【 硬核 】 一口气 了解 错综复杂 的 欧债 危机 (2)
[Comprender las complejidades de la crisis de la deuda europea de un tirón (2)
【硬核】一口气了解错综复杂的欧债危机(2)
【Hardcore】Comprendre d'un seul coup la crise de la dette européenne complexe (2)
【 Хардкор 】 Узнайте о запутанном долговом кризисе в Европе за один раз (2)
【 Hardcore 】 Understand the intricate European debt crisis in one go (2)
希腊 的 企业 甚至 政府
Греция|притяжательная частица|предприятия|даже|правительство
Grèce|particule possessive|entreprise|même|gouvernement
Griechenland||Unternehmen|even|Regierung
Greece|attributive marker|enterprise|even|government
希腊的企业甚至政府
Les entreprises grecques et même le gouvernement
Греческие компании и даже правительство
Greece's enterprises and even the government
所以 就是 核心 国家
поэтому|это|ядро|страна
donc|c'est|cœur|pays
so|is|core|country
||Kern|
所以就是核心国家
Donc ce sont les pays clés
Поэтому это и есть ключевые страны
So these are the core countries
成 了 资本 的 输出国 就是 债权人
стать|маркер завершенного действия|капитал|притяжательная частица|страна-экспортер|это|кредитор
devenir|marqueur d'action complétée|capital|particule possessive|pays exportateur|c'est|créancier
become|past tense marker|capital|attributive marker|exporting country|is|creditor
||capital||exporting country||Gläubiger
成了资本的输出国 就是债权人
Devenus des pays exportateurs de capitaux, ce sont les créanciers
Стали странами-экспортерами капитала, то есть кредиторами
Became the exporting country of capital, which means the creditors
而 这些 外围 的 国家
а|эти|периферийные|притяжательная частица|страны
et|ces|périphériques|particule possessive|pays
but|these|peripheral|attributive marker|countries
||peripheral||
而这些外围的国家
Et ces pays périphériques
А эти страны на периферии
And these peripheral countries
就是 资本 的 流入 国
это|капитал|притяжательная частица|приток|страна
c'est|capital|particule possessive|influx|pays
is|capital|attributive marker|inflow|country
|Kapital|||
就是资本的流入国
sont les pays d'entrée de capitaux
это страны, куда поступает капитал
are the countries receiving capital inflows
也 就是 债务人
также|это|должник
aussi|c'est|débiteur
also|is exactly|debtor
||Schuldner
Das heißt, der Schuldner.
也就是债务人
c'est-à-dire les débiteurs
это также должники
and are also the debtors
但 这些 国家 借债 其实 只是 一方面
но|эти|страны|занимают деньги|на самом деле|только|одна сторона
mais|ces|pays|emprunter|en fait|juste|un aspect
but|these|countries|borrow money|actually|only|one aspect
|||Schulden machen|||einerseits
但这些国家借债其实只是一方面
Mais ces pays empruntent en réalité seulement d'un côté
Но эти страны берут в долг, на самом деле, это лишь одна сторона
But these countries borrowing money is actually just one aspect.
就 单单 的 借债
просто|только|притяжательная частица|заимствование
juste|seulement|particule possessive|emprunt
just|only|attributive marker|borrowing money
|||Schulden machen
Nur das Ausleihen allein.
就单单的借债
C'est juste un emprunt.
Просто заимствование
Just borrowing alone
其实 并 不会 引发 这么 大 的 危机
на самом деле|действительно|не будет|вызывать|так|большой|частица принадлежности|кризис
en fait|pas|ne va pas|provoquer|si|grande|particule possessive|crise
actually|really|will not|trigger|such|big|attributive marker|crisis
其实并不会引发这么大的危机
En fait, cela ne déclenchera pas une crise aussi grande.
На самом деле это не вызовет такой большой кризис
Actually, it won't trigger such a big crisis
你 可别 觉得 一个 国家
ты|не|думай|один|страна
tu|ne|pense|un|pays
you|must not|think|one|country
|better not|||
Wage es nicht zu glauben, dass ein Land
你可别觉得一个国家
Ne pense pas qu'un pays...
Не думайте, что одна страна
Don't think that a country
它 的 国债 利率 低
оно|притяжательная частица|государственные облигации|процентная ставка|низкая
il|particule possessive|obligations d'État|taux d'intérêt|bas
it|attributive marker|national debt|interest rate|low
Es hat einen niedrigen Zinssatz für Staatsanleihen.
它的国债利率低
a un taux d'intérêt de sa dette publique bas.
У нее низкая процентная ставка по государственным долгам
Its national debt interest rate is low
就 仅仅 意味着
просто|только|означает
juste|seulement|signifie
just|merely|means
||bedeutet
Es bedeutet einfach
就仅仅意味着
Cela signifie simplement
Просто означает
Just means
政府 借贷 是 更 容易 了
правительство|заимствование|есть|более|легко|маркер изменения состояния
gouvernement|prêt|est|plus|facile|marqueur de changement d'état
government|borrowing and lending|is|more|easier|emphasis marker
|lending||||
政府借贷是更容易了
que l'emprunt par le gouvernement est devenu plus facile
Что правительственные заимствования стали проще
Government borrowing has become easier
其实 在 一个 国家 里面
на самом деле|в|один|страна|внутри
en fait|dans|un|pays|à l'intérieur
actually|in|one|country|inside
其实在一个国家里面
En fait, dans un pays
На самом деле в одной стране
In fact, within a country
各种 经济 活动 的 利率
различные|экономические|действия|притяжательная частица|процентная ставка
divers|économique|activités|particule possessive|taux d'intérêt
various|economic|activities|attributive marker|interest rates
|Wirtschaft|||Zinsen
各种经济活动的利率
les taux d'intérêt des différentes activités économiques
Процентные ставки различных экономических активностей
The interest rates of various economic activities
都 和 国债 利率 是 紧密 关联 的
все|и|государственные облигации|процентная ставка|есть|тесно|связаны|частица принадлежности
all|and|national debt|interest rate|is|closely|related|attributive marker
都和国债利率是紧密关联的
Les taux des obligations d'État sont étroitement liés.
Доллары и процентные ставки по государственным облигациям тесно связаны.
Both are closely related to government bond interest rates.
我 可以 稍微 武断 一点 的 说
я|могу|немного|категорично|чуть-чуть|частица|сказать
je|peux|légèrement|catégorique|un peu|particule possessive|dire
I|can|slightly|arbitrary|a bit|attributive marker|say
Ich kann das mit ein wenig Finesse sagen.
我可以稍微武断一点的说
Je peux dire de manière un peu arbitraire.
Я могу немного произвольно сказать.
I can be a bit arbitrary in saying.
如果 国债 利率 低
если|государственные облигации|процентная ставка|низкая
si|obligations d'État|taux d'intérêt|bas
if|national debt|interest rate|low
|Staatsanleihen|Zinsen|
Wenn die Zinsen für Staatsanleihen niedrig sind
如果国债利率低
Si les taux des obligations d'État sont bas,
Если процентные ставки по государственным облигациям низкие,
If government bond interest rates are low.
那么 比如说
так|например
alors|par exemple
then|for example
So zum Beispiel.
那么比如说
alors par exemple.
то, например,
Then for example.
你 自己 贷款 的 利率 也 会 低
ты|сам|кредит|притяжательная частица|процентная ставка|тоже|будет|низкой
tu|toi-même|prêt|particule possessive|taux d'intérêt|aussi|va|bas
you|yourself|loan|attributive marker|interest rate|also|will|low
Auch der Zinssatz für Ihr eigenes Darlehen wird niedriger sein.
你自己贷款的利率也会低
Le taux d'intérêt de votre propre prêt sera également bas.
Ставка по кредиту, который вы берете сами, также будет низкой
The interest rate on your own loan will also be low.
公司 贷款 的 利率 也 会 低
компания|кредит|притяжательная частица|процентная ставка|тоже|будет|низкой
entreprise|prêt|particule possessive|taux d'intérêt|aussi|va|bas
company|loan|attributive marker|interest rate|also|will|low
Auch die Zinssätze für Unternehmenskredite werden niedriger sein.
公司贷款的利率也会低
Le taux d'intérêt des prêts de l'entreprise sera également bas.
Ставка по кредиту компании также будет низкой
The interest rate on company loans will also be low.
整个 国家 的 经济 借贷 成本
весь|страна|притяжательная частица|экономика|кредитование|стоимость
tout|pays|particule possessive|économie|prêt|coût
whole|country|attributive marker|economy|borrowing and lending|cost
整个国家的经济借贷成本
Le coût d'emprunt de l'économie entière du pays
Общие затраты на заимствование в экономике страны
The borrowing costs for the entire country's economy
都 会 降低
все|будет|снижать
tous|va|diminuer
all|will|decrease
||senken
都会降低
va également diminuer.
также будут снижены
will decrease.
对于 那些 外围 国家 来说
для|те|периферийные|страны|говоря
pour|ceux|périphériques|pays|à dire
for|those|peripheral|countries|speaking
Für diese Länder in Randlage
对于那些外围国家来说
Pour ces pays périphériques
Для тех стран, которые находятся на периферии
For those peripheral countries,
简直 不 就是 天上 掉 馅饼
просто|не|это|на небе|упал|пирог
simplement|pas|c'est|ciel|tomber|tarte
einfach|||vom Himmel fallen||
simply|not|just|in the sky|fall|pie
简直不就是天上掉馅饼
C'est tout simplement comme si des tartes tombaient du ciel
это просто как если бы пироги падали с неба
it's simply like a pie falling from the sky.
你 可以 以 马斯克 的
ты|можешь|использовать|Маск|частица притяжательности
tu|peux|utiliser|Musk|particule possessive
you|can|use|Musk|attributive marker
|||Musk|
你可以以马斯克的
Vous pouvez emprunter avec le
Вы можете взять деньги в долг по ставке Марка Цукерберга
You can borrow money at Musk's
借贷 成本 去 借钱
заимствование|стоимость|идти|занять деньги
prêt|coût|aller|emprunter de l'argent
Kredit|Kosten||
lending|cost|to|borrow money
借贷成本去借钱
coût d'emprunt d'Elon Musk
с учетом его кредитных затрат
cost of borrowing.
那 就 会 有 大量 的 资本 流入
тогда|тогда|будет|иметь|большое количество|притяжательная частица|капитал|приток
alors|alors|va|avoir|grande quantité|particule possessive|capital|afflux
that|then|will|have|large amount|attributive marker|capital|flow into
||||eine große Menge||Kapital|Kapitalzufluss
那就会有大量的资本流入
Alors, il y aura un afflux massif de capitaux.
Тогда будет大量 капитала, который будет поступать.
Then there will be a large influx of capital.
而 大量 资本 流入
и|большое количество|капитал|приток
et|grande quantité|capital|afflux
but|large amount|capital|flow into
而大量资本流入
Et un afflux massif de capitaux.
А大量 капитала будет поступать.
And a large influx of capital.
就 会 导致 短期
тогда|будет|привести к|краткосрочный
alors|va|causer|à court terme
just|will|cause|short-term
Dies würde zu einer kurzfristigen
就会导致短期
Cela entraînera à court terme.
Это приведет к краткосрочным последствиям.
Will lead to short-term.
这些 国家 经济 的 高速 发展
эти|страны|экономика|притяжательная частица|высокоскоростной|развитие
ces|pays|économie|particule possessive|rapide|développement
these|countries|economy|attributive marker|rapid|development
Das hohe Tempo der wirtschaftlichen Entwicklung in diesen Ländern
这些国家经济的高速发展
Le développement économique rapide de ces pays.
Экономика этих стран будет развиваться быстро.
The rapid development of these countries' economies.
同时 不光 是 政府 借债
одновременно|не только|есть|правительство|заимствование
en même temps|non seulement|est|gouvernement|emprunter
at the same time|not only|is|government|borrowing money
||||Schulden machen
Gleichzeitig ist es nicht nur der Staat, der Kredite aufnimmt.
同时不光是政府借债
En même temps, ce n'est pas seulement le gouvernement qui emprunte.
В то же время не только правительство берет в долг
At the same time, it is not only the government that is borrowing.
经济体 的 信用 在 扩张
экономика|притяжательная частица|кредитный рейтинг|в|расширении
économie|particule possessive|crédit|à|expansion
Wirtschaftssystem||Kredit||Expansion
economy|attributive marker|credit|in|expansion
经济体的信用在扩张
Le crédit des économies est en expansion.
Кредитоспособность экономики расширяется
The credit of the economy is expanding.
欧元区 这么 一 建立 之后
еврозона|так|один|создать|после
zone euro|si|une|établir|après
eurozone|so|one|establish|after
欧元区这么一建立之后
Après la création de la zone euro,
После создания еврозоны
After the establishment of the Eurozone,
像 德法 的 人 一看
как|Германия и Франция|притяжательная частица|люди|при первом взгляде
comme|Allemagne et France|particule possessive|personne|à première vue
like|Germany and France|attributive marker|people|at first glance
|Germany and France|||
像德法的人一看
les gens en France et en Allemagne regardent.
Когда люди из Германии и Франции смотрят
people from Germany and France look at it.
西班牙 南方 的 房子 便宜
Испания|юг|притяжательная частица|дом|дешевый
Espagne|sud|particule possessive|maison|bon marché
Spain|south|attributive marker|house|cheap
西班牙南方的房子便宜
Les maisons dans le sud de l'Espagne sont bon marché
Дома на юге Испании дешевые
Houses in southern Spain are cheap.
而且 又 风景 又 美
и|также|пейзаж|также|красивый
de plus|à la fois|paysage|encore|beau
moreover|both|scenery|and|beautiful
||Landschaft||
而且又风景又美
Et en plus, le paysage est magnifique
И при этом пейзажи красивые
Moreover, the scenery is beautiful.
风 和 日丽
ветер (fēng)||
temps ensoleillé et doux||
Sunny and breezy||
wind|and|sunny
风和日丽
Il fait beau et chaud
Солнечная и ветреная погода
The weather is pleasant.
