×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

高级汉语 - Advanced Mandarin, 中国 企业 国际化

中国 企业 国际化

A: 最近 我 去 欧洲 旅游 , 发现 商店 里 卖 的 电器 好多 都 是 海尔 。 售货员 还 说 销路 很 好 。 看来 中国 企业 真是 走向 世界 了 。

B: 是 啊 , 海尔 是 最早 进军 国际 , 也 是 最 成功 的 中国 企业 之 一 。 他们 的 小 家电 在 欧洲 和 北美 已经 占有 可观 的 市场 份额 。 去年 的 《 财富 》 500 强 , 中国 就 有 15 家 企业 上榜 。 以前 大家 总 认为 中国 是 超级 世界 工厂 , 但是 现在 , 中国 企业 的 自身 发展 也 相当 迅速 。

A: 不过 上榜 的 都 是 垄断 行业 的 国企 , 比如 石油 , 电信 和 银行 。 靠 自主 创新 并 在 国内外 都 取得 成功 的 企业 还 很少 。 至少 还 没有 能够 进入 世界 500 强 。

B: 但是 凡事 都 需要 时间 。 我们 的 企业 算到 现在 , 发展 还 不 到 30 年 , 能 有 这么 一 大 批 新兴 企业 逐渐 拓展 海外 市场 已经 是 很 惊人 的 成就 了 。 比如 海尔 , 联想 和 华为 , 都 在 自己 的 领域 成功 地 站稳 脚 跟 , 现在 正在 不断 努力 成为 世界 认可 的 品牌 。

A : 是 啊 。 所以 我们 不能 急功近利 。 中国 企业 走出去 , 目的 不 是 要 上榜 。 而是 要 持续 创新 和 自我 完善 。 其实 我们 的 品牌 , 目前 大多数 还是 以 低价 取胜 。 核心 竞争力 还 远远 不 够 。 这 和 全球性 国际 品牌 , 还 有 很 大 差距 。

B: 对 , 所以 自主 创新 就 特别 重要 。 我们 的 企业 大多数 还 不 具备 领先 的 技术 , 但是 他们 在 这 方面 的 意识 却 已经 很 强 了 。 这 也 是 联想 收购 IBM 个人电脑 业务 的 一 大 原因 。 融会贯通 , 集 众家 所长 来 提升 自己 。

A: 嗯 , 我 还 看到 过 报道 说 海尔 打入 欧美 市场 时 , 做 了 很 细致 的 客户 研究 和 市场 调查 。 他们 发现 国外 许多 年轻人 的 住房 都 很 小 , 所以 根据 这 个 特点 设计 了 小型 的 家电 , 并 帮助 他们 成功 打入 了 当地 市场 。 所以 说 , 在 中国 企业 国际化 的 过程 中 , 本土化 也 是 至关 重要 的 。

B: 其实 人力 资源 和 管理 的 本土化 也 一样 关键 。 而且 从 某 种 角度 上 说 , 它 比 产品 的 本土化 还要 困难 。 中国 企业 在 国内 习惯 了 以 低工资 、 低成本 开 工厂 。 当 它们 把 生产线 和 研发 中心 设 在 其它 国家 时 , 才 忽然 发现 成本 涨 了 三四 倍 。 特别 是 高端 的 技术 人才 , 福利 保险 加上 工资 , 一 名 员工 的 成本 几乎 等于 中国 技术人员 的 十 倍 。 习惯 了 精打细算 、 压低 成本 的 中国 厂家 , 对 此 往往 缺乏 准备 , 因而 忍不住 还是 要 找 国内 人员 研发 。 这样一来 , 海外 先进 研发 中心 形同虚设 。 这 也 限制 了 国内 企业 的 技术 突破 。

A: 很多 中国 公司 进行 跨国 投资 时 , 也 常 遇到 文化 差异 所 带来 的 冲击 。 国内 惯用 的 企业 文化 和 做法 在 海外 行不通 , 所以 管理 体制 受到 严峻 的 考验 。 这 也 暴露 了 想要 国际化 的 中国 企业 其实 非常 缺乏 有 国际性 战略 眼光 的 高层 管理 人才 。

