 对 , 就是 热情 是 … 这 还是 最 重要 的 。

George:嗯 ,那 你 觉得 ……你 已经 学习 中文 八九年 了 ,你 觉得 在 这个 过程 当中 ,你 是不是 自己 感 ……自己 有 很 ……自己 有 一些 改变 呢 ?

Chris:我 觉得 ,通过 深入 的 学习 一个 ……一门 语言 嘛 ,我 其实 可以 说 是 开阔 了 我 的 眼界 。 然后 学会 了 从 别人 的 角度 来 想 问题 。 这是 可能 是 一个 比较 深 的 层次 的 一个 …… 一个 改变 吧 。 但是 , 简单 来说 , 当然 这个 说 中文 也 给 我 带来 了 很多 的 机会 嘛 , 特别是在 中国 , 像 我们 以前 说 的 , 如果 你 在 这边 找 工作 , 或者 是 生活 , 你 不会 讲 任何 的 语言 也 是 一个 …… 也 是 一个 很大 的 障碍 嘛 , 不用说 。 然后 , 我 也 做 了 口译 , 也 做 了 笔译 , 也 是 做 了 …… 在 这边 做 了 媒体 , 然后 做 了 一些 不同 的 工作 , 也 包括 培训 , 也 包括 不同 的 方面 。 然后 这些 机会 都 是 ……其实 说 中文 也 是 一个 很大 的 优势 。 所以 觉 ……我 觉得 不管 你 在 英国 ,或者 在 美国 ,或者 什么 国家 ,你 的 业务 会 触及 到 中国 ,或者 是 你 有 这方面 的 业务 也好 ,或者 是 你 想来 学习 或者 生活 也好 ,我 觉得 你 学习 中文 ,不管 是 学 一点 ,还是 能够 坚持 做得好 ,我 觉得 都 会 有 很大 的 收获 。

George:嗯 ,那 你 肯定 自己 也 有 很 好 的 这个 收获 ,就是 在 这么 长 的 一段 时间 下来 了 。 嗯 ,那 好 ,那 非常 感谢 高 老师 今天 跟 你 就是 聊 一聊 这个 学习 汉语 的 过程 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

小 克里 的 学习 中文 的 过程 -"Chris'ChineseJourney" xiǎo|kè lǐ|de|xué xí|zhōng wén|de|guò chéng| small|Chris|possessive marker|study|Chinese|attributive marker|journey| Die chinesische Lernreise der kleinen Kerry - "Chris' chinesische Reise" Le voyage d'apprentissage du chinois de la petite Kerry - "Le voyage chinois de Chris". Il viaggio della piccola Kerry nell'apprendimento del cinese - "Il viaggio di Chris in Cina". リトル・ケリーの中国語学習の旅 - "クリスの中国語の旅" A viagem de aprendizagem do chinês da pequena Kerry - "A viagem chinesa do Chris" Little Chris's journey of learning Chinese - "Chris' Chinese Journey"

George:那 咱们 开始 吧 ,高 老师 。 |nà|zán men|kāi shǐ|ba|gāo|lǎo shī |then|we|start|suggestion marker|Gao|teacher George: Dann fangen wir an, Lehrer Gao. ジョージ:始めましょう、ガオ先生。 George: Then let's get started, Teacher Gao. 那 高 老师 ,你 刚 ,就是 ,你 为什么 要 学 中文 呢 ? nà|gāo|lǎo shī|nǐ|gāng|jiù shì|nǐ|wèi shén me|yào|xué|zhōng wén|ne that|teacher|teacher|you|just|exactly|you|why|want|learn|Chinese|question marker Lehrer Gao, Sie nur, warum möchten Sie Chinesisch lernen? ガオ先生、あなただけ、つまり、なぜあなたは中国語を学びたいのですか? So Teacher Gao, why do you want to learn Chinese? 当时 是 什么 启发 你 呢 ? dāng shí|shì|shén me|qǐ fā|nǐ|ne at that time|is|what|inspire|you|emphasis marker Was hat Sie damals inspiriert? その時、何があなたにインスピレーションを与えましたか? What inspired you at that time?

Chris:其实 我 对 语言 本身 是 很 感兴趣 的 。 |qí shí|wǒ|duì|yǔ yán|běn shēn|shì|hěn|gǎn xìng qù|de |actually|I|to|language|itself|is|very|interested|attributive marker Chris: Eigentlich interessiere ich mich sehr für die Sprache selbst. クリス:実は私は言語そのものにとても興味があります。 Chris: Actually, I am very interested in languages themselves. 以前 我 也 学过 法语 还有 西班牙语 , 还有 一点点 点 俄语 , 但是 其实 我 俄语 讲 不好 也 没 学好 。 yǐqián|wǒ|yě|xué guò|fǎyǔ|háiyǒu|xībānyáyǔ|háiyǒu|yīdiǎndiǎn|diǎn|éyǔ|dànshì|qíshí|wǒ|éyǔ|jiǎng|bùhǎo|yě|méi|xuéhǎo Ich habe auch schon Französisch, Spanisch und ein bisschen Russisch gelernt, aber tatsächlich kann ich nicht gut Russisch und habe es nicht gut gelernt. 私も以前にフランス語とスペイン語、そして少しロシア語を勉強しましたが、実際、私はロシア語を上手に話すことができず、それを上手に学んでいません。 In the past, I also learned French and Spanish, and a little bit of Russian, but actually, I don't speak Russian well and didn't learn it well. 但是 反正 我 学过 一些 不同 的 语言 ,高中 的时候 。 dàn shì|fǎn zhèng|wǒ|xué guò|yī xiē|bù tóng|de|yǔ yán|gāo zhōng|de shí hòu but|anyway|I|have learned|some|different|attributive marker|languages|high school|when Trotzdem habe ich in der High School verschiedene Sprachen gelernt. しかしとにかく、私は高校でいくつかの異なる言語を学びました。 But anyway, I have learned some different languages during high school. 然后 开始 对 语言 感兴趣 也 是 我 比较 喜欢 的 一种 ,一个 学科 吧 。 rán hòu|kāi shǐ|duì|yǔ yán|gǎn xìng qù|yě|shì|wǒ|bǐ jiào|xǐ huān|de|yī zhǒng|yī gè|xué kē|ba then|start|towards|language|interested|also|is|I|relatively|like|attributive marker|one kind|one|subject|suggestion marker Dann begann ich mich für die Sprache zu interessieren, die einer meiner Favoriten ist, ein Thema. それから、私のお気に入りのひとつである主題である言語に興味を持つようになりました。 And then, starting to be interested in languages is also something I quite like, as a subject. 所以 开始 对 中文 还有 比如说 阿拉伯语 ,不同 的 语言 感兴趣 。 suǒ yǐ|kāi shǐ|duì|zhōng wén|hái yǒu|bǐ rú shuō|ā lā bó yǔ|bù tóng|de|yǔ yán|gǎn xìng qù so|start|towards|Chinese|and also|for example|Arabic|different|attributive marker|language|interested So interessierte ich mich für Chinesisch und andere Sprachen wie Arabisch. だから私は中国語やアラビア語などの他の言語に興味を持つようになりました。 So I started to become interested in Chinese and, for example, Arabic, different languages. 然后 ,最后 ,我 想 给 自己 带来 一个 新 的 挑战 ,所以 就 学 了 ,想 学 一门 比较 有 难度 的 语言 ,是 一种 挑战 自己 。 rán hòu|zuì hòu|wǒ|xiǎng|gěi|zì jǐ|dài lái|yī gè|xīn|de|tiǎo zhàn|suǒ yǐ|jiù|xué|le|xiǎng|xué|yī mén|bǐ jiào|yǒu|nán dù|de|yǔ yán|shì|yī zhǒng|tiǎo zhàn|zì jǐ then|finally|I|want|to|myself|bring|one|new|attributive marker|challenge|so|then|learn|past tense marker|want|to learn|one|relatively|have|difficulty|attributive marker|language|is|a kind of|challenge|oneself Am Ende wollte ich mir eine neue Herausforderung stellen, also habe ich sie gelernt. Es ist eine Herausforderung, eine schwierigere Sprache zu lernen. そして、結局、新たな挑戦をしたかったので、それを学びました。もっと難しい言語を学ぶのは挑戦です。 Then, in the end, I wanted to bring myself a new challenge, so I learned it, wanting to learn a language that is relatively difficult, as a way to challenge myself.

George:因为 你 之前 ,你 之前 学 的 这些 语言 ,其实 它们 也 都 挺 有意思 的 ,比如说 法语 ,俄语 或者 阿拉伯语 ,它们 也 都 代表 一种 文化 啊 ,历史 啊 ,它们 也 。 |yīn wèi|nǐ|zhī qián|nǐ|zhī qián|xué|de|zhè xiē|yǔ yán|qí shí|tā men|yě|dōu|tǐng|yǒu yì si|de|bǐ rú shuō|fǎ yǔ|é yǔ|huò zhě|ā lā bó yǔ|tā men|yě|dōu|dài biǎo|yī zhǒng|wén huà|a|lì shǐ|a|tā men|yě |because|you|before|you|before|learn|attributive marker|these|languages|actually|they|also|all|quite|interesting|attributive marker|for example|French|Russian|or|Arabic|they|also|all|represent|one kind of|culture|emphasis marker|history|emphasis marker|they|also George: Weil vor Ihnen die Sprachen, die Sie zuvor gelernt haben, tatsächlich sehr interessant sind, wie Französisch, Russisch oder Arabisch. Sie alle repräsentieren eine Kultur, Geschichte und so weiter. ジョージ:あなたの前に学んだ言語は実際には非常に興味深いものです。たとえば、フランス語、ロシア語、アラビア語などです。これらはすべて、文化や歴史などを表しています。 George: Because the languages you learned before were actually quite interesting, such as French, Russian, or Arabic, they also represent a culture, a history. 那 为什么 你 , 你会选 中文 呢 ? nà|wèishénme|nǐ|nǐ huì xuǎn|zhōngwén|ne Warum wählst du dann Chinesisch? では、なぜ中国人を選ぶのですか? So why did you choose Chinese? 而 不是 其他 的 语言 ? ér|bù shì|qí tā|de|yǔ yán but|not|other|attributive marker|language Anstelle anderer Sprachen? 他の言語の代わりに? And not other languages?

Chris:我 没 学过 阿拉伯语 ,阿拉伯语 我 觉得 实在 是 太 难 了 ,我 不想 学 。 |wǒ|méi|xué guò|ā lā bó yǔ|ā lā bó yǔ|wǒ|jué de|shí zài|shì|tài|nán|le|wǒ|bù xiǎng|xué |I|not|have learned|Arabic|Arabic|I|feel|really|is|too|difficult|emphasis marker|I|do not want|learn Chris: Ich habe kein Arabisch gelernt. Ich denke, Arabisch ist zu schwierig. Ich möchte kein Arabisch lernen. クリス:私はアラビア語を学んだことがありません。アラビア語は本当に難しいと思います。私はアラビア語を学びたくありません。 Chris: I haven't studied Arabic, I think Arabic is really too difficult, I don't want to learn it. 没有 , 我 觉得 其实 , 因为 没有 , 还有 一个 原因 是 , 没有 那么 多人 在 学习 中文 , 所以 我 也 想 , 就是 , 做 一个 , 学 一个 有点 与众不同 的 一个 专业 。 méiyǒu|wǒ|juéde|qíshí|yīnwèi|méiyǒu|háiyǒu|yī gè|yuányīn|shì|méiyǒu|nàme|duō rén|zài|xuéxí|zhōngwén|suǒyǐ|wǒ|yě|xiǎng|jiùshì|zuò|yī gè|xué|yī gè|yǒudiǎn|yǔzhòngbùtóng|de|yī gè|zhuānyè Nein, ich denke in der Tat, weil es keinen gibt, gibt es einen anderen Grund, warum nicht so viele Menschen Chinesisch lernen, also denke ich auch, das heißt, ein Hauptfach zu sein und einen Beruf zu erlernen, der ein wenig anders ist. いいえ、実はないので、中国語を学んでいる人が少ないという理由もあると思いますので、専攻であり、別の専攻を学んでいると思います。 No, I actually think that, because there aren't that many people learning Chinese, I also want to do something, to study a major that is a bit different. 包括 中国 这 一个 文化 ,也 有 很多 吸引 人 之处 吧 。 bāo kuò|zhōng guó|zhè|yī gè|wén huà|yě|yǒu|hěn duō|xī yǐn|rén|zhī chù|ba include|China|this|one|culture|also|have|many|attract|people|places|right Einschließlich der chinesischen Kultur gibt es auch viele Attraktionen. 中国文化をはじめ、アトラクションもたくさんあります。 Including Chinese culture, there are also many attractive aspects, right? 就是 比如说 吧 ,汉字 ,我们 觉得 汉字 比较 有 魅力 啊 ,或者 是 挺 有意思 反正 。 jiù shì|bǐ rú shuō|ba|hàn zì|wǒ men|jué de|hàn zì|bǐ jiào|yǒu|mèi lì|a|huò zhě|shì|tǐng|yǒu yì si|fǎn zhèng just|for example|emphasis marker|Chinese characters|we|feel|Chinese characters|relatively|have|charm|emphasis marker|or|is|quite|interesting|anyway Zum Beispiel, chinesische Schriftzeichen, finden wir chinesische Schriftzeichen attraktiver oder sowieso ziemlich interessant. たとえば、中国語の文字は、中国語の文字の方が魅力的であるか、とにかく非常に興味深いと思います。 For example, we think Chinese characters are quite charming, or at least interesting. 然后 ,对 ,没有 那么 多人 在 学习 中文 。 rán hòu|duì|méi yǒu|nà me|duō rén|zài|xué xí|zhōng wén then|to|not|that|many people|at|learning|Chinese Dann lernen ja nicht so viele Menschen Chinesisch. そうです、中国語を学んでいる人はそれほど多くありません。 And, right, not many people are learning Chinese. 所以 我 就 想 学 一个 不 一样 说实话 。 suǒ yǐ|wǒ|jiù|xiǎng|xué|yī gè|bù|yī yàng|shuō shí huà so|I|just|want|to learn|one|not|the same|to be honest Also möchte ich einen anderen Weg lernen, um die Wahrheit zu sagen. だから私は真実を伝えるための別の方法を学びたいと思います。 So I just want to learn something different, to be honest. 然后 也 是 一个 挑战 ,如果 你 想 学 法语 和 西班牙语 ,因为 我们 都 是 英国人 ,你 也 可以 去 法国 ,也 可以 去 西班牙 ,也 没有 那么 远 。 rán hòu|yě|shì|yī gè|tiǎo zhàn|rú guǒ|nǐ|xiǎng|xué|fǎ yǔ|hé|xī bān yá yǔ|yīn wèi|wǒ men|dōu|shì|yīng guó rén|nǐ|yě|kě yǐ|qù|fà guó|yě|kě yǐ|qù|xī bān yá|yě|méi yǒu|nà me|yuǎn then|also|is|one|challenge|if|you|want|to learn|French|and|Spanish|because|we|all|are|British|you|also|can|go|France|also|can|go|Spain|also|not|that|far Dann ist es auch eine Herausforderung. Wenn Sie Französisch und Spanisch lernen möchten, weil wir alle Briten sind, können Sie auch nach Frankreich oder Spanien gehen. Es ist nicht so weit. それからそれも挑戦です。私たち全員がイギリス人なので、フランス語とスペイン語を学びたいのなら、フランスやスペインに行くこともできます。それほど遠くはありません。 And it's also a challenge; if you want to learn French and Spanish, because we are all British, you can also go to France, you can also go to Spain, and it's not that far. 但是 我 当时 就 想 ,如果 想 学 中文 ,可能 要 早 一点 开始 ,因为 毕竟 是 比较 远 ,也 需要 很多 时间 ,还有 很多 努力 。 dàn shì|wǒ|dāng shí|jiù|xiǎng|rú guǒ|xiǎng|xué|zhōng wén|kě néng|yào|zǎo|yī diǎn|kāi shǐ|yīn wèi|bì jìng|shì|bǐ jiào|yuǎn|yě|xū yào|hěn duō|shí jiān|hái yǒu|hěn duō|nǔ lì but|I|at that time|just|want|if|want|to learn|Chinese|probably|need|early|a bit|to start|because|after all|is|relatively|far|also|need|a lot of|time|and also|a lot of|effort Aber ich dachte damals, wenn ich Chinesisch lernen wollte, müsste ich vielleicht früher anfangen, denn es ist ein langer Weg, es kostet viel Zeit und viel harte Arbeit. でも当時は、中国語を学びたいと思ったら、もっと早く始めないといけないのではないかと思っていました。結局、遠く、時間も手間もかかるからです。 But at that time, I thought, if I want to learn Chinese, I probably need to start a bit earlier, because after all, it is quite far, and it also requires a lot of time and effort.