还 可以 直接 用 欧元 买
еще|можно|напрямую|использовать|евро|купить
encore|peut|directement|utiliser|euro|acheter
still|can|directly|use|euro|buy
||direkt|||
还可以直接用欧元买
On peut aussi acheter directement en euros
Можно прямо покупать за евро
You can also buy directly with euros.
你 说 之前 巴黎 的 房子
ты|сказать|до|Париж|притяжательная частица|дом
tu|dire|avant|Paris|particule possessive|maison
you|say|before|Paris|attributive marker|house
|||Paris||
你说之前巴黎的房子
Tu as dit que les maisons à Paris étaient très chères.
Ты говорил о доме в Париже раньше.
You said the house in Paris before.
实在 是 太 贵 了
действительно|есть|слишком дорого|частица завершенности|
vraiment|est|trop cher|particule d'état changé|
really|is|too|expensive|emphasis marker
Es ist zu teuer.
实在是太贵了
C'est vraiment trop cher.
Он действительно слишком дорог.
It really is too expensive.
我要 在 南方 买 一套 小洋房
я хочу|в|южной части|купить|один комплект|маленький загородный дом
je veux|à|sud|acheter|une|petite maison
I want|in|south|buy|one set|small villa
|||||small villa
Ich werde ein kleines Haus im Süden kaufen.
我要在南方买一套小洋房
Je veux acheter une petite maison dans le sud.
Я хочу купить небольшой домик на юге.
I want to buy a small villa in the south.
所以 说 资本 不光 是 买 国债 做 投资
поэтому|сказать|капитал|не только|есть|покупать|государственные облигации|делать|инвестиции
donc|dire|capital|pas seulement|est|acheter|obligations d'État|faire|investissement
so|say|capital|not only|is|buy|government bonds|make|investment
Beim Kapital geht es also nicht nur um den Kauf von Staatsanleihen, sondern um Investitionen.
所以说资本不光是买国债做投资
Donc, le capital n'est pas seulement pour acheter des obligations d'État comme investissement.
Так что капитал не только для покупки государственных облигаций для инвестиций.
So, capital is not just for buying government bonds as an investment.
还 进入 到 了 这些 外围 国家 的 房地产 市场
еще|войти|в|маркер завершенного действия|эти|периферийные|страны|притяжательная частица|рынок недвижимости|рынок
encore|entrer|à|particule d'action complétée|ces|périphériques|pays|particule possessive|marché immobilier|marché
still|enter|into|past tense marker|these|peripheral|countries|attributive marker|real estate|market
Sie ist auch in die Immobilienmärkte dieser peripheren Länder eingestiegen.
还进入到了这些外围国家的房地产市场
Ils sont également entrés sur le marché immobilier de ces pays périphériques.
Также вошли на рынок недвижимости этих периферийных стран
Also entered the real estate markets of these peripheral countries.
就 导致 了 像 西班牙
тогда|приводит к|маркер завершенного действия|как|Испания
alors|causer|marqueur d'action complétée|comme|Espagne
just|caused|emphasis marker|like|Spain
Dies hat zum Aufkommen neuer Technologien wie der spanischen geführt.
就导致了像西班牙
Cela a conduit à des pays comme l'Espagne.
что привело к таким странам, как Испания
This has led to countries like Spain.
爱尔兰 这些 国家
Ирландия|эти|страны
Irlande|ces|pays
Ireland|these|countries
爱尔兰这些国家
L'Irlande et ces pays.
Ирландия и другие страны
Ireland and these countries.
他们 房地产 的 泡沫
они|недвижимость|притяжательная частица|пузырь
ils|immobilier|particule possessive|bulle
they|real estate|attributive marker|bubble
Es sind Immobilienblasen.
他们房地产的泡沫
Leur bulle immobilière.
их рынок недвижимости стал пузырем
Their real estate bubbles.
就 在 慢慢 的 形成
именно|в|медленно|частица притяжательности|формирование
juste|en|lentement|particule possessive|formation
just|at|slowly|attributive marker|form
Sie nimmt nur langsam Gestalt an.
就在慢慢的形成
Cela se forme lentement.
Это медленно формируется
It is slowly forming.
所以 你 看到 这些 资产
поэтому|ты|видеть|эти|активы
donc|tu|voir|ces|actifs
so|you|see|these|assets
Sie sehen also diese Vermögenswerte.
所以你看到这些资产
Donc, vous voyez ces actifs.
Поэтому вы видите эти активы
So you see these assets.
流入 外围 国家 的 方式
приток|внешний|страна|частица притяжательности|способ
influx|périphérique|pays|particule possessive|méthode
flow into|periphery|country|attributive marker|method
Modalitäten der Zuflüsse in die Peripherieländer
流入外围国家的方式
La manière dont ils affluent vers les pays périphériques.
Способы их поступления в зарубежные страны
The way they flow into foreign countries.
可能 会 有 不同
возможно|может|иметь|различия
peut|va|avoir|différent
possible|will|have|differences
Es könnte auch anders sein.
可能会有不同
Cela peut être différent.
Могут быть разными
It may be different.
比如说 有 国债 有 金融业
比如说有国债 有金融业
Par exemple, il y a des obligations d'État et le secteur financier.
Например, есть государственные облигации, есть финансовый сектор.
For example, there are government bonds and the financial industry.
有 房地产
есть|недвижимость
avoir|immobilier
have|real estate
Ja Immobilien
有房地产
Il y a l'immobilier.
Есть недвижимость.
There is real estate.
但 本质 上 都 是
но|суть|на|все|есть
mais|essence|sur|tous|sont
but|essence|on|all|are
Aber im Grunde genommen, ja.
但本质上都是
Mais en essence, tout cela est.
Но по сути все это.
But essentially, they are all.
这些 外围 国家 的 利率 过低
эти|периферийные|страны|притяжательная частица|процентные ставки|слишком низкие
ces|périphériques|pays|particule possessive|taux d'intérêt|trop bas
these|peripheral|countries|attributive marker|interest rates|too low
Die Zinssätze in diesen Peripherieländern sind zu niedrig
这些外围国家的利率过低
Les taux d'intérêt de ces pays périphériques sont trop bas.
Эти внешние страны имеют слишком низкие процентные ставки.
The interest rates of these peripheral countries are too low.
导致 的 信用 过度 扩张
привести к|притяжательная частица|кредит|чрезмерный|расширение
causer|particule possessive|crédit|excessif|expansion
lead to|attributive marker|credit|excessive|expansion
Übermäßige Kreditausweitung aufgrund von
导致的信用过度扩张
La sur-expansion du crédit est causée par
Привело к чрезмерной кредитной экспансии
The excessive expansion of credit caused by
简单 来 讲 就是
просто|говоря|это|
simple|à dire|c'est|
simple|to put it|speak|is just
Einfach ausgedrückt.
简单来讲就是
En termes simples,
Проще говоря, это значит
In simple terms,
你 这么 低 的 利率
ты|так|низкий|притяжательная частица|процентная ставка
tu|si|bas|particule possessive|taux d'intérêt
you|such|low|attributive marker|interest rate
Sie sind so niedrig bei den Zinssätzen.
你这么低的利率
Avec un taux d'intérêt aussi bas,
Что ты взял слишком много денег по такой низкой процентной ставке
With such a low interest rate,
借 的 钱 过多 了
занимать|частица притяжательности|деньги|слишком много|маркер завершенного действия
emprunter|particule possessive|argent|trop|marqueur d'action complétée
borrow|attributive marker|money|too much|emphasis marker
借的钱过多了
Vous avez emprunté trop d'argent.
Слишком много заимствований
You have borrowed too much money.
之后 可能 还 不 上
после|возможно|еще|не|сесть
après|peut-être|encore|pas|arriver
after|possibly|still|not|on
之后可能还不上
Après, il se peut que cela ne soit pas le cas.
После этого, возможно, не будет больше.
Afterwards, it may not be up.
你 说 刚 开始 资本 充足 的 时候
ты|сказать|только что|начать|капитал|достаточный|притяжательная частица|время
tu|dire|juste|commencer|capital|suffisant|particule possessive|temps
you|say|just|start|capital|sufficient|attributive marker|time
||||Kapital|||Zeitpunkt
Das haben Sie am Anfang gesagt, als Sie noch genügend Kapital hatten.
你说刚开始资本充足的时候
Tu dis qu'au début, quand le capital est suffisant.
Ты говоришь, что в начале, когда капитала было достаточно.
You said that when the capital was sufficient at the beginning.
那 还 一切 安好
тогда|всё ещё|всё|в порядке
alors|encore|tout|bien
that|still|everything|well
|||alles gut
那还一切安好
À ce moment-là, tout va bien.
Тогда всё было в порядке.
Everything was fine then.
大家 就 借 新债 还 旧债 就 完事 了
все|тогда|взять в долг|новый долг|вернуть|старый долг|тогда|закончить|маркер завершенного действия
tout le monde|alors|emprunter|nouvelle dette|rembourser|ancienne dette|juste|finir|marqueur d'action complétée
everyone|just|borrow|new debt|repay|old debt|then|finish|emphasis marker
|||neue Schulden||alte Schulden||fertig|
大家就借新债还旧债就完事了
Tout le monde emprunte de nouvelles dettes pour rembourser les anciennes, et c'est tout.
Все просто брали новые кредиты, чтобы погасить старые, и всё.
Everyone just borrowed new debts to pay off old debts and that was it.
08年 全球 金融 危机 这么 一 爆发
2008 год|глобальный|финансовый|кризис|так|один|вспыхнул
année 08|mondial|crise financière|si|une|éclater|
year 2008|global|financial|crisis|like this|one|broke out
08年全球金融危机这么一爆发
En 2008, la crise financière mondiale a éclaté.
В 2008 году глобальный финансовый кризис так внезапно разразился
In 2008, the global financial crisis broke out.
全球 资金 都 在 收紧
глобальный|капитал|все|в процессе|ужесточения
mondial|fonds|tous|en train de|se resserrer
global|funds|all|are|tightening
全球资金都在收紧
Les fonds mondiaux se resserrent.
Глобальные финансовые ресурсы стали сокращаться
Global funds are tightening.
Elon Musk 自己 手头 也 不 富裕 了
||сам|в данный момент|тоже|не|богат|маркер изменения состояния
||lui-même|à court d'argent|aussi|ne|riche|marqueur de changement d'état
||himself|at hand|also|not|wealthy|anymore
Elon Musk自己手头也不富裕了
Elon Musk lui-même n'est plus si riche.
У Илона Маска тоже не осталось лишних средств
Elon Musk himself is not wealthy anymore.
地主家 也 没有 余粮 了
хозяин земли|тоже|не имеет|запасов|маркер завершенного действия
propriétaire|aussi|ne pas avoir|provisions|particule d'état
landlord's house|also|do not have|surplus grain|emphasis marker
地主家也没有余粮了
La maison du propriétaire n'a plus de réserves.
У地主ей тоже не осталось запасов
Even the landlord's family has no surplus grain.
那些 南方 国家 的 国债 房地产
те|южные|страны|притяжательная частица|государственные облигации|недвижимость
ceux|sud|pays|particule possessive|dette souveraine|immobilier
those|southern|countries|attributive marker|national debt|real estate
那些南方国家的国债房地产
Les obligations d'État des pays du sud
Государственные облигации южных стран и недвижимость
The government bonds and real estate of those southern countries.
就 开始 被 大量 抛售
тогда|начать|быть|большое количество|распродажа
alors|commencer|être|en grande quantité|vendu
just|start|be|large amount|sell off
就开始被大量抛售
ont commencé à être massivement vendues
начали массово распродаваться
Have started to be sold off in large quantities.
外围 国家 国债 利率 也 开始 飙升
внешний|страна|государственные облигации|процентная ставка|также|начать|резко возрасти
périphérie|pays|dette publique|taux d'intérêt|aussi|commencer|augmenter rapidement
outside|country|national debt|interest rate|also|start|soar
外围国家国债利率也开始飙升
Les taux d'intérêt des obligations d'État des pays périphériques ont également commencé à grimper
Процентные ставки по государственным облигациям стран-окрестностей также начали расти
The bond yields of peripheral countries have also begun to soar.
信用 收紧 就 借 不到 钱
кредит|ужесточение|тогда|занять|не могу|деньги
crédit|resserrer|alors|emprunter|ne pas pouvoir|argent
credit|tighten|then|borrow|cannot get|money
信用收紧就借不到钱
Le crédit se resserre, donc il est impossible d'emprunter de l'argent
Кредитование ужесточилось, и деньги стало не одолжить
Credit tightening means that money cannot be borrowed.
同时 经济 萎靡
одновременно|экономика|вялое состояние
en même temps|économie|languissante
at the same time|economy|sluggish
同时经济萎靡
En même temps, l'économie est stagnante.
В то же время экономика слабеет
At the same time, the economy is sluggish.
政府 又 拿不到 税
правительство|снова|не может получить|налоги
gouvernement|encore|ne peut pas obtenir|impôt
government|again|cannot obtain|tax
政府又拿不到税
Le gouvernement ne peut pas non plus collecter d'impôts.
Правительство не может собрать налоги
The government is unable to collect taxes.
这 债务 问题 立马 就 会 出现 了
это|долг|проблема|немедленно|сразу|будет|появиться|маркер завершенного действия
cela|dette|problème|immédiatement|alors|va|apparaître|marqueur d'action complétée
this|debt|problem|immediately|just|will|appear|emphasis marker
这债务问题立马就会出现了
Ce problème de dette va immédiatement se poser.
Проблема с долгами сразу же возникнет
This debt issue will immediately arise.
危机 一 爆发
кризис|один|вспышка
crise|un|éclatement
crisis|one|outbreak
危机一爆发
Une crise éclatera.
Как только кризис разразится
Once the crisis erupts.
