×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Eating Out, 9 - 你 为什么 不 喜欢 你 的 工作 呢 ?

你 喜欢 你 的 工作 吗 ?

不怎么 喜欢 。

你 为什么 不 喜欢 你 的 工作 呢 ?

我 不 喜欢 我 的 工作 ,是 因为 我 和 我 的 老板 关系 不太 好 。

为什么 你 和 你 的 老板 处不来 呢 ?

我 和 他 处不来 ,是因为 他 不许 我 以 我自己 的 方式 来 工作 。

这 是 个 问题 。

是因为 他 不 信任 你 吗 ?

可能 吧 。

我 确实 尽力 了 ,但是 他 好像 并 不 喜欢 我 。

你 怎么 知道 的 呢 ?

不管 我 说 什么 ,他 都 不 同意 。

有时 他 对 我 的 工作 性质 并 不是 那么 了解 ,但是 仍然 批评 我 。

对 他 来说 ,不管 我 做 什么 ,都 是 不够 好 的 。

也许 你 该 换 份 工作 。

我 考虑 过 。

可能 我 该 换 份 工作 了 。

但是 这 并 不是 那么 容易 。

所以 我 还是 呆在 那里 ,然后 抱怨 ,就 像 现在 这样 。

你 觉得 你 能 找到 一份 更好 的 工作 吗 ?

可能 会 。

可能 我 应该 去 试 一下 。

可能 我 没有 魄力 。

可能 我 缺乏 自信 。

我 需要 更加 相信 我 自己 。

你 可能 应该 去 找 一些 可以 帮 你 的 人 。

你 认识 这样 的 人 吗 ?

我 知道 有 一个 专门 帮 人 做 职业 规划 的 公司 。

你 可以 去 那 看 一下 。

这 是 他们 的 名片 。

我 可能 会 去 。

谢谢 。

不管 我 是否 会 去 找 他们 ,我 的 确 应该 考虑 一下 我 的 前途 了 。

现在 我 每天 都 不想 工作 。

这 很 悲哀 。

我 的 工作 很 快乐 。

我 可以 到处 旅游 ,我 喜欢 这样 。

我 也 有 很多 的 自由 。

这份 工作 你 做 了 多少 年 了 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

你 喜欢 你 的 工作 吗 ? nǐ|xǐhuan|nǐ|de|gōngzuò|ma you|like|your|attributive marker|work|question marker ||||công việc| você||||| Lieben Sie Ihren Job? Do you like your job? Le piace il suo lavoro? 仕事 は 楽しい です か 。 너 직장 좋아하니? czy lubisz swoją pracę? Gosta do seu trabalho? Тебе нравится твоя работа? Gillar du ditt jobb? 你喜欢你的工作吗? ¿Te gusta tu trabajo? Aimes-tu ton travail ? Bạn có thích công việc của mình không?

不怎么 喜欢 。 bùzěnme|xǐhuan あまり|好き не очень| not really|like pas très| não gosta muito|gosta Nein, eigentlich nicht . Not really. Non è molto simile. そんなに 楽しくない です ね 。 별로 좋아하지 않아요. nie lubię tego tak bardzo. Nem um pouco. Не очень люблю это. Inte direkt. 不怎么喜欢。 No me gusta mucho. Pas vraiment. Không thích lắm.

你 为什么 不 喜欢 你 的 工作 呢 ? nǐ|wèishénme|bù|xǐhuan|nǐ|de|gōngzuò|ne you|why|not|like|you|attributive marker|work|emphasis marker |||gosta|||| Warum mögen Sie Ihren Job nicht? Why don’t you enjoy your job? Perché non le piace il suo lavoro? どうして 仕事 が 楽しくない んです か 。 왜 네가 일하는 걸 좋아하지 않아? Dlaczego nie lubisz swojej pracy? Por que é que não gosta do seu trabalho? Почему тебе не нравится твоя работа? Varför gillar du inte ditt jobb? 你为什么不喜欢你的工作呢? ¿Por qué no te gusta tu trabajo? Pourquoi n'aimes-tu pas ton travail ? Tại sao bạn không thích công việc của mình?