George:那 你 什么 时候 ? |nà|nǐ|shén me|shí hòu |then|you|what|time George: Wann bist du dann? ジョージ:それではいつですか? George: So when did you? 你 说 学习 你 要 开始 得 早 ,那 你 是 什么 时候 开始 得 学习 中文 ? nǐ|shuō|xué xí|nǐ|yào|kāi shǐ|de|zǎo|nà|nǐ|shì|shén me|shí hòu|kāi shǐ|de|xué xí|zhōng wén you|say|study|you|need|start|emphasis marker|early|then|you|is|what|time|start|emphasis marker|study|Chinese Sie sagten, dass Sie früh anfangen müssen zu lernen. Wann haben Sie angefangen, Chinesisch zu lernen? 早くから始めないといけないとおっしゃいましたが、いつから中国語を学び始めましたか? You said you need to start learning early, so when did you start learning Chinese?

Chris: 我 是 大概 十七 十八岁 , 就是 上 大学 的 时候 , 学习 中文 的 。 |wǒ|shì|dàgài|shíqī|shí bā suì|jiùshì|shàng|dàxué|de|shíhou|xuéxí|zhōngwén|de Chris: Ich bin ungefähr 17 oder 18 Jahre alt. Ich habe Chinesisch gelernt, als ich auf dem College war. クリス:私は17歳か18歳くらいです。大学時代に中国語を勉強していました。 Chris: I started learning Chinese when I was about seventeen or eighteen, that is, when I was in college.

George: 那 其实 , 这个 也 算 蛮 晚 的 , 其实 我们 基本上 都 一样 , 就是 学过 中文 的 , 基本上 就是 上 本科 之后 才 开始 学习 的 , 所以 这个 也 没有 , 就是 你 刚 开始 的 时候 , 你 有没有 觉得很有 挑战性 , 你 有没有 , 后来 有没有 后悔 ? |nà|qíshí|zhège|yě|suàn|mán|wǎn|de|qíshí|wǒmen|jīběnshang|dōu|yīyàng|jiùshì|xué guò|zhōngwén|de|jīběnshang|jiùshì|shàng|běnkē|zhīhòu|cái|kāishǐ|xuéxí|de|suǒyǐ|zhège|yě|méiyǒu|jiùshì|nǐ|gāng|kāishǐ|de|shíhou|nǐ|yǒu méi yǒu|jiào de hěn yǒu|tiāo zhàn xìng|nǐ|yǒu méi yǒu|hòulái|yǒu méi yǒu|hòuhuǐ George: Eigentlich ist das ziemlich spät. Eigentlich sind wir im Grunde gleich. Wir haben Chinesisch gelernt. Im Grunde haben wir erst nach dem Studium angefangen zu lernen. Also gibt es so etwas nicht. Als du angefangen hast, hattest du es nicht gefunden herausfordernd, hast du es später bereut? ジョージ:実は、これはかなり遅いです。実は、私たちは基本的に同じです。私たちは中国語を学びました。基本的に、私たちは学部生の後に学び始めたので、そのようなことはありません。やりがいはありませんでしたか、後で後悔しますか? George: Well, actually, this is quite late. Basically, we are all the same; those who have learned Chinese usually start studying it after entering undergraduate studies. So, at the beginning, did you find it very challenging? Did you ever regret it later?

Chris:也 不能 说 后悔 吧 ,但是 一 开始 我 觉得 这个 语言学 起来 非常 之 难 。 |yě|bù néng|shuō|hòu huǐ|ba|dàn shì|yī|kāi shǐ|wǒ|jué de|zhè ge|yǔ yán xué|qǐ lái|fēi cháng|zhī|nán |also|cannot|say|regret|emphasis marker|but|one|start|I|feel|this|linguistics|seem|very|attributive marker|difficult Chris: Ich kann es nicht bereuen, aber zuerst dachte ich, diese Sprache sei sehr schwer zu lernen. クリス:後悔は言えませんが、最初はこの言語を学ぶのはとても難しいと思いました。 Chris: I wouldn't say regret, but at first, I found this language extremely difficult. 然后 包括 汉字 ,从 一 开始 我们 要 学 很多 汉字 ,不仅 要 认出来 汉字 ,知道 它们 是什么 意思 ,还 需要 能够 写 ,我 觉得 这个 写字 这一方面 是 很 有 难度 的 。 rán hòu|bāo kuò|hàn zì|cóng|yī|kāi shǐ|wǒ men|yào|xué|hěn duō|hàn zì|bù jǐn|yào|rèn chū lái|hàn zì|zhī dào|tā men|shì shén me|yì si|hái|xū yào|néng gòu|xiě|wǒ|jué de|zhè ge|xiě zì|zhè yī fāng miàn|shì|hěn|yǒu|nán dù|de then|include|Chinese characters|from|one|start|we|need|learn|many|Chinese characters|not only|need|recognize|Chinese characters|know|they|what is|meaning|also|need|be able to|write|I|feel|this|writing|this aspect|is|very|has|difficulty|attributive marker Dann enthält es chinesische Schriftzeichen. Von Anfang an müssen wir viele chinesische Schriftzeichen lernen. Wir müssen nicht nur chinesische Schriftzeichen erkennen und wissen, was sie bedeuten, sondern auch schreiben können. Ich denke, dieser Aspekt von Schreiben ist sehr schwierig. それから中国語の文字が含まれます最初からたくさんの中国語の文字を学ぶ必要があります中国語の文字を認識してその意味を理解するだけでなく、書くことができる必要がありますこの側面を書くことは非常に難しいと思います。 And including Chinese characters, from the very beginning, we had to learn many characters. Not only did we need to recognize the characters and know what they mean, but we also needed to be able to write them. I think writing is quite challenging. 从 一 开始 有 那么 多字 , 比如说 每 一节课 可能 有 20 多个 字 , 然后 可能 就 写 了 几遍 一直 记不住 这些 字 , 然后 一直 会 忘记 这些 字 应该 怎么 写 , 然后 但是 我花 了 很多 时间 不断 得 写 这些 字 , 才 学会 了 应该 怎么 写 , 这 也 一 开始 是 非常 痛苦 , 然后 一 开始 我 也 发现 了 这个 好像 比 我 想象 的 更 难 一些 , 但是 随着 时间 的 推移 , 我 还是 学到 了 更 多 , 然后 一切 都 开始 对 我 来说 更 清楚 一些 , 然后 没有 那么 难 了 , 然后 其实 可能 没有 别人 说 的 那么 难 。 cóng|yī|kāishǐ|yǒu|nàme|duō zì|bǐ rú shuì|měi|yī jié kè|kěnéng|yǒu|duōge|zì|ránhòu|kěnéng|jiù|xiě|le|jī biàn|yīzhí|jìbuzhù|zhèxiē|zì|ránhòu|yīzhí|huì|wàngjì|zhèxiē|zì|yīnggāi|zěnme|xiě|ránhòu|dànshì|wǒ huā|le|hěn duō|shíjiān|bùduàn|de|xiě|zhèxiē|zì|cái|xuéhuì|le|yīnggāi|zěnme|xiě|zhè|yě|yī|kāishǐ|shì|fēicháng|tòngkǔ|ránhòu|yī|kāishǐ|wǒ|yě|fāxiàn|le|zhège|hǎoxiàng|bǐ|wǒ|xiǎngxiàng|de|gèng|nán|yīxiē|dànshì|suízhe|shíjiān|de|tuīyí|wǒ|háishi|xué dào|le|gèng|duō|ránhòu|yīqiè|dōu|kāishǐ|duì|wǒ|láishuō|gèng|qīngchu|yīxiē|ránhòu|méiyǒu|nàme|nán|le|ránhòu|qíshí|kěnéng|méiyǒu|biéren|shuō|de|nàme|nán Von Anfang an gibt es so viele Wörter, zum Beispiel kann jede Lektion mehr als 20 Wörter enthalten, und dann kann ich mich möglicherweise nicht mehr an diese Wörter erinnern, nachdem ich sie einige Male geschrieben habe, und dann vergesse ich immer, wie diese Wörter geschrieben werden sollen, und dann verbringe ich viel Zeit Es dauerte viel Zeit, diese Wörter ständig zu schreiben, bevor ich das Schreiben lernte. Zuerst war es sehr schmerzhaft, und dann stellte ich fest, dass dies etwas schwieriger schien, als ich dachte, aber mit der Zeit Ich habe immer noch gelernt, dass es mehr ist, und dann wird mir alles klarer, und dann ist es nicht so schwierig, und dann ist es vielleicht nicht so schwierig, wie andere sagten. 初めから言葉が多いのですが、例えば、1レッスン20語以上あると、何度か書いても覚えていないので、どうやって書くのか忘れてしまいます。書き方を学ぶまでに、書き続けるのに時間がかかり、最初はとても辛かったし、思ったより少し大変だったのですが、時間が経つにつれ、まだまだ学んでいました。それだけではなく、すべてが私にとってより明確になり始め、それからそれほど難しくはなく、他の人が言ったほど難しくはないかもしれません。 At the start, there were so many characters; for example, in each lesson, there might be more than 20 characters, and I could only write them a few times but still couldn't remember how to write them. I kept forgetting how to write these characters, but I spent a lot of time continuously writing them to learn how to write them. It was very painful at first, and I realized it was harder than I had imagined. However, as time went on, I learned more, and everything started to become clearer for me, and it wasn't so difficult anymore. In fact, it might not be as hard as others say. 因为 一 开始 我 去 看 ,去 访问 不同 的 大学 ,去 看 它们 的 中文 课程 。 yīn wèi|yī|kāi shǐ|wǒ|qù|kàn|qù|fǎng wèn|bù tóng|de|dà xué|qù|kàn|tā men|de|zhōng wén|kè chéng because|one|start|I|go|see|go|visit|different|attributive marker|university|go|see|them|attributive marker|Chinese|courses Denn am Anfang habe ich verschiedene Universitäten besucht und mir ihre Chinesischkurse angesehen. 初めは見に行ったり、いろいろな大学を訪ねたり、中国のコースを見たりしたからです。 Because at the very beginning, I went to visit different universities to see their Chinese courses. 然后 我 印象 很 清楚 , 很 深刻 的 , 我 认识 了 一个 大四 的 学生 , 他 说 他 已经 学了 四年 的 中文 了 , 我 说 你 现在 中文 水平 怎么样 了 ? ránhòu|wǒ|yìnxiàng|hěn|qīngchu|hěn|shēnkè|de|wǒ|rènshi|le|yī gè|dàsì|de|xuésheng|tā|shuō|tā|yǐjīng|xué le|sì nián|de|zhōngwén|le|wǒ|shuō|nǐ|xiànzài|zhōngwén|shuǐpíng|zěnmeyàng|le Dann war ich sehr beeindruckt. Ich traf einen älteren Studenten. Er sagte, dass er seit vier Jahren Chinesisch studiert. Ich sagte, wie ist Ihr Chinesisch-Niveau jetzt? それからとても感動しました。先輩に会いました。4年間中国語を勉強しているとのことでしたが、今の中国人のレベルはどうですか? Then I have a very clear and deep impression of meeting a senior student who said he had been studying Chinese for four years. I asked him how his Chinese level was now. 你 会 说 吗 ? nǐ|huì|shuō|ma you|can|speak|question marker Kannst du es sagen? Can you speak? 你 会 读 吗 ? nǐ|huì|dú|ma you|can|read|question marker Kannst du es lesen? 読めますか? Can you read? 他 说 我 现在 看 一份 报纸 , 看 报纸 , 比如说 , 能 看得懂 一个 大概 的 意思 , 但是 也 不是 很 容易 , 我 当时 就 想 , 因为 我 不想 觉得 这个 东西 有 这么 难 , 所以 我 就 觉得 他 可能 是 , 可能 自己 本身 没有 那么 大 的 兴趣 , 而且 没有 投入 那么 多 的 时间 , 所以 我 觉得 这个 东西 不 可能 有 别人 说 的 那么 难 吧 。 tā|shuō|wǒ|xiànzài|kān|yī fèn|bàozhǐ|kān|bàozhǐ|bǐ rú shuì|néng|kān de dǒng|yī gè|dàgài|de|yìsi|dànshì|yě|búshi|hěn|róngyì|wǒ|dāngshí|jiù|xiǎng|yīnwèi|wǒ|bùxiǎng|juéde|zhège|dōngxī|yǒu|zhème|nán|suǒyǐ|wǒ|jiù|juéde|tā|kěnéng|shì|kěnéng|zìjǐ|běnshēn|méiyǒu|nàme|dà|de|xìngqù|érqiě|méiyǒu|tóurù|nàme|duō|de|shíjiān|suǒyǐ|wǒ|juéde|zhège|dōngxī|bù|kěnéng|yǒu|biéren|shuō|de|nàme|nán|ba Er sagte, ich lese jetzt eine Zeitung, lese eine Zeitung, zum Beispiel kann ich eine allgemeine Bedeutung verstehen, aber es ist nicht sehr einfach. Ich dachte damals, weil ich dieses Ding nicht so schwierig finden wollte, also ich dachte er Vielleicht, vielleicht habe ich nicht so viel Interesse an mir selbst und ich habe nicht so viel Zeit investiert, also denke ich nicht, dass diese Sache so schwierig sein kann, wie andere sagen. 今は新聞を読んだり、新聞を読んだりして、一般的な意味は理解できるとのことでしたが、なかなか難しいとは思いませんでした。たぶん、自分にはあまり興味がなく、あまり時間をかけていなかったので、他の人が言うほど難しいことではないと思います。 He said that when he reads a newspaper now, he can understand the general meaning, but it's not very easy. At that time, I thought that he might not have that much interest in it and hasn't invested that much time, so I felt that it couldn't be as difficult as others said.