西班牙 爱尔兰 这些 国家 的 房地产 泡沫
Испания|Ирландия|эти|страны|притяжательная частица|недвижимость|пузырь
Espagne|Irlande|ces|pays|particule possessive|immobilier|bulle
Spain|Ireland|these|countries|attributive marker|real estate|bubble
西班牙爱尔兰这些国家的房地产泡沫
L'Espagne et l'Irlande, les bulles immobilières de ces pays
Испания, Ирландия, эти страны, пузырь на рынке недвижимости
The real estate bubbles in countries like Spain and Ireland
就 开始 破裂
тогда|начать|разрыв
alors|commencer|rupture
just|start|rupture
就开始破裂
ont commencé à éclater
начал лопаться
began to burst
就 直接 导致 了 本国 的 银行
именно|напрямую|приводит к|маркер завершенного действия|родная страна|притяжательная частица|банк
alors|directement|causer|marqueur d'action complétée|pays|particule possessive|banque
just|directly|cause|past tense marker|domestic|attributive marker|bank
就直接导致了本国的银行
ce qui a directement conduit à des problèmes pour les banques nationales
это напрямую привело к тому, что в стране
which directly led to the banks in those countries
出现 了 大量 的 坏账
появиться|маркер завершенного действия|большое количество|притяжательная частица|плохие долги
apparaître|marqueur d'action complétée|grande quantité|particule possessive|créances douteuses
appear|past tense marker|large amount|attributive marker|bad debts
出现了大量的坏账
avec une grande quantité de créances douteuses.
появилось большое количество плохих долгов
experiencing a large number of bad debts
你 说 政府 怎么办
ты|сказать|правительство|что делать
tu|dire|gouvernement|que faire
you|say|government|how to do
你说政府怎么办
Que dit le gouvernement ?
Что ты думаешь, как правительство должно поступить?
What do you think the government should do?
政府 要是 不 救 银行 就 会 破产
правительство|если|не спасет|банк|тогда|будет|банкротом|
gouvernement|si|ne sauve pas|banque|alors|va|faire faillite|
government|if|not|save|bank|then|will|go bankrupt
政府要是不救银行就会破产
Si le gouvernement ne sauve pas les banques, elles feront faillite.
Если правительство не спасет банк, он обанкротится.
If the government doesn't save the banks, they will go bankrupt.
那 危机 的 范围 就 很 大 了
это|кризис|притяжательная частица|диапазон|уже|очень большой|модальная частица|
ça|crise|particule possessive|portée|alors|très grande|particule d'état changé|
that|crisis|attributive marker|scope|then|very|big|emphasis marker
那危机的范围就很大了
Alors la portée de la crise sera très grande.
Тогда масштаб кризиса будет очень велик.
Then the scope of the crisis will be very large.
政府 就 只能 救
правительство|только|может только|спасти
gouvernement|alors|ne peut que|sauver
government|only|can only|save
政府就只能救
Le gouvernement n'a d'autre choix que de sauver.
Правительству не останется ничего, кроме как спасать.
The government can only save them.
政府 要是 救 了 银行
правительство|если|спасти|маркер завершенного действия|банк
gouvernement|si|sauver|marqueur d'action complétée|banque
government|if|save|past tense marker|bank
政府要是救了银行
Le gouvernement doit sauver les banques.
Правительство, если спасет банк
The government has to save the bank.
他 又 没法 去 印钱
он|снова|не может|пойти|печатать деньги
il|encore|pas moyen|aller|imprimer de l'argent
he|again|no way|to go|print money
他又没法去印钱
Il ne peut pas imprimer d'argent.
Он не сможет напечатать деньги
He has no way to print money.
因为 用 的 都 是 欧元
потому что|использовать|частица притяжательности|все|есть|евро
parce que|utiliser|particule possessive|tous|est|euro
because|use|attributive marker|all|is|euro
因为用的都是欧元
Parce qu'il utilise des euros.
Потому что используются только евро
Because what is used is all euros.
他 自己 就 没 钱 了
он|сам|уже|не|деньги|маркер завершенного действия
il|lui-même|juste|pas|argent|particule de changement d'état
he|himself|just|not have|money|emphasis marker
他自己就没钱了
Il n'a plus d'argent.
У него самого денег нет
He himself has no money.
所以 信用 的 突然 收紧
поэтому|кредит|притяжательная частица|внезапно|ужесточение
donc|crédit|particule possessive|soudainement|se resserre
so|credit|attributive marker|suddenly|tighten
所以信用的突然收紧
Donc, le resserrement soudain du crédit
Поэтому резкое ужесточение кредитования
So the sudden tightening of credit
就 导致 了 欧洲 这些 外围 国家
именно|привести к|маркер завершенного действия|Европа|эти|периферийные|страны
alors|causer|marqueur d'action complétée|Europe|ces|périphériques|pays
just|caused|past tense marker|Europe|these|peripheral|countries
就导致了欧洲这些外围国家
a conduit à ce que ces pays périphériques d'Europe
привело к тому, что эти периферийные страны Европы
led to these peripheral countries in Europe
一下子 集体 出现 了
вдруг|коллективно|появиться|маркер завершенного действия
tout à coup|collectif|apparaître|marqueur d'action complétée
suddenly|collectively|appear|emphasis marker
一下子集体出现了
se retrouvent soudainement
вдруг коллективно столкнулись с
suddenly experiencing
严重 的 债务 问题
серьезный|притяжательная частица|долг|проблема
grave|particule possessive|dette|problème
serious|attributive marker|debt|problem
严重的债务问题
avec de graves problèmes de dette.
серьезными проблемами с долгами
serious debt problems.
所以 你 看看 似 这么 错综复杂
так что|ты|посмотри|кажется|так|запутанно и сложно
donc|tu|regarde|semble|si|compliqué
so|you|take a look|seem|so|intricate and complex
所以你看看似这么错综复杂
Alors, tu vois, ça semble si complexe.
Так что посмотрите, кажется, это так запутано.
So you see, it seems so complicated.
这么 凌乱 的 事
так|беспорядочный|притяжательная частица|дело
si|désordonné|particule possessive|affaire
so|messy|attributive marker|thing
这么凌乱的事
Une chose si désordonnée.
Такие беспорядочные дела.
Such a chaotic matter.
其实 它 的 本质 原因 就是 这么 简单
на самом деле|это|притяжательная частица|суть|причина|есть|так|просто
en fait|il|particule possessive|essence|raison|est|si|simple
actually|it|attributive marker|essence|reason|is|this simple|simple
其实它的本质原因就是这么简单
En fait, la raison fondamentale est si simple.
На самом деле его суть так проста.
In fact, its essential reason is so simple.
好家伙 欧元区 这 一下子
Ого|еврозона|это|вдруг
bon sang|zone euro|ceci|tout d'un coup
good heavens|eurozone|this|all of a sudden
好家伙欧元区这一下子
Mon dieu, la zone euro, tout à coup.
Ну и дела, еврозона в одночасье.
Goodness, the Eurozone all of a sudden.
可是 炸开 了 锅
но|взорвалось|маркер завершенного действия|кастрюля
mais|explosé|marqueur d'action complétée|casserole
but|exploded|past tense marker|pot
可是炸开了锅
Mais ça a explosé.
Но все взорвалось.
But it blew up.
之前 我们 从 希腊 的 角度
до|мы|с|Греция|притяжательная частица|угол зрения
avant|nous|de|Grèce|particule possessive|point de vue
before|we|from|Greece|attributive marker|perspective
之前我们从希腊的角度
Auparavant, nous avons analysé ce problème du point de vue grec.
Ранее мы рассматривали этот вопрос с точки зрения Греции.
Previously, we analyzed this issue from the perspective of Greece.
分析 过 这个 问题
анализировать|частица|этот|вопрос
analyser|marqueur d'action passée|ce|problème
analyze|past tense marker|this|question
分析过这个问题
Nous avons déjà examiné cette question.
Мы уже анализировали эту проблему.
We have analyzed this problem.
咱们 这次
мы|на этот раз
nous|cette fois
we|this time
咱们这次
Cette fois-ci,
На этот раз мы...
This time, let's...
再 站 在 欧元区 的 角度 来 看 一看
again|stand|at|eurozone|attributive marker|perspective|to|look|take a look
再站在欧元区的角度来看一看
Regardons cela du point de vue de la zone euro.
Посмотрим на это с точки зрения еврозоны
Let's take a look from the perspective of the Eurozone.
那 可 真 叫 一个
это действительно|называется|один||
cela vraiment|appeler|un||
that|really|truly|call|one
那可真叫一个
Cela s'appelle vraiment un.
Это действительно называется
That really is something.
乱
chaotic
乱
Chaos.
хаосом
Chaos.
金融 危机 之后
финансовый кризис|после|
crise financière|après|
finance|crisis|after
金融危机之后
Après la crise financière.
После финансового кризиса
After the financial crisis.
那些 外围 国家 债务
те|периферийные|страны|долги
ceux|périphériques|pays|dettes
those|peripheral|countries|debt
那些外围国家债务
Les dettes des pays périphériques
Эти внешние государственные долги
Those peripheral countries' debts
不是 已经 出现 严重 问题 了 吗
не|уже|возник|серьезный|проблема|частица завершенного действия|вопросительная частица
n'est pas|déjà|apparaître|grave|problème|particule d'action complétée|particule interrogative
not|already|appear|serious|problem|emphasis marker|question marker
不是已经出现严重问题了吗
n'ont-elles pas déjà posé de graves problèmes ?
Разве уже не возникли серьезные проблемы?
Haven't serious problems already emerged?
2009年 希腊 新 上台 的 政府
2009 год|Греция|новый|вступивший в должность|притяжательная частица|правительство
année 2009|Grèce|nouveau|prendre le pouvoir|particule possessive|gouvernement
year 2009|Greece|new|take office|attributive marker|government
2009年希腊新上台的政府
En 2009, le nouveau gouvernement grec
В 2009 году новое правительство Греции
In 2009, the newly elected government of Greece
就 率先 曝光 自己 的 债务
тогда|первым|раскрыть|себя|притяжательная частица|долги
alors|en premier|exposer|soi-même|particule possessive|dettes
just|first|expose|oneself|attributive marker|debt
就率先曝光自己的债务
a été le premier à révéler sa dette.
первым делом обнародовало свои долги.
was the first to expose its own debts.
已经 超过 了 GDP 的 110%
уже|превышает|маркер завершенного действия|ВВП|притяжательная частица
déjà|dépasser|particule d'action complétée|PIB|particule possessive
already|exceed|emphasis marker|GDP|attributive marker
已经超过了GDP的110%
A déjà dépassé 110% du PIB
Уже превышает 110% от ВВП
Has exceeded 110% of GDP
远 高于 欧元区 60% 的 上限
значительно выше|еврозона|частица принадлежности|верхний предел|
bien supérieur à|zone euro|particule possessive|limite supérieure|
far|above|eurozone|attributive marker|limit
远高于欧元区60%的上限
Bien au-dessus de la limite de 60% de la zone euro
Гораздо выше предела в 60% для еврозоны
Far above the Eurozone's 60% limit
2010年 1月
2010 год|Январь
année 2010|janvier
year 2010|January
2010年1月
Janvier 2010
Январь 2010 года
January 2010
欧盟 进一步 发现 希腊 财务 造假
Европейский Союз|далее|обнаружил|Греция|финансовые|фальсификации
Union européenne|davantage|découvrir|Grèce|finances|falsification
European Union|further|discover|Greece|financial|fraud
欧盟进一步发现希腊财务造假
L'Union européenne a découvert davantage de falsifications financières en Grèce
ЕС далее обнаружил финансовые махинации Греции
The EU further discovered Greece's financial fraud
09年 希腊 政府 的 赤字
09 год|греческое правительство|притяжательная частица|дефицит|
année 09|gouvernement grec|particule possessive|déficit|
year 2009|Greece|government|attributive marker|deficit
09年希腊政府的赤字
Le déficit du gouvernement grec en 2009
Дефицит греческого правительства в 2009 году
In 2009, the Greek government's deficit
不是 之前 爆 出来 GDP 的 3.7%
не|ранее|взорваться|выйти|ВВП|частица притяжательности
non|avant|exploser|sortir|PIB|particule possessive
not|before|explode|out|GDP|attributive marker
不是之前爆出来GDP的3.7%
n'était pas de 3,7% du PIB annoncé précédemment
не составил ранее озвученные 3,7% от ВВП
was not the previously reported 3.7% of GDP
而是 15.4%
а именно
mais
but
而是15.4%
mais de 15,4%.
а составил 15,4%.
but rather 15.4%.
于是 市场 开始 恐慌
следовательно|рынок|начать|паника
donc|marché|commencer|panique
so|market|start|panic
于是市场开始恐慌
Ainsi, le marché a commencé à paniquer.
В результате рынок начал паниковать.
As a result, the market began to panic.
这时候 希腊 还 自己 嘴硬
в это время|Греция|все еще|сам|упрямится
à ce moment-là|Grèce|encore|soi-même|être obstiné
at this time|Greece|still|by itself|stubborn
这时候希腊还自己嘴硬
À ce moment-là, la Grèce restait obstinée.
В это время Греция все еще упрямится
At this time, Greece was still being stubborn.
说 自己 根本 不 需要 救助
сказать|себя|вообще|не|нужно|помощь
dire|soi-même|absolument|ne|besoin|aide
say|oneself|at all|not|need|assistance
说自己根本不需要救助
Elle disait qu'elle n'avait absolument pas besoin d'aide.
говоря, что ей вовсе не нужна помощь
It claimed that it did not need assistance at all.
但是 市场 可 根本 不 吃 这 一套
но|рынок|может|вообще|не|поддаться|это|уловка
mais|marché|cependant|du tout|ne|croire|cela|cette méthode
but|market|can|fundamentally|not|buy|this|set of tricks
但是市场可根本不吃这一套
Mais le marché ne se laissait pas du tout convaincre par cela.
Но рынок совсем не ведется на это
However, the market did not buy this at all.
希腊 的 国债 利率
Греция|притяжательная частица|государственные облигации|процентная ставка
Grèce|particule possessive|dette souveraine|taux d'intérêt
Greece|attributive marker|national debt|interest rate
希腊的国债利率
Le taux d'intérêt de la dette publique grecque.