我 不 喜欢 我 的 工作 ,是 因为 我 和 我 的 老板 关系 不太 好 。 wǒ|bù|xǐhuan|wǒ|de|gōngzuò|shì|yīnwèi|wǒ|hé|wǒ|de|lǎobǎn|guānxi|bù tài|hǎo ||||||||||||上司|関係|| ||||||||||||босс||| I|not|like|my|attributive marker|job|is|because|I|and|my|attributive marker|boss|relationship|not very|good |||||||||||||relation|| |||||||||e|||chefe|relação|| Ich mag meinen Job nicht, weil mich mein Chef nicht gut versteht. I do not enjoy my job, because I do not get along with my boss. 私は私の仕事を好きではないです。 上司 と うまく いかない んです 。 나는 내 상사와 좋은 관계가 없기 때문에 내 일을 좋아하지 않는다. Nie lubię mojej pracy, ponieważ mam złe relacje z moim szefem. Não gosto do meu trabalho porque não me dou bem com o meu patrão. Jag gillar inte mitt jobb för att jag inte kommer överens med min chef. 我不喜欢我的工作,是因为我和我的老板关系不太好。 No me gusta mi trabajo porque no tengo una buena relación con mi jefe. Je n'aime pas mon travail parce que ma relation avec mon patron n'est pas très bonne. Tôi không thích công việc của mình vì tôi và sếp không có mối quan hệ tốt.

为什么 你 和 你 的 老板 处不来 呢 ? wèishénme|nǐ|hé|nǐ|de|lǎobǎn|chù bù lái|ne ||||||지내지 않다| |||あなた|||うまくやれない| |||||босс|ладить| why|you|and|your|attributive marker|boss|get along|emphasis marker ||||||s'entendre| |||||sếp|hòa hợp| |||||chefe|se dão bem| Warum kommen Sie nicht mit ihm zurecht? Why don’t you get along with your boss? Perché non riesce ad andare d'accordo con il suo capo? どうして うまく いかない んです か 。 너와 네 상사가 왜 오지 않는거야? Dlaczego nie dogadujesz się ze swoim szefem? Por que é que não se dá bem com o seu patrão? Почему ты и твой босс не придете? Varför kommer du inte överens med din chef? 为什么你和你的老板处不来呢? ¿Por qué no te llevas bien con tu jefe? Pourquoi ne vous entendez-vous pas avec votre patron ? Tại sao bạn và sếp của bạn lại không hòa hợp?

我 和 他 处不来 ,是因为 他 不许 我 以 我自己 的 方式 来 工作 。 wǒ|hé|tā|chù bù lái|shì yīn wéi|tā|bùxǔ|wǒ|yǐ|wǒ zì jǐ|de|fāngshì|lái|gōngzuò ||||ですから||許可しない||で|自分||方法|来る| ||||это||не разрешает||по|собой||способе||работать I|and|he|get along|is because|he|does not allow|me|in|myself|attributive marker|way|to|work ||||c'est parce que||permettre||avec|moi-même||manière|| ||||là vì||không cho||bằng|tôi自己|||| ||||é porque|ele|não permite||com|eu mesmo||maneira|vir| Ich verstehe mich nicht mit ihm, weil er mir keine Freiheit lässt die Arbeit so zu machen, wie ich es gerne tun würde. I don’t get along with him, because he does not give me the freedom to do my job the way I want. Non riuscivo ad andare d'accordo con lui perché non mi lasciava lavorare a modo mio. Não me dou bem com ele porque ele não me dá a liberdade de fazer o meu trabalho como eu quero. 나는 그가 내 자신의 방식대로 일하도록 허용하지 않기 때문에 나는 그와 함께 할 수 없다. Nie mogłem od niego uciec, ponieważ nie pozwolił mi pracować na swój własny sposób. Não me dou bem com ele porque ele não me dá a liberdade de fazer o meu trabalho como eu quero. Я не могу ладить с ним, потому что он не позволяет мне работать по-своему. Jag kommer inte överens med honom eftersom han inte ger mig friheten att göra mitt jobb på det sättet jag vill. 我和他处不来,是因为他不许我以我自己的方式来工作。 No me llevo bien con él porque no me permite trabajar a mi manera. Je ne m'entends pas avec lui parce qu'il ne me permet pas de travailler à ma manière. Tôi và anh ấy không hòa hợp vì anh ấy không cho phép tôi làm việc theo cách của mình.

这 是 个 问题 。 zhè|shì|gè|wèntí this|is|a|problem |||problema |||問題 Das kann ein Problem sein. That can be a problem. それ は 問題 です ね 。 이것은 문제입니다. To jest problem. sso pode ser um problema. Det kan vara ett problem. 这是个问题。 Ese es un problema. C'est un problème. Đây là một vấn đề.