B: 是 啊 , 而且 我们 企业 的 海外 市场 推广 也 还 处于 初级 阶段 。 海外 市场 对 中国 品牌 的 认同度 是 相当 低 的 。 看来 要 真正 做到 具备 综合 实力 , 站稳 国际 市场 还 真是 任重道远 。


中国 企业 国际化 Internationalisierung von Unternehmen in China China Enterprise Internationalization Internacionalización de las empresas chinas Chine Internationalisation des entreprises Internazionalizzazione delle imprese cinesi 中国企業の国際化 중국 기업 국제화 Internacjonalizacja przedsiębiorstw w Chinach Интернационализация китайских предприятий

A: 最近 我 去 欧洲 旅游 , 发现 商店 里 卖 的 电器 好多 都 是 海尔 。 A: I recently traveled to Europe and found that many of the appliances sold in the stores were Haier. R: En mi reciente viaje a Europa, descubrí que muchos de los electrodomésticos que se vendían en las tiendas eran Haier. 售货员 还 说 销路 很 好 。 The salesman also said that the sales were very good. El vendedor también dijo que las ventas eran muy buenas. 看来 中国 企业 真是 走向 世界 了 。 It seems that Chinese companies are really going global. Parece que las empresas chinas se están globalizando de verdad.

B: 是 啊 , 海尔 是 最早 进军 国际 , 也 是 最 成功 的 中国 企业 之 一 。 B: Yes, Haier is one of the first and most successful Chinese companies to enter the international arena. B: Sí, Haier fue una de las primeras y más exitosas empresas chinas en entrar en el ámbito internacional. 他们 的 小 家电 在 欧洲 和 北美 已经 占有 可观 的 市场 份额 。 Their small appliances already have a significant market share in Europe and North America. Sus pequeños electrodomésticos ya tienen una importante cuota de mercado en Europa y Norteamérica. 去年 的 《 财富 》 500 强 , 中国 就 有 15 家 企业 上榜 。 Last year, 15 Chinese companies were listed in the Fortune 500. El año pasado, 15 empresas chinas fueron incluidas en la lista Fortune 500. 以前 大家 总 认为 中国 是 超级 世界 工厂 , 但是 现在 , 中国 企业 的 自身 发展 也 相当 迅速 。 People used to think of China as a super world factory, but now, Chinese companies are developing themselves quite rapidly. Antes se pensaba en China como una superfábrica mundial, pero ahora las empresas chinas se están desarrollando con bastante rapidez.

A: 不过 上榜 的 都 是 垄断 行业 的 国企 , 比如 石油 , 电信 和 银行 。 A: However, those on the list are all state-owned enterprises in monopolized industries, such as oil, telecommunications and banks. R: Sin embargo, las que figuran en la lista son todas empresas estatales de sectores monopolísticos, como el petróleo, las telecomunicaciones y los bancos. 靠 自主 创新 并 在 国内外 都 取得 成功 的 企业 还 很少 。 Few companies have achieved success at home and abroad through independent innovation. Pocas empresas han triunfado en su país y en el extranjero gracias a la innovación independiente. 至少 还 没有 能够 进入 世界 500 强 。 At least not yet able to enter the Fortune 500. Al menos todavía no.

B: 但是 凡事 都 需要 时间 。 B: But everything takes time. B: Pero todo lleva su tiempo. 我们 的 企业 算到 现在 , 发展 还 不 到 30 年 , 能 有 这么 一 大 批 新兴 企业 逐渐 拓展 海外 市场 已经 是 很 惊人 的 成就 了 。 It has been less than 30 years since the development of our enterprises, and it is already an amazing achievement to have such a large number of new enterprises gradually expanding into overseas markets. Es un logro notable para nuestras empresas haberse expandido gradualmente a los mercados de ultramar con un número tan grande de empresas emergentes, que llevan menos de 30 años en desarrollo. 比如 海尔 , 联想 和 华为 , 都 在 自己 的 领域 成功 地 站稳 脚 跟 , 现在 正在 不断 努力 成为 世界 认可 的 品牌 。 Haier, Lenovo and Huawei, for example, have all successfully established themselves in their own fields and are now constantly striving to become world-recognized brands. Haier, Lenovo y Huawei, por ejemplo, se han establecido con éxito en sus propios campos y ahora trabajan duro para convertirse en marcas reconocidas en todo el mundo.

