61b 德媒 : 习近平 与泽 连斯基 通 了 电话 把 司机 高兴 坏 了 | 中国 将 向 乌克兰 & 欧洲 派遣 特使 促 和平 (1)
|dé méi|xíjìnpíng|yǔ zé|lián sī jī|tòng|le|diànhuà|bà|sījī|gāoxìng|huài|le|zhōngguó|jiàng|xiàng|wūkèlán|ōuzhōu|pàiqiǎn|tèshǐ|cù|hépíng
61b German media : Xi Jinping and Zelensky spoke on the phone and made the driver happy - China to send envoys to Ukraine & Europe to promote peace (1)
61b Medios alemanes: La llamada telefónica de Xi Jinping con Zelensky hizo muy feliz al conductor | China enviará enviados especiales a Ucrania y Europa para promover la paz (1)
61b 独メディア:習近平とゼレンスキーの電話会談、運転手は大満足|中国、ウクライナと欧州に特使を派遣し平和を促進 (1)
61b Немецкие СМИ: телефонный разговор Си Цзиньпина с Зеленским сделал водителя очень счастливым | Китай направит специальных посланников в Украину и Европу для содействия миру (1)
朋友 们 大家 好
péngyou|men|dàjiā|hǎo
朋友们 大家好 Hello, friends,
朋友們大家好
这个 世界 上 最 想 与 中国 领导人 通话
zhège|shìjiè|shàng|zuì|xiǎng|yǔ|zhōngguó|lǐngdǎorén|tōnghuà
the one in the world who most wants to talk to the Chinese leader
這個世界上最想與中國領導人通話
或 搭 上 话 的 非 乌克兰 总统 泽 连斯基 莫属。
huò|dā|shàng|huà|de|fēi|wūkèlán|zǒngtǒng|zé|lián sī jī|mò shǔ
or get in touch, is no other than the Ukrainian President Zelensky.
澤連斯基莫屬
他 在 多个 场合 表达 了,
tā|zài|duōge|chǎnghé|biǎodá|le
who has expressed his desire on many occasions,
他在多個場合表達了
与 中国 领导人 见面 或 通话 的 愿望!
yǔ|zhōngguó|lǐngdǎorén|jiànmiàn|huò|tōnghuà|de|yuànwàng
to meet or talk to Chinese leader.
與中國領導人見面或通話的願望
这 部, 4 月 26 日 终于 如愿以偿。
zhè|bù|yuè|rì|zhōngyú|rúyuànyǐcháng
This part,finally was granted on April 26.
這不4月26日終於如願以償
德国 媒体 对此 也 比较 重视 都 做 了 报道!
déguó|méitǐ|duì cǐ|yě|bǐjiào|zhòngshì|dōu|zuò|le|bàodào
The German media also pay more attention to this and have made reports
德國媒體對此也比較重視都做了報導
中国 自己 的 媒体 与 德国 媒体报道 同 一件 事,
zhōngguó|zìjǐ|de|méitǐ|yǔ|déguó|méi tǐ bào dào|tóng|yī jiàn|shì
The Chinese media and the German media report the same thing
中國自己的媒體與德國媒體報導同一件事
风格 及 视角 还是 有 很大 区别 的。
fēnggé|jí|shìjiǎo|háishi|yǒu|hěn dà|qūbié|de
and there are still great differences in style and perspective
風格及視角還是有很大區別的
我们 先 来 看看 中国中央电视台 的 报道
wǒmen|xiān|lái|kànkan|zhōngguózhōngyāngdiànshìtái|de|bàodào
Let's first take a look at the report of China Central Television.
我們先來看看中國中央電視台的報導
本台 刚刚 收到 的 消息 4 月 26 号 下午,
běntái|gānggang|shōudào|de|xiāoxi|yuè|hào|xiàwǔ
This station has just received the news that on the afternoon of April 26,
本台剛剛收到的消息4月26號下午
国家 主席 习近平 应约 同 乌克兰 总统 泽 连斯基 通电话。
guójiā|zhǔxí|xíjìnpíng|yìng yuē|tóng|wūkèlán|zǒngtǒng|zé|lián sī jī|tōngdiànhuà
President Xi Jinping had a telephone conversation with Ukrainian President Zelensky.
同烏克蘭總統澤連斯基通電話
双方 就 中 乌 关系 和 乌克兰 危机 交换 了 意见。
shuāngfāng|jiù|zhōng|wū|guānxi|hé|wūkèlán|wēijī|jiāohuàn|le|yìjiàn
The two sides exchanged views on China-Ukraine relations and the crisis in Ukraine.
雙方就中烏關係和烏克蘭危機交換了意見
习近平 指出 中乌 关系 走过 31 年 发展 历程,
xíjìnpíng|zhǐchū|zhōng wū|guānxi|zǒuguò|nián|fāzhǎn|lìchéng
Xi Jinping pointed out that China-Ukraine relations have gone through 31 years of development
習近平指出中烏關係走過31年發展歷程
达到 战略伙伴 关系 水平,
dádào|zhànlüèhuǒbàn|guānxi|shuǐpíng
and reached the level of strategic partnership,
達到戰略夥伴關係水平
为 两国 各自 发展 振兴 提供 了 助力。
wéi|liǎngguó|gèzì|fāzhǎn|zhènxīng|tígōng|le|zhùlì
which has contributed to the development and revitalization of the two countries.
為兩國各自發展振興提供了助力
我 赞赏 泽连斯基 总统 多次 表示
wǒ|zànshǎng|zé lián sī jī|zǒngtǒng|duōcì|biǎoshì
I appreciate President Zelensky's expression on many occasions
我讚賞澤連斯基總統多次表示
重视 发展 中乌 关系 和 对华 合作。
zhòngshì|fāzhǎn|zhōng wū|guānxi|hé|duìhuá|hézuò
that he attaches great importance to the development of Sino-Ukrainian relations and cooperation with China,
重視發展中烏關係和對華合作
感谢 乌方 去年 为 中国 公民 撤离 提供 大力协助。
gǎnxiè|wū fāng|qùnián|wéi|zhōngguó|gōngmín|chèlí|tígōng|dà lì xié zhù
We are grateful to the Ukraine (side) for its great assistance in the evacuation of Chinese citizens last year.
提供大力協助
相互尊重 主权 和 领土完整
xiàng hù zūn zhòng|zhǔquán|hé|lǐngtǔwánzhěng
Mutual respect for sovereignty and territorial integrity
主權和領土完整是中烏關係的政治基礎
是 中 乌 关系 的 政治 基础。
shì|zhōng|wū|guānxi|de|zhèngzhì|jīchǔ
constitutes the political foundation of China-Uzbekistan relations.
双方 要 着眼 未来,
shuāngfāng|yào|zhuóyǎn|wèilái
The two sides should focus on the future
雙方要著眼未來
坚持 从 长远 角度 看待 和 谋划 两国关系,
jiānchí|cóng|chángyuǎn|jiǎodù|kàndài|hé|móuhuà|liǎngguóguānxì
persist in viewing and planning bilateral relations from a long-term perspective
堅持從長遠角度看待和謀劃兩國關係
延续 双方 相互尊重 真诚相待 的 传统,
yánxù|shuāngfāng|xiàng hù zūn zhòng|zhēn chéng xiàng dāi|de|chuántǒng
continue the tradition of mutual respect and sincere treatment between the two sides
延續雙方相互尊重 真誠相待的傳統
推动 中乌 战略伙伴 关系 向前 发展。
tuīdòng|zhōng wū|zhànlüèhuǒbàn|guānxi|xiàngqián|fāzhǎn
and push forward the strategic partnership between China and Ukraine
推動中烏戰略夥伴關係向前發展
中方 发展 中乌 关系 的 意愿
zhōngfāng|fāzhǎn|zhōng wū|guānxi|de|yìyuàn
China's willingness to develop Sino-Ukrainian relations
中方發展中烏關係的意願是一貫的明確的
是 一贯 的, 明确 的!
shì|yīguàn|de|míngquè|de
is consistent and clear.
无论 国际 风云 如何 变幻
wúlùn|guójì|fēngyún|rúhé|biànhuàn
No matter how unstable and changeable the international situation ,
無論國際風云如何變幻
中方 愿 同 乌方 一道
zhōngfāng|yuàn|tóng|wū fāng|yīdào
China is willing to work with Ukraine
中方願同烏方一道
把 两国 互利 合作 向前 推进。
bà|liǎngguó|hùlì|hézuò|xiàngqián|tuījìn
to push forward the mutually beneficial cooperation between the two countries.
把兩國互利合作向前推進
习近平 指出 乌克兰 危机 复杂 演变
xíjìnpíng|zhǐchū|wūkèlán|wēijī|fùzá|yǎnbiàn
Xi Jinping pointed out that the complex evolution of
習近平指出 烏克蘭危機複雜演變
对 国际形势 产生 重大 影响。
duì|guó jì xíng shì|chǎnshēng|zhòngdà|yǐngxiǎng
the Ukrainian crisis has had a significant impact on the international situation.