是因为 他 不 信任 你 吗 ? shì yīn wéi|tā|bù|xìnrèn|nǐ|ma |||신뢰|| |||信頼|| |||доверие|| is because|he|not|trust|you|question marker |||confiance|| |||tin tưởng|| é porque|||confiança|| Ist es, weil er vielleicht kein Vertrauen zu Ihnen hat? Is it because he does not trust you? È perché non si fida di te? 信用 して くれ ない んでしょう か 。 그가 당신을 믿지 않기 때문입니까? Czy to dlatego, że ci nie ufa? Será que é porque ele não confia em você? Är det för att han inte litar på dig? 是因为他不信任你吗? ¿Es porque él no confía en ti? Est-ce parce qu'il ne vous fait pas confiance ? Có phải vì anh ấy không tin tưởng bạn không?

可能 吧 。 kěnéng|ba possible|emphasis marker Das ist möglich. That is possible. そう かもしれません 。 어쩌면. Być może. É possível. Может быть. Det är möjligt. 可能吧。 Quizás. Peut-être. Có thể vậy.

我 确实 尽力 了 ,但是 他 好像 并 不 喜欢 我 。 wǒ|quèshí|jìnlì|le|dànshì|tā|hǎoxiàng|bìng|bù|xǐhuan|wǒ |확실히|최선을 다하다|||||||| |確かに|尽力(1)|||||||| |действительно|постарался||||кажется|||| I|indeed|try my best|emphasis marker|but|he|seems|not at all|not|like|me |sûrement|a fait de son mieux|||||du tout||| |chắc chắn|cố gắng|||||||| |realmente|fiz o meu melhor||||parece|de jeito nenhum|não|gosta| Ich versuche zwar mein Bestes zu geben, aber er scheint nicht damit einverstanden zu sein. I do try my best, but he does not seem to like me. Ho fatto del mio meglio, ma non sembravo piacergli. 一生懸命 やって も 、 あまり 好かれて ない みたいで 。 나는 최선을 다했지만 그는 나를 좋아하는 것처럼 보이지 않았습니다. Dałem z siebie wszystko, ale on chyba mnie nie lubił. Tento dar o meu melhor mas ele parece não gostar de mim. Я сделал все возможное, но он, кажется, не нравился мне. Jag gör mitt bästa men han verkar inte gilla mig. 我确实尽力了,但是他好像并不喜欢我。 Realmente hice mi esfuerzo, pero parece que a él no le gusto. J'ai vraiment essayé, mais il semble ne pas m'aimer. Tôi thực sự đã cố gắng, nhưng có vẻ như anh ấy không thích tôi.

你 怎么 知道 的 呢 ? nǐ|zěnme|zhīdào|de|ne you|how|know|attributive marker|emphasis marker Woher wissen Sie das? How do you know that? どうして わかる んです か 。 어떻게 알았어? Skąd wiesz Porque é que diz isso? Откуда ты знаешь? Hur vet du det? 你怎么知道的呢? ¿Cómo lo sabes? Comment le sais-tu? Bạn làm sao biết được?

不管 我 说 什么 ,他 都 不 同意 。 bùguǎn|wǒ|shuō|shénme|tā|dōu|bù|tóngyì かかわらず|||||||同意する независимо от|||||||согласен no matter|I|say|what|he|all|not|agree peu importe|||||||est d'accord não importa|||||||concorda Was immer ich sage, er ist dagegen. Whatever I say, he disagrees with me. Qualsiasi cosa dicessi, non era d'accordo. 僕 が 何 を 言って も 、 みとめて くれない んです よ 。 [:] 내가 말한대로, 그는 동의하지 않았다. [:] Bez względu na to, co powiem, nie zgadza się. Qualquer coisa que eu fale, ele nunca concorda comigo. Vad jag än säger så håller han inte med mig. 不管我说什么,他都不同意。 No importa lo que diga, él no está de acuerdo. Peu importe ce que je dis, il n'est jamais d'accord. Dù tôi nói gì, anh ấy cũng không đồng ý.

