×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

中级汉语 - Intermediate Mandarin, 丽丽 和 张4

丽丽 和 张4

A: 张亮 , 这 件 衣服 好看 吗 ?

B: 不错 , 你 试试 吧 。

A: 我 想 再 看看 别的 。 哎 , 那 件 怎么样 ?

B: 嗯 , 挺 好 的 。 你 喜欢 就 试 一下 嘛 , 否则 也 看 不 出 效果 。

A: 哎呀 , 买 衣服 就 是 要 多 逛 , 才 能 挑到 最 好 的 。 哎 , 这 件 也 不错 。 你 说 呢 ?

B: 挺 好 的 , 你 喜欢 就 买 吧 。 我 真 搞 不 懂 女人 , 挑来挑去 , 结果 什么 也 不 买 。

A: 你 不耐烦 了 , 不 想 陪 我 了 , 是 不 是 ? 你 直 说 好了 。

B: 丽丽 , 怎么 会 呢 ? 我 每 天 最 开心 的 时候 就 是 和 你 在一起 。

A: 你 说 谎 , 你 明明 就是 不 想 逛 。 我 也 没 心情 了 , 我们 回家 吧 。

B: 好了 好了 , 是 我 态度 不 好 , 你 别 生气 了 。 你 说 得 对 , 买 衣服 是 要 多 看 多 比较 , 我们 再 到 楼上 看看 吧 。

A: 我 不 想 去 。 你 自己 去 。

丽丽 和 张4 Lili und Zhang4 Lili and Zhang 4 Lili y Zhang4 Lili et Zhang4 Lili dan Zhang4 Lili e Zhang4 リリとチャン4 Lili e Zhang4 Лили и Чжан4

A: 张亮 , 这 件 衣服 好看 吗 ? A: Zhang Liang, does this dress look good? R: Zhang Liang, ¿te queda bien este vestido? A: Zhang Liang, apakah gaun ini terlihat bagus?

B: 不错 , 你 试试 吧 。 B: Yes, you can try it. B: Bien, inténtalo tú.

A: 我 想 再 看看 别的 。 A: I want to see something else. R: Me gustaría ver algo más. J: Saya ingin melihat sesuatu yang lain. 哎 , 那 件 怎么样 ? Hey, how about that one? Oye, ¿qué pasa con esa pieza? Hei, bagaimana dengan bagian itu?

B: 嗯 , 挺 好 的 。 B: Well, it's pretty good. B: Sí, eso está bien. 你 喜欢 就 试 一下 嘛 , 否则 也 看 不 出 效果 。 Try it if you like it, otherwise you won't see the effect. Si te gusta, pruébalo, de lo contrario no verás los resultados. Jika Anda menyukainya, cobalah saja, kalau tidak, Anda tidak akan dapat melihat efeknya. 気に入ったら、とにかく試してみてください。 Если вам понравится, просто попробуйте, иначе эффекта не будет видно.

A: 哎呀 , 买 衣服 就 是 要 多 逛 , 才 能 挑到 最 好 的 。 A: Oh, when you buy clothes, you have to shop around a lot to find the best ones. R: Hay que comprar mucho para encontrar la mejor ropa. J: Wah, berbelanja pakaian berarti berbelanja banyak untuk mendapatkan yang terbaik. A:最高の服を見つけるためには、たくさん買い物をする必要があります。 A: Ну и ну, покупать одежду - это значит ходить по магазинам, чтобы купить самое лучшее. 哎 , 这 件 也 不错 。 Hey, this one is also good. Este también es bonito. こっちも悪くないよ。 你 说 呢 ? What do you say? ¿Qué me dices? Bagaimana menurutmu? Что вы думаете?

B: 挺 好 的 , 你 喜欢 就 买 吧 。 B: Very good, buy it if you like it. B: Es bueno, puedes comprarlo si quieres. B: Bagus, belilah jika Anda menyukainya. 我 真 搞 不 懂 女人 , 挑来挑去 , 结果 什么 也 不 买 。 I really don't understand women, I pick and choose, but I don't buy anything. No entiendo a las mujeres, eligen y luego no compran nada. Je ne comprends vraiment pas les femmes, elles choisissent, mais au final, elles n'achètent rien. Saya benar-benar tidak mengerti wanita, mereka memilih-milih dan akhirnya tidak membeli apa pun. 女性はよくわからない、選んでおいて何も買わない。 Я действительно не понимаю женщин. Они выбирают, выбирают, но в итоге ничего не покупают.

A: 你 不耐烦 了 , 不 想 陪 我 了 , 是 不 是 ? A: You're getting impatient and don't want to be with me anymore, are you? R: Estás impaciente y ya no quieres pasar tiempo conmigo, ¿verdad? A : Tu t'impatientes et tu ne veux plus être avec moi, n'est-ce pas ? A:焦ってきて、もう一緒にいたくないんでしょ? A: Ты становишься нетерпеливой и больше не хочешь быть со мной, не так ли? 你 直 说 好了 。 You just say it. Sólo tienes que decirlo. Il suffit de le dire. - D'accord. ただ、そう言うんだ。 Просто скажите это.

B: 丽丽 , 怎么 会 呢 ? B: Lili, how come? B: Lili, ¿cómo puede ser? Б: Лили, почему? 我 每 天 最 开心 的 时候 就 是 和 你 在一起 。 I am the happiest when I am with you every day. La parte más feliz de mi día es cuando estoy contigo. 君といる毎日が一番幸せなんだ。 Я счастлив каждый день, когда я с тобой.

A: 你 说 谎 , 你 明明 就是 不 想 逛 。 A: You're lying, you obviously don't want to go shopping. R: Estás mintiendo, es obvio que no quieres salir. J: Anda berbohong, Anda jelas tidak ingin berbelanja. О: Вы лжете, вы просто не хотите ходить по магазинам. 我 也 没 心情 了 , 我们 回家 吧 。 I'm not in the mood anymore, let's go home. Yo tampoco estoy de humor, así que vámonos a casa. Saya sedang tidak mood, ayo kita pulang. もうそんな気分じゃない、帰ろう。 Я больше не в настроении, пойдем домой.

B: 好了 好了 , 是 我 态度 不 好 , 你 别 生气 了 。 B: Okay, okay, I have a bad attitude, don't be angry. B: Vale, vale, es mi mala actitud, no te enfades. B:わかった、わかった、私の態度が悪いんだ、怒るなよ。 Б: Ладно, ладно, это мое плохое отношение, не сердитесь. 你 说 得 对 , 买 衣服 是 要 多 看 多 比较 , 我们 再 到 楼上 看看 吧 。 You're right, when you buy clothes, you have to look at them and compare them. Let's go upstairs and have a look. Tienes razón, es importante mirar y comparar la ropa, así que volvamos arriba y echemos un vistazo. 確かに、服を見比べるのは大事なことだから、2階に帰って見てみようよ。 Вы правы, при покупке одежды нужно смотреть и сравнивать. Давайте поднимемся наверх и посмотрим.

A: 我 不 想 去 。 A: I don't want to go. R: No quiero ir. О: Я не хочу уезжать. 你 自己 去 。 go by yourself. ユアセルフゴー。