Процентная ставка по государственным облигациям Греции
Greece's national debt interest rate.
开始 飙升 到 10%
начать|резко увеличиться|до
commencer|augmenter rapidement|à
start|soar|to
开始飙升到10%
Commencer à grimper à 10%
Начало стремительного роста до 10%
Start to soar to 10%
同时 市场 还 担心
одновременно|рынок|также|беспокоится
en même temps|marché|encore|s'inquiète
at the same time|market|still|worry
同时市场还担心
En même temps, le marché s'inquiète
В то же время рынок также обеспокоен
At the same time, the market is also worried
希腊 会 拖累 整个 欧洲
Греция|может|отягощать|весь|Европа
Grèce|va|entraîner|tout|Europe
Greece|will|drag down|entire|Europe
希腊会拖累整个欧洲
Que la Grèce va entraîner toute l'Europe
Тем, что Греция может потянуть за собой всю Европу
that Greece will drag down the entire Europe
所以 欧元 也 开始 下跌
поэтому|евро|тоже|начать|падать
donc|euro|aussi|commencer|à baisser
so|euro|also|start|decline
所以欧元也开始下跌
Donc, l'euro commence aussi à baisser
Поэтому евро также начал падать
So the euro also starts to fall
所以 这时候 你 看 欧元区
так что|в это время|ты|смотри|еврозона
donc|à ce moment|tu|regarde|zone euro
so|at this time|you|look|eurozone
所以这时候你看欧元区
Donc, à ce moment-là, tu regardes la zone euro.
Так что в это время вы смотрите на еврозону
So at this time, you look at the Eurozone.
它 咋 整
это|как|исправить
il/elle|comment|faire
it|how|to do
它咋整
Comment ça se passe.
Как она справляется?
How is it doing?
具体 来说
конкретно говоря|
en termes concrets|
specific|to say
具体来说
Plus précisément,
Конкретно говоря
Specifically,
就是 德国 咋整
это|Германия|как быть
c'est|Allemagne|comment faire
just|Germany|how to do it
就是德国咋整
c'est comment l'Allemagne s'en sort.
Как дела в Германии?
how is Germany doing?
本身 德国 就是 欧元区 的 主心骨
сам по себе|Германия|есть|зона евро|притяжательная частица|опора
en soi|Allemagne|est|zone euro|particule possessive|pilier
itself|Germany|is|eurozone|attributive marker|backbone
本身德国就是欧元区的主心骨
L'Allemagne est en elle-même le pilier de la zone euro.
Сам по себе Германия является опорой еврозоны.
Germany itself is the backbone of the Eurozone.
然后 这 信用 一 收紧
затем|это|кредит|один|ужесточение
ensuite|ce|crédit|un|resserrer
then|this|credit|one|tighten
然后这信用一收紧
Ensuite, lorsque le crédit se resserre,
А затем, когда кредит становится более жестким,
Then, when credit tightens,
资金 肯定 都 流到 更 安全 的 地方
средства|определенно|все|поступают|более|безопасные|притяжательная частица|место
fonds|certainement|tous|couler vers|plus|sûr|particule possessive|endroit
funds|definitely|all|flow to|more|safe|attributive marker|places
资金肯定都流到更安全的地方
les fonds vont certainement s'écouler vers des endroits plus sûrs.
деньги, безусловно, будут течь в более безопасные места.
funds will definitely flow to safer places.
也 就是 德国 资金 又 更 充足 了
также|это|Германия|средства|снова|еще|достаточные|маркер завершенного действия
aussi|c'est-à-dire|Allemagne|fonds|encore|plus|suffisants|marqueur d'action complétée
also|just|Germany|funds|again|more|sufficient|emphasis marker
也就是德国资金又更充足了
Cela signifie que l'Allemagne a encore plus de fonds disponibles.
То есть, Германия снова станет более обеспеченной.
This means that Germany's funds will be even more abundant.
所以 这 时候
поэтому|в это время|
donc|à ce moment|
so|this|time
所以这时候
Donc, à ce moment-là
Так что в это время
So at this time
德国 肯定 是 最 有 底气 的
Германия|определенно|есть|самый|имеет|уверенность|частица притяжательности
Germany|definitely|is|most|have|confidence|attributive marker
德国肯定是最有底气的
L'Allemagne est certainement la plus confiante
Германия, безусловно, имеет наибольшую уверенность
Germany is definitely the most confident
我们 站 在 德国 的 角度 来 分析 一下 啊
мы|стоим|на|Германия|притяжательная частица|угол|чтобы|анализировать|немного|частица восклицания
nous|se tenir|à|Allemagne|particule possessive|point de vue|pour|analyser|un peu|particule d'exclamation
we|stand|at|Germany|attributive marker|perspective|to|analyze|a bit|emphasis marker
我们站在德国的角度来分析一下啊
Analysons cela du point de vue de l'Allemagne
Давайте проанализируем с точки зрения Германии
Let's analyze it from Germany's perspective
跟 住 我 的 逻辑 线
следовать|держать|я|притяжательная частица|логика|линия
suivre|rester|je|particule possessive|logique|ligne
with|live|my|attributive marker|logic|line
跟住我的逻辑线
Suivez ma ligne de raisonnement
Следуйте за моей логической линией
Follow my line of reasoning
你 看 如果 我们 不 救 希腊 的话
ты|смотри|если|мы|не|спасем|Греция|то
tu|regarde|si|nous|ne sauve pas|Grèce|alors|
you|look|if|we|not|save|Greece|in that case
你看如果我们不救希腊的话
Regarde, si nous ne sauvons pas la Grèce.
Смотри, если мы не спасем Грецию,
Look, if we don't save Greece,
看 他 那个 德行 肯定 是 要 违约
смотри|он|тот|поведение|определенно|есть|будет|нарушать контракт
regarde|il|ça|comportement|certainement|est|va|rompre le contrat
look|he|that|character|definitely|is|going to|breach the contract
看他那个德行 肯定是要违约
Regarde son comportement, il est certain qu'il va faire défaut.
смотри на его поведение, он определенно собирается объявить дефолт.
Look at his character, he will definitely default.
如果 希腊 违约 怎么办
если|Греция|дефолт|что делать
si|Grèce|défaut|que faire
if|Greece|default|what to do
如果希腊违约怎么办
Que se passera-t-il si la Grèce fait défaut ?
Что будет, если Греция объявит дефолт?
What if Greece defaults?
如果 希腊 继续 留在 欧元区
если|Греция|продолжит|оставаться|еврозоне
si|Grèce|continue|rester|zone euro
if|Greece|continue|stay in|eurozone
如果希腊继续留在欧元区
Que se passera-t-il si la Grèce reste dans la zone euro ?
Если Греция продолжит оставаться в зоне евро.
What if Greece continues to stay in the Eurozone?
市场 就 看 你 都 违约 了
рынок|тогда|смотри|ты|уже|нарушил контракт|маркер завершенного действия
marché|alors|regarder|tu|déjà|en défaut|particule d'action complétée
market|just|see|you|all|breach of contract|emphasis marker
市场就看 你都违约了
Le marché voit que vous avez tous violé vos engagements.
Рынок просто смотрит, что вы уже нарушили обязательства.
The market sees that you have defaulted.
还 能 留在 欧元区 市场
еще|может|остаться в|еврозоне|рынок
encore|peut|rester dans|zone euro|marché
still|can|stay in|eurozone|market
还能留在欧元区市场
Vous pouvez encore rester sur le marché de la zone euro.
Как вы можете остаться на рынке еврозоны?
Can you still stay in the Eurozone market?
对 欧元区 的 信任 就 会 大大 降低
к|еврозона|притяжательная частица|доверие|тогда|будет|значительно|снижаться
envers|zone euro|particule possessive|confiance|alors|va|considérablement|diminuer
towards|eurozone|attributive marker|trust|then|will|greatly|decrease
对欧元区的信任就会大大降低
La confiance dans la zone euro sera considérablement réduite.
Доверие к еврозоне значительно снизится.
Trust in the Eurozone will greatly decrease.
如果 我们 把 希腊 踢出 欧元区
если|мы|частица|Греция|выгнать|еврозона
si|nous|particule|Grèce|expulser|zone euro
if|we|put|Greece|kick out|eurozone
如果我们把希腊踢出欧元区
Si nous excluons la Grèce de la zone euro.
Если мы исключим Грецию из еврозоны.
If we kick Greece out of the Eurozone.
肯定 也 没 强 到 哪 去
определенно|тоже|не сильно|куда|||
certainement|aussi|pas fort|aller où|||
definitely|also|not|strong|to|where|go
肯定也没强到哪去
C'est sûr que ce n'est pas si fort que ça.
Определенно, не так уж и сильно.
Definitely not that strong.
本来 都 穿 一条 裤子 都是 兄弟
изначально|все|носить|одну|штаны|все|братья
à l'origine|tous|porter|un|pantalon|tous|sont
originally|all|wear|one|pants|all are|brothers
本来都穿一条裤子都是兄弟
Au départ, on portait tous le même pantalon, nous étions frères.
Ведь мы все в одной лодке, мы братья.
Originally, we all wore the same pants, we are brothers.
好 你 违约 了 我 也 不 救 你
хорошо|ты|нарушил контракт|маркер завершенного действия|я|тоже|не|спасу|тебя
bien|tu|rompre le contrat|particule d'action complétée|je|aussi|ne|sauver|tu
good|you|breach of contract|emphasis marker|I|also|not|save|you
好你违约了我也不救你
Bien, tu as rompu le contrat, je ne te sauverai pas.
Хорошо, ты нарушил условия, я тоже не буду тебя спасать.
Okay, you breached the contract, I won't help you.
就 直接 把 你 踢 出去 了
просто|напрямую|частица|ты|выбросить|маркер завершенного действия|
alors|directement|marqueur d'action|tu|expulser|marqueur d'action complétée|
just|directly|把|you|kick|out|emphasis marker
就直接把你踢出去了
Je vais simplement te mettre dehors.
Просто выгоню тебя.
I'll just kick you out directly.
我 今天 踢 希腊
я|сегодня|пнуть|Греция
je|aujourd'hui|jouer|Grèce
I|today|kick|Greece
我今天踢希腊
Aujourd'hui, je joue contre la Grèce.
Я сегодня играю с Грецией
I will kick Greece today.
明天 可能 踢 意大利 踢 西班牙
завтра|возможно|играть|Италия|играть|Испания
demain|peut|jouer|Italie|jouer|Espagne
tomorrow|possibly|play|Italy|play|Spain
明天可能踢意大利 踢西班牙
Demain, je pourrais jouer contre l'Italie et l'Espagne.
Завтра, возможно, буду играть с Италией и Испанией
Tomorrow I might kick Italy and Spain.
踢 葡萄牙
пнуть|Португалия
taper|Portugal
kick|Portugal
踢葡萄牙
Je joue contre le Portugal.
Играю с Португалией
Kick Portugal.
到时候 啪 啪 全 踢 出去 了
в то время|хлопать|все|выгнать|частица завершенного действия||
à ce moment-là|bruit de claquement|tout|expulser|marqueur d'action complétée||
at that time|bang|slap|all|kick|out|emphasis marker
到时候啪啪全踢出去了
À ce moment-là, je les aurai tous battus.
Тогда все будут играть, хлестко!
By then, I will have kicked them all out.
那 欧元区 就 荡然无存 了
тогда|еврозона|уже|полностью исчезла|маркер завершенного действия
alors|zone euro|alors|anéantie|particule d'état changé
that|eurozone|then|completely gone|emphasis marker
那欧元区就荡然无存了
Alors la zone euro n'existera plus.
Тогда еврозона просто исчезнет.
Then the Eurozone will be completely gone.
所以 你 看 如果 不 救 的话
так что|ты|смотри|если|не спасёшь|то|
donc|tu|regarde|si|ne pas sauver|alors|
so|you|see|if|not|save|in that case
所以你看如果不救的话
Donc, tu vois, si on ne sauve pas...
Поэтому смотри, если не спасать,
So you see, if we don't save it,
那 是 踢 也 不是 不 踢 也 不是
это|есть|пинать|тоже|не есть|не|пинать|тоже|не есть
ça|est|frapper|aussi|n'est pas|pas|frapper|aussi|n'est pas
that|is|kick|also|not|not|kick|also|not
那是踢也不是 不踢也不是
C'est comme si on ne pouvait pas agir, mais en même temps, on ne peut pas ne pas agir.
то это не будет ни ударом, ни бездействием.
then it's neither kicking nor not kicking.
德国 面临 的 处境 就会 非常 的 尴尬
Германия|сталкивается|притяжательная частица|ситуация|тогда|очень|усилительная частица|неловкость
Allemagne|face à|particule possessive|situation|alors|très|particule possessive|embarrassante
Germany|facing|attributive marker|situation|will|very|attributive marker|awkwardness
德国面临的处境就会非常的尴尬
La situation à laquelle l'Allemagne fait face sera très embarrassante.
Ситуация, с которой столкнется Германия, будет очень неловкой.
Germany's situation will be very awkward.
所以 这时候 留给 德国
поэтому|в это время|оставлено|Германия
donc|à ce moment|laisser|Allemagne
so|at this time|leave for|Germany
所以这时候留给德国
Donc, à ce moment-là, il ne reste plus beaucoup de choix pour l'Allemagne.
Так что в это время Германии остается немного возможностей.
So at this time, there is little left for Germany.
留给 欧元区 的 选择 不多 了
оставлено|еврозона|частица притяжательности|выбор|немного|маркер завершенного действия
laisser|zone euro|particule possessive|choix|pas beaucoup|particule d'état changé
leave for|eurozone|attributive marker|choice|not much|emphasis marker
留给欧元区的选择不多了
Il ne reste plus beaucoup de choix pour la zone euro.
Выбор для еврозоны тоже не велик.
There are not many choices left for the Eurozone.
他 只能 选择 救 希腊
он|может только|выбрать|спасти|Греция
il|ne peut que|choisir|sauver|Grèce
he|can only|choose|save|Greece
他只能选择救希腊
Il ne peut que choisir de sauver la Grèce.
