×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

中级汉语 - Intermediate Mandarin, 丽丽 和 张6

丽丽 和 张6

A: 丽丽 , 啊呀 ! 真的 是 你 ! 我 还 以为 认错 人 了 呢 !

B: 刘翔 ! 怎么 这么 巧 ! 我们 有 多久 没 见 了 ? 哎 ? 你 怎么 会 在 这儿 喝 咖啡 ? 我 记得 你 以前 最 讨厌 咖啡 了 。

A: 哈 , 我们 真是 太 久 没 见 了 。 我 现在 离 不 开 咖啡 ! 我 的 公司 就 在 楼上 , 每 天 都 要 来 买 好几 杯 呢 !

B: 哟 , 不错 啊 。 在 这么 好 的 办公楼 里 上班 , 一定 是 大 公司 吧 !

A: 也 不 是 什么 大 公司 。 自己 的 小 生意 而已 。 年初 刚 在 美国 上市 。

B: 天哪 ! 你 自己 的 公司 都 上市 啦 ? 太 了不起 了 ! 怪不得 这么 久 都 不 联系 我 。 大概 是 忘 了 我 这 个 老朋友 了 。

A: 我 怎么 会 忘记 你 呢 ? 哎 , 真 不好意思 , 我 一会儿 要 开会 。 晚 点 给 你 打电话 , 好 吗 ?

B : 你 快 去 吧 。 我们 再 联系 。

A: 好 , 那 我 先 走 了 。 碰见 你 真 好 !

C: 丽丽 , 太 对不起 了 ! 竟然 要 你 等 我 。 都 是 我 的 错 !

B: 没关系 。 我 以前 总是 迟到 , 每 次 还不是 你 等 我 ?

C: 我等 你 是 应该 的 。 哎 , 刚才 那 个 男 的 是 你 朋友 ? 我 好像 在 电视 上 看 过 他 。 噢 , 他 是 刘翔 ! 三十 岁 的 网络 富豪 !

B: 看来 他 真的 挺 厉害 ! 我们 是 老朋友 。

C: 老朋友 ? 我 怎么 没 听 你 说 过 有 这么 一 个 老朋友 ? 你们 很 熟 吗 ?

B: 还可以 。 都 是 过去 的 事 了 。 怎么 , 你 不 高兴 ?

丽丽 和 张6 Lili and Zhang 6 Lili y Zhang6 Lili et Zhang6 Lili e Zhang6 リリとチャン6 Лили и Чжан6 丽丽 和 张6 丽丽 和 张6

A: 丽丽 , 啊呀 ! A: Lili, ah! A: ¡Lili, ah ah! A: Лилли, а-а-а! 真的 是 你 ! It's really you! Это действительно вы! 我 还 以为 认错 人 了 呢 ! I thought I was mistaken! ¡Pensé que me había equivocado de persona! Saya pikir saya telah mengenali orang yang salah! 私の思い違いだと思った! Я думал, что ошибся!

B: 刘翔 ! B: Liu Xiang! B: ¡Liu Xiang! B: Liu Xiang! B:リウ・シャン Б: Лю Сян! 怎么 这么 巧 ! What a coincidence! ¡Qué casualidad! Sungguh suatu kebetulan! なんという偶然だろう! Какое совпадение! 我们 有 多久 没 见 了 ? How long have we not seen each other? ¿Cuánto hace que no nos vemos? Сколько времени прошло с тех пор, как мы виделись? 哎 ? Hey? なあ? Эй? 你 怎么 会 在 这儿 喝 咖啡 ? Why are you drinking coffee here? ¿Qué haces aquí, tomando café? Что вы здесь делаете, пьете кофе? 我 记得 你 以前 最 讨厌 咖啡 了 。 I remember you used to hate coffee the most. Recuerdo que solías odiar el café. Я помню, ты раньше ненавидел кофе.

A: 哈 , 我们 真是 太 久 没 见 了 。 A: Ha, it's been a long time since we saw each other. R: Ja, hacía mucho tiempo que no nos veíamos. J: Ha, sudah lama sekali. 我 现在 离 不 开 咖啡 ! I can't live without coffee now! Ahora mismo no puedo vivir sin café. Saya tidak bisa lepas dari kopi sekarang! 今はコーヒーから離れられない! Теперь я не могу оторваться от кофе! 我 的 公司 就 在 楼上 , 每 天 都 要 来 买 好几 杯 呢 ! My company is upstairs, and I have to buy several cups every day! Mi empresa está justo arriba y vengo a comprar varias tazas todos los días. 私の会社は2階にあり、毎日何杯も買わなければならない!

B: 哟 , 不错 啊 。 B: Yo, not bad. B: Yo, nice. B: Йо, это здорово. 在 这么 好 的 办公楼 里 上班 , 一定 是 大 公司 吧 ! To work in such a good office building, it must be a big company! Debe de ser una gran empresa para trabajar en un edificio de oficinas tan bonito. Pasti perusahaan besar yang bekerja di gedung kantor yang begitu bagus! Это должна быть большая компания, чтобы работать в таком красивом офисном здании!

A: 也 不 是 什么 大 公司 。 A: It is not a big company either. R: Tampoco es una gran empresa. J: Ini bukan perusahaan besar. 自己 的 小 生意 而已 。 Just my own small business. La pequeña empresa ya está sola. Saya hanya pemilik bisnis kecil. ただの中小企業だよ。 Это всего лишь малый бизнес. 年初 刚 在 美国 上市 。 It was launched in the US at the beginning of the year. Acaba de salir a la venta en EE.UU. a principios de año. Kamera ini baru saja terdaftar di Amerika Serikat pada awal tahun ini. 米国では年初に上場したばかりだ。 В США он появился в продаже только в начале года.