有时 他 对 我 的 工作 性质 并 不是 那么 了解 ,但是 仍然 批评 我 。 yǒushí|tā|duì|wǒ|de|gōngzuò|xìngzhì|bìng|búshi|nàme|liǎojiě|dànshì|réngrán|pīpíng|wǒ ||||||성질|||||||| 時々||||||性質||||理解している||まだ|批評| иногда||||||性质|и|не||понимает||всё ещё|критика| sometimes|he|towards|my|attributive marker|work|nature|not|is not|that|understand|but|still|criticize|me ||||||nature|||si||||critique| ||||||tính chất|||||||phê bình| às vezes||||||a natureza|não||tão|entende||ainda|critica| Manchmal weiß er gar nicht genau über meine Arbeit Bescheid, und trotzdem kritisiert er. Sometimes he does not know much about the nature of my work, yet he still criticizes me. A volte non capiva bene la natura del mio lavoro, ma mi criticava comunque. 僕 の しごと の こと を よく 分かって いない とき でも 、 僕 を 批判 する んです 。 때때로 그는 내 일의 본질에 대해 많이 알지 못하지만 여전히 나를 비판합니다. Czasami nie do końca rozumie naturę mojej pracy, ale wciąż mnie krytykuje. Muitas vezes ele nem sabe muito sobre o meu trabalho, mas mesmo assim me critica. Иногда он не очень хорошо понимал природу моей работы, но все равно критиковал меня. Ibland vet han inte så mycket om vad mitt jobb går ut på men ändå så kritiserar han mig. บางครั้งเขาไม่ค่อยเข้าใจลักษณะงานของฉันนักแต่ก็ยังวิจารณ์ฉัน 有时他对我的工作性质并不是那么了解,但是仍然批评我。 A veces, él no entiende la naturaleza de mi trabajo, pero aún así me critica. Parfois, il ne comprend pas vraiment la nature de mon travail, mais il me critique quand même. Đôi khi, anh ấy không hiểu rõ về bản chất công việc của tôi, nhưng vẫn chỉ trích tôi.

对 他 来说 ,不管 我 做 什么 ,都 是 不够 好 的 。 duì|tā|láishuō|bùguǎn|wǒ|zuò|shénme|dōu|shì|bùgòu|hǎo|de ||말하자면||||||||| ||にとって|||||||足りない|| |||независимо от|||||||| to|him|speaking|no matter|I|do|what|all|is|not enough|good|attributive marker |||||||toujours|||| |||||||||không đủ|| para||para ele|não importa||||||não é suficiente|| Was immer ich tue, es passt ihm nicht. Whatever I do is not good enough for him. Per lui, qualsiasi cosa io faccia, non è abbastanza. 僕 が 何 を やって も 、 十分 では ない みたい です 。 그에게, 내가하는 일과 상관없이, 그것은 충분하지 않습니다. Dla niego, bez względu na to, co robię, to nie wystarczy. Não importa o que eu faça, ele nunca está satisfeito. Для него, что бы я ни делал, это не достаточно хорошо. Vad jag än gör så är det inte gott nog. 对他来说,不管我做什么,都是不够好的。 Para él, no importa lo que haga, nunca es lo suficientemente bueno. Pour lui, peu importe ce que je fais, ce n'est jamais assez bon. Đối với anh ấy, bất kể tôi làm gì, đều không đủ tốt.

也许 你 该 换 份 工作 。 yěxǔ|nǐ|gāi|huàn|fèn|gōngzuò ||||일자리| もしかしたら||はずだ|変える|仕事の| может быть||должен||работа| maybe|you|should|change|a|job peut-être||||part| ||nên||công việc| talvez||deve|trocar|parte| Möglicherweise sollten Sie Ihre Arbeit wechseln. Maybe you should change your job. Forse dovresti cambiare lavoro. 仕事 を かえた 方 が いい かもしれません ね 。 어쩌면 일자리를 바꿔야 할지도 몰라. Może powinieneś zmienić pracę. Talvez fosse melhor mudar de emprego. Может быть, вам следует сменить место работы. Kanske borde du byta jobb? 也许你该换份工作。 Quizás deberías cambiar de trabajo. Peut-être que tu devrais changer de travail. Có lẽ bạn nên đổi công việc.

我 考虑 过 。 wǒ|kǎolǜ|guò |考えた| I|consider|past tense marker |ai réfléchi| |đã考虑| |considerar|passado Das könnte ich vielleicht tun. I thought about it. そう 思う こと も あります 。 나는 그것을 고려했다. Myślałem o tym. Já pensei nisso. Я думал об этом. Jag har tänkt på det. 我考虑过。 Lo he considerado. J'y ai pensé. Tôi đã từng suy nghĩ về điều đó.

可能 我 该 换 份 工作 了 。 kěnéng|wǒ|gāi|huàn|fèn|gōngzuò|le possibly|I|should|change|a|job|emphasis marker ||해야|||| Eventuell sollte ich es versuchen. Maybe I should change jobs. Forse è arrivato il momento di trovare un nuovo lavoro. そう すべき かもしれません 。 어쩌면 일자리를 바꿔야 할 것 같아. Może powinienem zmienić pracę. Talvez fosse melhor para mim. Может мне стоит сменить работу? Kanske jag borde det. 可能我该换份工作了。 Quizás debería cambiar de trabajo. Peut-être que je devrais changer de travail. Có lẽ tôi nên đổi công việc.