對國際形勢產生重大影響
在 乌克兰 危机 问题 上
zài|wūkèlán|wēijī|wèntí|shàng
On the Ukraine crisis
在烏克蘭危機問題上
中方 始终 站 在 和平 一边,
zhōngfāng|shǐzhōng|zhàn|zài|hépíng|yībiān
China has always stood on the side of peace
中方始終站在和平一邊
核心 立场 就是 劝 和 促谈。
héxīn|lìchǎng|jiùshì|quàn|hé|cù tán
and its core position is to promote peace talks
核心立場就是勸和促談
我 相继 提出 了 4 个 应该 ,4 个 共同 和 3 点 思考。
wǒ|xiāngjì|tíchū|le|gè|yīnggāi|gè|gòngtóng|hé|diǎn|sīkǎo
I successively proposed 4 shoulds, 4 common and 3 points of reflection.
4個共同和3點思考
中方 还 在 此 基础 上 发布 了
zhōngfāng|hái|zài|cǐ|jīchǔ|shàng|fābù|le
On this basis, the Chinese side also issued
中方還在此基礎上發布了
关于 政治 解决 乌克兰 危机 的 中国 立场 文件。
guānyú|zhèngzhì|jiějué|wūkèlán|wēijī|de|zhōngguó|lìchǎng|wénjiàn
China's position paper on the political settlement of the crisis in Ukraine.
中國立場文件
中国 不是 乌克兰 危机 的 制造者,
zhōngguó|búshi|wūkèlán|wēijī|de|zhìzàozhě
中国不是乌克兰危机的制造者 China is not the creator of the Ukraine crisis
中國不是烏克蘭危機的製造者
也 不是 当事方。
yě|búshi|dāng shì fāng
也不是当事方 nor is it a party concerned
也不是當事方
作为 联合国 安理会 常任 理事国,(安理会常任理事国)
zuòwéi|liánhéguó|ānlǐhuì|chángrèn|lǐ shì guó|ān lǐ huì cháng rèn lǐ shì guó
As a permanent member of the United Nations Security Council
作為聯合國安理會常任理事國
和 负责 任 大国,
hé|fùzé|rèn|dàguó
and a responsible major country,
和負責任大國
我们 既 不会 隔岸观火,
wǒmen|jì|bùhuì|géànguānhuǒ
We will neither watch the fire from the other side.
我們既不會隔岸觀火
也 不会 拱火 浇油,
yě|bùhuì|gǒng huǒ|jiāo yóu
nor will the fire be poured on by the arch.
也不會拱火澆油
更 不 干 趁机 牟利 的 事。
gèng|bù|gān|chènjī|móulì|de|shì
We do not take advantage of the opportunity to make profits.
更不干趁機牟利的事
中方 所作所为 光明正大,
zhōngfāng|suǒzuòsuǒwéi|guāngmíngzhèngdà
What the Chinese side has done is fair and aboveboard
中方所作所為光明正大
对话 谈判 是 唯一 可行 的 出路,
duìhuà|tánpàn|shì|wéiyī|kěxíng|de|chūlù
Dialogue and negotiation are the only feasible way out
對話談判是唯一可行的出路
核战争 没有 赢家。
hé zhàn zhēng|méiyǒu|yíngjiā
and there is no winner in a nuclear war
核戰爭沒有贏家 對待核問題
对待 核 问题 有关 各方 都 应该 保持 冷静 克制,
duìdài|hé|wèntí|yǒuguān|gèfāng|dōu|yīnggāi|bǎochí|lěngjìng|kèzhì
In dealing with the nuclear issue all parties concerned should remain calm and exercise restraint
有關各方都應該保持冷靜克制
真正 从 自身 和 全人类 的 前途 命运 着眼,
zhēnzhèng|cóng|zìshēn|hé|quán rén lèi|de|qiántú|mìngyùn|zhuóyǎn
truly focus on the future and destiny of themselves and mankind
真正從自身和全人類的前途命運著眼
共同 管控 好 危机!
gòngtóng|guǎnkòng|hǎo|wēijī
and jointly manage the crisis
共同管控好危機
现在 各方 理性 的 思考 和 声音 在 增加
xiànzài|gèfāng|lǐxìng|de|sīkǎo|hé|shēngyīn|zài|zēngjiā
presently, the rational thinking and voices of all parties are increasing
現在各方理性的思考和聲音在增加
应该 抓住 契机
yīnggāi|zhuāzhù|qìjī
and we should seize the opportunity
應該抓住契機
为 危机 的 政治 解决 积累 有利 条件。
wéi|wēijī|de|zhèngzhì|jiějué|jīlěi|yǒulì|tiáojiàn
to accumulate favorable conditions for the political settlement of the crisis
為危機的政治解決積累有利條件
希望 各方 从 乌克兰 危机 中 深刻反思
xīwàng|gèfāng|cóng|wūkèlán|wēijī|zhōng|shēn kè fǎn sī
It is hoped that all parties will reflect deeply on the crisis in Ukraine
希望各方從烏克蘭危機中深刻反思
通过 对话 共同 寻求 欧洲 长治久安 之道。
tōngguò|duìhuà|gòngtóng|xúnqiú|ōuzhōu|chángzhìjiǔān|zhī dào
and jointly seek a way of long-term stability in Europe through dialogue.
通過對話共同尋求歐洲長治久安之道
中方 将 坚持 劝 和 促谈
zhōngfāng|jiàng|jiānchí|quàn|hé|cù tán
China will persist in promoting peace talks
中方將堅持勸和促談
为 尽快 止战、停火、恢复 和平 做出 自己 的 努力。
wéi|jǐnkuài|zhǐ zhàn|tínghuǒ|huīfù|hépíng|zuòchū|zìjǐ|de|nǔlì
To make our own efforts to stop the war, cease fire and restore peace as soon as possible.
恢復和平做出自己的努力
中方 将 派 中国政府 欧亚 事务 特别 代表
zhōngfāng|jiàng|pài|zhōng guó zhèng fǔ|ōuyà|shìwù|tèbié|dàibiǎo
China will send a Special Representative of the Chinese Government for Eurasian Affairs
歐亞事務特別代表
赴 乌克兰 等国 访问
fù|wūkèlán|děng guó|fǎngwèn
to visit Ukraine and other countries to have
赴烏克蘭等國訪問
就 政治 解决 乌克兰 危机
jiù|zhèngzhì|jiějué|wūkèlán|wēijī
the political settlement of the Ukrainian crisis.
就政治解決烏克蘭危機
同 各方 进行 深入 沟通。
tóng|gèfāng|jìnxíng|shēnrù|gōutōng
in-depth communication with all parties on
同各方進行深入溝通
中方 已 向 乌方 提供 了 多批 人道主义 援助
zhōngfāng|yǐ|xiàng|wū fāng|tígōng|le|duō pī|réndàozhǔyì|yuánzhù
China has provided many batches of humanitarian assistance to Ukraine and is
中方已向烏方提供了多批人道主義援助
愿 继续 提供 力所能及 的 帮助。
yuàn|jìxù|tígōng|lìsuǒnéngjí|de|bāngzhù
willing to continue to provide assistance within its capabilities.
願繼續提供力所能及的幫助
泽 连斯基 祝贺 习近平 主席 再次 当选,
zé|lián sī jī|zhùhè|xíjìnpíng|zhǔxí|zàicì|dāngxuǎn
Zelensky congratulated President Xi Jinping on his re-election,
澤連斯基祝賀習近平主席再次當選
赞赏 中国 取得 的 非凡 成就,
zànshǎng|zhōngguó|qǔdé|de|fēifán|chéngjiù
appreciated China's extraordinary achievements,
讚賞中國取得的非凡成就
相信 在 习近平 主席 领导 下,
xiāngxìn|zài|xíjìnpíng|zhǔxí|lǐngdǎo|xià
and believed that under the leadership of President Xi Jinping,
相信在習近平主席領導下
中国 将 成功 应对 各种 挑战,
zhōngguó|jiàng|chénggōng|yìngduì|gèzhǒng|tiǎozhàn
China would successfully meet various challenges
中國將成功應對各種挑戰
持续 向前 发展。
chíxù|xiàngqián|fāzhǎn
持续向前发展 and continue to move forward.
持續向前發展
中方 在 国际事务 中, 秉持 联合国 宪章 宗旨 和 原则,
zhōngfāng|zài|guó jì shì wù|zhōng|bǐngchí|liánhéguó|xiànzhāng|zōngzhǐ|hé|yuánzé
in international affairs,China upholds the goals and principles of the UN Charter
秉持聯合國憲章宗旨和原則
在 国际舞台 上 发挥 着 巨大 影响力。
zài|guó jì wǔ tái|shàng|fāhuī|zhāo|jùdà|yǐngxiǎnglì
and exerts great influence on the international arena.
在國際舞台上發揮著巨大影響力
乌方 恪守 一个 中国 政策,
wū fāng|kèshǒu|yī gè|zhōngguó|zhèngcè
Ukraine abides scrupulously by the one-China policy
烏方恪守一個中國政策
希望 同 中方 开展 全面 合作,
xīwàng|tóng|zhōngfāng|kāizhǎn|quánmiàn|hézuò
and hopes to carry out comprehensive cooperation with China
希望同中方開展全面合作
开启 乌中 关系 的 新篇章,
kāiqǐ|wū zhōng|guānxi|de|xīn piān zhāng
open a new chapter in Ukraine-China relations.