B: 天哪 ! B: My God! Б: О, Боже мой! 你 自己 的 公司 都 上市 啦 ? Is your own company listed? ¿Su propia empresa aparece ahora en la lista? Perusahaan Anda sendiri terdaftar? Ваша собственная компания в списке? 太 了不起 了 ! It's amazing! ¡Es increíble! Itu luar biasa! それは素晴らしいことだ! Это потрясающе! 怪不得 这么 久 都 不 联系 我 。 No wonder you haven't contacted me for so long. No me extraña que no se hayan puesto en contacto conmigo en tanto tiempo. Tidak heran Anda tidak menghubungi saya dalam waktu yang lama. どうりで長いこと連絡をくれなかったわけだ。 大概 是 忘 了 我 这 个 老朋友 了 。 Probably forgot about my old friend. Probablemente se olvidó de mí, mi viejo amigo. 彼は旧友である私のことを忘れてしまったのだろう。 Видимо, он забыл обо мне, своем старом друге.

A: 我 怎么 会 忘记 你 呢 ? A: How could I forget you? 哎 , 真 不好意思 , 我 一会儿 要 开会 。 Hey, I'm so sorry, I have a meeting in a while. Lo siento, tengo una reunión más tarde. 悪いが、このあと会議に出席しなければならない。 晚 点 给 你 打电话 , 好 吗 ? I'll call you later, okay? Te llamaré más tarde, ¿vale? Aku akan meneleponmu nanti, oke? Я позвоню тебе позже, хорошо?

B : 你 快 去 吧 。 B: You go quickly. B: Sigue tú. Б: Вы продолжайте. 我们 再 联系 。 Let's get back in touch. Estaremos en contacto. Мы будем с вами на связи.

A: 好 , 那 我 先 走 了 。 A: OK, then I'll go first. R: De acuerdo, entonces iré yo primero. О: Хорошо, я буду первым. 碰见 你 真 好 ! Nice to meet you! Encantado de conocerte. Senang bertemu dengan Anda! 会えて嬉しいよ! Рад вас видеть!

C: 丽丽 , 太 对不起 了 ! C: Lili, I'm so sorry! C: ¡Lili, lo siento mucho! C: Лили, мне очень жаль! 竟然 要 你 等 我 。 I want you to wait for me. No puedo creer que quieras esperarme. Aku tidak percaya aku membuatmu menungguku. Не могу поверить, что заставляю тебя ждать меня. 都 是 我 的 错 ! it's all my fault! ¡Es culpa mía! Это я во всем виноват!

B: 没关系 。 B: It doesn't matter. 我 以前 总是 迟到 , 每 次 还不是 你 等 我 ? I used to be always late, every time you wait for me? Yo solía llegar tarde siempre, pero tú me esperabas siempre... Saya sering terlambat, tetapi Anda selalu menunggu saya. いつも遅刻する私を、あなたは毎回待っていてくれた。 Я всегда опаздывал, а ты каждый раз ждала меня.

C: 我等 你 是 应该 的 。 C: I should wait for you. C: Está bien que te espere. C: Saya menunggu Anda sebagaimana mestinya. C:私は当然のようにあなたを待った。 С: Я ждал тебя, как и положено. 哎 , 刚才 那 个 男 的 是 你 朋友 ? Hey, that guy just now was your friend? Oye, ¿ese hombre es tu amigo? Hei, apakah pria itu teman Anda? Эй, этот человек - твой друг? 我 好像 在 电视 上 看 过 他 。 I think I've seen him on TV. Creo que lo he visto en la tele. テレビで見たことがあるような気がする。 Кажется, я видел его по телевизору. 噢 , 他 是 刘翔 ! Oh, he is Liu Xiang! ¡Es Liu Xiang! ああ、彼は劉翔だ! О, это Лю Сян! 三十 岁 的 网络 富豪 ! Thirty-year-old internet billionaire! ¡Un magnate de internet de 30 años! Taipan internet berusia tiga puluh tahun! Тридцатилетний интернет-магнат!

B: 看来 他 真的 挺 厉害 ! B: It seems that he is really good! B: ¡Parece que es muy bueno! B: Tampaknya dia benar-benar hebat! Б: Похоже, он действительно хорош! 我们 是 老朋友 。 We are old friends. Somos viejos amigos.

C: 老朋友 ? C: Old friend? C: ¿Un viejo amigo? 我 怎么 没 听 你 说 过 有 这么 一 个 老朋友 ? Why haven't I heard you say that there is such an old friend? ¿Cómo es que nunca te oí decir que tenías un amigo tan viejo? Почему я никогда не слышал, чтобы вы говорили о таком старом друге? 你们 很 熟 吗 ? Are you familiar? ¿Os conocéis bien? Apakah Anda mengenal satu sama lain dengan baik? お互いをよくご存知ですか? Хорошо ли вы знаете друг друга?

B: 还可以 。 B: Not bad. B: Está bien. B:悪くない。 Б: Неплохо. 都 是 过去 的 事 了 。 It's all a thing of the past. Todo está en el pasado. Itu semua sudah berlalu. すべては過去のことだ。 Все это осталось в прошлом. 怎么 , 你 不 高兴 ? What, are you upset? ¿Qué, no estás contento? Что, ты недоволен?