但是 这 并 不是 那么 容易 。 dànshì|zhè|bìng|búshi|nàme|róngyì but|this|not|is not|that|easy ||não|||fácil Aber es ist gar nicht leicht. But this is not that easy. Ma non è così facile. だけど 簡単 じゃ ありません 。 하지만 그렇게 쉬운 것은 아닙니다. Ale to nie jest takie proste. Mas não é assim tão fácil. Но это не так просто. Men det är inte så lätt. 但是这并不是那么容易。 Pero no es tan fácil. Mais ce n'est pas si facile. Nhưng điều đó không dễ dàng.

所以 我 还是 呆在 那里 ,然后 抱怨 ,就 像 现在 这样 。 suǒyǐ|wǒ|háishi|dāi zài|nàli|ránhòu|bàoyuàn|jiù|xiàng|xiànzài|zhèyàng ||まだ|いる|||不満を言う|||| ||||||жаловаться|||| so|I|still|stay at|there|then|complain|just|like|now|this way |||rester|||||||comme ça ||||||phàn nàn|||| então||ainda|ficar|lá|então|reclamar|apenas|como|| Also ich noch dort bleiben und beschweren, so wie ich jetzt tun. So I still stay there and complain, like I am doing now. Così sono rimasto lì a lamentarmi, come faccio adesso. だから 、 今 やって る みたいに 文句 を いい ながら も 現状 に 甘んじて いる んです 。 그래서 나는 여전히 거기에 머물러있어, 지금처럼 불평하고있다. Więc zostałem tam i narzekałem, tak jak to robię teraz. Portanto limito-me a ficar onde estou e a me lamentar, como estou fazendo agora. Поэтому я остался там и пожаловался, как и сейчас. Därför stannar jag kvar och gnäller, som jag gör nu. ดังนั้นฉันจึงอยู่ที่นั่นและบ่นเหมือนตอนนี้ 所以我还是呆在那里,然后抱怨,就像现在这样。 Así que sigo quedándome allí y quejándome, como ahora. Alors je reste là, puis je me plains, comme maintenant. Vì vậy, tôi vẫn ở lại đó và phàn nàn, giống như bây giờ.

你 觉得 你 能 找到 一份 更好 的 工作 吗 ? nǐ|juéde|nǐ|néng|zhǎodào|yī fèn|gèng hǎo|de|gōngzuò|ma ||||찾다||||| |||||一つの|より良い||| you|think|you|can|find|one|better|attributive marker|job|question marker |||||работа|лучше||| ||||trouver||||| |acha|||encontrar|uma vaga|melhor||| Denken Sie, dass Sie einen besseren Job zu finden? Do you think you can find a better job? Pensa di poter trovare un lavoro migliore? もっと いい 仕事 が 見つけられる と 思います か 。 더 나은 직업을 찾을 수 있다고 생각하니? Czy uważasz, że możesz znaleźć lepszą pracę? Você não acha que é capaz de encontrar um emprego melhor? Tror du att du skulle kunna hitta ett bättre jobb? 你觉得你能找到一份更好的工作吗? ¿Crees que puedes encontrar un mejor trabajo? Penses-tu que tu peux trouver un meilleur travail? Bạn nghĩ bạn có thể tìm được một công việc tốt hơn không?

可能 会 。 kěnéng|huì possible|will |venir Es könnte sein. Maybe. 多分。 있을 수 있습니다. Prawdopodobnie Talvez. может быть. Kanske det. 可能会。 Puede que sí. Peut-être. Có thể sẽ.

可能 我 应该 去 试 一下 。 kěnéng|wǒ|yīnggāi|qù|shì|yīxià ||должен||| possibly|I|should|go|try|a bit ||devo|ir|tentar| ||べき||| Vielleicht sollte ich es versuchen. Maybe I should try it. Forse dovrei fare una prova. やって みる べき かもしれません ね 。 어쩌면 나는 그것을 시도해야한다. Może powinienem spróbować. Talvez devesse tentar. Kanske borde jag försöka. 可能我应该去试一下。 Quizás debería intentarlo. Peut-être que je devrais essayer. Có lẽ tôi nên thử một lần.

可能 我 没有 魄力 。 kěnéng|wǒ|méiyǒu|pòlì |||魄力 |||решительность possibly|I|do not have|courage |||courage |||sự dũng cảm |||coragem Vielleicht habe ich nicht den Mut. Maybe I have no strength. Forse non ho il coraggio. 多分 僕 は 、 なかなか 腰 が あがらない んです ね 。 어쩌면 나는 힘이 없어. Może nie mam odwagi. Talvez eu não tenha coragem. Men förmodligen har. 可能我没有魄力。 Puede que no tenga el valor. Peut-être que je n'ai pas le courage. Có thể tôi không có can đảm.