George:没法 相信 他 花 了 那么 多 时间 。 |méi fǎ|xiāng xìn|tā|huā|le|nà me|duō|shí jiān |no way|believe|he|spend|past tense marker|so|much|time George: Ich kann nicht glauben, dass er so viel Zeit verbracht hat. ジョージ:彼がそんなに多くの時間を費やしたなんて信じられない。 George: I can't believe he spent so much time.

Chris:肯定 有 原因 嘛 ,所以 我 就是 一直 很 顽固 得 不想 相信 他 ,有 那么 难 ,后来 我 开始 ,其实 没有 别人 说 的 那么 难 ,包括 这个 发音 ,也 包括 写字 ,因为 你 写字 比较 难 ,但是 你 认字 其实 没有 那么 难 。 |kěn dìng|yǒu|yuán yīn|ma|suǒ yǐ|wǒ|jiù shì|yī zhí|hěn|wán gù|de|bù xiǎng|xiāng xìn|tā|yǒu|nà me|nán|hòu lái|wǒ|kāi shǐ|qí shí|méi yǒu|bié rén|shuō|de|nà me|nán|bāo kuò|zhè ge|fā yīn|yě|bāo kuò|xiě zì|yīn wèi|nǐ|xiě zì|bǐ jiào|nán|dàn shì|nǐ|rèn zì|qí shí|méi yǒu|nà me|nán |definitely|have|reason|emphasis marker|so|I|just|always|very|stubborn|emphasis marker|not want|believe|him|have|that|difficult|later|I|start|actually|not|others|say|attributive marker|that|difficult|including|this|pronunciation|also|including|writing|because|you|writing|relatively|difficult|but|you|recognize characters|actually|not|that|difficult Chris: Es muss einen Grund geben, also war ich immer so stur, dass ich ihm nicht glauben möchte. Es ist so schwierig. Dann habe ich angefangen. Es ist nicht so schwierig, wie andere sagten, einschließlich dieser Aussprache und auch des Schreibens. Das Erkennen ist eigentlich gar nicht so schwer. クリス:理由があるに違いないので、私はいつも頑固なので、彼を信じたくありません。それはとても難しいです。それから始めました。この発音や書くことも含めて、他の人が言うほど難しくはありません。あなたが書くのは難しいのですが、あなたは認識は実際にはそれほど難しくありません。 Chris: There must be a reason, so I was very stubborn and didn't want to believe that it was that difficult. Later, I started to realize that it wasn't as difficult as others said, including pronunciation and writing. Writing is relatively difficult, but recognizing characters is actually not that hard. 比如说 你 能 …你 能 看懂 你 的 字 ,知道 是 什么 意思 ,其实 没有 那么 多 ,里面 没有 那么 多 常用 的 字 ,然后 也 可以 学会 的 . bǐ rú shuō|nǐ|néng|nǐ|néng|kàn dǒng|nǐ|de|zì|zhī dào|shì|shén me|yì si|qí shí|méi yǒu|nà me|duō|lǐ miàn|méi yǒu|nà me|duō|cháng yòng|de|zì|rán hòu|yě|kě yǐ|xué huì|de for example|you|can|you|can|understand|your|attributive marker|characters|know|is|what|meaning|actually|not have|that many|many|inside|not have|that|many|commonly used|attributive marker|characters|then|also|can|learn|attributive marker Zum Beispiel können Sie ... Sie können Ihre Wörter verstehen und wissen, was sie bedeuten. Tatsächlich gibt es nicht so viele Wörter. Sie enthalten nicht so viele häufig verwendete Wörter, und Sie können sie lernen. For example, you can... you can understand your own writing and know what it means. Actually, there aren't that many commonly used characters, and you can learn them.

George:那 尽管如此 ,你 觉得 就是 学习 中文 的时候 可能 最大 的 挑战 在 哪里 ? |nà|jǐn guǎn rú cǐ|nǐ|jué de|jiù shì|xué xí|zhōng wén|de shí hòu|kě néng|zuì dà|de|tiǎo zhàn|zài|nǎ lǐ |that|nevertheless|you|think|just|learning|Chinese|when|possibly|biggest|attributive marker|challenge|in|where George: Was ist Ihrer Meinung nach die größte Herausforderung beim Chinesischlernen? ジョージ:それでも、中国語を学ぶときの最大の課題は何だと思いますか? George: So, despite that, where do you think the biggest challenge in learning Chinese might be?

Chris:我 觉得 肯定 是 汉字 ,像 我 刚才 说 的 。 |wǒ|jué de|kěn dìng|shì|hàn zì|xiàng|wǒ|gāng cái|shuō|de |I|think|definitely|is|Chinese characters|like|I|just now|said|attributive marker Chris: Ich denke, es müssen chinesische Schriftzeichen sein, wie ich es gerade gesagt habe. クリス:今言ったように、それは中国語の文字に違いないと思います。 Chris: I think it definitely is the Chinese characters, like I just mentioned. 我 觉得 ,很多 人 觉得 发音 其实 是 一个 问题 ,觉得 你 要 必须 是 一个 很 有 音乐 天赋 的人 才 能 学好 中文 ,比如说 中文 的 不同 的 声调 啊 。 wǒ|jué de|hěn duō|rén|jué de|fā yīn|qí shí|shì|yī gè|wèn tí|jué de|nǐ|yào|bì xū|shì|yī gè|hěn|yǒu|yīn yuè|tiān fù|de rén|cái|néng|xué hǎo|zhōng wén|bǐ rú shuō|zhōng wén|de|bù tóng|de|shēng diào|a I|think|many|people|think|pronunciation|actually|is|one|problem|think|you|need|must|be|one|very|have|music|talent|person|only|can|learn well|Chinese|for example|Chinese|attributive marker|different|attributive marker|tones|emphasis marker Ich denke, viele Leute denken, dass die Aussprache tatsächlich ein Problem ist. Sie denken, dass Sie eine Person mit großem musikalischen Talent sein müssen, um gut Chinesisch zu lernen, wie zum Beispiel die verschiedenen Töne des Chinesischen. 多くの人が発音が問題だと思っていると思いますが、中国語の音色の違いなど、中国語を上手に学ぶには音楽的な才能のある人でなければならないと思っています。 I think many people feel that pronunciation is actually a problem, thinking that you have to be a very musically talented person to learn Chinese well, for example, the different tones in Chinese. 但是 我 觉得 不是 这样 的 ,因为 不 一定 是 每个 中国人 特别 有 音乐 天赋 ,对吧 ? dàn shì|wǒ|jué de|bù shì|zhè yàng|de|yīn wèi|bù|yī dìng|shì|měi gè|zhōng guó rén|tè bié|yǒu|yīn yuè|tiān fù|duì ba but|I|feel|not|this way|attributive marker|because|not|necessarily|is|every|Chinese person|especially|have|musical|talent|right Aber ich denke nicht, denn nicht jeder Chinese ist besonders talentiert in Musik, oder? しかし、私はそうは思いません。なぜなら、すべての中国人が特に音楽に才能があるわけではないからですよね? But I don't think that's the case, because not every Chinese person is particularly musically talented, right?

George:对 ,不 可能 。 |duì|bù|kě néng |right|not|possible George: Ja, das ist unmöglich. ジョージ:はい、それは不可能です。 George: No, it's impossible. 不 可能 每个 人 都 有 音乐 天赋 。 bù|kě néng|měi gè|rén|dōu|yǒu|yīn yuè|tiān fù not|possible|every|person|all|have|music|talent Es ist unmöglich, dass jeder ein Talent für Musik hat. 誰もが音楽の才能を持っているわけではありません。 It's impossible for everyone to have a musical talent.

Chris:不 可能 。 |bù|kě néng |not|possible Chris: Unmöglich. Chris: It's impossible. 所以 我 觉得 这个 发音 虽然 跟 英文 很 不 一样 ,但是 没有 别人 说 的 那么 难 。 suǒ yǐ|wǒ|jué de|zhè ge|fā yīn|suī rán|gēn|yīng wén|hěn|bù|yī yàng|dàn shì|méi yǒu|bié rén|shuō|de|nà me|nán so|I|feel|this|pronunciation|although|with|English|very|not|the same|but|not as|others|say|attributive marker|that|difficult Ich denke, diese Aussprache unterscheidet sich sehr von Englisch, aber es ist nicht so schwierig, wie andere sagen. ですから、この発音は英語とはかなり違うと思いますが、他の人が言うほど難しくはありません。 So I think this pronunciation, although very different from English, is not as difficult as others say. 而 …但是 最大 的 挑战 还是 写字 。 ér|dàn shì|zuì dà|de|tiǎo zhàn|hái shì|xiě zì but|however|biggest|attributive marker|challenge|still|writing Und ... Aber die größte Herausforderung ist das Schreiben. そして...しかし、最大の課題は書くことです。 But... the biggest challenge is still writing. 因为 ,包括 到 现在 我 有 很多 字 是 可能 想不出 具体 怎么 写 ,但是 我 认 我 能 认可 能 几千 字 吧 。 yīn wèi|bāo kuò|dào|xiàn zài|wǒ|yǒu|hěn duō|zì|shì|kě néng|xiǎng bù chū|jù tǐ|zěn me|xiě|dàn shì|wǒ|rèn|wǒ|néng|rèn kě|néng|jǐ qiān|zì|ba because|including|until|now|I|have|many|characters|are|possibly|can't think of|specific|how|write|but|I|recognize|I|can|acknowledge|can|thousands|characters|probably Weil ich, einschließlich der vielen Wörter, die ich bisher habe, möglicherweise nicht in der Lage bin, darüber nachzudenken, wie ich sie spezifisch schreiben soll, aber ich denke, ich kann einige tausend Wörter erkennen. なぜなら、これまでの多くの単語を含めて、具体的な書き方がわからないかもしれませんが、数千の単語として認識できると思います。 Because, even now, there are many characters that I might not be able to think of how to write specifically, but I believe I can recognize a few thousand characters. 但是 你 让 我 写 一个 特别 难写 的 字 ,比如说 “打喷嚏 ”,我 肯定 不 一定 会 写 。 dàn shì|nǐ|ràng|wǒ|xiě|yī gè|tè bié|nán xiě|de|zì|bǐ rú shuō|dǎ pēn tì|wǒ|kěn dìng|bù|yī dìng|huì|xiě but|you|let|me|write|one|especially|difficult to write|attributive marker|character|for example|sneeze|I|definitely|not|necessarily|will|write Aber wenn Sie mich bitten, ein besonders schwieriges Wort wie "Niesen" zu schreiben, werde ich definitiv nicht wissen, wie ich es schreiben soll. でも、「くしゃみ」など、特に難しい言葉を書いてほしいと言われたので、どうやって書けばいいのかわからない。 However, if you ask me to write a particularly difficult character, like 'sneeze', I definitely won't be able to write it.

George:其实 …… |qí shí |actually George: Eigentlich ... George: Actually...

Chris:我 很 有 可能 不会 写 |wǒ|hěn|yǒu|kě néng|bù huì|xiě |I|very|have|possibility|will not|write Chris: Ich kann wahrscheinlich nicht schreiben Chris: I probably won't write.

George:不仅 是 我们 老外 ,好像 当年 我们 汉语 老师 …老师 也 会 忘记 这些 …就是 中国人 也 会 忘记 …… |bù jǐn|shì|wǒ men|lǎo wài|hǎo xiàng|dāng nián|wǒ men|hàn yǔ|lǎo shī|lǎo shī|yě|huì|wàng jì|zhè xiē|jiù shì|zhōng guó rén|yě|huì|wàng jì |not only|is|our|foreigners|it seems|back then|our|Chinese language|teacher|teacher|also|would|forget|these|that is|Chinese people|also|would|forget George: Nicht nur wir Ausländer, es scheint, dass damals unser Chinesischlehrer ... der Lehrer würde das vergessen ... sogar die Chinesen würden es vergessen ... George: It's not just us foreigners; it seems that even our Chinese teacher back in the day... the teacher would forget these too... even Chinese people forget...