開啟烏中關係的新篇章
共同 致力于 维护 世界 和平 与 稳定。
gòngtóng|zhì lì yú|wéihù|shìjiè|hépíng|yǔ|wěndìng
and Work together to safeguard world peace and stability
共同致力於維護世界和平與穩定
泽 连斯基 介绍 了 对 当前 乌克兰 危机 的 看法
zé|lián sī jī|jièshào|le|duì|dāngqián|wūkèlán|wēijī|de|kànfǎ
Zelensky introduced his views on the current crisis in Ukraine,
澤連斯基介紹了對當前烏克蘭危機的看法
感谢 中方 为 乌克兰 提供 的 人道主义 援助
gǎnxiè|zhōngfāng|wéi|wūkèlán|tígōng|de|réndàozhǔyì|yuánzhù
thanked China for its humanitarian assistance to Ukraine,
感謝中方為烏克蘭提供的人道主義援助
欢迎 中方 为 恢复 和平
huānyíng|zhōngfāng|wéi|huīfù|hépíng
and welcomed China's important role in
歡迎中方為恢復和平
通过 外交 手段 解决 危机 发挥 重要 作用。
tōngguò|wàijiāo|shǒuduàn|jiějué|wēijī|fāhuī|zhòngyào|zuòyòng
restoring peace and resolving the crisis through diplomatic means.
通過外交手段解決危機發揮重要作用
接着 我们 换 一个 视角 来 看看 德国 国家 媒体,
jiēzhe|wǒmen|huàn|yī gè|shìjiǎo|lái|kànkan|déguó|guójiā|méitǐ
Next, let's take a look at the German national media,
接著我們換一個視角來看看德國國家媒體
德国电视一台 对 此事 的 报道:
dé guó diàn shì yī tái|duì|cǐ shì|de|bàodào
the report of the German TV on this topic
德國電視一台對此事的報導
泽 连斯基 和 习近平 的 第一次 电话 交谈:
zé|lián sī jī|hé|xíjìnpíng|de|dìyīcì|diànhuà|jiāotán
The first telephone conversation between Zelensky and Xi Jinping,
澤連斯基和習近平的第一次電話交談
自 乌克兰 战争 开始 以来,
zì|wūkèlán|zhànzhēng|kāishǐ|yǐlái
since the start of the war
自烏克蘭戰爭開始以來
泽 连斯基 总统 和 中国 国家元首 习近平,
zé|lián sī jī|zǒngtǒng|hé|zhōngguó|guójiāyuánshǒu|xíjìnpíng
President Zelensky and Chinese head of state Xi Jinping
澤連斯基總統和中國國家元首習近平
首次 通 了 电话!
shǒucì|tòng|le|diànhuà
spoke on the phone for the first time!
首次通了電話
中国 保证 他 希望 为 和平 而 努力,
zhōngguó|bǎozhèng|tā|xīwàng|wéi|hépíng|ér|nǔlì
China assuring she hopes to work for peace,
中國保證他希望為和平而努力
为此 一名 特使 将 前往 乌克兰。
wèicǐ|yī míng|tèshǐ|jiàng|qiánwǎng|wūkèlán
for this a special envoy will travel to Ukraine.
為此一名特使將前往烏克蘭
自 俄罗斯 对 乌克兰 发动 侵略战争 以来,
zì|éluósī|duì|wūkèlán|fādòng|qīn lüè zhàn zhēng|yǐlái
since Russia launched its war of aggression against Ukraine.
自俄羅斯對烏克蘭發動侵略戰爭以來
乌克兰 总统 泽 连斯基 和
wūkèlán|zǒngtǒng|zé|lián sī jī|hé
Ukrainian President Volodymyr Zelensky and
烏克蘭總統澤連斯基和中國國家
和 中国 国家 和 党的领导 人 习近平 首次 通 了 电话。
hé|zhōngguó|guójiā|hé|dǎng dì lǐng dǎo|rén|xíjìnpíng|shǒucì|tòng|le|diànhuà
Chinese state and party leader Xi Jinping spoke by phone for the first time
和黨的領導人習近平 首次通了電話
习近平 保证 他 的 国家
xíjìnpíng|bǎozhèng|tā|de|guójiā
Xi Jinping has pledged that his country
習近平保證它的國家
将 为 谈判 和 和平 而 努力,
jiàng|wéi|tánpàn|hé|hépíng|ér|nǔlì
will work for negotiations and peace,
將為談判和和平而努力
但 中国 仍然 没有 明确 谴责 俄罗斯 的 入侵。
dàn|zhōngguó|réngrán|méiyǒu|míngquè|qiǎnzé|éluósī|de|rùqīn
China has still not explicitly condemned Russia's invasion.
但中國仍然沒有明確譴責俄羅斯的入侵
据 乌克兰 总统 的 一位 发言人 说:
jù|wūkèlán|zǒngtǒng|de|yī wèi|fāyánrén|shuō
according to a spokesman for the Ukrainian president
據烏克蘭總統的一位發言人說
这次 通话 持续 了 大约 一个 小时,
zhè cì|tōnghuà|chíxù|le|dàyuē|yī gè|xiǎoshí
During the call which lasted about an hour
這次通話持續了大約一個小時
中国 国家 电视台 援引 国家 主席 的话 说:
zhōngguó|guójiā|diànshìtái|yuányǐn|guójiā|zhǔxí|dehuà|shuō
Chinese state television quoted the president as saying
中國國家電視台援引國家主席的話說
在 电话 中 习近平 向 泽 连斯基 保证,
zài|diànhuà|zhōng|xíjìnpíng|xiàng|zé|lián sī jī|bǎozhèng
Xi Jinping assured Mr Zelensky that
在電話中習近平向澤連斯基保證中國認為
中国 认为 尊重 乌克兰 的 主权 和 领土完整
zhōngguó|rènwéi|zūnzhòng|wūkèlán|de|zhǔquán|hé|lǐngtǔwánzhěng
China considers respect for Ukraine's sovereignty and territorial integrity
尊重烏克蘭的主權和領土完整
是 两国 政治 关系 的 基础。
shì|liǎngguó|zhèngzhì|guānxi|de|jīchǔ
to be the basis of political relations
是兩國政治關係的基礎
据 中国 国家 媒体报道
jù|zhōngguó|guójiā|méi tǐ bào dào
according to Chinese state media
據中國國家媒體報導
习近平 没有 谈到 乌克兰 的 战争
xíjìnpíng|méiyǒu|tándào|wūkèlán|de|zhànzhēng
The Xi Jinping did not talk about the war in Ukraine
習近平沒有談到烏克蘭的戰爭
而是 谈到 乌克兰 危机 的 复杂 发展。
érshì|tándào|wūkèlán|wēijī|de|fùzá|fāzhǎn
but about the complex developments in the Ukrainian crisis
而是談到烏克蘭危機的複雜發展
中国 国家元首 急促 警告 说
zhōngguó|guójiāyuánshǒu|jícù|jǐnggào|shuō
The Chinese head of state hastily warned
中國國家元首基促警告說
不要 让 这场 冲突 进一步 升级,
bùyào|ràng|zhè chǎng|chōngtū|jìnyībù|shēngjí
against further escalation of the conflict,
不要讓這場衝突進一步升級
甚至 是 核 升级!
shènzhì|shì|hé|shēngjí
even nuclear escalation.
甚至是核升級
习近平 警告 说 在 核战争 中 没有 赢家,
xíjìnpíng|jǐnggào|shuō|zài|hé zhàn zhēng|zhōng|méiyǒu|yíngjiā
The Xi Jinping has warned that there are no winners in a nuclear war
習近平警告說 在核戰爭中沒有贏家
有关 各方 必须 关注 他们 的 未来
yǒuguān|gèfāng|bìxū|guānzhù|tāmen|de|wèilái
and that the parties concerned must focus on their future
有關各方必須關注他們的未來
和 他们 的 命运 以及 全人类 的 命运。
hé|tāmen|de|mìngyùn|yǐjí|quán rén lèi|de|mìngyùn
and their destiny, as well as the destiny of all mankind
和他們的命運 以及全人類的命運
因此 应 保持 冷静 和 克制。
yīncǐ|yìng|bǎochí|lěngjìng|hé|kèzhì
Therefore, calm and restraint should be maintained.
因此應保持冷靜和克制
中国 将 向 乌克兰 派遣 特使
zhōngguó|jiàng|xiàng|wūkèlán|pàiqiǎn|tèshǐ
中国将向乌克兰派遣特使 China to send special envoy to Ukraine Xi Jinping stressed
中國將向烏克蘭派遣特使習近平強調
习近平 强调 中国 始终 站 在 和平 一边
xíjìnpíng|qiángdiào|zhōngguó|shǐzhōng|zhàn|zài|hépíng|yībiān
习近平强调 中国始终站在和平一边 that China always stands on the side of
中國始終站在和平一邊
将 努力 促进 和平 与 谈判
jiàng|nǔlì|cùjìn|hépíng|yǔ|tánpàn
将努力促进和平与谈判 peace and will work hard to promote peace and negotiations.