Он может только выбрать спасение Греции.
He can only choose to save Greece.
而且 还有 一个 原因
к тому же|еще|один|причина
et|en plus|un|raison
moreover|there is also|one|reason
而且还有一个原因
Et il y a une autre raison.
И есть еще одна причина.
Moreover, there is another reason.
就像 我们 之前 说 的
как|мы|раньше|сказали|частица принадлежности
juste comme|nous|auparavant|dire|particule possessive
just like|we|before|say|attributive marker
就像我们之前说的
Comme nous l'avons dit précédemment
Как мы уже говорили
Just like we said before
希腊 的 债主 是 谁
Греция|притяжательная частица|кредитор|есть|кто
Grèce|particule possessive|créancier|est|qui
Greece|attributive marker|creditor|is|who
希腊的债主是谁
Qui sont les créanciers de la Grèce
Кто кредиторы Греции?
Who are Greece's creditors?
其实 很大 程度 上 是 像 德法
на самом деле|в значительной|степени|на|есть|как|Германия и Франция
en fait|très|degré|sur|est|comme|allemand et français
actually|very big|extent|on|is|like|Germany and France
其实很大程度上是像德法
En fait, dans une large mesure, c'est comme l'Allemagne et la France
На самом деле, в значительной степени это такие страны, как Германия и Франция
In fact, to a large extent, they are like Germany and France
这些 比较 稳定 的 国家
эти|сравнительно|стабильные|притяжательная частица|страны
ces|relativement|stable|particule possessive|pays
these|relatively|stable|attributive marker|countries
这些比较稳定的国家
Ces pays relativement stables
Эти более стабильные страны
These relatively stable countries
希腊 一旦 违约
Греция|если|нарушит контракт
Grèce|une fois que|défaut
Greece|once|default
希腊一旦违约
La Grèce, une fois en défaut.
Греция, как только она объявит дефолт
Greece will default.
德法 这边 拿 不到 钱 了
Германия и Франция|здесь|взять|не могу|деньги|маркер завершенного действия
Allemagne|ici|prendre|pas capable de|argent|marqueur d'action complétée
Germany and France|here|get|cannot get|money|emphasis marker
德法这边拿不到钱了
L'Allemagne et la France ne pourront plus obtenir d'argent.
Франция и Германия не смогут получить деньги
Germany and France won't be able to get money.
那 也 会 波及 到 德法 自己
это|тоже|будет|затрагивать|до|Германия и Франция|сами
cela|aussi|va|affecter|à|Allemagne et France|eux-mêmes
that|also|will|affect|to|Germany and France|themselves
那也会波及到德法自己
Cela affectera également l'Allemagne et la France elles-mêmes.
Это также повлияет на самих французов и немцев
That will also affect Germany and France themselves.
所以 其实 救 希腊 也 等于 救 自己
так что|на самом деле|спасение|Греция|тоже|равно|спасение|себя
donc|en fait|sauver|Grèce|aussi|équivaut à|sauver|soi-même
so|actually|save|Greece|also|equals|save|oneself
所以其实救希腊也等于救自己
Donc, en fait, sauver la Grèce, c'est aussi se sauver soi-même.
Поэтому на самом деле спасение Греции равно спасению себя
So actually saving Greece is equivalent to saving themselves.
所以 德国人 也 很 无奈
поэтому|немец|тоже|очень|безысходный
donc|Allemand|aussi|très|impuissant
so|Germans|also|very|helpless
所以德国人也很无奈
Donc, les Allemands sont aussi très impuissants.
Так что немцы тоже очень беспомощны.
So the Germans are also very helpless.
虽然 之前 你 那么 不 听话
хотя|раньше|ты|так|непослушный|
bien que|avant|tu|si|désobéissant|
although|before|you|so|not|obedient
虽然之前你那么不听话
Bien que tu n'aies pas été obéissant auparavant.
Хотя раньше ты так не слушался.
Although you were so disobedient before.
虽然 之前 你 签 的 那些 财务 标准
хотя|раньше|ты|подписал|частица притяжательности|те|финансовые|стандарты
bien que|avant|tu|signer|particule possessive|ces|financier|normes
although|before|you|signed|attributive marker|those|financial|standards
虽然之前你签的那些财务标准
Bien que tu aies signé ces normes financières auparavant.
Хотя раньше ты подписывал те финансовые стандарты.
Although those financial standards you signed before.
都 当 耳旁风
все|считать|мимо ушей
tous|être|vent à l'oreille
all|treat|deaf ears
都当耳旁风
Tout cela est tombé dans l'oreille d'un sourd.
Все это шло мимо ушей.
All fell on deaf ears.
虽然 你 还 找 了 高盛 华尔街
хотя|ты|еще|искать|маркер завершенного действия|Голдман Сакс|Уолл-стрит
bien que|tu|encore|chercher|marqueur d'action complétée|Goldman Sachs|Wall Street
although|you|still|look for|past tense marker|Goldman Sachs|Wall Street
虽然你还找了高盛华尔街
Bien que tu aies encore trouvé Goldman Sachs à Wall Street
Хотя ты все еще обратился в Goldman Sachs на Уолл-стрит
Although you still sought Goldman Sachs on Wall Street
帮 你 造假 来 混进 欧元区
помочь|ты|подделать|чтобы|проникнуть|еврозону
aider|tu|falsifier|pour|infiltrer|zone euro
help|you|forge|to|infiltrate|eurozone
帮你造假来混进欧元区
pour t'aider à falsifier afin de te glisser dans la zone euro
чтобы они помогли тебе сфальсифицировать данные и проникнуть в еврозону
to help you fake your way into the Eurozone
但是 现在 我 还是 不得不 救 你
но|сейчас|я|все еще|вынужден|спасти|ты
mais|maintenant|je|encore|doit|sauver|tu
but|now|I|still|have to|save|you
但是现在我还是不得不救你
mais maintenant je n'ai toujours pas d'autre choix que de te sauver
но сейчас я все равно вынужден тебя спасать
but now I still have to save you
好 现在 不得不 救
хорошо|сейчас|вынужден|спасать
bien|maintenant|devoir|sauver
good|now|have to|save
好 现在不得不救
Eh bien, maintenant je n'ai d'autre choix que de sauver
Хорошо, сейчас я вынужден спасать
Alright, I have to save you now
那 下 一个 问题 就 来 了 怎么 救
тогда|один|вопрос|тогда|пришел|маркер завершенного действия|как|спасти|
alors|un|problème|alors|venir|particule d'action complétée|comment|sauver|
that|next|one|question|then|come|emphasis marker|how|save
那下一个问题就来了 怎么救
Alors, la prochaine question est : comment sauver ?
Тогда возникает следующий вопрос: как спасать?
Then the next question comes, how to save?
你 想 那 时候 全球 经济 都 非常 萎靡
ты|думал|тогда|время|глобальный|экономика|все|очень|вялый
tu|penser|ce|moment|mondial|économie|tous|très|morose
you|think|that|time|global|economy|all|very|sluggish
你想那时候全球经济都非常萎靡
À ce moment-là, l'économie mondiale était très morose.
Ты думаешь, что в то время глобальная экономика была очень вялая.
At that time, the global economy was very sluggish.
欧元区 又 不 像 美元
еврозона|снова|не|как|доллар
zone euro|encore|ne|comme|dollar américain
eurozone|again|not|like|US dollar
欧元区又不像美元
La zone euro n'est pas comme le dollar.
Еврозона не похожа на доллар.
The Eurozone is not like the US dollar.
他 自己 管着 自己 货币
он|сам|управляет|свои|деньги
il|lui-même|gère|son|monnaie
he|himself|manages|his own|currency
他自己管着自己货币
Elle gère sa propre monnaie.
Она сама управляет своей валютой.
It manages its own currency.
可以 印钱 刺激 经济
можно|печатать деньги|стимулировать|экономика
peut|imprimer de l'argent|stimuler|économie
can|print money|stimulate|economy
可以印钱刺激经济
On peut imprimer de l'argent pour stimuler l'économie.
Можно печатать деньги, чтобы стимулировать экономику
We can print money to stimulate the economy.
因为 欧元区 整个 是 绑 在 一起 的
потому что|еврозона|весь|есть|связаны|в|вместе|частица притяжательности
parce que|zone euro|tout|est|lié|à|ensemble|particule possessive
because|eurozone|entire|is|tied|together|together|attributive marker
因为欧元区整个是绑在一起的
Parce que la zone euro est entièrement liée.
Потому что вся еврозона связана вместе
Because the entire Eurozone is tied together.
我 不能 因为 想 刺激 希腊 的 经济
я|не могу|потому что|хочу|стимулировать|Греция|притяжательная частица|экономика
je|ne peux pas|parce que|vouloir|stimuler|Grèce|particule possessive|économie
I|cannot|because|want|stimulate|Greece|attributive marker|economy
我不能因为想刺激希腊的经济
Je ne peux pas stimuler l'économie grecque.
Я не могу из-за желания стимулировать экономику Греции
I cannot just stimulate the economy of Greece.
就 让 整个 欧元区 都 陪着
просто пусть|весь|еврозона|все|сопровождать|
juste laisser|tout|zone euro|tous|accompagner|
just|let|entire|eurozone|all|accompany
就让整个欧元区都陪着
Au risque de faire souffrir toute la zone euro.
позволить всей еврозоне пострадать
At the expense of the entire Eurozone.
既然 不能 印钱
раз уж|не может|печатать деньги
puisque|ne peut pas|imprimer de l'argent
since|cannot|print money
既然不能印钱
Puisque nous ne pouvons pas imprimer d'argent
Поскольку нельзя печатать деньги
Since we can't print money
德国 这边 就 只能 自己 国家 凑钱 了
Германия|здесь|тогда|только|сами|страна|собрать деньги|маркер завершенного действия
Allemagne|ici|alors|seulement|soi-même|pays|rassembler de l'argent|particule d'action complétée
Germany|here|only|can only|own|country|raise money|emphasis marker
德国这边就只能自己国家凑钱了
Ici en Allemagne, nous devons donc rassembler de l'argent nous-mêmes
Германия здесь может только собрать деньги из своей страны
Germany can only raise funds within its own country
所以 你 看 那 时候
так что|ты|смотри|тогда|время
donc|tu|regarder|ce|moment
so|you|see|that|time
所以你看那时候
Donc, tu vois à ce moment-là
Поэтому ты посмотри, в то время
So you see at that time
德国 真的 是 自己
Германия|действительно|есть|сам
Allemagne|vraiment|est|soi-même
Germany|really|is|oneself
德国真的是自己
L'Allemagne était vraiment seule
Германия действительно была сама по себе
Germany really was on its own
气 的 恨 得 牙痒痒
злиться|частица притяжательности|ненавидеть|частица состояния|зуд в зубах
colère|particule possessive|haine|particule adverbiale|démangeaison des dents
anger|attributive marker|hate|degree marker|itching teeth
气的恨得牙痒痒
La haine de l'air me fait grincer des dents
Ненависть от злости до зубов
Angry to the point of grinding teeth
还 不得不 自己 凑钱
еще|вынужден|сам|собрать деньги
encore|devoir|soi-même|rassembler de l'argent
still|have to|oneself|raise money
还不得不自己凑钱
Je n'ai d'autre choix que de mettre de l'argent de ma poche
Приходится собирать деньги самому
Still have to scrape together money myself
来 救 希腊 混 小子
прийти|спасти|Греция|непослушный|парень
venir|sauver|Grèce|mélange|petit gars
come|save|Greece|mixed|kid
来救希腊混小子
Pour sauver ce petit mélange grec
Чтобы спасти греческого парня
To save that Greek brat
2010年 5月
2010 год|май
année 2010|mai
year 2010|May
2010年5月
Mai 2010
Май 2010 года
May 2010
欧盟 和 IMF
Европейский Союз|и|Международный валютный фонд
European Union|and|International Monetary Fund
欧盟和IMF
Union européenne et FMI
Европейский Союз и МВФ
European Union and IMF
就是 国际 货币 基金 组织
это|международный|валютный|фонд|организация
c'est|international|monnaie|fonds|organisation
is|international|currency|fund|organization
就是国际货币基金组织
c'est-à-dire le Fonds monétaire international
это Международный валютный фонд
that is, the International Monetary Fund
就 通过 了 方案
тогда|через|маркер завершенного действия|план
alors|à travers|marqueur d'action complétée|plan
just|through|past tense marker|plan
就通过了方案
a adopté un plan
приняли программу
has passed the plan
给 希腊 1,100亿 欧元 的 救助 贷款
дать|Греция|110 миллиардов|евро|частица принадлежности|помощь|кредит
donner|Grèce|110 milliards|euros|particule possessive|aide|prêt
give|Greece|110 billion|euros|attributive marker|rescue|loan
给希腊1,100亿欧元的救助贷款
pour accorder à la Grèce un prêt de 110 milliards d'euros
для предоставления Греции 110 миллиардов евро спасительных кредитов
to provide Greece with a rescue loan of 110 billion euros
当然 大家 都 不好过
конечно|все|все|не легко
bien sûr|tout le monde|tous|ne va pas bien
of course|everyone|all|have a hard time
当然大家都不好过
Bien sûr, tout le monde ne va pas bien.
Конечно, всем нелегко.
Of course, everyone is having a hard time.
这个 时候 德国 还 得 自掏腰包
это|время|Германия|еще|должен|заплатить из своего кармана
ce|moment|Allemagne|encore|doit|payer de sa propre poche
this|time|Germany|still|have to|pay out of one's own pocket
这个时候德国还得自掏腰包
À ce moment-là, l'Allemagne doit encore mettre la main à la poche.
В это время Германии также придется раскошелиться.
At this time, Germany still has to dig into its own pockets.
我 德国 肯定 不能 认 怂
я|Германия|определенно|не могу|признать|трусостью
je|Allemagne|certainement|ne peux pas|admettre|capituler
I|Germany|definitely|cannot|admit|back down
我德国肯定不能认怂
Je ne peux certainement pas reculer en tant qu'Allemand.