A : 是 啊 。 A: Yeah. 所以 我们 不能 急功近利 。 So we can't rush for quick success. Así que no debemos apresurarnos a aprovecharnos. 中国 企业 走出去 , 目的 不 是 要 上榜 。 The purpose of Chinese companies going out is not to be on the list. El objetivo de las empresas chinas que salen al extranjero no es cotizar en bolsa. 而是 要 持续 创新 和 自我 完善 。 Rather, it is about continuous innovation and self-improvement. Se trata de innovación y superación continuas. 其实 我们 的 品牌 , 目前 大多数 还是 以 低价 取胜 。 In fact, most of our brands are still winning with low prices. De hecho, la mayoría de nuestras marcas siguen teniendo precios bajos. 核心 竞争力 还 远远 不 够 。 Core competencies are still far from enough. Las competencias básicas distan mucho de ser suficientes. 这 和 全球性 国际 品牌 , 还 有 很 大 差距 。 This and the global international brand, there is still a big gap. Todavía hay una gran distancia entre esto y una marca internacional global.

B: 对 , 所以 自主 创新 就 特别 重要 。 B: Yes, that's why innovation is so important. B: Sí, por eso la autoinnovación es especialmente importante. 我们 的 企业 大多数 还 不 具备 领先 的 技术 , 但是 他们 在 这 方面 的 意识 却 已经 很 强 了 。 Most of our enterprises do not yet have leading technologies, but their awareness in this area is already very strong. La mayoría de nuestras empresas aún no disponen de tecnología punta, pero ya son muy conscientes de ello. 这 也 是 联想 收购 IBM 个人电脑 业务 的 一 大 原因 。 That's a big reason why Lenovo bought IBM's PC business. Esta fue una de las principales razones por las que Lenovo adquirió el negocio de ordenadores personales de IBM. 融会贯通 , 集 众家 所长 来 提升 自己 。 Integrate and master, and gather the strengths of all families to improve yourself. La integración de todas las habilidades para mejorar uno mismo.

A: 嗯 , 我 还 看到 过 报道 说 海尔 打入 欧美 市场 时 , 做 了 很 细致 的 客户 研究 和 市场 调查 。 A: Well, I have also read that Haier has done very detailed customer research and market survey when entering the European and American markets. R: Bueno, también he leído que Haier ha realizado una investigación muy detallada de los clientes y estudios de mercado al introducirse en los mercados europeo y estadounidense. 他们 发现 国外 许多 年轻人 的 住房 都 很 小 , 所以 根据 这 个 特点 设计 了 小型 的 家电 , 并 帮助 他们 成功 打入 了 当地 市场 。 They found that many young people abroad live in small houses, so they designed small appliances based on this characteristic and helped them successfully enter the local market. Se dieron cuenta de que en el extranjero muchos jóvenes viven en casas pequeñas, así que diseñaron pequeños electrodomésticos teniendo esto en cuenta y les ayudó a penetrar con éxito en el mercado local. 所以 说 , 在 中国 企业 国际化 的 过程 中 , 本土化 也 是 至关 重要 的 。 Therefore, in the process of internationalization of Chinese enterprises, localization is also of paramount importance. Por lo tanto, en el proceso de internacionalización de las empresas chinas, la localización también reviste una importancia primordial.