將努力促進和平與談判
为了 这一 目标
wèile|zhè yī|mùbiāo
为了这一目标 To this end,
為了這一目標
中国政府 希望 派遣
zhōng guó zhèng fǔ|xīwàng|pàiqiǎn
中国政府希望派遣 the Chinese Government wishes to send its Special Envoy
中國政府希望派遣其歐亞事務特使
其 欧亚 事务 特使 前往 乌克兰
qí|ōuyà|shìwù|tèshǐ|qiánwǎng|wūkèlán
其欧亚事务特使前往乌克兰 for Eurasian Affairs to Ukraine for
前往烏克蘭
与 所有 对 和平 感兴趣 的 各方 进行 会谈
yǔ|suǒyǒu|duì|hépíng|gǎnxìngqù|de|gèfāng|jìnxíng|huìtán
与所有对和平感兴趣的各方进行会谈 talks with all parties interested in peace
與所有對和平感興趣的各方進行會談
此外 中国 希望 向 乌克兰 提供
cǐwài|zhōngguó|xīwàng|xiàng|wūkèlán|tígōng
此外 中国希望向乌克兰提供 In addition, China hopes to provide humanitarian assistance
此外中國希望向烏克蘭提供
力所能及 的 人道主义 援助
lìsuǒnéngjí|de|réndàozhǔyì|yuánzhù
力所能及的人道主义援助 to Ukraine within its capabilities,
力所能及的人道主義援助
中国 愿意 出面 当 一个 可能 的 调停人
zhōngguó|yuànyì|chūmiàn|dāng|yī gè|kěnéng|de|tiáo tíng rén
中国愿意出面当一个可能的调停人 and China is willing to come forward as
中國願意出面當一個可能的調停人
并 在 2 月 提出 了 一份 12 点 立场 文件
bìng|zài|yuè|tíchū|le|yī fèn|diǎn|lìchǎng|wénjiàn
并在2月提出了一份12点立场文件 a possible mediator and put forward a 12-point position paper in February.
並在2月提出了一份12點立場文件
在 文件 中 中国 呼吁 在 乌克兰 停火
zài|wénjiàn|zhōng|zhōngguó|hūyù|zài|wūkèlán|tínghuǒ
在文件中 中国呼吁在乌克兰停火 In the document
在文件中中國呼籲在烏克蘭停火
并 呼吁 冲突 各方 进行谈判
bìng|hūyù|chōngtū|gèfāng|jìn háng tán pàn
并呼吁冲突各方进行谈判 China called for a ceasefire in Ukraine and negotiations between the parties to the conflict
並呼籲衝突各方進行談判
可是 中国 受到 了 西方 的 尖锐批评
kěshì|zhōngguó|shòudào|le|xīfāng|de|jiānruìpīpíng
可是 中国受到了西方的尖锐批评 However, China has been sharply criticized by the West.
可是中國受到了西方的尖銳批評
因为 迄今为止
yīnwèi|qìjīnwéizhǐ
因为迄今为止 So far
因為迄今為止
中国 从未 谴责 过 俄罗斯 对 乌克兰 的 入侵
zhōngguó|cóngwèi|qiǎnzé|guò|éluósī|duì|wūkèlán|de|rùqīn
中国从未谴责过俄罗斯对乌克兰的入侵 China has never condemned Russia's invasion of Ukraine
中國從未譴責過俄羅斯對烏克蘭的入侵
中国 不是 危机 的 一方
zhōngguó|búshi|wēijī|de|yīfāng
中国不是危机的一方 China is not a party to
中國不是危機的一方
在 与 泽 连斯基 的 电话 中
zài|yǔ|zé|lián sī jī|de|diànhuà|zhōng
在与泽连斯基的电话中 the crisis In a phone call with Zelensky,
在與澤連斯基的電話中
习近平 还 强调
xíjìnpíng|hái|qiángdiào
习近平还强调 Xi Jinping also stressed that China
習近平還強調
中国 没有 制造 乌克兰 危机
zhōngguó|méiyǒu|zhìzào|wūkèlán|wēijī
中国没有制造乌克兰危机 did not create the crisis in Ukraine,
中國沒有製造烏克蘭危機
也 不是 危机 的 一方
yě|búshi|wēijī|de|yīfāng
也不是危机的一方 nor is it a party to the crisis.
也不是危機的一方
他 的 国家 既 不会 坐视不管
tā|de|guójiā|jì|bùhuì|zuò shì bù guǎn
他的国家既不会坐视不管 His country will neither sit idly by
他的國家既不會坐視不管
也 不会 火上浇油
yě|bùhuì|huǒshàngjiāoyóu
也不会火上浇油 nor add fuel to the fire
也不會火上澆油
更 不会 试图 从中 牟利
gèng|bùhuì|shìtú|cóngzhōng|móulì
更不会试图从中牟利 nor try to profit from it
更不會試圖從中牟利
德国 知事 点评 :
déguó|zhī shì|diǎnpíng
德国知事点评: The German governor commented: I hope
得不知是點評
希望 有关 国家 听得懂 习 主席 讲 的话
xīwàng|yǒuguān|guójiā|tīngdedǒng|xí|zhǔxí|jiǎng|dehuà
希望有关国家听得懂习主席讲的话 the countries concerned can understand what President Xi said, especially a big country,
希望有關國家聽得懂習主席講的話
特别 是 某 大国 因为 其 实习 主席
tèbié|shì|mǒu|dàguó|yīnwèi|qí|shíxí|zhǔxí
特别是某大国 因为其实习主席 because its intern president
特別是某大國 因為其實習主席
是 在 批评 那个 国家 从中 牟利
shì|zài|pīpíng|nàge|guójiā|cóngzhōng|móulì
是在批评那个国家从中牟利 is criticizing that country and profiting from it.
是在批評那個國家從中牟利
4 月 中旬 德国 外长 贝尔 伯克 首次 访华 时
yuè|zhōngxún|déguó|wàizhǎng|bèiěr|bó kè|shǒucì|fǎng huà|shí
4月中旬 德国外长贝尔伯克首次访华时 In mid-April
4月中旬德國外長貝爾伯克首次訪華時
中国 外长 秦刚 已经 使用 了
zhōngguó|wàizhǎng|qín gāng|yǐjīng|shǐyòng|le
中国外长秦刚已经使用了 when German Foreign Minister Berberk visited China for the first time
中國外長秦剛已經使用了
" 不要 火上浇油 " 的 表述
bùyào|huǒshàngjiāoyóu|de|biǎoshù
"不要火上浇油"的表述 Chinese Foreign Minister Qin Gang had already used the expression "Don't add fuel to the fire."
不要火上澆油的表述
这位 绿党 政治 人物 也 曾 再次 指责
zhèwèi|lǜdǎng|zhèngzhì|rénwù|yě|zēng|zàicì|zhǐzé
这位绿党政治人物也曾再次指责 The Green Party politician has also repeated accusations that
這位綠黨政治人物也曾再次指責
中国政府 没有 充分利用
zhōng guó zhèng fǔ|méiyǒu|chōng fèn lì yòng
中国政府没有充分利用 the Chinese government has not fully used its strong influence
中國政府沒有充分利用
其 对 俄罗斯 的 强大 影响力
qí|duì|éluósī|de|qiángdà|yǐngxiǎnglì
其对俄罗斯的强大影响力 with Russia to end
其對俄羅斯的強大影響力
来 结束 对 乌克兰 的 战争
lái|jiéshù|duì|wūkèlán|de|zhànzhēng
来结束对乌克兰的战争 the war against Ukraine.
來結束對烏克蘭的戰爭
德国 知事 点评 :
déguó|zhī shì|diǎnpíng
德国知事点评: The German governor commented: President Xi is right.
德國之勢點評
习 主席 说 的 对
xí|zhǔxí|shuō|de|duì
习主席说的对 This war was not initiated or participated
習主席說的對
这场 战争 又 不是 中国 发起 或 参与 的
zhè chǎng|zhànzhēng|yòu|búshi|zhōngguó|fāqǐ|huò|cānyù|de
这场战争又不是中国发起或参与的 in by China.
這場戰爭又不是中國發起或參與的
全是 你们 西方 这些 人
quán shì|nǐmen|xīfāng|zhèxiē|rén
全是你们西方这些人 It was all you Westerners.
全是你們西方這些人
中国 有 什么 义务 帮 你们 西方人 擦屁股
zhōngguó|yǒu|shénme|yìwù|bāng|nǐmen|xīfāngrén|cāpìgu
中国有什么义务帮你们西方人擦屁股 What obligation does China have to help you Westerners wipe your ass?
中國有什麼義務幫你們西方人擦屁股
你们 自己 的 事 自己 解决 就 好
nǐmen|zìjǐ|de|shì|zìjǐ|jiějué|jiù|hǎo
你们自己的事 自己解决就好 Just take care of your own business.