Я, Германия, определенно не могу сдаться.
I, Germany, definitely cannot back down.
就 非常 强硬 的 要求
просто|очень|жесткие|притяжательная частица|требования
alors|très|ferme|particule possessive|exigences
just|very|firm|attributive marker|demand
就非常强硬的要求
Je demande donc très fermement.
Я буду очень настойчиво требовать.
I will demand very firmly.
希腊 政府 要 减少 开支 节衣缩食
Греческое правительство|хочет|сократить|расходы|экономить на одежде и пище|
gouvernement grec|veut|réduire|dépenses|vivre frugalement|
Greece|government|wants to|reduce|spending|live frugally
希腊政府要减少开支 节衣缩食
Le gouvernement grec doit réduire les dépenses.
Греческое правительство должно сократить расходы.
The Greek government needs to cut spending and tighten its belt.
都 得 按 德国人 的 风格 来
все|должны|согласно|немцы|притяжательная частица|стиль|приходить
tous|doit|selon|Allemand|particule possessive|style|venir
all|must|according to|Germans|attributive marker|style|come
都得按德国人的风格来
Tout doit être fait à la manière des Allemands.
Все должно быть в немецком стиле.
Everything has to be done in the German style.
可是 德国人 不 知道
но|немец|не|знает
mais|Allemand|ne|sait
but|Germans|not|know
可是德国人不知道
Mais les Allemands ne savent pas.
Но немцы не знают.
But the Germans don't know.
你 以为 你 这么 一 掏 腰包
ты|думаешь|ты|так|один|достать деньги|
tu|penser|tu|si|un|sortir de l'argent|
you|think|you|so|one|take out|wallet
你以为你这么一掏腰包
Tu penses que tu peux juste sortir l'argent comme ça.
Ты думаешь, что так просто достать деньги?
Do you think you can just reach into your pocket like that?
就 真的 能 破财 消灾 了 吗
тогда|действительно|может|потерять деньги|избежать бедствий|частица завершенного действия|вопросительная частица
alors|vraiment|peut|perdre de l'argent|éviter des désastres|particule de changement d'état|particule interrogative
just|really|can|lose money|eliminate disaster|emphasis marker|question marker
就真的能破财消灾了吗
Peut-on vraiment éviter les pertes financières et les catastrophes ?
Так действительно можно избавиться от бедности и несчастий?
Can it really help to lose money and avoid disaster?
这 才 哪到 哪 噩梦 才 刚刚 开始
только что|как|где|кошмар|только|только что|начался|
c'est seulement|où|où|cauchemar|seulement|à peine|commencé|
this|only|how could|where|nightmare|just|just|start
这才哪到哪 噩梦才刚刚开始
Ce n'est que le début d'un cauchemar.
Это только начало, кошмар только начинается.
This is just the beginning of a nightmare.
欧盟 这边 大气 还没 喘匀
Европейский Союз|здесь|атмосфера|еще не|выровнялась
Union européenne|ici|atmosphère|pas encore|régulier
European Union|here|atmosphere|not yet|catch one's breath
欧盟这边大气还没喘匀
De ce côté de l'Union européenne, nous n'avons pas encore eu le temps de respirer.
В Европейском Союзе еще не успели перевести дух.
The atmosphere here in the EU hasn't even settled.
爱尔兰 就 不行 了
Ирландия|тогда|не получится|частица изменения состояния
Irlande|alors|pas possible|particule de changement d'état
Ireland|just|not possible|emphasis marker
爱尔兰就不行了
L'Irlande, elle, ne s'en sort pas.
А в Ирландии уже не получается.
Ireland just can't handle it.
爱尔兰 不是 房地产 泡沫
Ирландия|не|недвижимость|пузырь
Irlande|n'est pas|immobilier|bulle
Ireland|not|real estate|bubble
爱尔兰不是房地产泡沫
L'Irlande n'est pas une bulle immobilière
Ирландия не является пузырем на рынке недвижимости
Ireland is not a real estate bubble.
你 看 这 是 爱尔兰 的
ты|смотри|это|есть|Ирландия|притяжательная частица
tu|regarde|ceci|est|Irlande|particule possessive
you|look|this|is|Ireland|attributive marker
你看这是爱尔兰的
Regarde, c'est l'Irlande
Вы посмотрите, это Ирландия
Look, this is Ireland's.
债务 占 GDP 的 比率
долг|составляет|ВВП|притяжательная частица|коэффициент
dette|représente|PIB|particule possessive|ratio
debt|account for|GDP|attributive marker|ratio
债务占GDP的比率
Le ratio de la dette par rapport au PIB
Доля долга в ВВП
The debt-to-GDP ratio.
08年 之前 这 是 多么 安分
08 год|до|это|как|спокойный|
année 08|avant|ceci est|combien|bien sage|
2008 year|before|this|is|how|well-behaved
08年之前这是多么安分
Avant 2008, c'était si calme
До 2008 года это было так спокойно
Before 2008, how stable this was.
老实 的 一个 国家
честный|притяжательная частица|один|страна
honnête|particule possessive|un|pays
honest|attributive marker|one|country
老实的一个国家
Un pays honnête
Честная страна
An honest country
都 不到 30%
все|не достигает
tous|pas atteindre
all|less than
都不到30%
N'atteint même pas 30%
Едва ли достигает 30%
Is not even 30%
离 欧元区 60% 的 红线
от|еврозона|частица притяжательности|красная линия
à|zone euro|particule possessive|ligne rouge
away from|eurozone|attributive marker|red line
离欧元区60%的红线
Loin de la ligne rouge de 60% de la zone euro
Далеко от красной линии в 60% для еврозоны
Away from the 60% red line of the Eurozone
还 有 那么 大 一截
encore||||
still|have|that|big|piece
还有那么大一截
Il reste encore une grande partie
Еще так много впереди
There is still such a large gap
就是 为了 救 自己 的 银行 系统
это|для|спасти|себя|притяжательная частица|банк|система
c'est-à-dire|pour|sauver|soi-même|particule possessive|banque|système
it is|in order to|save|oneself|attributive marker|bank|system
就是为了救自己的银行系统
C'est juste pour sauver son propre système bancaire.
Это для спасения своей банковской системы
It's just to save their own banking system.
债务 直接 飙升 到 将近 120%
долг|напрямую|резко возрос|до|почти
dette|directement|a grimpé|à|près de
debt|directly|surge|to|nearly
债务直接飙升到将近120%
La dette a directement grimpé à près de 120 %.
Долг резко возрос до почти 120%
Debt has directly soared to nearly 120%.
欧盟 怎么办
Европейский Союз|что делать
Union européenne|que faire
European Union|what to do
欧盟怎么办
Que va faire l'Union européenne ?
Что будет с Европейским Союзом?
What will the EU do?
你 看 爱尔兰 这边 情况
ты|смотри|Ирландия|здесь|ситуация
tu|regarde|Irlande|ici|situation
you|look|Ireland|this side|situation
你看爱尔兰这边情况
Regarde la situation ici en Irlande.
Посмотри, какая ситуация в Ирландии
Look at the situation over here in Ireland.
跟 刚刚 我们 分析 的 希腊 是 一样
с|только что|мы|анализ|частица притяжательности|Греция|есть|одинаково
avec|juste|nous|analyser|particule possessive|Grèce|est|pareil
with|just now|we|analyze|attributive marker|Greece|is|the same
跟刚刚我们分析的希腊是一样
C'est pareil que ce que nous avons analysé sur la Grèce.
Как и только что мы анализировали Грецию
Just like we analyzed earlier, Greece is the same.
好 行 我 也 得救
хорошо|хорошо|я|тоже|спасён
bien|d'accord|je|aussi|sauvé
good|okay|I|also|be saved
好 行 我也得救
D'accord, je suis aussi sauvé.
Хорошо, я тоже спасен
Alright, I also need to be saved.
欧盟 和 IMF
Европейский Союз|и|Международный валютный фонд
European Union|and|International Monetary Fund
欧盟和IMF
L'UE et le FMI.
Евросоюз и МВФ
The EU and IMF.
又 凑 了 850亿 欧元 给 爱尔兰
снова|собрать|маркер завершенного действия|850 миллиардов|евро|для|Ирландия
encore|rassembler|particule d'action complétée|850 milliards|euros|pour|Irlande
again|raise|emphasis marker|85 billion|euros|to|Ireland
又凑了850亿欧元给爱尔兰
Ils ont encore rassemblé 85 milliards d'euros pour l'Irlande.
Снова собрали 85 миллиардов евро для Ирландии
Have gathered 85 billion euros for Ireland.
也 是 让 他 节衣缩食 确保 还 钱
также|есть|заставить|он|экономить|гарантировать|вернуть|деньги
aussi|est|faire|il|économiser|assurer|rembourser|argent
also|is|make|him|live frugally|ensure|repay|money
也是让他节衣缩食确保还钱
Il lui a également fallu vivre frugalement pour s'assurer de rembourser.
Это также заставляет его экономить, чтобы гарантировать возврат долга.
It also made him live frugally to ensure he could pay back the money.
市场 这下子 就 开始 揣测 了
рынок|теперь|уже|начать|догадываться|маркер завершенного действия
marché|maintenant|alors|commencer|spéculer|particule d'action complétée
market|now just at this moment|then|start|speculate|emphasis marker
市场这下子就开始揣测了
Le marché a donc commencé à spéculer.
Теперь рынок начал догадываться.
Now the market has started to speculate.
你 说 欧元区 其他 国家
ты|сказать|еврозона|другие|страны
tu|dire|zone euro|autres|pays
you|say|eurozone|other|countries
你说欧元区其他国家
Tu dis que d'autres pays de la zone euro,
Ты говоришь о других странах еврозоны.
You say that other countries in the Eurozone.
不会 也 有 问题
не может|также|есть|проблема
ne pas savoir|aussi|avoir|problème
cannot|also|have|problem
不会也有问题
n'auront pas de problèmes eux aussi.
Неужели у них тоже не будет проблем?
Won't they also have problems?
比如说 像
например|как
par exemple|comme
for example|like
比如说像
Par exemple, comme
Например, как
For example, like
葡萄牙
Португалия
Portugal
Portugal
葡萄牙
le Portugal
Португалия
Portugal
你 看 葡萄牙 那个 小子
ты|смотри|Португалия|тот|парень
tu|regarde|Portugal|ce|petit gars
you|look|Portugal|that|kid
你看葡萄牙那个小子
Regarde ce petit gars du Portugal
Смотри, тот парень из Португалии
Look at that kid from Portugal
看着 也 不太 行
смотреть|тоже|не очень|хорошо
regarder|aussi|pas|trop
looking at|also|not very|okay
看着也不太行
Il n'a pas l'air très compétent non plus
Смотрится тоже не очень
He doesn't seem too great either
于是 就 开始 抛售 葡萄牙 的 国债
тогда|сразу|начать|распродажа|Португалия|притяжательная частица|государственные облигации
donc|alors|commencer|vendre|Portugal|particule possessive|obligations d'État
so|then|start|sell off|Portugal|attributive marker|national debt
于是就开始抛售葡萄牙的国债
Alors, ils ont commencé à vendre les obligations d'État portugaises.
Итак, начали распродажу государственных облигаций Португалии.
So, they began to sell off Portugal's government bonds.
而 葡萄牙 的 政府 就 赶紧 出来 辟谣
а|Португалия|частица принадлежности|правительство|сразу|быстро|выйти|опровергнуть слухи
mais|Portugal|particule possessive|gouvernement|alors|rapidement|sortir|démentir
but|Portugal|attributive marker|government|then|hurriedly|come out|debunk rumors
而葡萄牙的政府就赶紧出来辟谣
Et le gouvernement portugais a rapidement réagi pour démentir.
А правительство Португалии поспешило опровергнуть слухи.
And the Portuguese government quickly came out to refute the rumors.
说 我们 这 好 着
сказать|мы|это|хорошо|частица состояния
dire|nous|cela|bien|particule d'état
say|we|this|good|ongoing action marker
说我们这好着
Ils ont dit que tout allait bien.
Сказали, что у нас все хорошо.
They said, "We are doing well."
完全 不 需要 救助
полностью|не|нужно|помощь
complètement|pas|besoin de|aide
completely|not|need|assistance
完全不需要救助
Nous n'avons absolument pas besoin d'aide.
Совершенно не нуждаемся в помощи.
We completely do not need assistance.
紧接着 不到 半年 的 时间
сразу после|менее чем|полгода|притяжательная частица|время
immédiatement après|moins de|six mois|particule possessive|temps
immediately after|less than|half a year|attributive marker|time
紧接着不到半年的时间
Peu de temps après, en moins de six mois.
Вскоре, менее чем через полгода
Shortly after, in less than half a year,
葡萄牙 政府 就 开始 承认
Португальское правительство|уже|начало|признавать|
gouvernement portugais|alors|commencer|reconnaître|
Portugal|government|then|start|recognize
葡萄牙政府就开始承认
Le gouvernement portugais a commencé à reconnaître.
правительство Португалии начало признавать
the Portuguese government began to admit
自己 承 撑不住 了
себя|нести|не выдерживать|маркер завершенного действия
soi-même|supporter|ne peut plus tenir|particule d'état changé
oneself|bear|can't hold on|emphasis marker
自己承撑不住了
Qu'il ne pouvait plus tenir.
что не может больше справляться
that it could not hold on any longer.
开始 伸手 问 欧盟 要 钱
начать|протянуть руку|спросить|Европейский Союз|требовать деньги|
commencer|tendre la main|demander|Union Européenne|argent|
start|reach out|ask|European Union|ask for|money
开始伸手问欧盟要钱
Il a commencé à tendre la main à l'Union européenne pour demander de l'argent.
и начало просить деньги у Европейского Союза
It started to reach out to the EU for money.
你 说 这些 欧洲 国家
ты|сказать|эти|Европа|страны
tu|dire|ces|Europe|pays
you|say|these|Europe|countries
你说这些欧洲国家
Tu parles de ces pays européens
Ты говоришь о этих европейских странах
You said these European countries.