可能 我 缺乏 自信 。 kěnéng|wǒ|quēfá|zìxìn ||부족하다| 可能||欠かす|自信 ||缺乏 означает "не хватает"|уверенность possibly|I|lack|confidence ||manquer| ||thiếu|sự tự tin possivelmente||faltar|confiança Vielleicht fehlt mir Selbstvertrauen. Maybe I lack confidence. Forse mi manca la fiducia in me stesso. 自信 が ない んでしょう 。 어쩌면 나는 자신감이 부족합니다. Może brakuje mi pewności siebie. Talvez me falte auto-confiança. jag inte tillräckligt med drivkraft. 可能我缺乏自信。 Puede que me falte confianza. Peut-être que je manque de confiance. Có thể tôi thiếu tự tin.

我 需要 更加 相信 我 自己 。 wǒ|xūyào|gèngjiā|xiāngxìn|wǒ|zìjǐ ||もっと|信じる|| ||более|верить|| I|need|more|believe|myself|self |||croire|| ||hơn nữa||| ||mais|acreditar||mesmo Ich sollte mehr an mich selbst glauben. I need to believe in myself more. もっと 自分 を 信じない と いけない です ね 。 나는 나 자신을 더 믿을 필요가있다. Muszę bardziej w siebie wierzyć. Tenho que acreditar mais em mim. Мне нужно больше верить в себя. jag måste tro mer på mig själv. 我需要更加相信我自己。 Necesito confiar más en mí mismo. Je dois avoir plus confiance en moi. Tôi cần tin tưởng vào bản thân mình hơn.

你 可能 应该 去 找 一些 可以 帮 你 的 人 。 nǐ|kěnéng|yīnggāi|qù|zhǎo|yīxiē|kěyǐ|bāng|nǐ|de|rén ||べき|||||||| ||||найти|||||| you|might|should|go|find|some|can|help|you|attributive marker|people |||aller|||capable|||| |||||||ajudar||| Ich frage mich, ob es jemanden gibt der Ihnen helfen könnte. You should probably go find someone who can help you. Probabilmente dovreste cercare qualcuno che possa aiutarvi. あなた の 力 に なって くれる 人 に 会って みたら どう です か 。 아마도 당신을 도울 수있는 사람을 찾아야 할 것입니다. Prawdopodobnie powinieneś znaleźć kogoś, kto może ci pomóc. Talvez você devesse falar com alguém que a pudesse ajudar. Вы, вероятно, должны найти кого-то, кто может помочь вам. Jag undrar om du inte skulle gå till någon som kan hjälpa dig? 你可能应该去找一些可以帮你的人。 Quizás deberías buscar a algunas personas que puedan ayudarte. Tu devrais peut-être aller chercher des personnes qui peuvent t'aider. Có lẽ bạn nên tìm một số người có thể giúp bạn.

你 认识 这样 的 人 吗 ? nǐ|rènshi|zhèyàng|de|rén|ma |знаешь|||| you|know|such|attributive marker|person|question marker tu||||| |知っています|||| Kennen Sie jemanden, der mir helfen könnte? Do you know people like this? Conosce qualcuno di simile? 僕 の 力 に なって くれる ような 人 を ご存知 なんです か 。 그런 사람을 아십니까? Znasz taką osobę? Sabe de alguém que pudesse me ajudar? Vet du någon som skulle kunna hjälpa mig? 你认识这样的人吗? ¿Conoces a alguien así? Connais-tu des gens comme ça ? Bạn có biết người như vậy không?

我 知道 有 一个 专门 帮 人 做 职业 规划 的 公司 。 wǒ|zhīdào|yǒu|yī gè|zhuānmén|bāng|rén|zuò|zhíyè|guīhuà|de|gōngsī ||||専門の||||職業|プランニング|| ||||специальный||||профессия|планирование||компания I|know|there is|one|specifically|help|people|do|career|planning|attributive marker|company |||||||faire|emploi|planification|| ||||chuyên môn||||nghề nghiệp|kế hoạch|| ||||especializado||||profissão|planejamento||empresa Ja, ich kenne da eine Firma die Menschen hilft die richtige Berufswahl für sich selbst zu treffen. I know that there is a company that specializes in career planning. So che esiste una società specializzata nella pianificazione della carriera. よりよい 仕事 を 選ぶ の を 手伝って くれる 会社 を ひとつ 、 知って います 。 나는 직업 계획을 가진 사람들을 돕는 전문 회사가 있다는 것을 알고있다. Znam firmę specjalizującą się w planowaniu kariery. Sei de uma empresa que ajuda as pessoas a escolherem a profissão certa para elas. Я знаю, что есть компания, которая специализируется на оказании помощи людям в планировании карьеры. Det finns ett företag som jag vet hjälper människor med att hitta rätt karriär. 我知道有一个专门帮人做职业规划的公司。 Sé que hay una empresa que se especializa en ayudar a las personas con la planificación de carreras. Je sais qu'il y a une entreprise spécialisée dans l'aide à la planification de carrière. Tôi biết có một công ty chuyên giúp người làm kế hoạch nghề nghiệp.