你們自己的事自己解決就好
德国 外长 真的 是 太 傻 逼 了
déguó|wàizhǎng|zhēn dì|shì|tài|shǎ|bī|le
德国外长真的是太傻逼了 The German foreign minister is such an idiot
德國外長真的是太傻逼了
每次 我 看到 这 傻 逼 发言
měicì|wǒ|kān dào|zhè|shǎ|bī|fāyán
每次我看到这傻逼发言 Every time I see this idiot speak
每次我看到這傻逼發言
真的 想 隔 着 屏幕 给 她 一巴掌
zhēn dì|xiǎng|gé|zhāo|píngmù|gěi|tā|yībāzhǎng
真的想隔着屏幕给她一巴掌 I really want to slap her across the screen
真的想隔著屏幕給他一巴掌
与泽 连斯基 通话 时
yǔ zé|lián sī jī|tōnghuà|shí
与泽连斯基通话时 The Xi Jinping did not respond to
與澤倫斯基通話時
习近平 没有 对 西方 国家 的 批评 作出 回应
xíjìnpíng|méiyǒu|duì|xīfāng|guójiā|de|pīpíng|zuòchū|huíyìng
习近平没有对西方国家的批评作出回应 Western criticism during his phone call with Zelensky,
習近平沒有對西方國家的批評作出回應
但是 他 强调 在 乌克兰 危机 这件 事上
dànshì|tā|qiángdiào|zài|wūkèlán|wēijī|zhè jiàn|shì shàng
但是他强调 在乌克兰危机这件事上 but he stressed that his country always
但是他強調在烏克蘭危機這件事上
他 的 国家 总是 公平 和 诚实 地 行事
tā|de|guójiā|zǒngshì|gōngpíng|hé|chéngshí|de|xíngshì
他的国家总是公平和诚实地行事 acts fairly and honestly on the Ukraine crisis.
他的國家總是公平和誠實的形式
而且 对话 和 谈判
érqiě|duìhuà|hé|tánpàn
而且对话和谈判 And that dialogue and negotiation
而且對話和談判
是 解决 冲突 的 唯一 可行 途径
shì|jiějué|chōngtū|de|wéiyī|kěxíng|tújìng
是解决冲突的唯一可行途径 are the only viable ways to resolve the conflict
是解決衝突的唯一可行途徑
乌克兰 任命 驻华大使
wūkèlán|rènmìng|zhù huà dà shǐ
乌克兰任命驻华大使 Ukraine Appoints Ambassador to China Zelenski
烏克蘭任命駐華大使
泽 连斯基 本人 在 推特上 谈到 了
zé|lián sī jī|běnrén|zài|tuī tè shàng|tándào|le
泽连斯基本人在推特上谈到了 tweeted about a long and meaningful conversation
澤連斯基本人在推特上談到了
与 中国 领导人 的 很长 而 有 意义 的 谈话
yǔ|zhōngguó|lǐngdǎorén|de|hěn zhǎng|ér|yǒu|yìyì|de|tánhuà
与中国领导人的很长而有意义的谈话 with Chinese leaders,
很長而有意義的談話
他 希望 这 将 为 两国 的 双边关系
tā|xīwàng|zhè|jiàng|wéi|liǎngguó|de|shuāng biān guān xì
他希望这将为两国的双边关系 which he hoped would provide a strong impetus for bilateral relations
他希望這將為兩國的雙邊關係
提供 强大 的 动力
tígōng|qiángdà|de|dònglì
提供强大的动力 between the two countries.
提供強大的動力
电话 结束 后 不久
diànhuà|jiéshù|hòu|bùjiǔ
电话结束后不久 Shortly after the call,
電話結束後不久
他 宣布 任命 前 战略 工业部 部长
tā|xuānbù|rènmìng|qián|zhànlüè|gōng yè bù|bùzhǎng
他宣布任命前战略工业部部长 he announced the appointment of Pavlo,
他宣布任命前 戰略工業部部長
帕 弗洛 . 里亚 比金 为 新任 驻华大使
pà|fú luò|lǐ yà|bǐ jīn|wéi|xīnrèn|zhù huà dà shǐ
帕弗洛.里亚比金为新任驻华大使 the former Minister of Strategic Industries. Riabikin is the new ambassador to China.
帕弗洛里亞 比金為新任駐華大使
德国政府 看到 了 " 良好 的 信号 "
dé guó zhèng fǔ|kān dào|le|liánghǎo|de|xìnhào
德国政府看到了"良好的信号" The German government sees "good signals" and the German government sees
德國政府看到了良好的信號
德国政府 认为 这是 一个 良好 的 信号
dé guó zhèng fǔ|rènwéi|zhè shì|yī gè|liánghǎo|de|xìnhào
德国政府认为 这是一个良好的信号 this as a good signal that there
德國政府認為這是一個良好的信號
即 中国 和 乌克兰 之间
jí|zhōngguó|hé|wūkèlán|zhījiān
即中国和乌克兰之间 is now dialogue
即中國和烏克蘭之間
现在 有 最高级别 的 对话
xiànzài|yǒu|zuì gāo jí bié|de|duìhuà
现在有最高级别的对话 at the highest level between China and Ukraine.
現在有最高級別的對話
德国政府 的 一位 发言人 提到 了
dé guó zhèng fǔ|de|yī wèi|fāyánrén|tídào|le
德国政府的一位发言人提到了 A spokesman for the German government
德國政府的一位發言人提到了
中国 作为 联合国 安理会常任理事国 的 地位
zhōngguó|zuòwéi|liánhéguó|ān lǐ huì cháng rèn lǐ shì guó|de|dìwèi
中国作为联合国安理会常任理事国的地位 referred to China's status as a permanent member of the United Nations Security Council and the special responsibility it entails to work to end Russia's war of aggression
中國作為聯合國安理會常任理事國的地位
以及 由此 而 带来 的
yǐjí|yóucǐ|ér|dàilái|de
以及由此而带来的 in Ukraine,
以及由此而帶來的
为 结束 俄罗斯 对 乌克兰 的 侵略战争
wéi|jiéshù|éluósī|duì|wūkèlán|de|qīn lüè zhàn zhēng
为结束俄罗斯对乌克兰的侵略战争 which is against international law.
為結束俄羅斯對烏克蘭的侵略戰爭
而 努力 的 特殊 责任
ér|nǔlì|de|tèshū|zérèn
而努力的特殊责任 Germany's position remains
而努力的特殊責任
这种 侵略 是 违反 国际法 的
zhèzhǒng|qīnlüè|shì|wéifǎn|guójìfǎ|de
这种侵略是违反国际法的 unchanged that a fair peace
這種侵略是違反國際法的
德国 的 立场 保持 不变
déguó|de|lìchǎng|bǎochí|bùbiàn
德国的立场保持不变 can only be achieved if
德國的立場保持不變
只有 俄罗斯 从 乌克兰 撤军
zhǐyǒu|éluósī|cóng|wūkèlán|chèjūn
只有俄罗斯从乌克兰撤军 Russia withdraws its troops
只有俄羅斯從烏克蘭撤軍
才能 实现 公平 的 和平
cáinéng|shíxiàn|gōngpíng|de|hépíng
才能实现公平的和平 from Ukraine.
才能實現公平的和平
欧盟委员会 的 一位 发言人 也 认为
ōuméngwěiyuánhuì|de|yī wèi|fāyánrén|yě|rènwéi
欧盟委员会的一位发言人也认为 A spokesman for the European Commission agreed that
歐盟委員會的一位發言人也認為
会谈 是 重要 的 早该 采取 的 步骤
huìtán|shì|zhòngyào|de|zǎo gāi|cǎiqǔ|de|bùzhòu
会谈是重要的 早该采取的步骤 the talks were an important and overdue step and that China's leaders
會談是重要的 早該採取的步驟
中国 领导人 必须 利用 其 影响力
zhōngguó|lǐngdǎorén|bìxū|lìyòng|qí|yǐngxiǎnglì
中国领导人必须利用其影响力 must use their influence to get Russia
中國領導人必須利用其影響力
让 俄罗斯 结束 侵略战争
ràng|éluósī|jiéshù|qīn lüè zhàn zhēng
让俄罗斯结束侵略战争 to end its war of aggression.
讓俄羅斯結束侵略戰爭
与 德国政府 类似
yǔ|dé guó zhèng fǔ|lèisì
与德国政府类似 Similar to the German government,
與德國政府類似
欧盟委员会 再次 强调
ōuméngwěiyuánhuì|zàicì|qiángdiào
欧盟委员会再次强调 the European Commission once again stressed
歐盟委員會再次強調
结束 战争 的 先决条件 是
jiéshù|zhànzhēng|de|xiānjuétiáojiàn|shì
结束战争的先决条件是 that the precondition for
結束戰爭的先決條件是
俄罗斯 必须 承认 乌克兰 的 领土 主权
éluósī|bìxū|chéngrèn|wūkèlán|de|lǐngtǔ|zhǔquán
俄罗斯必须承认乌克兰的领土主权 ending the war is that Russia must recognize Ukraine's territorial sovereignty.
俄羅斯必須承認 烏克蘭的領土主權
德国 知事 点评 :
déguó|zhī shì|diǎnpíng
德国知事点评: The German governor commented: But at the same time,
德國祇是點評
但 同时 西方 国家
dàn|tóngshí|xīfāng|guójiā
但同时 西方国家 Western countries are creating "one China, one Taiwan" all the time.
