×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Clavis Sinica, Caught in the Web

Caught in the Web

迷失 在 网络 世界 里 的 学生 们

我们 的 社会 由 无数 的 网 将 人们 联系 在 一起 。 其中 一张 网 就是 电脑 网络 。 它 将 整个 世界 连 了 起来 。 从此 , 我们 的 生活 再也 离不开 它 了 。

但是 , 在 网络 给 人们 生活 带来 无数 可喜 的 变化 的 同时 , 也 产生 了 很多 社会 问题 。 其中 , 青少年 沉迷 网络游戏 引起 了 整个 社会 的 关注 。

无助 的 家长 们 看 着 自己 的 孩子 , 却 不 知道 怎样 把 他们 带 出 那个 虚拟 世界 , 回到 自己 的 身边 来 。 政府 和 之前 缺乏 管制 的 游戏 商家 们 设立 了 一套 “ 网络 防 沉迷 系统 ”。 这套 系统 能 帮助 防止 每次 玩 网络游戏 的 时间 过长 。 游戏 开始 两 小时 后 会 自动 关闭 , 提示 玩家 应该 停 下来 休息 了 。

可是 这样 的 一套 系统 并 不 能 彻底 地 解决 问题 。 很多 沉迷 网络 的 青少年 , 包括 在 学校 成绩 好 的 和 不 好 的 , 都 认为 家长 、 学校 给 他们 的 压力 太 大 。 这 是 事实 。 上课 、 做 功课 占去 了 学生 们 的 大 部分 时间 。 他们 几乎 没有 时间 去 发现 自己 的 兴趣 爱好 , 学习 课本 以外 的 知识 。 这样 就 造成 了 当 他们 有 属于 自己 的 时间 , 玩 电脑游戏 变成 了 唯一 的 爱好 。

另一方面 , 很 少有 学校 能 充分 利用 电脑 网络 帮助 教学 。 引导 学生 正确 地 使用 电脑 , 培养 他们 这 方面 的 技能 。 大部分 的 家长 却 不 懂 电脑 、 网络 。 他们 只 知道 阻止 孩子 接近 电脑 , 害怕 他们 不 把 心思 放在 学习 上 。

实际上 , 如果 说 我们 的 青少年 们 迷失 在 网络 里 , 那么 , 老师 、 家长 们 却 迷失 在 了 网络 之外 。


Caught in the Web Gefangen im Netz Caught in the Web Atrapados en la red Пойманный в сети

迷失 在 网络 世界 里 的 学生 们 Lost in the online world of students

我们 的 社会 由 无数 的 网 将 人们 联系 在 一起 。 Our society is linked to people by countless networks. 其中 一张 网 就是 电脑 网络 。 One of the networks is a computer network. 它 将 整个 世界 连 了 起来 。 It connects the entire world. 从此 , 我们 的 生活 再也 离不开 它 了 。 Since then, our life can no longer be separated from it.

但是 , 在 网络 给 人们 生活 带来 无数 可喜 的 变化 的 同时 , 也 产生 了 很多 社会 问题 。 However, while the Internet has brought countless gratifying changes to people's lives, it has also produced many social problems. 其中 , 青少年 沉迷 网络游戏 引起 了 整个 社会 的 关注 。 Among them, young people indulging in online games have attracted the attention of the entire society.

无助 的 家长 们 看 着 自己 的 孩子 , 却 不 知道 怎样 把 他们 带 出 那个 虚拟 世界 , 回到 自己 的 身边 来 。 The helpless parents looked at their children but did not know how to take them out of the virtual world and return to their own side. 政府 和 之前 缺乏 管制 的 游戏 商家 们 设立 了 一套 “ 网络 防 沉迷 系统 ”。 The government and previously unregulated game businesses set up a “network anti-indulgence system”. 这套 系统 能 帮助 防止 每次 玩 网络游戏 的 时间 过长 。 This system can help prevent too much time each time you play online games. 游戏 开始 两 小时 后 会 自动 关闭 , 提示 玩家 应该 停 下来 休息 了 。 The game will automatically close after two hours of the game, prompting the player to stop and rest.

可是 这样 的 一套 系统 并 不 能 彻底 地 解决 问题 。 However, such a system does not solve the problem completely. 很多 沉迷 网络 的 青少年 , 包括 在 学校 成绩 好 的 和 不 好 的 , 都 认为 家长 、 学校 给 他们 的 压力 太 大 。 Many young people who are addicted to the Internet, including those who are good at school and who are not good at school, think that parents and schools are putting too much pressure on them. 这 是 事实 。 This is a fact. 上课 、 做 功课 占去 了 学生 们 的 大 部分 时间 。 Classes and homework take up most of the students' time. 他们 几乎 没有 时间 去 发现 自己 的 兴趣 爱好 , 学习 课本 以外 的 知识 。 They have little time to discover their hobbies and learn beyond the textbooks. 这样 就 造成 了 当 他们 有 属于 自己 的 时间 , 玩 电脑游戏 变成 了 唯一 的 爱好 。 This caused the time when they had their own time, playing computer games became the only hobby.

另一方面 , 很 少有 学校 能 充分 利用 电脑 网络 帮助 教学 。 On the other hand, very few schools can make full use of computer networks to help with teaching. 引导 学生 正确 地 使用 电脑 , 培养 他们 这 方面 的 技能 。 Guide students to use their computers correctly and develop their skills in this area. 大部分 的 家长 却 不 懂 电脑 、 网络 。 Most parents do not understand computers or networks. 他们 只 知道 阻止 孩子 接近 电脑 , 害怕 他们 不 把 心思 放在 学习 上 。 They only know to prevent children from getting close to the computer, fearing that they don't put their minds on learning.

实际上 , 如果 说 我们 的 青少年 们 迷失 在 网络 里 , 那么 , 老师 、 家长 们 却 迷失 在 了 网络 之外 。 In fact, if our teenagers are lost in the network, teachers and parents are lost outside the network.