你 可以 去 那 看 一下 。 nǐ|kěyǐ|qù|nà|kān|yīxià you|can|go|there|see|a bit Sie könnten hingehen und sie sich mal ansehen. You can go there and have a look. Potete andarci e dare un'occhiata. 相談 できる と 思います よ 。 당신은 거기에 가서 볼 수 있습니다. Możesz tam pojechać i zajrzeć. Você pode ir lá falar com eles. Du skulle kunna gå till dem. 你可以去那看一下。 Puedes ir a verlo. Tu peux aller voir ça. Bạn có thể đi xem một chút ở đó.

这 是 他们 的 名片 。 zhè|shì|tāmen|de|míngpiàn ||||名刺 ||||визитка this|is|they|attributive marker|business card ||||carte de visite ||||danh thiếp ||||cartão de visita Hier ist die Karte mit der Adresse. This is their business card. 名刺 は これ です 。 이것은 그들의 명함입니다. To jest ich wizytówka. Aqui está o cartão deles. Här är deras visitkort. 这是他们的名片。 Esta es su tarjeta de presentación. C'est leur carte de visite. Đây là danh thiếp của họ.

我 可能 会 去 。 wǒ|kěnéng|huì|qù I|might|will|go |||行く Das könnte ich machen. I may go. Probabilmente ci andrò. まぁ やって みます 。 나는 갈지 모른다. Mógłbym iść Talvez eu vá mesmo. Я, наверное, пойду. Det kanske jag gör. 我可能会去。 Puede que vaya. Je pourrais y aller. Tôi có thể sẽ đi.

谢谢 。 xièxie thank you Danke. Thank you. どうも ありがとう 。 고마워. Obrigada. Tack. 谢谢。 Gracias. Merci. Cảm ơn.

不管 我 是否 会 去 找 他们 ,我 的 确 应该 考虑 一下 我 的 前途 了 。 bùguǎn|wǒ|shìfǒu|huì|qù|zhǎo|tāmen|wǒ|de|què|yīnggāi|kǎolǜ|yīxià|wǒ|de|qiántú|le ||か|||||||確かに||||||将来| независимо от||ли|||||||确||подумать|разок|||будущее| no matter|I|whether|will|go|find|them|I|attributive marker|indeed|should|consider|a bit|my|attributive marker|future|emphasis marker ||si|||||||确||||||avenir| |||||||||chắc chắn||||||tương lai| não importa||se|||encontrar||||确|deveria|considerar|um momento|||futuro| Ob ich nun hingehe oder nicht, ich sollte wirklich über meine Zukunft nachdenken. Whether or not I will go there, I really should consider my future. Che ci vada o meno, devo pensare al mio futuro. その 会社 に 行く か どう か は 別に して 、 確かに 自分 の 将来 に ついて は 考えなければ いけません から ね 。 나는 그들에게 갈 것인지 아닌지, 나는 나의 미래를 정말로 고려해야 만한다. Niezależnie od tego, czy pójdę do nich, naprawdę powinienem pomyśleć o swojej przyszłości. Mesmo que não vá lá falar com eles, preciso mesmo pensar no meu futuro. Независимо от того, пойду я к ним или нет, мне действительно стоит задуматься о своем будущем. Oavsett om jag går till dem eller inte, så borde jag tänka på min framtid. 不管我是否会去找他们,我的确应该考虑一下我的前途了。 No importa si iré a buscarlos, definitivamente debería considerar mi futuro. Peu importe si je vais les chercher, je devrais vraiment réfléchir à mon avenir. Dù tôi có đi tìm họ hay không, tôi chắc chắn nên suy nghĩ về tương lai của mình.