B: 其实 人力 资源 和 管理 的 本土化 也 一样 关键 。 B: Localization of HR and management is just as critical. B: De hecho, la localización de los recursos humanos y la gestión es igual de crucial. 而且 从 某 种 角度 上 说 , 它 比 产品 的 本土化 还要 困难 。 And in some ways, it is even more difficult than localization of products. Y, en cierto modo, es más difícil que localizar el producto. 中国 企业 在 国内 习惯 了 以 低工资 、 低成本 开 工厂 。 Chinese companies are accustomed to opening factories in China with low wages and low costs. Las empresas chinas están acostumbradas a abrir fábricas en China con salarios y costes bajos. 当 它们 把 生产线 和 研发 中心 设 在 其它 国家 时 , 才 忽然 发现 成本 涨 了 三四 倍 。 When they set up production lines and R&D centers in other countries, they suddenly realized that costs had tripled or quadrupled. Cuando ubican sus líneas de producción y centros de I+D en otros países, de repente se dan cuenta de que los costes se han multiplicado por tres o cuatro. 特别 是 高端 的 技术 人才 , 福利 保险 加上 工资 , 一 名 员工 的 成本 几乎 等于 中国 技术人员 的 十 倍 。 Especially for high-end technical talents, the cost of an employee is almost ten times that of Chinese technical personnel, with benefits and insurance plus wages. El coste de un empleado, sobre todo en el extremo superior, es casi diez veces superior al de un técnico chino, con prestaciones, seguros y salarios. 习惯 了 精打细算 、 压低 成本 的 中国 厂家 , 对 此 往往 缺乏 准备 , 因而 忍不住 还是 要 找 国内 人员 研发 。 Chinese manufacturers, accustomed to careful budgeting and low costs, are often unprepared for this and can't help but call on domestic personnel to develop. Los fabricantes chinos, acostumbrados a presupuestar cuidadosamente y recortar costes, a menudo no están preparados para ello y no pueden resistir la tentación de recurrir a personal nacional para la investigación y el desarrollo. 这样一来 , 海外 先进 研发 中心 形同虚设 。 As a result, overseas advanced R&D centers are useless. En consecuencia, los centros de investigación y desarrollo avanzados en el extranjero son prácticamente inexistentes. 这 也 限制 了 国内 企业 的 技术 突破 。 This also limits the technological breakthrough of domestic enterprises. Esto también ha limitado los avances tecnológicos de las empresas nacionales.

A: 很多 中国 公司 进行 跨国 投资 时 , 也 常 遇到 文化 差异 所 带来 的 冲击 。 A: When many Chinese companies make cross-border investments, they often encounter the impact of cultural differences. R: Muchas empresas chinas también experimentan el impacto de las diferencias culturales cuando invierten más allá de sus fronteras. 国内 惯用 的 企业 文化 和 做法 在 海外 行不通 , 所以 管理 体制 受到 严峻 的 考验 。 The corporate culture and practices commonly used in China are not feasible overseas, so the management system has been severely tested. El sistema de gestión está siendo sometido a duras pruebas porque la cultura y las prácticas empresariales utilizadas en casa no funcionan en el extranjero. 这 也 暴露 了 想要 国际化 的 中国 企业 其实 非常 缺乏 有 国际性 战略 眼光 的 高层 管理 人才 。 This also exposes the fact that Chinese enterprises that want to internationalize are in fact very short of top management talents with international strategic vision. Esto revela también que las empresas chinas que quieren internacionalizarse carecen en realidad de personal de alta dirección con una visión estratégica internacional.

B: 是 啊 , 而且 我们 企业 的 海外 市场 推广 也 还 处于 初级 阶段 。 B: Yes, and our company's overseas marketing is still at an early stage. B: Sí, y nuestra comercialización en el extranjero aún está en pañales. 海外 市场 对 中国 品牌 的 认同度 是 相当 低 的 。 The recognition of Chinese brands in overseas markets is quite low. El nivel de reconocimiento de las marcas chinas en los mercados extranjeros es bastante bajo. 看来 要 真正 做到 具备 综合 实力 , 站稳 国际 市场 还 真是 任重道远 。 It seems that in order to truly achieve comprehensive strength, it is really a long way to go to gain a firm foothold in the international market. Parece que aún queda mucho camino por recorrer antes de que podamos ser realmente completos y seguros en el mercado internacional.