×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

中级汉语 - Intermediate Mandarin, 丽丽 和 张3

丽丽 和 张3

A: 真 对不起 , 我们 来 晚 了 。 张亮 要 加班 。 他 实在 太 忙 了 。

B: 你 好 , 是 陈静 吧 。 很 高兴 认识 你 。 真 对不起 , 今天 我 请客 。

C: 噢 , 你 是 挺 忙 的 。 我 一直 听 丽丽 抱怨 呢 。

B: 是 啊 , 没办法 。 多亏 丽丽 有 你 这 个 好朋友 , 你们 可以 经常 做伴 。

A: 就 是 , 我 和 静静 从 幼儿园 就 在一起 , 是 最 好 的 朋友 。 我们 点菜 吧 。

C: 你 还 好意思 说 , 你 这 个 人 重色轻友 。 有 了 张亮 就 忘 了 我 。

B: 绝对 没有 。 我 可以 作证 , 丽丽 每 天 都 想 着 你 。 我们 去 什么 好玩 的 地方 , 吃 什么 好吃 的 东西 都 说 要 带 你 一起 去 。

C: 我 可 不要 做 电灯泡 。 我们 点 龙虾 吧 , 听说 是 这里 的 招牌菜 。

A: 你 不 是 减肥 吗 ? 张亮 , 你 最 会 点 了 。 你 来 吧 。

C : 丽丽 你 现在 怎么 这么 像 家庭 主妇 啊 。 就 知道 心疼 张亮 的 钱 。

B: 哎 , 陈静 这么 瘦 , 根本 不用 减 。 我们 还是 吃 龙虾 吧 !

A: 你 今天 怎么 了 ? 火气 这么 大 ?

C: 没 什么 , 我 吃 了 龙虾 就 好 了 。

丽丽 和 张3 Lili und Zhang3 Lili και Zhang3 Lili and Zhang3 Lili y Zhang3 Lili et Zhang3 Lili e Zhang3 リリとチャン3 Lili e Zhang3 Лили и Чжан3

A: 真 对不起 , 我们 来 晚 了 。 A: I'm so sorry, we're late. A : Je suis désolée d'être en retard. A: Maaf kami terlambat. О: Мне очень жаль, что мы опоздали. 张亮 要 加班 。 Zhang Liang has to work overtime. Zhang Liang akan bekerja lembur. 張良は残業しなければならない。 他 实在 太 忙 了 。 He is too busy. Dia benar-benar terlalu sibuk. 彼は本当に忙しすぎる。 Он действительно слишком занят.

B: 你 好 , 是 陈静 吧 。 B: Hello, this is Chen Jing. B:こんにちは、チェン・ジンさんですね? B: Здравствуйте, это Чэнь Цзин, не так ли? 很 高兴 认识 你 。 Nice to meet you. お会いできて光栄です。 真 对不起 , 今天 我 请客 。 I'm so sorry, I have a treat today. Je suis vraiment désolée, mais aujourd'hui, c'est moi qui paie. Saya benar-benar minta maaf, hari ini adalah hadiah dari saya. 今日は僕のおごりなんだ。 Мне очень жаль. Сегодня я угощаю.

C: 噢 , 你 是 挺 忙 的 。 C: Oh, you are quite busy. С: О, вы очень заняты. 我 一直 听 丽丽 抱怨 呢 。 I've been hearing Lili complain. J'ai écouté les plaintes de Lili. Saya telah mendengarkan Lili mengeluhkan hal itu. リリーが文句を言っているのを聞いていた。 Я выслушал жалобы Лили.

B: 是 啊 , 没办法 。 B: Yes, there is no way. B : Oui, pas question. B: はい、仕方がありません。 多亏 丽丽 有 你 这 个 好朋友 , 你们 可以 经常 做伴 。 Thanks to Lili having you as a good friend, you can always be company. Grâce à toi, Lili, tu es une bonne amie, et tu es toujours en bonne compagnie. Berkat teman baik Lili, Anda bisa menemaninya. リリがあなたを良い友達として持っているおかげで、あなたはいつも一緒にいることができます. Спасибо тебе, Лили, ты хороший друг и всегда в хорошей компании.