真 到 紧急 时刻
действительно|срочный|момент|
vraiment|urgent|moment|
really|arrive|emergency|moment
真到紧急时刻
Quand il s'agit d'une situation d'urgence
Когда действительно наступает экстренная ситуация
When it really comes to an emergency.
还是 挺能 放下 面子 的
||let go of||
还是挺能放下面子的
Ils savent vraiment mettre de côté leur fierté
Они все же могут смириться с гордостью
They can still put aside their pride.
欧盟 这边 脸 都 绿 了
Европейский Союз|здесь|лицо|все|зеленый|состояние изменения
Union européenne|ici|visage|tous|vert|état changé
European Union|this side|face|all|green|emphasis marker
欧盟这边脸都绿了
L'Union européenne a l'air vraiment inquiète
У ЕС уже лица побледнели
The EU side is already looking pale.
5月份 把 780亿 欧元
май|частица|780 миллиардов|евро
mai|marqueur d'action|780 milliards|euros
May|把|78 billion|euros
5月份把780亿欧元
En mai, 780 milliards d'euros
В мае было одолжено 780 миллиардов евро
In May, 78 billion euros were lent
借给 了 葡萄牙
одолжить|маркер завершенного действия|Португалия
prêter|marqueur d'action complétée|Portugal
lend|past tense marker|Portugal
借给了葡萄牙
ont été prêtés à Portugal
Португалии
to Portugal
7月份 的时候 欧盟 发现
Июль|когда|Европейский Союз|обнаружил
juillet|quand|Union Européenne|a découvert
July|at the time|European Union|discovered
7月份的时候欧盟发现
En juillet, l'Union européenne a découvert
В июле Европейский Союз обнаружил
In July, the EU discovered
希腊 那边 又 缺钱 了
Греция|там|снова|не хватает денег|частица завершенного действия
Grèce|là-bas|encore|manque d'argent|particule d'état changé
Greece|over there|again|lack money|emphasis marker
希腊那边又缺钱了
que la Grèce manquait encore d'argent.
что Греции снова не хватает денег
that Greece was short on funds again.
当然 给 了 那么多 还是 不够 花
конечно|дать|маркер завершенного действия|так много|все еще|недостаточно|цветы
bien sûr|donner|particule d'action complétée|autant|encore|pas assez|fleurs
of course|give|past tense marker|so much|still|not enough|money
当然给了那么多还是不够花
Bien sûr, même avec autant d'argent, ce n'est toujours pas suffisant.
Конечно, даже если дали так много, этого все равно недостаточно.
Of course, giving that much is still not enough to spend.
好 接着 给
хорошо|затем|дать
bien|ensuite|donner
good|then|give
好 接着给
D'accord, continuons à donner.
Хорошо, продолжаем давать.
Alright, continue to give.
初步 决定 再次 给 希腊 1,000亿 欧元 的 借款
предварительное|решение|снова|дать|Греция|100 миллиардов|евро|частица принадлежности|займ
préliminaire|décision|encore|donner|Grèce|100 milliards|euros|particule possessive|prêt
preliminary|decision|again|to|Greece|100 billion|euros|attributive marker|loan
初步决定再次给希腊1,000亿欧元的借款
Il a été décidé de prêter à nouveau 100 milliards d'euros à la Grèce.
Предварительно решено снова предоставить Греции заем в 100 миллиардов евро.
The preliminary decision is to lend Greece 100 billion euros again.
这边 钱 还没 给 出去
здесь|деньги|еще не|дать|отдать
ici|argent|pas encore|donné|sorti
this side|money|not yet|give|out
这边钱还没给出去
L'argent n'a pas encore été distribué.
Деньги еще не были выданы.
The money hasn't been given out yet.
西班牙 和 意大利 的 债券
Испания|и|Италия|притяжательная частица|облигации
Espagne|et|Italie|particule possessive|obligations
Spain|and|Italy|attributive marker|bonds
西班牙和意大利的债券
Les obligations de l'Espagne et de l'Italie
Облигации Испании и Италии
Bonds of Spain and Italy
又 开始 突然 暴跌
снова|начать|вдруг|резкое падение
encore|commencer|soudain|chute brutale
again|start|suddenly|plummet
又开始突然暴跌
ont de nouveau commencé à chuter soudainement
Снова начали резко падать
Suddenly started to plummet again
市场 又 开始 担心
рынок|снова|начать|беспокоиться
marché|encore|commencer|s'inquiéter
market|again|start|worry
市场又开始担心
Le marché commence à s'inquiéter à nouveau
Рынок снова начал беспокоиться
The market is starting to worry again
这 两个 国家 经济 状况
это|два|страны|экономика|состояние
ce|deux|pays|économie|état
this|two|countries|economic|situation
这两个国家经济状况
de la situation économique de ces deux pays
О состоянии экономики этих двух стран
About the economic situation of these two countries
好家伙 这事 可 算是 闹大 了
ну и дела|это дело|может|считать|разразиться|частица завершенного действия
bon sang|cette affaire|vraiment|peut être considérée comme|devenir grave|particule d'état passé
good fellow|this matter|indeed|can be considered|cause a big fuss|emphasis marker
好家伙这事可算是闹大了
Eh bien, cette affaire a pris de l'ampleur.
Ну и дела, это действительно стало большим делом.
Wow, this matter has really escalated.
你 要 说 爱尔兰 希腊
ты|хочешь|сказать|Ирландия|Греция
tu|veux|dire|Irlande|Grèce
you|want|say|Ireland|Greece
你要说爱尔兰 希腊
Si tu parles de l'Irlande et de la Grèce,
Если говорить об Ирландии и Греции,
If you mention Ireland and Greece,
可能 还是 小喽啰
возможно|все еще|мелкий подручный
peut-être|ou|petit sous-fifre
possibly|still|small fry
可能还是小喽啰
ce sont peut-être encore des petits.
то, возможно, они все еще мелкие игроки.
they might still be considered small fries.
但是 西班牙 意大利 要 出事 了
но|Испания|Италия|собирается|произойти|маркер изменения состояния
mais|Espagne|Italie|va|avoir un problème|marqueur d'action complétée
but|Spain|Italy|will|have an accident|emphasis marker
但是西班牙意大利要出事了
Mais l'Espagne et l'Italie vont avoir des problèmes.
Но с Испанией и Италией что-то произойдет.
But Spain and Italy are about to have problems.
可 不得了
очень серьезно|
vraiment incroyable|
really|serious
可不得了
C'est incroyable
Это не шутка
This is serious.
意大利 可是 欧元区 的
Италия|но|зона евро|притяжательная частица
Italie|mais|zone euro|particule possessive
Italy|but|eurozone|attributive marker
意大利可是欧元区的
L'Italie est cependant la
Италия, однако, является
Italy is, however, part of the Eurozone.
第三 大 经济体
третий|большой|экономический субъект
troisième|grande|économie
third|large|economy
第三大经济体
troisième plus grande économie de la zone euro
третьей по величине экономикой в еврозоне
It is the third largest economy.
要是 意大利 政府 也 需要 给 救助
если|Италия|правительство|тоже|нужно|дать|помощь
si|Italie|gouvernement|aussi|besoin|donner|aide
if|Italy|government|also|need|to give|assistance
要是意大利政府也需要给救助
Si le gouvernement italien a aussi besoin d'aide
Если итальянскому правительству также потребуется помощь
If the Italian government also needs a bailout.
可 就 麻烦 了 欧元区 还 玩 什么
но|тогда|проблемы|частица завершенного действия|еврозона|еще|играть|что
mais|alors|problème|particule de changement d'état|zone euro|encore|jouer|quoi
but|then|troublesome|emphasis marker|eurozone|still|play|what
可就麻烦了 欧元区还玩什么
Eh bien, cela devient compliqué pour la zone euro.
Но это создает проблемы, что же будет с еврозоной?
Then it became troublesome, what is the Eurozone still playing at?
这下 全球 的 金融市场
теперь|глобальный|притяжательная частица|финансовый рынок
maintenant|mondial|particule possessive|marché financier
now|global|attributive marker|financial market
这下全球的金融市场
Maintenant, les marchés financiers mondiaux
Теперь глобальные финансовые рынки
Now the global financial markets
都 开始 有 反应 了
уже|начать|есть|реакция|маркер завершенного действия
tous|commencer|avoir|réaction|marqueur d'action complétée
all|start|have|reaction|emphasis marker
都开始有反应了
commencent tous à réagir.
начали реагировать.
are starting to react.
美国 恐慌 指数 VIX 一下 就 窜 上去 了
США|паника|индекс|VIX|вдруг|сразу|резко|поднялся|маркер завершенного действия
États-Unis|panique|indice|VIX|soudainement|alors|grimper|monter|marqueur d'action complétée
United States|panic|index|VIX|suddenly|just|surge|up|emphasis marker
美国恐慌指数VIX一下就窜上去了
L'indice de peur américain VIX a soudainement grimpé.
Индекс страха в США VIX резко подскочил.
The U.S. panic index VIX shot up all of a sudden.
欧洲央行 这边
Европейский центральный банк|здесь
Banque centrale européenne|ici
European Central Bank|this side
欧洲央行这边
Banque centrale européenne ici
Европейский центральный банк здесь
European Central Bank here
就 赶紧 开始 发动 印钞机
тогда|срочно|начать|запустить|печатный станок
alors|rapidement|commencer|activer|machine à imprimer de l'argent
just|hurry up|start|activate|printing press
就赶紧开始发动印钞机
se dépêche de commencer à actionner la machine à billets
сразу же начинает запускать печатный станок
quickly starts to activate the printing press
买 这 两个 国家 政府 的 国债
купить|это|два|страны|правительство|притяжательная частица|государственные облигации
acheter|ce|deux|pays|gouvernement|particule possessive|obligations d'État
buy|these|two|countries|government|attributive marker|national debt
买这两个国家政府的国债
pour acheter les obligations d'État de ces deux pays
для покупки государственных облигаций этих двух стран
to buy the government bonds of these two countries
来 降低 利率
прийти|снизить|процентную ставку
venir|réduire|taux d'intérêt
come|lower|interest rate
来降低利率
afin de réduire les taux d'intérêt
чтобы снизить процентные ставки
to lower interest rates
西班牙 意大利 政府 这边
Испания|Италия|правительство|здесь
Espagne|Italie|gouvernement|ici
Spain|Italy|government|this side
西班牙意大利政府这边
Gouvernement espagnol et italien ici
Испания Италия правительство здесь
Spain and Italy government here
就 赶紧 宣布
тогда|срочно|объявить
alors|rapidement|annoncer
just|hurry up|announce
就赶紧宣布
doivent rapidement annoncer
сразу же объявили
quickly announced
要 紧缩 财政政策
необходимо|ужесточить|финансовая политика
doit|resserrer|politique budgétaire
need|tighten|fiscal policy
要紧缩财政政策
qu'il faut resserrer la politique budgétaire
что необходимо ужесточить финансовую политику
to tighten fiscal policy
我们 一定 要 节衣缩食 努力 还 钱
Мы|обязательно|должны|экономить|усердно|вернуть|деньги
nous|certainement|devons|économiser|travailler dur|rembourser|argent
we|definitely|need to|live frugally|work hard|repay|money
我们一定要节衣缩食努力还钱
Nous devons absolument économiser et travailler dur pour rembourser.
мы обязательно должны экономить и стараться вернуть деньги
we must economize and work hard to pay off debts
这时候 希腊 总理 又 跳出来 了
в это время|Греция|премьер-министр|снова|выскочил|маркер завершенного действия
à ce moment-là|Grèce|Premier ministre|encore|sortir|particule d'action complétée
at this time|Greece|prime minister|again|jump out|emphasis marker
|Griechenland|Ministerpräsident|||
这时候希腊总理又跳出来了
À ce moment-là, le Premier ministre grec est de nouveau intervenu.
В это время греческий премьер-министр снова выступил.
At this time, the Greek Prime Minister jumped out again.
说 你们 欧盟 不是 说 要 借钱 给钱 吗
сказать|вы|Европейский Союз|не|сказать|хотите|занять деньги|дать деньги|вопросительная частица
dire|vous|Union Européenne|n'est pas|dire|vouloir|emprunter de l'argent|donner de l'argent|particule interrogative
say|you|European Union|not|say|want|lend money|give money|question marker
|||||||give money|
说你们欧盟不是说要借钱给钱吗
Il a dit : "Vous, l'Union européenne, vous n'avez pas dit que vous alliez prêter de l'argent ?"
Он сказал: "Вы, Европейский Союз, разве не говорили, что собираетесь дать деньги?"
He said, aren't you the EU who said you would lend money?
你 钱 呢
ты|деньги|вопросительная частица
tu|argent|particule interrogative
you|money|emphasis marker
你钱呢
Où est votre argent ?
Где ваши деньги?
Where's your money?
你们 办事 效率 也 太 低 了
вы|эффективность работы|тоже|слишком|низкая|частица завершенности|
vous|efficacité|aussi|trop|bas|particule d'état|
you|work|efficiency|also|too|low|emphasis marker
|Effizienz|||||
你们办事效率也太低了
Votre efficacité est vraiment trop basse.
Ваша эффективность работы слишком низка.
Your efficiency is too low.
希腊 民众 就 开始 暴动
Греция|народ|уже|начать|восстание
Grèce|peuple|alors|commencer|émeute
Greece|people|then|start|riot
||||Aufstand
Die Griechen begannen zu randalieren.
希腊民众就开始暴动
Le peuple grec a commencé à se soulever.
Греческий народ начал восстание
The Greek people began to riot.
紧接着 第二天
сразу после|на следующий день
ensuite|le lendemain
immediately after|the next day
紧接着第二天
Le lendemain, immédiatement.
Сразу на следующий день
The next day.
标普 又 把 意大利 的 国债
S&P|снова|частица указывающая на объект действия|Италия|притяжательная частица|государственные облигации
Standard & Poor's|encore|particule|Italie|particule possessive|obligations d'État
S&P|again|object marker|Italy|attributive marker|government bonds
S&P hat auch die italienische Staatsverschuldung auf die lange Bank geschoben.