但同時西方國家
却 无时不刻 在 制造 一中一台
què|wú shí bù kè|zài|zhìzào|yīzhōngyītái
却无时不刻在制造一中一台 On the surface,
卻無時不刻在製造一中一台
表面 上 与 中国 ( 大陆 ) 建交
biǎomiàn|shàng|yǔ|zhōngguó|dàlù|jiànjiāo
表面上与中国(大陆)建交 they have established diplomatic relations with China (the mainland) and recognize the one-China policy,
表面上與中國大陸建交承認一個中國政策
承认 一个 中国 政策 但 明 的 暗 的
chéngrèn|yī gè|zhōngguó|zhèngcè|dàn|míng|de|àn|de
承认一个中国政策 但明的暗的 but they support Taiwan independence both overtly and covertly,
都 支持 台湾独立 的 勾当
dōu|zhīchí|tái wān dú lì|de|gòudàng
都支持台湾独立的勾当 not because they
不是 因为 他们 在乎 台湾人
búshi|yīnwèi|tāmen|zàihu|tái wān rén
不是因为他们在乎台湾人 care about the Taiwanese,
不是因為他們在乎台灣人
而是 因为 分裂 中国
érshì|yīnwèi|fēnliè|zhōngguó
而是因为分裂中国 but because splitting China is more
而是因為分裂中國
更 符合 他们 西方 的 利益
gèng|fúhé|tāmen|xīfāng|de|lìyì
更符合他们西方的利益 in line with their Western interests.
更符合他們西方的利益
俄罗斯 方面 对 泽连斯基
éluósī|fāngmiàn|duì|zé lián sī jī
Russia reacted cautiously
俄羅斯方面對澤連斯基
与 习近平 的 会谈 反应 谨慎
yǔ|xíjìnpíng|de|huìtán|fǎnyìng|jǐnshèn
与习近平的会谈反应谨慎 to the talks between Zelensky and Xi Jinping,
與習近平的會談反應謹慎
俄罗斯外交部 发言人
é luó sī wài jiāo bù|fāyánrén
俄罗斯外交部发言人 Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria.
俄羅斯外交部發言人
玛丽亚 . 扎哈罗娃 仅 表示
mǎlìyà|zhá hǎ luó wá|jǐn|biǎoshì
Zakharova said only that the Russian government has noted
瑪麗亞扎哈羅娃僅表示
俄罗斯政府 注意 到 中国 方面
é luó sī zhèng fǔ|zhùyì|dào|zhōngguó|fāngmiàn
俄罗斯政府注意到中国方面 the Chinese side's willingness to make efforts to carry
俄羅斯政府注意到中國方面
愿意 努力 开展 谈判 进程
yuànyì|nǔlì|kāizhǎn|tánpàn|jìnchéng
愿意努力开展谈判进程 out the negotiation process.
願意努力開展談判進程
在 中国 领导人 最近 访问 莫斯科 期间
zài|zhōngguó|lǐngdǎorén|zuìjìn|fǎngwèn|mòsīkē|qījiān
在中国领导人最近访问莫斯科期间 During the Chinese leader's recent visit to Moscow, Russian President Vladimir Putin himself praised China's peace initiative,
在中國領導人最近訪問莫斯科期間
俄罗斯 总统 普京 本人
éluósī|zǒngtǒng|pǔjīng|běnrén
俄罗斯总统普京本人 while the two countries
俄羅斯總統普京本人
赞扬 了 中国 的 和平 倡议
zànyáng|le|zhōngguó|de|hépíng|chàngyì
赞扬了中国的和平倡议 assured each other
讚揚了中國的和平倡議
同时 两 国 相互 保证
tóngshí|liǎng|guó|xiānghù|bǎozhèng
同时 两国相互保证 that
同時兩國相互保證
他们 希望 进一步 扩大 共同 的 战略伙伴 关系
tāmen|xīwàng|jìnyībù|kuòdà|gòngtóng|de|zhànlüèhuǒbàn|guānxi
他们希望进一步扩大共同的战略伙伴关系 they wanted to further expand their common strategic partnership.
他們希望進一步擴大共同的戰略夥伴關係
自从 对 乌克兰 的 战争 开始
zìcóng|duì|wūkèlán|de|zhànzhēng|kāishǐ
自从对乌克兰的战争开始 Since the start of
自從對烏克蘭的戰爭開始
和 西方 国家 随后 的 制裁 以来
hé|xīfāng|guójiā|suíhòu|de|zhìcái|yǐlái
和西方国家随后的制裁以来 the war against Ukraine and the subsequent sanctions imposed by Western countries,
和西方國家隨後的製裁以來
俄罗斯 已经 成为 中国 最大 的 石油 供应国
éluósī|yǐjīng|chéngwéi|zhōngguó|zuì dà|de|shíyóu|gòng yìng guó
俄罗斯已经成为中国最大的石油供应国 Russia has become China's largest oil supplier.
俄羅斯已經成為中國最大的石油供應國
好 这 就是 德国电视一台 报道 的 全部。
hǎo|zhè|jiùshì|dé guó diàn shì yī tái|bàodào|de|quánbù
All right, that's what German TV is all about.
好這就是德國電視一台報導的全部
我们 来 看看
wǒmen|lái|kànkan
Let's take a look at
我們來看看德國電視一台
德国电视一台 " 每日 新闻 " 推特 账号 上
dé guó diàn shì yī tái|měirì|xīnwén|tuītè|zhànghào|shàng
on the Twitter account of German TV's "Daily News".
每日新聞推特賬號上
关于 这 条 新闻 的 读者 评论:
guānyú|zhè|tiáo|xīnwén|de|dúzhě|pínglùn
the reader comments on this piece of news:
關於這條新聞的讀者評論
第一位 网友 贴出 了 这 张图 让 人 费解 :
dì yī wèi|wǎngyǒu|tiē chū|le|zhè|zhāng tú|ràng|rén|fèijiě
The first netizen posted this picture, which is puzzling.
第一位網友貼出了這張圖讓人費解
当然 在 西方人 眼里 龙 是 一种 邪恶 的 化身!
dāngrán|zài|xīfāngrén|yǎn lǐ|lóng|shì|yīzhǒng|xiéè|de|huàshēn
of course, Oin the eyes of Westerners, the dragon is the embodiment of evil.
龍是一種邪惡的化身
这 幅 图 要 表达 中 美 之间 的 博弈,
zhè|fú|tú|yào|biǎodá|zhōng|měi|zhījiān|de|bóyì
This picture is to express the game between China and the United States
這幅圖要表達中美之間的博弈
但 下面 那个 小 的 傀儡 到底 是 谁?
dàn|xiàmian|nàge|xiǎo|de|kuǐlěi|dàodǐ|shì|shéi
But who is the little puppet below?
但下面那個小的傀儡到底是誰
俄罗斯 还是 乌克兰 ? 我 不 知道!
éluósī|háishi|wūkèlán|wǒ|bù|zhīdào
Russia or Ukraine? I don't know.
俄羅斯還是烏克蘭
我 相信 在 咱们 的 观众 中,
wǒ|xiāngxìn|zài|zámen|de|guānzhòng|zhōng
I believe that some people in our audience
我相信在咱們的觀眾中
肯定 有人 知道 这幅 图 的 意义,
kěndìng|yǒurén|zhīdào|zhè fú|tú|de|yìyì
must know the meaning of this picture,
肯定有人知道這幅圖的意義
所以 请 你们 说 出来!
suǒyǐ|qǐng|nǐmen|shuō|chulai
so please say it.
所以請你們說出來下一位
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next
我 想 知道 中国 是否 真的 对 和平 感兴趣?
wǒ|xiǎng|zhīdào|zhōngguó|shìfǒu|zhēn dì|duì|hépíng|gǎnxìngqù
I wonder if China is really interested in peace,
我想知道中國是否真的對和平感興趣
特别 是 中国 似乎 从 战争 中 受益! 不是 吗?
tèbié|shì|zhōngguó|sìhū|cóng|zhànzhēng|zhōng|shòuyì|búshi|ma
especially as China seems to benefit from war, doesn't it?
特別是中國似乎從戰爭中受益不是嗎
卖 军火 西方 对 它 的 关注,
mài|jūnhuǒ|xīfāng|duì|tā|de|guānzhù
Arms sales, the West's concern about it,
賣軍火西方對它的關注
Brig Formierung 可能 写错 了,
||kěnéng|xiě cuò|le
”Brig Formierung“ may be miswritten,
For me home可能寫錯了
可能 是 指 金砖 国家 的 形成 等等。
kěnéng|shì|zhǐ|jīnzhuān|guójiā|de|xíngchéng|děngděng
probably refers to the formation of BRICS countries and so on.
可能是指金磚國家的形成等等
下 一位
xià|yī wèi
下一位 The next picture
下一位這位網友貼出的這張圖
这位 网友 贴出 的 这 张图 ,上面 的 文字 是 :
zhèwèi|wǎngyǒu|tiē chū|de|zhè|zhāng tú|shàngmian|de|wénzì|shì
This user posted this picture, the text on it is .
上面的文字是為什麼
为什么 民主人士 从不 感到 内疚?
wèishénme|mín zhǔ rén shì|cóngbù|gǎndào|nèijiù
why don't Democrats ever feel guilty?
民主人士從不感到內疚
因为 他们 很 忙 忙于 发动战争!
yīnwèi|tāmen|hěn|máng|mángyú|fà dòng zhàn zhēng
Because they're busy, too busy waging war.