Chris: 所以 这个 也 很 正常 嘛 , 而且 现在 我们 很多 人 不怎么 写字 , 都 是 用 电脑 来 写 或者 是 手机 发短信 发微信 什么 的 , 所以 你 不会 写 那么 多字 , 其实 你 也 没有 那么 大 的 关系 , 特别 是 对于 一个 外国 的 学者 来说 , 你 不 需要 写 那么 多 , 你 完全 可以 用 电脑 。 |suǒyǐ|zhège|yě|hěn|zhèngcháng|ma|érqiě|xiànzài|wǒmen|hěn duō|rén|bùzěnme|xiězì|dōu|shì|yòng|diànnǎo|lái|xiě|huòzhě|shì|shǒujī|fāduǎnxìn|fà wēi xìn|shénme|de|suǒyǐ|nǐ|bùhuì|xiě|nàme|duō zì|qíshí|nǐ|yě|méiyǒu|nàme|dà|de|guānxi|tèbié|shì|duìyú|yī gè|wàiguó|de|xuézhě|láishuō|nǐ|bù|xūyào|xiě|nàme|duō|nǐ|wánquán|kěyǐ|yòng|diànnǎo Chris: Das ist also auch normal, und jetzt schreiben viele von uns nicht viel. Sie verwenden Computer, um Nachrichten oder WeChat auf Mobiltelefonen zu schreiben oder zu schreiben. Sie schreiben also nicht so viele Wörter. Tatsächlich sind Sie es nicht so groß. Beziehung, besonders für einen ausländischen Gelehrten, Sie müssen nicht so viel schreiben, Sie können einen Computer benutzen. クリス:これも普通のことで、今ではあまり書いていません。コンピューターを使って携帯電話でメッセージやWeChatを書いたり、テキストを書いたりしています。だから、それほど多くの言葉を書くことはありません。実際、あなたはそれほど大きくはありません。関係、特に外国の学者にとって、あなたはそれほど書く必要はありません、あなたはコンピュータを使うことができます。 Chris: So that's quite normal, and now many of us don't really write; we mostly use computers to write or send text messages or WeChat on our phones, so if you can't write that many characters, it actually doesn't matter that much, especially for a foreign scholar, you don't need to write that much, you can completely use a computer.

George:那 你 刚刚 …那个 …你 刚刚 说 就是 经常 …我们 经常 忘记 这些 字 怎么 写 啊 ,你 有没有 拿到 什么 或者 找到 什么 方法 可以 让 更好 地 认字 或者 更好 地 记住 这些 难记 的 汉字 吗 ? |nà|nǐ|gāng gāng|nà gè|nǐ|gāng gāng|shuō|jiù shì|jīng cháng|wǒ men|jīng cháng|wàng jì|zhè xiē|zì|zěn me|xiě|a|nǐ|yǒu méi yǒu|ná dào|shén me|huò zhě|zhǎo dào|shén me|fāng fǎ|kě yǐ|ràng|gèng hǎo|de|rèn zì|huò zhě|gèng hǎo|de|jì zhù|zhè xiē|nán jì|de|hàn zì|ma |that|you|just now|that|you|just now|said|just|often|we|often|forget|these|characters|how|write|emphasis marker|you|do you have|get|anything|or|find|any|method|can|make|better|adverb marker|recognize characters|or|better|adverb marker|remember|these|hard to remember|attributive marker|Chinese characters|question marker George: Dann hast du nur ... das ... du hast gerade gesagt, dass du oft ... Wir vergessen oft, wie man diese Wörter schreibt. Hast du etwas oder einen Weg gefunden, die Wörter besser zu erkennen oder dich an diese schwer zu erkennenden Wörter zu erinnern? Erinnern Sie sich besser an Wörter? Chinesische Schriftzeichen? George: So you just... that... you just said that we often forget how to write these characters, do you have any tips or methods that can help better recognize characters or remember these difficult Chinese characters?

Chris:我 觉得 可能 每 一个 汉字 你 要 看 很多遍 才能 记住 ,你 不 可能 是 看 了 一遍 就 能 完全 记住 它 的 意思 还 …包括 怎么 写 。 |wǒ|jué de|kě néng|měi|yī gè|hàn zì|nǐ|yào|kàn|hěn duō biàn|cái néng|jì zhù|nǐ|bù|kě néng|shì|kàn|le|yī biàn|jiù|néng|wán quán|jì zhù|tā|de|yì si|hái|bāo kuò|zěn me|xiě |I|think|possibly|every|one|Chinese character|you|need|see|many times|can only|remember|you|not|possible|is|look|past tense marker|once|just|can|completely|remember|it|attributive marker|meaning|also|including|how|write Chris: Ich denke, Sie müssen möglicherweise jedes chinesische Schriftzeichen viele Male lesen, um sich daran zu erinnern. Sie können sich nicht vollständig an seine Bedeutung erinnern, nachdem Sie es erneut gelesen haben ... einschließlich der Art und Weise, wie Sie es schreiben. Chris: I think that you probably need to look at each Chinese character many times before you can remember it. You can't just look at it once and completely remember its meaning and how to write it. 我 觉得 ,最好 的 一个 方法 可能 是 知道 那些 字 的 一些 组成部分 ,包括 部首 ,知道 这些 组成部分 是 什么 意思 ,比如说 一个 “草字头 ”或 一个 “心字底 ”,是不是 叫 “心字底 ”? wǒ|jué de|zuì hǎo|de|yī gè|fāng fǎ|kě néng|shì|zhī dào|nà xiē|zì|de|yī xiē|zǔ chéng bù fen|bāo kuò|bù shǒu|zhī dào|zhè xiē|zǔ chéng bù fen|shì|shén me|yì si|bǐ rú shuō|yī gè|cǎo zì tóu|huò|yī gè|xīn zì dǐ|shì bù shì|jiào|xīn zì dǐ I|feel|best|attributive marker|one|method|may|is|know|those|characters|attributive marker|some|components|including|radicals|know|these|components|is|what|meaning|for example|one|grass radical|or|one|heart radical|is it|called|heart radical Ich denke, der beste Weg ist, einige der Komponenten dieser Wörter, einschließlich Radikale, zu kennen und zu wissen, was diese Komponenten bedeuten, zum Beispiel einen "kursiven Wortkopf" oder einen "Herzwortboden", heißt er "心". Der Grund des Wortes "? 部首を含むそれらの単語の構成要素のいくつかを知り、これらの構成要素が何を意味するかを知ることが最善の方法だと思います。たとえば、「cursivewordhead」や「heartwordbottom」は「心」と呼ばれます。 「言葉の底」? I think the best method might be to know some components of those characters, including radicals, and to understand what these components mean. For example, a "grass radical" or a "heart radical"—is it called a "heart radical"? 或者 一个 ……这些 部首 都 是 什么 意思 。 huò zhě|yī gè|zhè xiē|bù shǒu|dōu|shì|shén me|yì si or|one|these|radicals|all|are|what|meaning Oder a ... Was bedeuten diese Hauptstädte? Or what do these radicals mean? 然后 你 能 … 这样 你 就 有 一些 小小的 提示 ,可以 告诉 你 这个 字 大概 是 什么 意思 。 rán hòu|nǐ|néng|zhè yàng|nǐ|jiù|yǒu|yī xiē|xiǎo xiǎo de|tí shì|kě yǐ|gào sù|nǐ|zhè ge|zì|dà gài|shì|shén me|yì si then|you|can|this way|you|just|have|some|small|hints|can|tell|you|this|word|roughly|is|what|meaning Dann können Sie ... also haben Sie einige kleine Hinweise, die Ihnen sagen können, was das Wort wahrscheinlich bedeutet. Then you can... this way you have some little hints that can tell you what this character roughly means. 然后 , 比如说 一些 … 还有 有些 字 还有 发音 部分 嘛 , 比如说 “ 地方 ” 的 “ 方 ”, 还有 “ 访问 ” 的 “ 访 ” 也 是 同一个 … 那个 “ 方 ” 那个 部分 是 一样 的 。 ránhòu|bǐ rú shuì|yīxiē|háiyǒu|yǒuxiē|zì|háiyǒu|fāyīn|bùfen|ma|bǐ rú shuì|dìfang|de|fāng|háiyǒu|fǎngwèn|de|fǎng|yě|shì|tóng yī gè|nàge|fāng|nàge|bùfen|shì|yīyàng|de Dann haben zum Beispiel einige ... und einige Zeichen Ausspracheteile, zum Beispiel sind der "Fang" von "Ort" und das "Vis" von "Besuch" gleich ... der "Fang" und dieser Teil sind gleich das Gleiche. Then, for example, some... and there are some characters and pronunciation parts, like the 'fang' in '地方' (place), and the 'fang' in '访问' (visit) are also the same... that 'fang' part is the same. 也 包括 很多 不同 的 字 有 相同 的 意思 , 或者 相同 的 发音 , 也 可以 学 得到 。 yě|bāokuò|hěn duō|bùtóng|de|zì|yǒu|xiāngtóng|de|yìsi|huòzhě|xiāngtóng|de|fāyīn|yě|kěyǐ|xué|dédào Es beinhaltet auch, dass viele verschiedene Wörter dieselbe Bedeutung oder dieselbe Aussprache haben, was auch gelernt werden kann. It also includes many different characters that have the same meaning, or the same pronunciation, which can also be learned. 但是 我 觉得 还是 要 多读 , 然后 看到 这些 字 的 一些 上下文 、 背景 , 然后 通过 这个 来 理解 , 慢慢 地 理解 这些 词是 什么 意思 , 然后 慢慢 你 肯定 会 学会 的 。 dànshì|wǒ|juéde|háishi|yào|duō dòu|ránhòu|kān dào|zhèxiē|zì|de|yīxiē|shàngxiàwén|bèijǐng|ránhòu|tōngguò|zhège|lái|lǐjiě|mànmàn|de|lǐjiě|zhèxiē|cí shì|shénme|yìsi|ránhòu|mànmàn|nǐ|kěndìng|huì|xuéhuì|de Aber ich denke, Sie müssen noch mehr lesen und dann den Kontext und den Hintergrund dieser Wörter sehen und dann durch diese verstehen, langsam verstehen, was diese Wörter bedeuten, und dann werden Sie langsam definitiv lernen. But I think it's still important to read more, and then see the context and background of these characters, and through this to understand, slowly understand what these words mean, and then gradually you will definitely learn it.

George:那 对 你 来说 ,发音 … 就是 当时 你 刚 开始 时候 发音 是 一个 很 难 的 问题 吗 ? |nà|duì|nǐ|lái shuō|fā yīn|jiù shì|dāng shí|nǐ|gāng|kāi shǐ|shí hòu|fā yīn|shì|yī gè|hěn|nán|de|wèn tí|ma |that|for|you|to say|pronunciation|is|at that time|you|just|start|time|pronunciation|is|a|very|difficult|attributive marker|problem|question marker George: Für dich, Aussprache ... War es ein schwieriges Problem, es auszusprechen, als du angefangen hast? George: So for you, pronunciation... was it a very difficult problem when you first started? 对 你 来说 ? duì|nǐ|lái shuō to|you|say für dich? For you?

Chris: 我 觉得 不 一定 是 一个 特别 大 的 … 特别 大 的 问题 吧 , 但是 我 觉得 这个 发音 是 一个 你 特别 要 注意 的 事情 , 特别 是 声调 , 如果 你 从 一 开始 不用 声调 , 你 完全 是 说 “ 我 不 知道 你 在 说 什么 意思 ”, 你 不用 声调 在 说 , 然后 你 后来 会 有 很大 的 麻烦 、 很多 问题 。 |wǒ|juéde|bù|yīdìng|shì|yī gè|tèbié|dà|de|tèbié|dà|de|wèntí|ba|dànshì|wǒ|juéde|zhège|fāyīn|shì|yī gè|nǐ|tèbié|yào|zhùyì|de|shìqing|tèbié|shì|shēngdiào|rúguǒ|nǐ|cóng|yī|kāishǐ|bùyòng|shēngdiào|nǐ|wánquán|shì|shuō|wǒ|bù|zhīdào|nǐ|zài|shuō|shénme|yìsi|nǐ|bùyòng|shēngdiào|zài|shuō|ránhòu|nǐ|hòulái|huì|yǒu|hěn dà|de|máfan|hěn duō|wèntí Chris: Ich denke nicht, dass es ein besonders großes Problem ist ... es ist ein großes Problem, aber ich denke, dass diese Aussprache etwas ist, auf das Sie besonders achten sollten, insbesondere auf den Ton. Wenn Sie den Ton nicht von Anfang an verwenden, Sie sagen nur "Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen." Sie müssen nicht in einem Ton sprechen, und dann werden Sie später viele Probleme und viele Probleme haben. Chris: I don't think it's necessarily a particularly big... particularly big problem, but I think this pronunciation is something you really need to pay attention to, especially the tones. If you don't use tones from the very beginning, you will completely be saying 'I don't know what you mean.' If you don't use tones when speaking, then later on you will have a lot of trouble, a lot of problems. 比如说 ,如果 一些 发音 问题 ,如果 你 从 一 开始 不 搞 明白 ,或者 是 不 练 的话 ,后来 会 很 麻烦 的 。 bǐ rú shuō|rú guǒ|yī xiē|fā yīn|wèn tí|rú guǒ|nǐ|cóng|yī|kāi shǐ|bù|gǎo|míng bái|huò zhě|shì|bù|liàn|de huà|hòu lái|huì|hěn|má fan|de for example|if|some|pronunciation|problems|if|you|from|one|start|not|get|understand|or|is|not|practice|if|later|will|very|troublesome|attributive marker Wenn Sie beispielsweise Ausspracheprobleme haben, diese von Anfang an nicht verstehen oder wenn Sie sie nicht üben, wird dies später sehr problematisch. For example, if there are some pronunciation issues, if you don't figure them out from the very beginning, or if you don't practice, it will be very troublesome later. 所以 就 …我 觉得 这个 声调 不 一定 是 别人 说 的 那么 大 的 一个 挑战 ,但是 是 一个 非常 需要 注意 的 方面 。 suǒ yǐ|jiù|wǒ|jué de|zhè ge|shēng diào|bù|yī dìng|shì|bié rén|shuō|de|nà me|dà|de|yī gè|tiǎo zhàn|dàn shì|shì|yī gè|fēi cháng|xū yào|zhù yì|de|fāng miàn so|just|I|feel|this|tone|not|necessarily|is|others|say|attributive marker|that|big|attributive marker|one|challenge|but|is|a|very|need|attention|attributive marker|aspect Also nur ... Ich denke, dieser Ton ist nicht unbedingt eine Herausforderung, wie andere sagen, aber es ist ein Aspekt, der Aufmerksamkeit erfordert. So... I think this tone is not necessarily as big of a challenge as others say, but it is a very important aspect that needs attention.

George: 改 得 … 改 得 早 不如 改 得 晚 , 是 吧 ? |gǎi|de|gǎi|de|zǎo|bùrú|gǎi|de|wǎn|shì|ba George: Es hat sich geändert ... Es ist besser, sich früh als spät zu ändern, oder? George: Changing early is not as good as changing late, right?

Chris:对 ,要 改得 早 。 |duì|yào|gǎi de|zǎo |right|need|change|early Chris: Ja, es muss früh geändert werden. Chris: Yes, it should be changed early. 对 对 ,就是 这个 意思 。 duì|duì|jiù shì|zhè ge|yì si correct|right|exactly|this|meaning Ja, das bedeutet es. That's right, that's the meaning.