A: 就 是 , 我 和 静静 从 幼儿园 就 在一起 , 是 最 好 的 朋友 。 A: That is, Jingjing and I have been together since kindergarten and are best friends. R : Oui, Jing Jing et moi sommes les meilleures amies du monde depuis la maternelle. J: Ya, Jing Jing dan saya telah berteman baik sejak taman kanak-kanak. A: つまり、Jingjing と私は幼稚園から一緒にいて、親友です。 О: Да, мы с Цзин Цзин были лучшими друзьями с детского сада. 我们 点菜 吧 。 Let's order. Ayo pesan. 注文しよう。

C: 你 还 好意思 说 , 你 这 个 人 重色轻友 。 C: You're ashamed to say that you value sex over friends. C : Excusez-moi, mais vous, vous privilégiez le sexe à l'amitié. C: Maaf, tapi Anda, salah satunya, lebih menghargai seks daripada persahabatan. C: 友達よりもセックスを大切にしていると言うのは恥ずかしい. С: Простите, но вы говорите, что для вас, например, секс важнее, чем друзья. 有 了 张亮 就 忘 了 我 。 With Zhang Liang, forget about me. Si vous avez Zhang Liang, oubliez-moi. Jika Anda memiliki Zhang Liang, Anda akan melupakan saya. 張良と一緒に、私のことは忘れてください。 Если у вас есть Чжан Лян, вы забудете обо мне.

B: 绝对 没有 。 B: Absolutely not. B:そんなことはない。 Б: Ни в коем случае. 我 可以 作证 , 丽丽 每 天 都 想 着 你 。 I can testify that Lili thinks of you every day. Je peux témoigner que Lilly pense à vous tous les jours. Saya dapat bersaksi bahwa Lilly memikirkan Anda setiap hari. リリーが毎日あなたのことを考えていることは、私が証言できる。 Я могу подтвердить, что Лилли думает о вас каждый день. 我们 去 什么 好玩 的 地方 , 吃 什么 好吃 的 东西 都 说 要 带 你 一起 去 。 Wherever we go, what delicious food we eat, we will take you with us. Je t'emmènerai avec moi dans tous les endroits amusants où nous irons et dans tous les plats délicieux que nous mangerons. どこへ行っても、どんなおいしいものを食べても、あなたを連れて行きます。 Я возьму тебя с собой во все интересные места, где мы бываем, и во все вкусные блюда, которые мы едим.

C: 我 可 不要 做 电灯泡 。 C: I don't want to be a light bulb. C : Je ne veux pas être une ampoule électrique. C: Saya tidak ingin menjadi bola lampu. C: 私は電球になりたくない。 С: Я не хочу быть лампочкой. 我们 点 龙虾 吧 , 听说 是 这里 的 招牌菜 。 Let's order lobster, I heard it is the signature dish here. Commandons du homard, j'ai entendu dire que c'était la spécialité ici. Mari kita pesan lobster, saya dengar itu adalah menu spesial di sini. ロブスターを注文しましょう。ここの看板料理だと聞きました。 Давайте закажем лобстера, я слышал, что это фирменное блюдо.

A: 你 不 是 减肥 吗 ? A: Aren't you losing weight? A : Vous n'êtes pas au régime ? A:ダイエット中じゃないんですか? 张亮 , 你 最 会 点 了 。 Zhang Liang, you are the best at ordering. Zhang Liang, tu es le meilleur dans ce domaine. Zhang Liang, Anda adalah yang terbaik dalam hal ini. チャン・リャン、君は最高だ。 Чжан Лян, ты лучший в этом деле. 你 来 吧 。 You do it. あなたはそれを行う。

C : 丽丽 你 现在 怎么 这么 像 家庭 主妇 啊 。 C: Lili, why are you acting like a housewife now? C : Lili, pourquoi as-tu l'air d'une femme au foyer maintenant ? C: Lili, mengapa kamu sangat mirip dengan ibu rumah tangga sekarang? C:リリ、どうして主婦に見えるの? C: Лили, почему ты теперь похожа на домохозяйку? 就 知道 心疼 张亮 的 钱 。 I know that I feel sorry for Zhang Liang's money. Ketahuilah bahwa Anda sedang sakit hati karena uang Zhang Liang. 張良のお金を気の毒に思うことは知っています。 Просто знайте, что вы страдаете из-за денег Чжан Ляна.

B: 哎 , 陈静 这么 瘦 , 根本 不用 减 。 B: Hey, Chen Jing is so thin, there is no need to lose weight. B: Hei, Chen Jing sangat kurus sehingga dia tidak perlu menurunkan berat badan. B: ねえ、チェン・ジンはとても痩せているから、痩せる必要はないよ。 Б: Эй, Чэнь Цзин такая худая, что ей не нужно худеть. 我们 还是 吃 龙虾 吧 ! Let's eat lobster! ロブスターを食べよう! Давайте просто съедим лобстера!

A: 你 今天 怎么 了 ? A: What's the matter with you today? A:今日は何があったんですか? A: Что с вами сегодня произошло? 火气 这么 大 ? So angry? Kau begitu marah? とても怒っていますか? Вы так сердитесь?

C: 没 什么 , 我 吃 了 龙虾 就 好 了 。 C: Nothing, I'll be fine with the lobster. C : Non, je vais prendre le homard. C: 何もありません。ロブスターは大丈夫です。