因為他們很忙 忙於發動戰爭
在 过去 的 230 年里,
zài|guòqu|de|nián lǐ
In the past 230 years,
在過去的230年裡
仅 模范 民主 国家 美国 一个 国家,
jǐn|mófàn|mínzhǔ|guójiā|měiguó|yī gè|guójiā
the United States alone, a model democracy,
僅模範民主國家 美國一個國家
就 挑起 了 215 场 战争 和 革命!
jiù|tiǎoqǐ|le|chǎng|zhànzhēng|hé|gémìng
has provoked 215 wars and revolutions
就挑起了 215場戰爭和革命
除此之外 还有 一百 场 法国 和 英国 发起 的 民主!
chúcǐzhīwài|háiyǒu|yī bǎi|chǎng|fǎguó|hé|yīngguó|fāqǐ|de|mínzhǔ
On top of that, there are a hundred other French and British-initiated democracies!
2001 年 德国 这个 民主 国家
nián|déguó|zhège|mínzhǔ|guójiā
2001年 德国这个民主国家 In 2001, Germany,
2001年德國這個民主國家
对 塞尔维亚 发动 了 战争
duì|sāiěrwéiyà|fādòng|le|zhànzhēng
对塞尔维亚发动了战争 a democratic country, launched a war against
對塞爾維亞發動了戰爭
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Serbia.
下一位頓巴斯
顿巴斯 和 克里米亚 人民 的 福祉
dùn bā sī|hé|kèlǐmǐyà|rénmín|de|fúzhǐ
顿巴斯和克里米亚人民的福祉 The well-being of the people of
和克里米亞人民的福祉
胜过 任何 领土完整
shèngguò|rènhé|lǐngtǔwánzhěng
胜过任何领土完整 Donbas and Crimea trumps any territorial integrity,
勝過任何領土完整
就 像 西方 在 90 年代 分裂 南斯拉夫
jiù|xiàng|xīfāng|zài|niándài|fēnliè|nánsīlāfū
就像西方在90年代分裂南斯拉夫 just as the West broke up Yugoslavia and redrew
就像西方在90年代分裂南斯拉夫
并 重新 划定 边界 一样
bìng|chóngxīn|huàdìng|biānjiè|yīyàng
并重新划定边界一样 its borders in the 90s,
並重新劃定邊界一樣
俄罗斯 今天 在 乌克兰 也 在 做 同样 的 事情
éluósī|jīntiān|zài|wūkèlán|yě|zài|zuò|tóngyàng|de|shìqing
俄罗斯今天在乌克兰也在做同样的事情 and Russia is doing the same in Ukraine today.
俄羅斯今天在烏克蘭也在做同樣的事情下
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next,
一位這位不是台灣人
这位 不是 台湾人
zhèwèi|búshi|tái wān rén
这位不是台湾人 this is either
就是 呆 在 海外 的 反华 人士
jiùshì|dāi|zài|hǎiwài|de|fǎnhuá|rénshì
就是呆在海外的反华人士 a Taiwanese or an anti-China person who stays overseas.
就是呆在海外的反華人士
他 说 中国 驻法 大使 表达 了 中国 的 想法
tā|shuō|zhōngguó|zhù fǎ|dàshǐ|biǎodá|le|zhōngguó|de|xiǎngfǎ
他说 中国驻法大使表达了中国的想法 He said that the Chinese ambassador to France expressed China's ideas.
他說中國駐法大使表達了中國的想法
下 一位
xià|yī wèi
下一位 The next media
下一位媒體應該支持和平倡議
媒体 应该 支持 和平 倡议
méitǐ|yīnggāi|zhīchí|hépíng|chàngyì
媒体应该支持和平倡议 should support the peace initiative so
这样 和平 才能 最终 回归
zhèyàng|hépíng|cáinéng|zuìzhōng|huíguī
这样和平才能最终回归 that peace can finally return.
這樣和平才能最終回歸
我 在 德国 国家 电视台 读到 的
wǒ|zài|déguó|guójiā|diànshìtái|dòu dào|de
我在德国国家电视台读到的 I read and heard the exact opposite
我在德國國家電視台讀到的和聽到的
和 听到 的 却 恰恰相反
hé|tīngdào|de|què|qià qià xiàng fǎn
和听到的 却恰恰相反 on German national television.
卻恰恰相反
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next
下一位現在是談判的時候了
现在 是 谈判 的 时候 了
xiànzài|shì|tánpàn|de|shíhou|le
现在是谈判的时候了 It's time to negotiate, and there's little to be heard
从 西方 几乎 听 不到
cóng|xīfāng|jīhū|tìng|bùdào
从西方几乎听不到 from the West
從西方幾乎聽不到
关于 外交 解决方案 的 消息
guānyú|wàijiāo|xiè jué fāng àn|de|xiāoxi
关于外交解决方案的消息 about a diplomatic solution
關於外交解決方案的消息
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next
下一位中國正在成為世界上
中国 正在 成为 世界 上
zhōngguó|zhèngzài|chéngwéi|shìjiè|shàng
中国正在成为世界上 China is becoming a unique peace envoy
独一无二 的 和平 使者
dúyīwúèr|de|hépíng|shǐzhě
独一无二的和平使者 in the world.
獨一無二的和平使者
关于 这 条 消息
guānyú|zhè|tiáo|xiāoxi
关于这条消息 This news
關於這條消息
明镜 周刊 还有 其他 媒体 也 做 了 报道
míngjìng|zhōukān|háiyǒu|qítā|méitǐ|yě|zuò|le|bàodào
明镜周刊还有其他媒体也做了报道 has also been reported by Der Spiegel and other media.
明鏡周刊還有其他媒體也做了報導
我们 接着 来 看看 明镜 周刊 的 报道
wǒmen|jiēzhe|lái|kànkan|míngjìng|zhōukān|de|bàodào
我们接着来看看明镜周刊的报道 Let's take a look at Der Spiegel's report.
我們接著來看看明鏡周刊的報導
开战 以来 的 首次 交谈
kāizhàn|yǐlái|de|shǒucì|jiāotán
开战以来的首次交谈 In the first conversation since the war
開戰以來的首次交談
中国 国家元首 习近平
zhōngguó|guójiāyuánshǒu|xíjìnpíng
中国国家元首习近平 Chinese head of state Xi Jinping had a telephone conversation with Zelensky
中國國家元首習近平
与泽 连斯基 进行 了 电话 交谈
yǔ zé|lián sī jī|jìnxíng|le|diànhuà|jiāotán
与泽连斯基进行了电话交谈 China wants to mediate between Russia and Ukraine
與澤連斯基進行了電話交談
中国 希望 在 俄罗斯 和 乌克兰 之间 进行 调停
zhōngguó|xīwàng|zài|éluósī|hé|wūkèlán|zhījiān|jìnxíng|tiáotíng
中国希望在俄罗斯和乌克兰之间进行调停 but so far
中國希望在俄羅斯和烏克蘭之間進行調停
但 到 目前为止 中国 与 俄罗斯 的
dàn|dào|mù qián wéi zhǐ|zhōngguó|yǔ|éluósī|de
但到目前为止中国与俄罗斯的 China has a close relationship with Russia
但到目前為止中國與俄羅斯的關係密切
关系密切 这点 很 明显
guānxìmìqiè|zhè diǎn|hěn|míngxiǎn
关系密切 这点很明显 which is obvious
這點很明顯
现在 与 基辅 进行 了 电话 交谈
xiànzài|yǔ|jīfǔ|jìnxíng|le|diànhuà|jiāotán
现在与基辅进行了电话交谈 Now there is a telephone conversation with Kiev
現在與基輔進行了電話交談
泽 连斯基 总统 说 这是 一次 重要 的 谈话
zé|lián sī jī|zǒngtǒng|shuō|zhè shì|yīcì|zhòngyào|de|tánhuà
泽连斯基总统说 这是一次重要的谈话 President Zelensky said it was an important conversation.
澤連斯基總統說這是一次重要的談話
但 明镜 周刊 报道 的 视角
dàn|míngjìng|zhōukān|bàodào|de|shìjiǎo
但明镜周刊报道的视角 But the perspective of Der Spiegel's report is not quite the same
但銘記周刊報導的視角
与 德国电视一台 不太 一样
yǔ|dé guó diàn shì yī tái|bù tài|yīyàng
与德国电视一台不太一样 as that of German TV.