George:嗯 ,挺 好 的 。 |ēn|tǐng|hǎo|de |um|quite|good|emphasis marker George: Nun, es ist gut. George: Hmm, that's pretty good. 那 你 第一次 来 中国 是 什么 时候 啊 ? nà|nǐ|dì yī cì|lái|zhōng guó|shì|shén me|shí hòu|a that|you|first time|come|China|is|what|time|emphasis marker Wann sind Sie zum ersten Mal nach China gekommen? So, when was the first time you came to China?

Chris:第一次 来 是 2006 年 ,我 先 去 了 香港 还有 北京 ,是 做 旅游 ,就是 观光 啊 …… |dì yī cì|lái|shì|2006 nián|wǒ|xiān|qù|le|xiāng gǎng|hái yǒu|běi jīng|shì|zuò|lǚ yóu|jiù shì|guān guāng|a |first time|come|is|year 2006|I|first|go|past tense marker|Hong Kong|and also|Beijing|is|do|tourism|that is|sightseeing|emphasis marker Chris: Das erste Mal, dass ich kam, war 2006. Ich ging zuerst nach Hongkong und Peking, um Tourismus zu betreiben, nur um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen ... Chris: The first time I came was in 2006. I first went to Hong Kong and then Beijing, it was for tourism, just sightseeing...

George:那 你 当时 ,就是说 你 去 中国 之前 ,你 有 没有 学过 一点 中文 啊 ? |nà|nǐ|dāng shí|jiù shì shuō|nǐ|qù|zhōng guó|zhī qián|nǐ|yǒu|méi yǒu|xué guò|yī diǎn|zhōng wén|a |then|you|at that time|that is to say|you|go|China|before|you|have|not have|studied|a little|Chinese|emphasis marker George: Hast du damals, bevor du nach China gegangen bist, ein bisschen Chinesisch gelernt? George: So, at that time, I mean, before you went to China, did you learn a little bit of Chinese?

Chris:其实 我 跟 你 差不多 ,我 就 学 了 一些 简单 的 句子 ,就 来 的 时候 也 是 略知一二 。 |qí shí|wǒ|gēn|nǐ|chà bù duō|wǒ|jiù|xué|le|yī xiē|jiǎn dān|de|jù zi|jiù|lái|de|shí hòu|yě|shì|lüè zhī yī èr |actually|I|with|you|almost the same|I|just|learn|past tense marker|some|simple|attributive marker|sentences|then|come|attributive marker|time|also|is|have a little knowledge Chris: Eigentlich bin ich fast wie du. Ich habe ein paar einfache Sätze gelernt und wusste ein bisschen, als ich kam. Chris: Actually, I was about the same as you. I learned some simple sentences, so when I came, I had a little knowledge. 就 可能 说 “一二三四五 ”然后 “你 会 讲 英文 吗 ? jiù|kě néng|shuō|yī èr sān sì wǔ|rán hòu|nǐ|huì|jiǎng|yīng wén|ma just|possibly|say|one two three four five|then|you|can|speak|English|question marker Es ist möglich, "eins, zwei, drei, vier, fünf" und dann "Sprechen Sie Englisch?" Zu sagen. You might say 'one two three four five' and then 'Can you speak English?' ”,就 希望 别人 会 讲 英文 ,其它 的 都 不会 说 啊 。 jiù|xī wàng|bié rén|huì|jiǎng|yīng wén|qí tā|de|dōu|bù huì|shuō|a just|hope|others|can|speak|English|other|attributive marker|all|cannot|speak|emphasis marker "Ich hoffe nur, dass andere Englisch sprechen können, aber sonst nichts. You hope that others can speak English, but won't say anything else. 但是 当时 我 已经 下定 了 决心 要 学习 中文 ,所以 我 知道 可能 我 下 一次 来 的时候 可能 会 有 一些 沟通 的 机会 ,就 能够 用 中文 跟 本地人 沟通 。 dàn shì|dāng shí|wǒ|yǐ jīng|xià dìng|le|jué xīn|yào|xué xí|zhōng wén|suǒ yǐ|wǒ|zhī dào|kě néng|wǒ|xià|yī cì|lái|de shí hòu|kě néng|huì|yǒu|yī xiē|gōu tōng|de|jī huì|jiù|néng gòu|yòng|zhōng wén|gēn|běn dì rén|gōu tōng but|at that time|I|already|make up|past tense marker|determination|want to|learn|Chinese|so|I|know|possibly|I|next|time|come|when|might|have|have|some|communication|attributive marker|opportunities|then|be able to|use|Chinese|with|locals|communicate Aber zu dieser Zeit hatte ich mich entschlossen, Chinesisch zu lernen, und wusste, dass es beim nächsten Mal einige Kommunikationsmöglichkeiten geben könnte und ich in der Lage sein würde, mit Einheimischen auf Chinesisch zu kommunizieren. However, at that time, I had already made up my mind to learn Chinese, so I knew that the next time I came, there might be some opportunities for communication, and I would be able to communicate with locals in Chinese.

George:那 你 第一次 就是 在 华语 的 这个 环境 ,就是 比较 深入 地 学习 的时候 是不是 是在 大陆 还是 在 台湾 呢 ? |nà|nǐ|dì yī cì|jiù shì|zài|huá yǔ|de|zhè ge|huán jìng|jiù shì|bǐ jiào|shēn rù|de|xué xí|de shí hòu|shì bù shì|shì zài|dà lù|hái shì|zài|tái wān|ne |then|you|first time|is|in|Mandarin|attributive marker|this|environment|just|relatively|deeply|adverbial marker|study|when|is it|was in|mainland|or|in|Taiwan|question marker George: Als Sie das erste Mal in der chinesischen Umgebung waren, war es auf dem Festland oder in Taiwan, als Sie tiefer studiert haben? George: So your first time learning in a Mandarin environment, was it more in-depth in Mainland China or in Taiwan?

Chris: 我 去过 … 我 07 年 去 了 一次 台湾 , 呆 了 两个 月 , 然后 我 08 年 也 来 过 这个 北京 和 … 其实 是 杭州 , 杭州 和 上海 那边 , 然后 后来 就 去 了 北京 、 青岛 。 |wǒ|qù guò|wǒ|nián|qù|le|yīcì|táiwān|dāi|le|liǎng gè|yuè|ránhòu|wǒ|nián|yě|lái|guò|zhège|běijīng|hé|qíshí|shì|hángzhōu|hángzhōu|hé|shànghǎi|nàbian|ránhòu|hòulái|jiù|qù|le|běijīng|qīngdǎo Chris: Ich war ... Ich war 2007 einmal in Taiwan und blieb zwei Monate. 2008 besuchte ich dann auch Peking und ... Eigentlich Hangzhou, Hangzhou und Shanghai, und dann ging ich nach Peking und Qingdao. Chris: I have been... I went to Taiwan once in 2007, stayed for two months, and then I also came to Beijing in 2008 and... actually to Hangzhou, and then to Shanghai, and later I went to Beijing and Qingdao.

George:那 你 在 那个 时候 ,你 有 没有 就是 发现 就是 你 讲 的 中文 人家 听得懂 吗 ? |nà|nǐ|zài|nà gè|shí hòu|nǐ|yǒu|méi yǒu|jiù shì|fā xiàn|jiù shì|nǐ|jiǎng|de|zhōng wén|rén jiā|tīng de dǒng|ma |that|you|at|that|time|you|have|not have|just|discover|just|you|speak|attributive marker|Chinese|others|understand|question marker George: Haben Sie damals festgestellt, dass die Chinesen, die Sie sprechen, von anderen verstanden werden können? George: So at that time, did you find that when you spoke Chinese, people could understand you? 还是 ? hái shì still Ist immernoch? Or?

Chris:可以 说 …可以 说 中国人 很 愿意 跟 外国人 交流 ,很 愿意 跟 外国人 讲 中文 ,这是 一个 非常 好 的 事情 ,但是 不 一定 是 所有 的 人 都 能 听懂 你 说 的 每 一句 话 。 |kě yǐ|shuō|kě yǐ|shuō|zhōng guó rén|hěn|yuàn yì|gēn|wài guó rén|jiāo liú|hěn|yuàn yì|gēn|wài guó rén|jiǎng|zhōng wén|zhè shì|yī gè|fēi cháng|hǎo|de|shì qíng|dàn shì|bù|yī dìng|shì|suǒ yǒu|de|rén|dōu|néng|tīng dǒng|nǐ|shuō|de|měi|yī jù|huà |can|say|can|say|Chinese people|very|willing|with|foreigners|communicate|very|willing|with|foreigners|speak|Chinese|this is|a|very|good|attributive marker|thing|but|not|necessarily|is|all|attributive marker|people|all|can|understand|you|say|attributive marker|every|sentence|words Chris: Es kann gesagt werden ... Es kann gesagt werden, dass Chinesen sehr bereit sind, mit Ausländern zu kommunizieren, und sie sind bereit, mit Ausländern Chinesisch zu sprechen. Dies ist eine sehr gute Sache, aber nicht jeder kann jedes Wort verstehen, das Sie sagen . Chris: You could say... you could say that Chinese people are very willing to communicate with foreigners, very willing to speak Chinese with foreigners, which is a very good thing, but not everyone can understand everything you say. 可以 这么 说 吧 。 kě yǐ|zhè me|shuō|ba can|this way|say|emphasis marker Das kann man so sagen. You could say that. 但是 ,人家 愿意 跟 你 沟通 是 一个 很 好 的 事情 。 dàn shì|rén jiā|yuàn yì|gēn|nǐ|gōu tōng|shì|yī gè|hěn|hǎo|de|shì qíng but|they|willing|with|you|communicate|is|a|very|good|attributive marker|thing Es ist jedoch gut, dass andere bereit sind, mit Ihnen zu kommunizieren. However, it's a good thing that they are willing to communicate with you. 然后 ,你 还是 要 有 一点点 耐心 。 rán hòu|nǐ|hái shì|yào|yǒu|yī diǎn diǎn|nài xīn then|you|still|need|have|a little bit|patience Dann muss man noch ein bisschen geduldig sein. Then, you still need to have a little bit of patience. 然后 比如说 你 说 一句 什么 ,对方 听不懂 。 rán hòu|bǐ rú shuō|nǐ|shuō|yī jù|shén me|duì fāng|tīng bù dǒng then|for example|you|say|one sentence|what|the other party|cannot understand Dann, zum Beispiel, was Sie sagen, versteht die andere Partei nicht. For example, if you say something and the other person doesn't understand. 你 还 可能 ……你 可能 要 再 说 一遍 ,或者 是 要 稍微 耐心 一点 ,或者 是 回去 学习 应该 怎么 说 ,或者 那个 声调 是不是 对 的 。 nǐ|hái|kě néng|nǐ|kě néng|yào|zài|shuō|yī biàn|huò zhě|shì|yào|shāo wēi|nài xīn|yī diǎn|huò zhě|shì|huí qù|xué xí|yīng gāi|zěn me|shuō|huò zhě|nà ge|shēng diào|shì bù shì|duì|de you|still|might|you|might|need|again|say|once|or|is|need|a little|patience|bit|or|is|go back|learn|should|how|to say|or|that|tone|is or is not|correct|attributive marker Sie können auch ... Sie müssen es möglicherweise noch einmal sagen oder ein wenig geduldig sein oder zurückgehen und lernen, wie man es sagt oder ob der Ton richtig ist. You might... you might need to say it again, or be a little more patient, or go back and learn how to say it, or whether that tone is correct. 你 是不是 你 想 说 “汤 ”,你 说 了 “糖 ”。 nǐ|shì bù shì|nǐ|xiǎng|shuō|tāng|nǐ|shuō|le|táng you|is it true that|you|want|say|soup|you|said|past tense marker|sugar Versuchen Sie "Suppe" zu sagen, Sie sagten "Zucker". Are you trying to say "soup" but you said "sugar"? 但是 这些 问题 没有 别人 ……没有 别人 说 得 那么 严重 ,我 觉得 。 dàn shì|zhè xiē|wèn tí|méi yǒu|bié rén|méi yǒu|bié rén|shuō|de|nà me|yán zhòng|wǒ|jué de but|these|problems|not|others|not|others|say|degree marker|so|serious|I|feel Aber diese Probleme sind nicht so ernst wie andere ... Niemand anderes hat das gesagt, denke ich. But these problems are not as serious as others... I feel like others don't say it as seriously. 一般 ,就算 你 不用 声调 ,或者 是 你 的 一些 词语 的 用法 不 恰当 ,对方 应该 大部分 的 时间 能 听懂 。 yī bān|jiù suàn|nǐ|bù yòng|shēng diào|huò zhě|shì|nǐ|de|yī xiē|cí yǔ|de|yòng fǎ|bù|qià dàng|duì fāng|yīng gāi|dà bù fen|de|shí jiān|néng|tīng dǒng generally|even if|you|without using|tones|or|is|your|attributive marker|some|words|attributive marker|usage|not|appropriate|the other party|should|most|attributive marker|time|can|understand Selbst wenn Sie keine Töne verwenden oder einige Ihrer Wörter unangemessen verwendet werden, sollte die andere Partei im Allgemeinen in der Lage sein, die meiste Zeit zu verstehen. Generally, even if you don't use tones, or if some of your word usages are inappropriate, the other person should be able to understand most of the time.

George:是 的 。 |shì|de |is|emphasis marker George: Ja. George: Yes.