现在 我 每天 都 不想 工作 。 xiànzài|wǒ|měitiān|dōu|bùxiǎng|gōngzuò now|I|every day|all|don't want|work ||||ne veut pas| ||todos os dias||| ||||したくない| Im Moment freue ich mich wirklich nicht über meine tägliche Arbeit. Now I don't want to work every day. Ora non voglio lavorare tutti i giorni. 今 の ところ 、 僕 は 毎日 仕事 が 楽しくない んです 。 이제 나는 매일 같이 일하고 싶지 않습니다. Teraz nie chce mi się pracować codziennie. Hoje em dia, não tenho vontade nenhuma de ir para o trabalho. Теперь я не хочу работать каждый день. För tillfället ser jag inte fram emot jobbet varje dag. 现在我每天都不想工作。 Ahora, no quiero trabajar todos los días. Maintenant, je ne veux pas travailler tous les jours. Bây giờ tôi mỗi ngày đều không muốn làm việc.

这 很 悲哀 。 zhè|hěn|bēiāi ||悲しい ||печально this|very|sad ||triste ||buồn bã ||triste Das ist traurig. This is sad. È triste. それ は 悲しい こと です から ね 。 이것은 매우 슬픈 일입니다. To bardzo smutne. Isso é triste. Это печально. Det är synd. 这很悲哀。 Es muy triste. C'est très triste. Điều này thật buồn.

我 的 工作 很 快乐 。 wǒ|de|gōngzuò|hěn|kuàilè I|attributive marker|work|very|happy ||||vui vẻ ||||feliz ||||楽しい Ich bin wirklich zufrieden mit meinem Job. I am very happy with my job. Sono felice del mio lavoro. わたし は 自分 の 仕事 が 大好き です よ 。 내 일은 매우 행복합니다. Jestem szczęśliwy w swojej pracy. Eu estou muito satisfeito com o meu emprego. Jag är ganska nöjd med mitt jobb. 我的工作很快乐。 Mi trabajo es muy feliz. Mon travail est très joyeux. Công việc của tôi rất vui.

我 可以 到处 旅游 ,我 喜欢 这样 。 wǒ|kěyǐ|dàochù|lǚyóu|wǒ|xǐhuan|zhèyàng ||везде||||так I|can|everywhere|travel|I|like|this way ||em todo lugar|viajar||| ||あちこち|旅行||| Ich reise oft, was ich sehr gerne tue. I can travel everywhere and I like it. Posso viaggiare e questo mi piace. 楽しい 旅行 に も たくさん 行ける し 。 나는 도처에 여행 할 수있다, 나는 그것을 좋아한다. Mogę podróżować po okolicy, lubię to. Posso viajar muito, o que eu adoro. Jag får resa mycket, vilket jag gillar. 我可以到处旅游,我喜欢这样。 Puedo viajar por todas partes, me gusta así. Je peux voyager partout, j'aime ça. Tôi có thể du lịch khắp nơi, tôi thích như vậy.

我 也 有 很多 的 自由 。 wǒ|yě|yǒu|hěn duō|de|zìyóu |||||自由 |||||свобода I|also|have|a lot of|attributive marker|freedom |||||liberté |||||tự do |||||liberdade Und ich habe auch viele Freiheiten. I also have a lot of freedom. Ho anche molta libertà. 自由 も あります し ね 。 나는 또한 많은 자유가있다. Mam też dużo swobody. E também me dão muita liberdade. Jag har mycket frihet också. 我也有很多的自由。 También tengo mucha libertad. J'ai aussi beaucoup de liberté. Tôi cũng có rất nhiều tự do.

这份 工作 你 做 了 多少 年 了 ? zhè fèn|gōngzuò|nǐ|zuò|le|duōshao|nián|le この (1)||||||| эта份|||||сколько|| this|job|you|do|past tense marker|how many|years|emphasis marker ce document||||||| bản công việc này||||||| esta parte||||||| Wie viele Jahre arbeiten Sie schon in Ihrem Job? How many years have you been working on this job? Da quanti anni fa questo lavoro? その 仕事 、 どの くらい されて いる んです か 。 이 일을 몇 년 동안 해왔습니까? Ile lat byłeś w tej pracy? Há quantos anos está nesse emprego? Сколько лет вы были на этой работе? Hur många år har du jobbat där? 这份工作你做了多少年了? ¿Cuántos años has estado en este trabajo? Depuis combien d'années fais-tu ce travail ? Bạn đã làm công việc này bao nhiêu năm rồi?

SENT_CWT:9r5R65gX=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 SENT_CWT:9r5R65gX=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 SENT_CWT:9r5R65gX=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:9r5R65gX=3.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 zh-cn:unknowd es:unknowd fr:unknowd vi:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=49 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=279 err=0.00%)