與德國電視一台不太一樣
明镜 周刊 还 专门 提到
míngjìng|zhōukān|hái|zhuānmén|tídào
明镜周刊还专门提到 Der Spiegel also specifically mentioned the remarks made by Lu Shaye
銘記周刊還專門提到
中国 驻 法国 大使 卢沙野 说 的 那 番话
zhōngguó|zhù|fǎguó|dàshǐ|lú shā yě|shuō|de|nà|fān huà
中国驻法国大使卢沙野说的那番话 China's ambassador to France
中國駐法國大使露莎 也說的那番話
实际上 这 两天 德语 媒体 一直 在 炒作
shíjìshàng|zhè|liǎng tiān|déyǔ|méitǐ|yīzhí|zài|chǎozuò
实际上 这两天 德语媒体一直在炒作 In fact
實際上這兩天德語媒體一直在炒作
所谓 的 战狼 卢沙野 然后 还 提到
suǒwèi|de|zhàn láng|lú shā yě|ránhòu|hái|tídào
所谓的战狼卢沙野 然后还提到 in the past two days
所謂的戰狼露莎也然後還提到
柏林 和 北京 之间 讲话 的 语气 很 硬
bólín|hé|běijīng|zhījiān|jiǎnghuà|de|yǔqì|hěn|yìng
柏林和北京之间讲话的语气很硬 the German media have been hyping the so-called Warwolf Lu Shaye
柏林和北京之間 講話的語氣很硬
因为 秦刚 对 贝尔 伯克 亲口说 了
yīnwèi|qín gāng|duì|bèiěr|bó kè|qīn kǒu shuì|le
因为秦刚对贝尔伯克亲口说了 and then mentioned that the tone of the speech between Berlin and Beijing was very hard
因為秦剛對貝爾伯克親口說了
中国 最 不 需要 的 是 西方 的 教师爷 式 的 说教
zhōngguó|zuì|bù|xūyào|de|shì|xīfāng|de|jiào shī yé|shì|de|shuōjiào
中国最不需要的是西方的教师爷式的说教 because Qin Gang told Belberk himself that the last thing China needs is the preaching of Western teachers
中國最不需要的是西方的教師也是的說教
这 让 德国人 很 难受
zhè|ràng|déguórén|hěn|nánshòu
这让德国人很难受 This makes the Germans very uncomfortable
這讓德國人很難受
因为 他们 不 习惯 中国 人 说 硬话
yīnwèi|tāmen|bù|xíguàn|zhōngguó|rén|shuō|yìng huà
因为他们不习惯中国人说硬话 because they are not used to the Chinese saying tough words
因為他們不習慣中國人說硬話
我们 来 看看 明镜 周刊 读者 评论
wǒmen|lái|kànkan|míngjìng|zhōukān|dúzhě|pínglùn
我们来看看明镜周刊读者评论 Let's take a look at the translation of excerpts from Spiegel's reader comments according to
我們來看看明鏡周刊讀者評論
按 关注度 的 多寡 来 节选 翻译
àn|guān zhù duó|de|duōguǎ|lái|jiéxuǎn|fānyì
按关注度的多寡来节选翻译 the amount of attention.
按關注度的多寡來節選翻譯
在我看来 仅仅 从 进行 了 通话 这一 事实
zài wǒ kān lái|jǐnjǐn|cóng|jìnxíng|le|tōnghuà|zhè yī|shìshí
在我看来 仅仅从进行了通话这一事实 In my view
在我看來僅僅從進行了通話這一事實
就 可以 积极 评价 此事
jiù|kěyǐ|jījí|píngjià|cǐ shì
就可以积极评价此事 the mere fact that the call took place is a positive assessment of the matter
就可以積極評價此事
他 间接 暗示 了 关于 领土完整 的 声明
tā|jiànjiē|ànshì|le|guānyú|lǐngtǔwánzhěng|de|shēngmíng
他间接暗示了关于领土完整的声明 He indirectly suggested that the statement on
他間接暗示了關於領土完整的聲明
确实 包括 了 乌克兰
quèshí|bāokuò|le|wūkèlán
确实包括了乌克兰 territorial integrity did include Ukraine.
確實包括了烏克蘭對我來說
对 我 来说 这 正是 认真 看待 中国
duì|wǒ|láishuō|zhè|zhèngshì|rènzhēn|kàndài|zhōngguó
对我来说这正是认真看待中国 For me
這正是認真看待中國
作为 调解人 的 基本 条件
zuòwéi|tiáo xiè rén|de|jīběn|tiáojiàn
作为调解人的基本条件 this is the basic condition for taking China seriously as a mediator
作為調解人的基本條件
下 一位
xià|yī wèi
下一位 The next China
下一位中國不會成為一個中立的調解人
中国 不会 成为 一个 中立 的 调解人
zhōngguó|bùhuì|chéngwéi|yī gè|zhōnglì|de|tiáo xiè rén
中国不会成为一个中立的调解人 will not be a neutral mediator,
西方 也 不是
xīfāng|yě|búshi
西方也不是 and neither will the West.
西方也不是
然而 中国 可以 发挥 核心 的 建设性 的 作用
ránér|zhōngguó|kěyǐ|fāhuī|héxīn|de|jiànshèxìng|de|zuòyòng
然而 中国可以发挥核心的建设性的作用 China, however, has a central and constructive role to play,
然而中國可以發揮核心的建設性的作用
它 是 唯一 的 在经济上 真正 掌控 普京 的 国家
tā|shì|wéiyī|de|zài jīng jì shàng|zhēnzhèng|zhǎngkòng|pǔjīng|de|guójiā
它是唯一的在经济上真正掌控普京的国家 and it is the only country with real economic control over Putin.
它是唯一的在經濟上真正掌控普京的國家
问题 是 中国 是否 愿意 这样 去 做
wèntí|shì|zhōngguó|shìfǒu|yuànyì|zhèyàng|qù|zuò
问题是 中国是否愿意这样去做 The question is whether China is willing to do so,
問題是中國是否願意這樣去做
但 如果 中国 相信
dàn|rúguǒ|zhōngguó|xiāngxìn
但如果中国相信 but if China
但如果中國相信
欧洲 的 应对 方式 与 美国 不同
ōuzhōu|de|yìngduì|fāngshì|yǔ|měiguó|bùtóng
欧洲的应对方式与美国不同 believes that Europe will respond differently from the United States
歐洲的應對方式與美國不同
例如 在 台湾 的 对抗 中
lìrú|zài|táiwān|de|duìkàng|zhōng
例如 在台湾的对抗中 in a confrontation over Taiwan,
例如在台灣的對抗中
那么 要 做 中立 调解人 就 符合中国 的 利益
nàme|yào|zuò|zhōnglì|tiáo xiè rén|jiù|fú gě zhōng guó|de|lìyì
那么 要做中立调解人 就符合中国的利益 for example, then it is in China's interest to be a neutral mediator.
那麼要做中立調解人就符合中國的利益
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next
下一位歐洲各國人民
欧洲各国 人民 花 了 几个 世纪 的 时间
ōu zhōu gè guó|rénmín|huā|le|jǐge|shìjì|de|shíjiān
欧洲各国人民花了几个世纪的时间 It took centuries for the peoples of Europe
花了幾個世紀的時間
才 得以 和平相处
cái|déyǐ|hé píng xiàng chù
才得以和平相处 to live together in peace,
才得以和平相處
其 先决条件 是 边界 仍然 不可 侵犯
qí|xiānjuétiáojiàn|shì|biānjiè|réngrán|bùkě|qīnfàn
其先决条件是 边界仍然不可侵犯 on the premise that borders remained inviolable
其先決條件是邊界仍然不可侵犯
普京 认为 他 可以 改变 这 一点
pǔjīng|rènwéi|tā|kěyǐ|gǎibiàn|zhè|yīdiǎn
普京认为 他可以改变这一点 Putin thought he could change that and
普京認為他可以改變這一點
并 发动 了 他 的 抢劫 和 驱逐 战争
bìng|fādòng|le|tā|de|qiǎngjié|hé|qūzhú|zhànzhēng
并发动了他的抢劫和驱逐战争 launched his war of robbery and deportation,
並發動了他的搶劫和驅逐戰爭
为此 必须 全力以赴 地 将 俄罗斯 置于 其位
wèicǐ|bìxū|quánlìyǐfù|de|jiàng|éluósī|zhìyú|qí wèi
为此 必须全力以赴地将俄罗斯置于其位 for which Russia must be put in its place with all its might.
為此必須全力以赴地將俄羅斯置於其位
俄罗斯 人 必须 离开 乌克兰
éluósī|rén|bìxū|líkāi|wūkèlán
俄罗斯人必须离开乌克兰 The Russians must leave Ukraine
俄羅斯人必須離開烏克蘭
无论是 自愿 的 还是 通过 军事手段
wú lún shì|zìyuàn|de|háishi|tōngguò|jūn shì shǒu duàn
无论是自愿的还是通过军事手段 either voluntarily or by military means
無論是自願的還是通過軍事手段
否则 将 没有 尽头
fǒuzé|jiàng|méiyǒu|jìntóu
否则将没有尽头 or there will be no end
否則將沒有盡頭
下 一位
xià|yī wèi
下一位 Next
下一位
我 认为 俄罗斯 在 某些 地方
wǒ|rènwéi|éluósī|zài|mǒuxiē|dìfang
我认为俄罗斯在某些地方 I think Russia is becoming
我認為俄羅斯在某些地方
正 成为 中国 的 一个 包袱
zhēng|chéngwéi|zhōngguó|de|yī gè|bāofu
正成为中国的一个包袱 a liability for China in
正成為中國的一個包袱
因为 从 长远 来看
yīnwèi|cóng|chángyuǎn|láikàn
因为从长远来看 some places because of
因為從長遠來看
它 对 国际 价值 创造 产生 负面影响
tā|duì|guójì|jiàzhí|chuàngzào|chǎnshēng|fù miàn yǐng xiǎng
它对国际价值创造产生负面影响 its negative impact on international value creation in the long run.
它對國際價值創造產生負面影響