Chris:对 ,但是 当然 有 一些 不 理解 的 情况 。 |duì|dàn shì|dāng rán|yǒu|yī xiē|bù|lǐ jiě|de|qíng kuàng |yes|but|of course|have|some|not|understand|attributive marker|situation Chris: Ja, aber natürlich gibt es einige Dinge, die ich nicht verstehe. Chris: Right, but of course there are some misunderstandings. 然后 包括 ,可能 最早 …… 最大 的问题 是 我 可能 一 开始 表达 得 比较 简单 ,就 会 说 一些 简单 的 句子 嘛 ,然后 慢慢 地 开始 积累 ,慢慢 地 开始 说 得 更好 。 rán hòu|bāo kuò|kě néng|zuì zǎo|zuì dà|de wèn tí|shì|wǒ|kě néng|yī|kāi shǐ|biǎo dá|de|bǐ jiào|jiǎn dān|jiù|huì|shuō|yī xiē|jiǎn dān|de|jù zi|ma|rán hòu|màn màn|de|kāi shǐ|jī lěi|màn màn|de|kāi shǐ|shuō|de|gèng hǎo then|including|possibly|earliest|biggest|problem|is|I|might|one|start|express|degree marker|relatively|simple|just|will|say|some|simple|attributive marker|sentences|emphasis marker|then|slowly|adverbial marker|start|accumulate|slowly|adverbial marker|start|speak|degree marker|better Und dann, vielleicht am frühesten ... Das größte Problem ist, dass ich zuerst einige einfache Sätze ausdrücken kann und dann langsam anfange, mich anzusammeln und langsam besser zu sprechen. そして、おそらく最も早い...最大の問題は、最初にいくつかの簡単な文章を表現し、その後ゆっくりと蓄積し始め、ゆっくりと上手に話し始めるかもしれないということです。 Then, including, perhaps the earliest... the biggest problem is that I might have expressed myself too simply at the beginning, just saying some simple sentences, and then gradually started to accumulate and began to speak better. 但是 ,虽然 我 可以 简单 地 沟通 ,但是 对方 说 得 也 很 复杂 、也 很 快 ,也 可能 有 口音 吧 ,可能 有 北京腔 ,或者 是 有 说 的 …好像 有 一点 方言 的 感觉 ,或者 是 有 口音 ,所以 这个 也 是 一个 很大 的 挑战 。 dàn shì|suī rán|wǒ|kě yǐ|jiǎn dān|de|gōu tōng|dàn shì|duì fāng|shuō|de|yě|hěn|fù zá|yě|hěn|kuài|yě|kě néng|yǒu|kǒu yīn|ba|kě néng|yǒu|běi jīng qiāng|huò zhě|shì|yǒu|shuō|de|hǎo xiàng|yǒu|yī diǎn|fāng yán|de|gǎn jué|huò zhě|shì|yǒu|kǒu yīn|suǒ yǐ|zhè ge|yě|shì|yī gè|hěn dà|de|tiǎo zhàn but|although|I|can|simple|adverb marker|communicate|but|the other party|speak|degree marker|also|very|complex|also|very|fast|also|may|have|accent|suggestion marker|possibly|have|Beijing accent|or|is|have|speaking|attributive marker|seems|have|a little|dialect|attributive marker|feeling|or|is|have|accent|so|this|also|is|a|big|attributive marker|challenge Obwohl ich einfach kommunizieren kann, spricht die andere Person sehr kompliziert und schnell und hat möglicherweise einen Akzent, vielleicht einen Pekinger Akzent, oder sie spricht ... wie einen Dialekt oder einen Akzent. Das ist also auch eine große Herausforderung. しかし、私は簡単にコミュニケーションをとることができますが、相手は非常に複雑で速く話し、アクセントを持っているかもしれません、多分北京のアクセント、または話します...方言またはアクセントのように、したがって、これも大きな課題です。 However, although I can communicate simply, the other party speaks very complexly and quickly, and there might be an accent, perhaps a Beijing accent, or it seems like there is a bit of a dialect feeling, or there is an accent, so this is also a big challenge.

George: 对 , 对 你 来说 …… |duì|duì|nǐ|láishuō George: Ja, für dich ... ジョージ:はい、あなたのために... George: Yes, for you...

Chris:但是 可以 克服 的 。 |dàn shì|kě yǐ|kè fú|de |but|can|overcome|attributive marker Chris: Aber es kann überwunden werden. Chris: But it can be overcome.

George:对 你 的 听力 其实 也 是 一个 蛮大 的 挑战 。 |duì|nǐ|de|tīng lì|qí shí|yě|shì|yī gè|mán dà|de|tiǎo zhàn |to|you|attributive marker|listening ability|actually|also|is|one|quite big|attributive marker|challenge George: Es ist tatsächlich eine ziemliche Herausforderung für Ihr Gehör. ジョージ:それはあなたのヒアリングにとって実際にはかなりの挑戦です。 George: Your hearing is actually quite a big challenge for you.

Chris:对 。 |duì |correct Chris: Ja. Chris: Yes.

George:来自 不同 的 地方 ,肯定 你 可能 是不是 熟悉 了 这个 地方 的 口音 …… |lái zì|bù tóng|de|dì fāng|kěn dìng|nǐ|kě néng|shì bù shì|shú xī|le|zhè ge|dì fāng|de|kǒu yīn |from|different|attributive marker|place|definitely|you|may|whether or not|familiar with|past tense marker|this|place|attributive marker|accent George: Von einem anderen Ort aus kennen Sie vielleicht den Akzent dieses Ortes ... ジョージ:別の場所から来た、この場所のアクセントに精通しているかもしれない... George: Coming from different places, you might not be familiar with the accent of this place...

Chris:对 ,某个 地方 。 |duì|mǒu gè|dì fāng |right|certain|place Chris: Ja, irgendwo. クリス:はい、どこかです。 Chris: Right, a certain place.

George:然后 你 再 到 某个 地方 ,然后 你 再 到 另外 一个 地方 …… |rán hòu|nǐ|zài|dào|mǒu gè|dì fāng|rán hòu|nǐ|zài|dào|lìng wài|yī gè|dì fāng |then|you|again|to|some|place|then|you|again|to|another|one|place George: Dann gehst du irgendwohin und dann gehst du an einen anderen Ort ... ジョージ:それからどこかに行って、それから別の場所に行く... George: Then you go to a certain place, and then you go to another place...

Chris:对 ,比如说 你 从 北方 到 南方 ,然后 觉得 他们 说 的 完全 不 一样 ,但是 这个 可以 适应 得 过来 。 |duì|bǐ rú shuō|nǐ|cóng|běi fāng|dào|nán fāng|rán hòu|jué de|tā men|shuō|de|wán quán|bù|yī yàng|dàn shì|zhè ge|kě yǐ|shì yìng|de|guò lái |right|for example|you|from|north|to|south|then|feel|they|speak|attributive marker|completely|not|the same|but|this|can|adapt|degree marker|come over Chris: Ja, wenn Sie zum Beispiel von Norden nach Süden gehen, haben Sie das Gefühl, dass sie etwas völlig anderes sagen, aber dies kann angepasst werden. クリス:はい、たとえば、北から南に行くと、彼らはまったく違うことを言っているように感じますが、これは適応させることができます。 Chris: Right, for example, when you go from the north to the south, and then you feel that they speak completely differently, but you can adapt to it.

George:是 。 |shì |is ジョージ:はい。 George: Yes.

Chris:嗯 ,就是 要 一段时间 ,需要 几个 月 的 时间 才能 适应 这个 不同 地方 的 口音 。 |ēn|jiù shì|yào|yī duàn shí jiān|xū yào|jǐ gè|yuè|de|shí jiān|cái néng|shì yìng|zhè ge|bù tóng|dì fāng|de|kǒu yīn |um|just|need|some time|need|several|months|attributive marker|time|can|adapt|this|different|place|attributive marker|accent Chris: Nun, es wird eine Weile dauern und es wird ein paar Monate dauern, bis man sich an den Akzent dieses anderen Ortes gewöhnt hat. クリス:まあ、それはしばらく時間がかかります、そしてこの別の場所のアクセントに慣れるのに数ヶ月かかるでしょう。 Chris: Hmm, it just takes some time, it takes a few months to get used to the accents of different places.

George:那 如果 说 这个 过程 肯定 是 需要 耐心 ,那 …… 就是说 ,你 一直 在 …… 你 一直 坚持 到 现在 ,对吧 ? |nà|rú guǒ|shuō|zhè ge|guò chéng|kěn dìng|shì|xū yào|nài xīn|nà|jiù shì shuō|nǐ|yī zhí|zài|nǐ|yī zhí|jiān chí|dào|xiàn zài|duì ba |then|if|say|this|process|definitely|is|need|patience|that|that is to say|you|always|at|you|always|persist|until|now|right George: Wenn Sie sagen, dass dieser Prozess definitiv Geduld erfordert, dann ... das heißt, Sie waren ... Sie waren bis jetzt, richtig? ジョージ:このプロセスには間違いなく忍耐が必要だと言うなら...つまり、あなたは...あなたは今までやってきたのですよね? George: So if this process definitely requires patience, then... it means you've been... you've been sticking with it until now, right?

Chris:嗯 ,好多年 。 |ēn|hǎo duō nián |um|many years Chris: Nun, seit vielen Jahren. クリス:まあ、何年もの間。 Chris: Hmm, many years.

George:对 ,你 快 十年 了 。 |duì|nǐ|kuài|shí nián|le |right|you|almost|ten years|emphasis marker George: Ja, du bist fast zehn Jahre alt. ジョージ:はい、あなたはほぼ10歳です。 George: Yes, it's been almost ten years.

Chris:嗯 ……快 八九年 了 。 |ēn|kuài|bā jiǔ nián|le |um|almost|eight or nine years|emphasis marker Chris: Hmm ... Es sind fast acht oder neun Jahre. Chris: Hmm... almost eight or nine years.

George: 八九年 …… 八九年 嘛 。 |bā jiǔ nián|bā jiǔ nián|ma George: 1989 ... 1989. George: Eight or nine years... indeed. 那 如果说 我 觉得 肯定 会 有 一些 …… 可能 我们 的 观众 啊 …… 会 考虑 啊 , 我 是不是 平时 我 没有 足够 的 时间 来 学习 中文 , 就是 万一 我 平时 很 忙 , 可能 我要 上班 啊 , 我要 学习 别的 , 那 你 有 什么 建议 啊 ? nà|rú guǒ shuì|wǒ|juéde|kěndìng|huì|yǒu|yīxiē|kěnéng|wǒmen|de|guānzhòng|á|huì|kǎolǜ|á|wǒ|shìbùshì|píngshí|wǒ|méiyǒu|zúgòu|de|shíjiān|lái|xuéxí|zhōngwén|jiùshì|wànyī|wǒ|píngshí|hěn|máng|kěnéng|wǒ yào|shàngbān|á|wǒ yào|xuéxí|biéde|nà|nǐ|yǒu|shénme|jiànyì|á Wenn ich also denke, dass es welche geben wird ... Vielleicht wird unser Publikum ... Überlegen, ich habe nicht genug Zeit, um Chinesisch zu lernen, nur für den Fall, dass ich beschäftigt bin, muss ich vielleicht zur Arbeit gehen, ich wenn du Willst du noch etwas lernen, welchen Rat hast du? ええと、もしあると思うなら...多分私たちの聴衆...多分私は忙しいので、多分私は仕事に行かなければならないので、私は中国語を学ぶのに十分な時間がありません。他のことを学ぶために、どのようなアドバイスがありますか? So if I think that there will definitely be some... maybe our audience... will consider... what if I don't have enough time to learn Chinese in my daily life, like if I'm very busy, maybe I have to work, or I have to study other things, do you have any suggestions? 或者 一些 什么 鼓励 ? huò zhě|yī xiē|shén me|gǔ lì or|some|what|encouragement Oder etwas Ermutigung? またはいくつかの励まし? Or some encouragement?

Chris:我 觉得 ,首先 你 要 对 这个 语言 本身 或者 是 这边 的 文化 感兴趣 才能 学得 好 。 |wǒ|jué de|shǒu xiān|nǐ|yào|duì|zhè ge|yǔ yán|běn shēn|huò zhě|shì|zhè biān|de|wén huà|gǎn xìng qù|cái néng|xué de|hǎo |I|think|first of all|you|need|to|this|language|itself|or|is|here|attributive marker|culture|interested|can only|learn|well Chris: Ich denke, zuerst muss man sich für die Sprache selbst oder die Kultur interessieren, um gut zu lernen. クリス:まず第一に、よく学ぶためには言語自体や文化に興味を持っている必要があると思います。 Chris: I think, first of all, you need to be interested in the language itself or the culture here in order to learn well. 我 觉得 你 ……如果 你 觉得 说 中文 其实 是 很 酷 呢 ,然后 你 就 想 学 一点 ,其实 这个 动力 可能 不够 强 ,你 可能 要 真正 地 对 这个 语言 感兴趣 ,或者 是 对 中国 的 文化 ……不管 是 吃 中国菜 或者 是 功夫 还是 不管 是 什么 ,或者 是 对 这个 汉字 很 有 兴趣 ,你 要 有 这个 兴趣 才能 学得 好 ,我 觉得 。 wǒ|jué de|nǐ|rú guǒ|nǐ|jué de|shuō|zhōng wén|qí shí|shì|hěn|kù|ne|rán hòu|nǐ|jiù|xiǎng|xué|yī diǎn|qí shí|zhè ge|dòng lì|kě néng|bù gòu|qiáng|nǐ|kě néng|yào|zhēn zhèng|de|duì|zhè ge|yǔ yán|gǎn xìng qù|huò zhě|shì|duì|zhōng guó|de|wén huà|bù guǎn|shì|chī|zhōng guó cài|huò zhě|shì|gōng fu|hái shì|bù guǎn|shì|shén me|huò zhě|shì|duì|zhè ge|hàn zì|hěn|yǒu|xìng qù|nǐ|yào|yǒu|zhè ge|xìng qù|cái néng|xué de|hǎo|wǒ|jué de I|feel|you|if|you|feel|speak|Chinese|actually|is|very|cool|emphasis marker|then|you|just|want|learn|a little|actually|this|motivation|may|not enough|strong|you|may|need|truly|adverb marker|towards|this|language|interested|or|is|towards|China|attributive marker|culture|no matter|is|eat|Chinese food|or|is|kung fu|or|no matter|is|what|or|is|towards|this|Chinese characters|very|have|interest|you|need|have|this|interest|can only|learn|well|I|feel Ich denke du ... Wenn du denkst, dass das Sprechen von Chinesisch wirklich cool ist und du dann ein wenig lernen willst, ist die Motivation möglicherweise nicht stark genug, du bist vielleicht wirklich interessiert an der Sprache oder der chinesischen Kultur. Egal was isst es chinesisches Essen oder Kung Fu oder was auch immer es ist oder interessiert sich für dieses chinesische Schriftzeichen. Sie brauchen dieses Interesse, um gut zu lernen, denke ich. 中国語を話すのが本当にかっこいいと思って少し学びたいと思ったら、実はモチベーションが足りないかもしれませんし、言語や中国文化に本当に興味があるかもしれません…何があっても中華料理やカンフーなどを食べているのか、それともこの漢字に興味があるのか。よく学ぶにはこの興味が必要だと思います。 I think if you... if you think speaking Chinese is actually very cool, and then you just want to learn a little, this motivation might not be strong enough. You really need to be genuinely interested in the language, or in Chinese culture... whether it's about eating Chinese food, or kung fu, or whatever, or being very interested in these Chinese characters, you need to have this interest in order to learn well, I think. 但是 , 这 …… 我 觉得 这个 时间 的 问题 不 一定 是 别人 说 的 那么 严重 , 因为 每个 人 我们 都 很 忙 , 我们 不能 全职 学习 , 对 吧 ? dànshì|zhè|wǒ|juéde|zhège|shíjiān|de|wèntí|bù|yīdìng|shì|biéren|shuō|de|nàme|yánzhòng|yīnwèi|měi gè|rén|wǒmen|dōu|hěn|máng|wǒmen|bùnéng|quánzhí|xuéxí|duì|ba Aber das ... Ich denke, das Problem dieser Zeit ist nicht unbedingt so ernst wie andere sagen, weil alle sehr beschäftigt sind und wir nicht Vollzeit lernen können, oder? でもこれは…みんな忙しくてフルタイムで勉強できないので、今回の問題は必ずしも他の人が言うほど深刻ではないと思いますよね? However, I think the issue of time is not necessarily as serious as others say, because everyone is very busy, we can't study full-time, right? 我们 都 有 …… 很多 人 都 得 上班 哪 , 都 有 家庭 , 或者 有 孩子 、 有 别的 一些 东西 。 wǒmen|dōu|yǒu|hěn duō|rén|dōu|de|shàngbān|na|dōu|yǒu|jiātíng|huòzhě|yǒu|háizi|yǒu|biéde|yīxiē|dōngxī Wir alle haben ... Viele Menschen müssen zur Arbeit gehen, Familien haben oder Kinder haben und andere Dinge. 私たちは皆持っています...多くの人々は仕事に行くか、家族を持っているか、子供を持っているか、そして他のものを持っています。 We all have... many people have to go to work, have families, or have children, and other things. 但是 ,我 觉得 每个 人 ,比如说 你 可以 学习 20 分钟 ,或者 30 分钟 ,然后 你 每个 星期 坚持 学 一次 ,或者 是 两三次 是 更好 。 dàn shì|wǒ|jué de|měi gè|rén|bǐ rú shuō|nǐ|kě yǐ|xué xí|fēn zhōng|huò zhě|fēn zhōng|rán hòu|nǐ|měi gè|xīng qī|jiān chí|xué|yī cì|huò zhě|shì|liǎng sān cì|shì|gèng hǎo but|I|feel|every|person|for example|you|can|study|minutes|or|minutes|then|you|every|week|insist|study|once|or|is|two or three times|is|better Ich denke jedoch, dass jeder zum Beispiel 20 Minuten oder 30 Minuten lernen kann und sich dann einmal pro Woche daran hält oder zwei- oder dreimal besser ist. でも、例えば、20分、30分くらい勉強して、週に1回、2、3回くらいは勉強したほうがいいと思います。 But I think everyone, for example, you can study for 20 minutes or 30 minutes, and then if you persist in studying once a week, or two or three times is even better. 其实 你 可以 学 ……你 可以 进步 得 很快 。 qí shí|nǐ|kě yǐ|xué|nǐ|kě yǐ|jìn bù|de|hěn kuài actually|you|can|learn|you|can|progress|degree marker|quickly In der Tat können Sie lernen ... Sie können schnelle Fortschritte machen. 実際に学ぶことができます...あなたは非常に迅速に進歩することができます。 Actually, you can learn... you can make progress very quickly. 你 不 一定 要 觉得 ,哦 我 一次 要 学习 那么 多 ,或者 那么 长时间 ,你 可以 一步 一步 地 学 ,然后 一步 一步 地 来 。 nǐ|bù|yī dìng|yào|jué de|ó|wǒ|yī cì|yào|xué xí|nà me|duō|huò zhě|nà me|cháng shí jiān|nǐ|kě yǐ|yī bù|yī bù|de|xué|rán hòu|yī bù|yī bù|de|lái you|not|necessarily|have to|feel|oh|I|once|need|study|so|much|or|so|long time|you|can|one step|one step|adverbial marker|learn|then|one step|one step|adverbial marker|come Sie müssen nicht denken, oh, ich muss so viel auf einmal lernen oder so lange, dass Sie Schritt für Schritt und dann Schritt für Schritt lernen können. あなたは考える必要はありません、ああ、私は一度にたくさん学ぶ必要があります、またはとても長い間、あなたは一歩一歩、そして一歩一歩学ぶことができます。 You don't have to feel like, oh I have to learn so much at once, or for such a long time, you can learn step by step, and take it one step at a time. 我 觉得 是 每个 人 完全 可以 做 得到 的 。 wǒ|jué de|shì|měi gè|rén|wán quán|kě yǐ|zuò|dé dào|de I|feel|is|every|person|completely|can|do|achieve|attributive marker Ich denke, jeder kann es schaffen. I think it is something that everyone can completely achieve. 但 不 一定 呢 ,当然 你 要 有 明确 的 目标 。 dàn|bù|yī dìng|ne|dāng rán|nǐ|yào|yǒu|míng què|de|mù biāo but|not|necessarily|emphasis marker|of course|you|need|have|clear|attributive marker|goal Aber nicht unbedingt. Natürlich muss man klare Ziele haben. しかし、必ずしもそうとは限りません。もちろん、明確な目標が必要です。 But it's not necessarily the case, of course, you need to have clear goals. 比如说 , 你 要 想 跟 …… 比如说 跟 …… 旅游 的 时候 能够 沟通 或者 是 …… 就是 能够 说 得 …… 说 得 出来 , 说 一些 简单 的 对话 。 bǐ rú shuì|nǐ|yào|xiǎng|gēn|bǐ rú shuì|gēn|lǚyóu|de|shíhou|nénggòu|gōutōng|huòzhě|shì|jiùshì|nénggòu|shuō|de|shuō|de|chulai|shuō|yīxiē|jiǎndān|de|duìhuà Zum Beispiel, wenn Sie mit ... kommunizieren möchten. Zum Beispiel können Sie mit ... kommunizieren, wenn Sie reisen, oder Sie können sprechen ... um zu sprechen, sagen Sie einige einfache Gespräche. たとえば、...と通信したい場合、たとえば、旅行中に...と通信したり、話したり、話したり、簡単な会話を話したりすることができます。 For example, you want to be able to communicate when traveling, or be able to say some simple dialogues. 然后 后来 ,你 要 开始 积累 嘛 ,因为 可能 一 开 始 你 不能 完成 那么 大 的 一个 任务 ,所以 还是 要 一步 一步 地 继续 ,然后 坚 ……这个 坚持 也 是 非常 重要 的 。 rán hòu|hòu lái|nǐ|yào|kāi shǐ|jī lěi|ma|yīn wèi|kě néng|yī|kāi|shǐ|nǐ|bù néng|wán chéng|nà me|dà|de|yī gè|rèn wu|suǒ yǐ|hái shì|yào|yī bù|yī bù|de|jì xù|rán hòu|jiān|zhè ge|jiān chí|yě|shì|fēi cháng|zhòng yào|de then|later|you|need|start|accumulate|emphasis marker|because|possibly|one|start|begin|you|cannot|complete|such|big|attributive marker|one|task|so|still|need|one step|one step|adverbial marker|continue|then|persistent|this|persistence|also|is|very|important|attributive marker Dann später müssen Sie anfangen zu akkumulieren, weil Sie zu Beginn möglicherweise nicht in der Lage sind, eine so große Aufgabe zu erledigen. Sie müssen also immer noch Schritt für Schritt fortfahren und dann fest sein ... Diese Beharrlichkeit ist auch sehr wichtig. 最初はそのような大きなタスクを完了できない可能性があるため、後で蓄積を開始する必要があります。そのため、ステップバイステップで続行し、しっかりと行う必要があります...この永続性も非常に重要です。 Then later, you need to start accumulating, because at the beginning you might not be able to complete such a big task, so you still need to continue step by step, and persistence is also very important. 你 不能 觉得 我 学习 中文 ,我 一个月 或者 三个 月 或者 甚至 六个月 的 时间 能 学好 ,能 学到 一个 非常 ……说 得 非常 流利 的 一个 水平 。 nǐ|bù néng|jué de|wǒ|xué xí|zhōng wén|wǒ|yī gè yuè|huò zhě|sān gè|yuè|huò zhě|shèn zhì|liù gè yuè|de|shí jiān|néng|xué hǎo|néng|xué dào|yī gè|fēi cháng|shuō|de|fēi cháng|liú lì|de|yī gè|shuǐ píng you|cannot|think|I|learn|Chinese|I|one month|or|three|months|or|even|six months|attributive marker|time|can|learn well|can|reach|a|very|speak|degree marker|very|fluently|attributive marker|a|level Sie können nicht glauben, dass ich, wenn ich Chinesisch lerne, es in einem Monat oder drei Monaten oder sogar sechs Monaten gut lernen und ein sehr ... sehr fließendes Niveau lernen kann. 中国語を勉強すれば、1ヶ月、3ヶ月、6ヶ月で上手く学べ、とても流暢なレベルで学べるとは思えません。 You can't think that I can learn Chinese well in a month, three months, or even six months, to a very... fluent level. 但是 ,如果 你 有 时间 ,你 愿意 坚持 ,我 觉得 每一个人 完全 可以 做 得到 。 dàn shì|rú guǒ|nǐ|yǒu|shí jiān|nǐ|yuàn yì|jiān chí|wǒ|jué de|měi yī gè rén|wán quán|kě yǐ|zuò|dé dào but|if|you|have|time|you|willing|persist|I|feel|everyone|completely|can|do|achieve Wenn Sie jedoch Zeit haben und bereit sind, durchzuhalten, kann dies meiner Meinung nach jeder tun. でも、時間があり、頑張ってくれれば、誰でもできると思います。 However, if you have time and are willing to persist, I believe everyone can definitely achieve it.

George: 那 你 觉得 只是 就是 …… 我们 比较 年轻 的 人才 学习 中文 吗 ? |nà|nǐ|juéde|zhǐshì|jiùshì|wǒmen|bǐjiào|niánqīng|de|réncái|xuéxí|zhōngwén|ma George: Glaubst du, es ist nur ... Unsere jüngeren Talente lernen Chinesisch? ジョージ:それで、それはただだと思いますか...私たちの若い才能は中国語を学びますか? George: So do you think only... younger people can learn Chinese? 还是 说 就是 谁 都 可以 学 ? hái shì|shuō|jiù shì|shéi|dōu|kě yǐ|xué still|say|just|who|all|can|learn Oder kann jeder lernen? それとも誰でも学べるのですか? Or can anyone learn it? 或者 谁 有 这个 潜力 啊 ? huò zhě|shéi|yǒu|zhè ge|qián lì|a or|who|has|this|potential|emphasis marker Oder wer hat dieses Potenzial? または、誰がこの可能性を持っていますか? Or who has this potential?

Chris:我 觉得 很多 人 可能 觉得 ……如果 年纪 稍微 大 一点 的 可能 觉得 我 记忆力 或者 记性 可能 没有 小 的时候 那么 地 嘛 。 |wǒ|jué de|hěn duō|rén|kě néng|jué de|rú guǒ|nián jì|shāo wēi|dà|yī diǎn|de|kě néng|jué de|wǒ|jì yì lì|huò zhě|jì xìng|kě néng|méi yǒu|xiǎo|de shí hòu|nà me|de|ma |I|feel|many|people|may|think|if|age|slightly|older|a bit|attributive marker|might|think|my|memory|or|recall|may|not have|young|when|as|adverbial marker|emphasis marker Chris: Ich denke, viele Leute denken vielleicht ... Wenn Sie ein bisschen älter sind, denken Sie vielleicht, dass mein Gedächtnis oder Gedächtnis nicht so ** ist, als ich jünger war. クリス:多くの人が思うかもしれません...あなたが少し年上なら、私の記憶や記憶は私が若い頃の**ほどではないかもしれないと思うかもしれません。 Chris: I think many people might feel... If they are a bit older, they might feel that their memory or recall isn't as good as when they were younger. 或者 是 你 觉得 可能 有 一些 挑战 ,但是 我 觉得 …… huò zhě|shì|nǐ|jué de|kě néng|yǒu|yī xiē|tiǎo zhàn|dàn shì|wǒ|jué de or|is|you|think|possibly|have|some|challenges|but|I|think Oder du denkst, es mag einige Herausforderungen geben, aber ich denke ... または、いくつかの課題があると思いますが、私は思います... Or you might think there are some challenges, but I think...

George:你 怎么 ……这部分 人 你 怎么 说 ? |nǐ|zěn me|zhè bù fèn|rén|nǐ|zěn me|shuō |you|how|this part|people|you|how|say George: Was machst du ... Was sagst du über diese Gruppe von Menschen? ジョージ:あなたは何をしますか...この人々のグループについてあなたは何を言いますか? George: How do you... how do you say about this part of people?

Chris: 我 觉得 首先 是 我 …… 我 也 是 现在 是 教 中文 , 然后 我 现在 的 很多 学 …… 学员 都 是 年纪 比较 大 的 , 或者 是 那些 40 岁 或者 50 岁 , 甚至 有 70……60、70 岁 的 都 在 上 我 的 课程 , 或者 是 大家 在 学习 中文 。 |wǒ|juéde|shǒuxiān|shì|wǒ|wǒ|yě|shì|xiànzài|shì|jiào|zhōngwén|ránhòu|wǒ|xiànzài|de|hěn duō|xué|xuéyuán|dōu|shì|niánjì|bǐjiào|dà|de|huòzhě|shì|nàxiē|suì|huòzhě|suì|shènzhì|yǒu|suì|de|dōu|zài|shàng|wǒ|de|kèchéng|huòzhě|shì|dàjiā|zài|xuéxí|zhōngwén Chris: Ich denke, ich war es zuerst ... Ich unterrichte jetzt auch Chinesisch und dann viele meiner aktuellen Studien ... Die Schüler sind älter oder diejenigen, die 40 oder 50 Jahre alt sind oder sogar 70 ... 60, 70 Jahre Alle nehmen an meinem Kurs teil oder jeder lernt Chinesisch. クリス:最初は私だと思います...私は今も中国語を教えています、そして現在の研究の多くは...学生は年上か、40歳か50歳、さらには70歳から60歳、70歳です全員が私のコースを受講しているか、全員が中国語を学んでいます。 Chris: I think first of all, I... I am currently teaching Chinese, and many of my students are older, or those who are 40 or 50 years old, and even some who are 60 or 70 years old are taking my classes, or everyone is learning Chinese.

George:真的 是 活到老 学到老 啊 。 |zhēn de|shì|huó dào lǎo|xué dào lǎo|a |really|is|live until old age|learn until old age|emphasis marker George: Lebe wirklich, um alt zu werden und zu lernen. ジョージ:私は本当に学ぶために生きています。 George: It's really true that you learn as long as you live. 挺 好 的 。 tǐng|hǎo|de quite|good|emphasis marker ziemlich gut. That's pretty good.

Chris:对 。 |duì |correct Chris: Ja. Chris: Yes.

所以 ,我 觉得 就算 他们 可以 学习 的话 ,那 别人 肯定 可以 开始 学习 的 。 suǒ yǐ|wǒ|jué de|jiù suàn|tā men|kě yǐ|xué xí|de huà|nà|bié rén|kěn dìng|kě yǐ|kāi shǐ|xué xí|de so|I|think|even if|they|can|learn|if|then|others|definitely|can|start|learn|attributive marker Ich denke also, selbst wenn sie lernen können, können andere definitiv anfangen zu lernen. ですから、たとえ彼らが学ぶことができたとしても、他の人は間違いなく学び始めることができると思います。 So, I think that even if they can learn, others can definitely start learning too. 就是 ,要么 是 当 一种 兴趣爱好 ,或者 是 想 学 一点 ,只要 你 感兴趣 的 ,我 觉得 兴趣 是 最大 的 一个 动力 。 jiù shì|yào me|shì|dāng|yī zhǒng|xìng qù ài hào|huò zhě|shì|xiǎng|xué|yī diǎn|zhǐ yào|nǐ|gǎn xìng qù|de|wǒ|jué de|xìng qù|shì|zuì dà|de|yī gè|dòng lì just|either|is|as|one kind of|hobby|or|is|want|learn|a little|as long as|you|are interested|attributive marker|I|think|interest|is|the biggest|attributive marker|one|motivation Das heißt, entweder ist es ein Hobby, oder Sie möchten ein wenig lernen, solange Sie interessiert sind, denke ich, dass Interesse die größte Motivation ist. つまり、趣味として、または少し学びたいということで、興味がある限り、興味が最大の動機だと思います。 That is, it can either be as a hobby or just wanting to learn a little; as long as you are interested, I think interest is the biggest motivation. 然后 , 我 觉得 年纪 大 的 不是 什么 克服 不了 的 问题 , 对 , 简单 说 吧 。 ránhòu|wǒ|juéde|niánjì|dà|de|búshi|shénme|kèfú|bùliǎo|de|wèntí|duì|jiǎndān|shuō|ba Dann denke ich, dass es kein unüberwindbares Problem ist, älter zu sein. Ja, lassen Sie es uns einfach sagen. それなら、年をとることは克服できない問題ではないと思います。そうです、簡単に言えば。 Then, I think age is not a problem that cannot be overcome, right? To put it simply.

George:嗯 ,就是 你 需要 有 一种 热情 ,是 吧 ? |ēn|jiù shì|nǐ|xū yào|yǒu|yī zhǒng|rè qíng|shì|ba |um|just|you|need|have|one kind of|enthusiasm|is|right George: Nun, du musst nur eine Leidenschaft haben, oder? ジョージ:まあ、あなたはただ情熱を持っている必要がありますよね? George: Hmm, so you need to have a kind of passion, right?

Chris: 对 , 就是 热情 是 … 这 还是 最 重要 的 。 |duì|jiùshì|rèqíng|shì|zhè|háishi|zuì|zhòngyào|de Chris: Ja, es ist nur Leidenschaft ... das ist das Wichtigste. クリス:はい、それはただの情熱です...それが最も重要なことです。 Chris: Yes, enthusiasm is... this is still the most important.

George:嗯 ,那 你 觉得 ……你 已经 学习 中文 八九年 了 ,你 觉得 在 这个 过程 当中 ,你 是不是 自己 感 ……自己 有 很 ……自己 有 一些 改变 呢 ? |ēn|nà|nǐ|jué de|nǐ|yǐ jīng|xué xí|zhōng wén|bā jiǔ nián|le|nǐ|jué de|zài|zhè ge|guò chéng|dāng zhōng|nǐ|shì bù shì|zì jǐ|gǎn|zì jǐ|yǒu|hěn|zì jǐ|yǒu|yī xiē|gǎi biàn|ne |um|then|you|think|you|already|study|Chinese|eight or nine years|emphasis marker|you|think|in|this|process|during|you|whether|yourself|feel|yourself|have|very|yourself|have|some|changes|question marker George: Nun, was denkst du ... Du lernst seit acht oder neun Jahren Chinesisch. Hast du das Gefühl, dass du in diesem Prozess ... Du hast viele ... Du hast einige Veränderungen? ジョージ:ええと、あなたはどう思いますか...あなたは8年か9年の間中国語を学んでいます。その過程であなたは感じますか...あなたはたくさんあります...あなたはいくつかの変化がありますか? George: Hmm, so do you think... you have been learning Chinese for about eight or nine years, do you feel that during this process, you have... you have some changes?

Chris:我 觉得 ,通过 深入 的 学习 一个 ……一门 语言 嘛 ,我 其实 可以 说 是 开阔 了 我 的 眼界 。 |wǒ|jué de|tōng guò|shēn rù|de|xué xí|yī gè|yī mén|yǔ yán|ma|wǒ|qí shí|kě yǐ|shuō|shì|kāi kuò|le|wǒ|de|yǎn jiè |I|feel|through|in-depth|attributive marker|study|one|one|language|emphasis marker|I|actually|can|say|is|broaden|past tense marker|my|attributive marker|horizons Chris: Ich denke, dass ich durch gründliches Erlernen einer ... Sprache tatsächlich sagen kann, dass dies meinen Horizont erweitert. クリス:言語を深く学ぶことで、私の視野が広がると実感できると思います。 Chris: I think that through in-depth study of a... a language, I can actually say that it has broadened my horizons. 然后 学会 了 从 别人 的 角度 来 想 问题 。 rán hòu|xué huì|le|cóng|bié rén|de|jiǎo dù|lái|xiǎng|wèn tí then|learned|past tense marker|from|others|attributive marker|perspective|to|think|problems Dann habe ich gelernt, über Probleme aus der Perspektive anderer nachzudenken. その後、他人の視点から問題について考えることを学びました。 And I have learned to think about problems from other people's perspectives. 这是 可能 是 一个 比较 深 的 层次 的 一个 …… 一个 改变 吧 。 zhè shì|kěnéng|shì|yī gè|bǐjiào|shēn|de|céngcì|de|yī gè|yī gè|gǎibiàn|ba Dies kann eine tiefere Ebene sein ... eine Veränderung. これはより深いレベルかもしれません...変更。 This is probably a deeper level of change. 但是 , 简单 来说 , 当然 这个 说 中文 也 给 我 带来 了 很多 的 机会 嘛 , 特别是在 中国 , 像 我们 以前 说 的 , 如果 你 在 这边 找 工作 , 或者 是 生活 , 你 不会 讲 任何 的 语言 也 是 一个 …… 也 是 一个 很大 的 障碍 嘛 , 不用说 。 dànshì|jiǎndān|láishuō|dāngrán|zhège|shuō|zhōngwén|yě|gěi|wǒ|dàilái|le|hěn duō|de|jīhuì|ma|tè bié shì zài|zhōngguó|xiàng|wǒmen|yǐqián|shuō|de|rúguǒ|nǐ|zài|zhèbiān|zhǎo|gōngzuò|huòzhě|shì|shēnghuó|nǐ|bùhuì|jiǎng|rènhé|de|yǔyán|yě|shì|yī gè|yě|shì|yī gè|hěn dà|de|zhàngài|ma|bù yòng shuì Aber um es einfach auszudrücken, natürlich hat mir das Sprechen von Chinesisch auch viele Möglichkeiten gebracht, insbesondere in China. Wie wir bereits sagten, wenn Sie hier einen Job oder ein Leben suchen, werden Sie nichts sprechen. Sprache ist auch a ... Es ist natürlich auch ein großes Hindernis. しかし、簡単に言えば、もちろん、中国語を話すことは、特に中国で、私に多くの機会をもたらしました。前に述べたように、ここで仕事や生活を探しているなら、何も話しません。言語も...言うまでもなく大きな障害でもあります。 But, simply put, of course speaking Chinese has brought me many opportunities, especially in China. As we said before, if you are looking for a job or living here, not speaking any language is also a... a very big obstacle, not to mention. 然后 , 我 也 做 了 口译 , 也 做 了 笔译 , 也 是 做 了 …… 在 这边 做 了 媒体 , 然后 做 了 一些 不同 的 工作 , 也 包括 培训 , 也 包括 不同 的 方面 。 ránhòu|wǒ|yě|zuò|le|kǒuyì|yě|zuò|le|bǐyì|yě|shì|zuò|le|zài|zhèbiān|zuò|le|méitǐ|ránhòu|zuò|le|yīxiē|bùtóng|de|gōngzuò|yě|bāokuò|péixùn|yě|bāokuò|bùtóng|de|fāngmiàn Dann habe ich auch einen Dolmetscher gemacht, ich habe auch eine schriftliche Übersetzung gemacht und ich habe auch ... Ich habe die Medien hier gemacht und dann habe ich einige verschiedene Aufgaben gemacht, einschließlich Training, aber auch verschiedene Aspekte. それから、通訳も、書面による翻訳も、そして…ここでメディアをやった後、トレーニングを含むいくつかの異なるタスクを行いましたが、さまざまな側面も行いました。 Then, I also did interpretation, also did translation, and also worked in media here, and did some different jobs, including training and various other aspects. 然后 这些 机会 都 是 ……其实 说 中文 也 是 一个 很大 的 优势 。 rán hòu|zhè xiē|jī huì|dōu|shì|qí shí|shuō|zhōng wén|yě|shì|yī gè|hěn dà|de|yōu shì then|these|opportunities|all|are|actually|speaking|Chinese|also|is|one|a big|attributive marker|advantage Dann sind diese Möglichkeiten ... In der Tat ist das Sprechen von Chinesisch auch ein großer Vorteil. そして、これらの機会は...実際に中国語を話すことも大きな利点です。 And these opportunities are... actually speaking Chinese is also a great advantage. 所以 觉 ……我 觉得 不管 你 在 英国 ,或者 在 美国 ,或者 什么 国家 ,你 的 业务 会 触及 到 中国 ,或者 是 你 有 这方面 的 业务 也好 ,或者 是 你 想来 学习 或者 生活 也好 ,我 觉得 你 学习 中文 ,不管 是 学 一点 ,还是 能够 坚持 做得好 ,我 觉得 都 会 有 很大 的 收获 。 suǒ yǐ|jué|wǒ|jué de|bù guǎn|nǐ|zài|yīng guó|huò zhě|zài|měi guó|huò zhě|shén me|guó jiā|nǐ|de|yè wù|huì|chù jí|dào|zhōng guó|huò zhě|shì|nǐ|yǒu|zhè fāng miàn|de|yè wù|yě hǎo|huò zhě|shì|nǐ|xiǎng lái|xué xí|huò zhě|shēng huó|yě hǎo|wǒ|jué de|nǐ|xué xí|zhōng wén|bù guǎn|shì|xué|yī diǎn|hái shì|néng gòu|jiān chí|zuò de hǎo|wǒ|jué de|dōu|huì|yǒu|hěn dà|de|shōu huò so|feel|I|think|no matter|you|in|England|or|in|America|or|any|country|your|attributive marker|business|will|touch|to|China|or|is|you|have|this aspect|attributive marker|business|or|or|is|you|want to come|study|or|live|or|I|think|you|learn|Chinese|no matter|is|learn|a little|or|can|persist|do well|I|think|all|will|have|great|attributive marker|gains Also denke ich ... Ich denke, egal ob Sie in Großbritannien, in den USA oder in einem anderen Land sind, Ihr Geschäft wird China berühren, oder ob Sie Geschäfte in diesem Bereich haben oder ob Sie dorthin kommen möchten studieren oder leben, denke ich Wenn du Chinesisch lernst, ob du ein bisschen lernst oder dabei bleibst, wirst du viel gewinnen. ですから...あなたが英国にいても、米国にいても、どこの国にいても、あなたのビジネスは中国に影響を与えるでしょう。中国語を学べば、少し学んでもそれに固執しても、たくさんのことを学べると思います。 So I feel that no matter whether you are in the UK, or in the US, or in any other country, your business will touch upon China, whether you have business in this area or you want to come to learn or live, I think learning Chinese, whether it's a little or you can persist and do well, will bring you great rewards.

George:嗯 ,那 你 肯定 自己 也 有 很 好 的 这个 收获 ,就是 在 这么 长 的 一段 时间 下来 了 。 |ēn|nà|nǐ|kěn dìng|zì jǐ|yě|yǒu|hěn|hǎo|de|zhè ge|shōu huò|jiù shì|zài|zhè me|cháng|de|yī duàn|shí jiān|xià lái|le |um|then|you|definitely|yourself|also|have|very|good|attributive marker|this|harvest|that is|in|such|long|attributive marker|a period of|time|down|emphasis marker George: Nun, dann müssen Sie selbst nach so langer Zeit selbst eine gute Ernte haben. ジョージ:それなら、こんなに長い期間を過ごした直後に、自分で豊作をしなければなりません。 George: Well, then you must have gained a lot yourself after such a long period of time. 嗯 ,那 好 ,那 非常 感谢 高 老师 今天 跟 你 就是 聊 一聊 这个 学习 汉语 的 过程 。 ēn|nà|hǎo|nà|fēi cháng|gǎn xiè|gāo|lǎo shī|jīn tiān|gēn|nǐ|jiù shì|liáo|yī liáo|zhè ge|xué xí|hàn yǔ|de|guò chéng um|then|good|that|very|thank|teacher's surname|teacher|today|with|you|just|talk|a bit|this|study|Chinese|attributive marker|process Nun, das ist gut. Vielen Dank, Lehrer Gao, dass Sie mit Ihnen über den Prozess des Chinesischlernens gesprochen haben. ええ、それは良いことです。ガオ先生、中国語を学ぶ過程について話してくれてありがとう。 Well, that's good, thank you very much, Teacher Gao, for chatting with you about the process of learning Chinese today.

ai_request(all=184 err=0.00%) translation(all=147 err=0.00%) cwt(all=2803 err=33.57%) en:AsVK4RNK openai.2025-02-07 SENT_CWT:AsVK4RNK=14.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.46