标普又把意大利的国债
Standard & Poor's a de nouveau abaissé la note de la dette souveraine italienne.
S&P снова понизил кредитный рейтинг итальянских облигаций
S&P downgraded Italy's government bonds.
从 A+ 降级 到 了 A
from|A+|downgrade|to|past tense marker|A
从A+降级到了A
De A+ à A.
с A+ до A
From A+ to A.
眼看 这个 事 越 闹 越 大
вскоре|это|дело|чем больше|шуметь|тем больше|большое
à vue d'œil|ce|affaire|de plus en plus|bruyante|de plus en plus|grande
just as|this|matter|more|make a fuss|more|serious
Die Sache wird immer größer.
眼看这个事越闹越大
À mesure que cette affaire devient de plus en plus sérieuse
С каждым днем это дело становится все более серьезным.
As this matter escalates more and more
要 万一 处理 不 不好
нужно|на случай если|обработать|не|плохо
besoin de|au cas où|traiter|ne|pas bien
need|in case|handle|not|good
要万一处理不不好
Si jamais elle n'est pas bien gérée
Если не справиться с ситуацией должным образом,
If it is not handled well
就 很 可能 演变 成 全球 的 经济 大 萧条
тогда|очень|возможно|превратиться в|глобальный|притяжательная частица|экономический|большой|кризис|
alors|très|possible|évoluer en|mondial|particule possessive|économie|grande|dépression|
just|very|likely|evolve|into|global|attributive marker|economy|great|depression
||||||||Wirtschaftskrise|
Es könnte sehr wohl zu einer globalen Depression kommen.
就很可能演变成全球的经济大萧条
Il est très probable qu'elle se transforme en une grande dépression économique mondiale
это может легко перерасти в глобальную экономическую депрессию.
It could very likely evolve into a global economic depression
所以 这 时候
поэтому|в это время|
donc|à ce moment|
so|this|time
Also, an diesem Punkt.
所以这时候
Donc, à ce moment-là
Поэтому в данный момент...
So at this time
英国 和 美国 也 赶紧 出来
Великобритания|и|США|тоже|срочно|выходите
Royaume-Uni|et|États-Unis|aussi|rapidement|sortir
United Kingdom|and|United States|also|hurry up|come out
Großbritannien und die Vereinigten Staaten auch. Kommen Sie raus.
英国和美国也赶紧出来
Le Royaume-Uni et les États-Unis se sont également dépêchés de sortir.
Великобритания и США также поспешили выйти на связь
The UK and the US also quickly came out.
对 此事 表示 了 严重 的 关心
к|этому делу|выразил|маркер завершенного действия|серьезное|притяжательная частица|беспокойство
à|cette affaire|exprimer|marqueur d'action complétée|grave|particule possessive|préoccupation
regarding|this matter|express|past tense marker|serious|attributive marker|concern
bringt seine große Besorgnis in dieser Angelegenheit zum Ausdruck
对此事表示了严重的关心
Ils ont exprimé une grave préoccupation à ce sujet.
Выразили серьезную озабоченность по этому поводу
They expressed serious concern about this matter.
参与 进来 开会
участвовать|войти|собрание
participer|entrer|réunion
participate|come in|hold a meeting
Engagieren Sie sich, kommen Sie rein, machen Sie ein Treffen.
参与进来开会
Ils se sont impliqués et ont tenu une réunion.
Приняли участие в заседании
They got involved and held a meeting.
英国 为了 以防万一
Великобритания|для того чтобы|на случай непредвиденных обстоятельств
Royaume-Uni|pour|au cas où
United Kingdom|in order to|in case of emergencies
英国为了以防万一
Le Royaume-Uni, pour parer à toute éventualité.
Великобритания на всякий случай
The UK, just in case.
自己 这边 赶紧 先 印 了
сам|здесь|быстро|сначала напечатать|маркер завершенного действия|
soi-même|ici|rapidement|d'abord imprimer|marqueur d'action complétée|
oneself|here|quickly|first|print|emphasis marker
Ich werde es jetzt ausdrucken.
自己这边赶紧先印了
Je me suis dépêché d'imprimer ici.
Себя здесь быстро напечатали
Quickly printed on this side
750 亿英镑
billion pounds
750亿英镑
750 milliards de livres.
750 миллиардов фунтов стерлингов
750 billion pounds
注入 经济体 里边
влить|экономическая система|внутри
injecter|économie|à l'intérieur
in die||
inject|economy|inside
注入经济体里边
Injecté dans l'économie.
влить в экономику
Injected into the economy
也就是 我们 经常 说 的 量化 宽松
это|мы|часто|говорим|частица притяжательности|количественное|смягчение
c'est-à-dire|nous|souvent|dire|particule possessive|quantitative|assouplissement
that is|we|often|say|attributive marker|quantitative|easing
||||||quantitative
也就是我们经常说的量化宽松
C'est ce que nous appelons souvent assouplissement quantitatif.
это то, что мы часто называем количественным смягчением
This is what we often refer to as quantitative easing
然后 希腊 这边
затем|Греция|здесь
ensuite|Grèce|ici
then|Greece|this side
|Griechenland|
然后希腊这边
Puis, de ce côté-ci, la Grèce
Затем Греция здесь
Then, over here in Greece.
眼看 着 快 撑不下去 了
вскоре|маркер продолжающегося действия|скоро|не может больше держаться|маркер завершенного действия
à vue d'œil|particule d'état continu|bientôt|ne peut plus tenir|particule de changement d'état
at a glance|ongoing action marker|almost|can't hold on any longer|emphasis marker
|||nicht mehr aushalten|
眼看着快撑不下去了
On voit que ça ne peut plus tenir
Смотрю, скоро не смогу больше терпеть
It looks like we can't hold on much longer.
好 欧盟 开会 G20 也 开会
good|European Union|hold a meeting|G20|also|hold a meeting
Nun, die EU trifft sich, die G20 trifft sich.
好 欧盟开会 G20也开会
Bien, l'Union européenne se réunit et le G20 se réunit aussi
Ну, Европейский Союз собирается на заседание, G20 тоже собирается
Well, the EU is having a meeting and the G20 is also meeting.
最后 就 决定
в конце|тогда|решить
enfin|alors|décider
finally|just|decide
Entscheiden Sie sich am Ende einfach.
最后就决定
Finalement, il a été décidé
В конце концов, было решено
In the end, it was decided.
让 希腊 那些 私有 银行 的 债主
позволить|Греция|те|частные|банки|притяжательная частица|кредиторы
laisser|Grèce|ceux|privés|banques|particule possessive|créanciers
let|Greece|those|private|banks|attributive marker|creditors
让希腊那些私有银行的债主
Laissez les créanciers des banques privées grecques
Пусть кредиторы частных банков Греции
Let the creditors of those private banks in Greece
去 承担 50% 的 损失
пойти|взять на себя|частица притяжательности|убытки
aller|assumer|particule possessive|pertes
go|bear|attributive marker|loss
Gehen Sie und übernehmen Sie 50 Prozent des Verlustes.
去承担50%的损失
supporter 50 % des pertes
возьмут на себя 50% убытков
bear 50% of the losses
就 不算 这些 债券 违约
просто|не считается|эти|облигации|дефолт
alors|ne pas compter|ces|obligations|défaut
just|not count|these|bonds|default
Diese Anleiheausfälle nicht mitgerechnet.
就不算这些债券违约
alors cela ne compte pas comme un défaut sur ces obligations
тогда эти облигации не будут считаться дефолтом
so that these bonds are not considered in default
但是 你 买 了 这些 债券
но|ты|купить|маркер завершенного действия|эти|облигации
mais|tu|acheter|particule d'action complétée|ces|obligations
but|you|bought|past tense marker|these|bonds
Aber Sie haben diese Anleihen gekauft.
但是你买了这些债券
mais vous avez acheté ces obligations
но вы купили эти облигации
but you bought these bonds
你 得亏 一半 钱
ты|повезло|половина|деньги
tu|à peine|la moitié|argent
you|at least|half|money
Sie werden die Hälfte Ihres Geldes verlieren.
你得亏一半钱
Tu as perdu la moitié de ton argent.
Ты потерял половину денег
You lost half of your money.
好家伙 这 可是 一招 大 臭棋
Ого|это|но|один ход|большой|плохой ход
oh là là|cela|mais|un coup|grand|mauvais coup
good fellow|this|but|one move|big|stinky move
Mann, das ist ein großer, schlechter Schritt.
好家伙这可是一招大臭棋
Mon dieu, c'est un coup de maître très mal joué.
Ну и дела, это действительно плохой ход
Goodness, this is a really bad move.
市场 一下 就 看 明白 了
рынок|сразу|тогда|смотреть|понять|маркер завершенного действия
marché|un instant|alors|regarder|comprendre|marqueur d'action complétée
market|in a moment|then|see|understand|emphasis marker
市场一下就看明白了
Le marché a tout de suite compris.
Рынок сразу все понял
The market saw through it immediately.
欧盟 根本 一点 都 不 团结
Европейский Союз|вообще|хоть немного|все|не|един
Union européenne|du tout|un peu|tous|ne|unis
European Union|fundamentally|at all|emphasis marker|not|united
|||||unity
Die EU ist überhaupt nicht, überhaupt nicht geeint.
欧盟根本一点都不团结
L'Union européenne n'est absolument pas unie.
Европейский Союз совершенно не един в своих действиях
The EU is not united at all.
欧洲 经济 要 完
Европа|экономика|нужно|завершить
Europe|économie|besoin de|finir
Europe|economy|need|complete
Europa, Wirtschaft, over.
欧洲经济要完
L'économie européenne doit se redresser.
Экономика Европы должна завершиться
The European economy needs to complete.
整个 欧元区 所有 国家 债券
весь|еврозона|все|страны|облигации
tout|zone euro|tous|pays|obligations
entire|eurozone|all|countries|bonds
Gesamte Eurozone Alle Länder Anleihen
整个欧元区所有国家债券
Les obligations de tous les pays de la zone euro.
Облигации всех стран еврозоны
All countries' bonds in the Eurozone.
就 开始 集体 下跌
тогда|начать|коллективно|падение
alors|commencer|collectif|chute
just|start|collectively|decline
Und sie begannen massenhaft zu fallen.
就开始集体下跌
Ont commencé à chuter collectivement.
начали коллективно падать
Have started to collectively decline.
欧盟 这边 就 赶紧 开始 商讨
Европейский Союз|здесь|сразу|быстро|начать|обсуждение
Union européenne|ici|alors|rapidement|commencer|discussions
European Union|here|then|quickly|start|discuss
Die EU ihrerseits muss anfangen zu reden.
欧盟这边就赶紧开始商讨
De ce côté, l'UE a rapidement commencé à discuter.
Союз быстро начал обсуждение
The EU quickly began discussions.
要 搞 一些 新一轮 的 什么 刺激
нужно|делать|некоторые|новый раунд|частица притяжательности|что|стимулы
vouloir|faire|quelques|nouvelle série|particule possessive|quoi|stimulation
want|do|some|new round|attributive marker|what|stimulus
要搞一些新一轮的什么刺激
Il faut faire un nouveau tour de quelque chose pour stimuler.
Необходимо провести новый раунд стимулов
We need to implement some new rounds of stimulus.
但是 因为 英国 匈牙利 的 反对
но|потому что|Великобритания|Венгрия|частица принадлежности|против
mais|parce que|Royaume-Uni|Hongrie|particule possessive|opposition
but|because|UK|Hungary|attributive marker|opposition
|||Ungarn||
Aber wegen der britisch-ungarischen Opposition.
但是因为英国匈牙利的反对
Mais à cause de l'opposition du Royaume-Uni et de la Hongrie.
Но из-за противодействия Великобритании и Венгрии
However, due to the opposition from the UK and Hungary,
最后 没 能 达成
в конце|не|смогли|достичь
enfin|pas|pouvoir|atteindre
finally|not|able to|achieve
|||reaching
最后没能达成
Finalement, cela n'a pas pu être réalisé.
В конце концов, не удалось достичь соглашения
in the end, no agreement was reached.
2012年 标普 直接 一口气 下调 了
2012 год|S&P|напрямую|сразу|понизил|маркер завершенного действия
année 2012|Standard & Poor's|directement|d'un coup|abaisser|marqueur d'action complétée
year 2012|S&P|directly|in one go|downgrade|past tense marker
|S&P||||
2012年 标普直接一口气下调了
En 2012, Standard & Poor's a directement abaissé.
В 2012 году S&P сразу же понизило рейтинг
In 2012, S&P directly downgraded in one go.
包括 法国 在内 的
включая|Франция|в том числе|частица притяжательности
inclure|France|compris|particule possessive
einschließlich|||
including|France|within|attributive marker
包括法国在内的
y compris la France
включая Францию
Including France,
9个 欧洲 国家 的 评级
9|Европа|страны|притяжательная частица|рейтинг
9|Europe|pays|particule possessive|classement
9|Europe|country|attributive marker|rating
||||Bewertung
9个欧洲国家的评级
les notations de 9 pays européens
рейтинги 9 европейских стран
the ratings of 9 European countries.
市场 开始 抨击
рынок|начать|критиковать
marché|commencer|critiquer
market|start|criticize
||angreifen
市场开始抨击
le marché commence à critiquer
рынок начал критиковать
The market has begun to criticize.
欧盟 对 债务 危机 的 处理 速度 太 慢
Европейский Союз|к|долговым|кризису|частица притяжательности|скорость обработки|слишком медленная||
Union européenne|à|dette|crise|particule possessive|vitesse de traitement|trop lent||
European Union|towards|debt|crisis|attributive marker|handling|speed|too|slow
|||||Bearbeitungszeit|||
欧盟对债务危机的处理速度太慢
la lenteur de l'Union européenne à gérer la crise de la dette
медлительность ЕС в решении долгового кризиса
The EU's response to the debt crisis is too slow.
可是 他 也 没 办法
но|он|тоже|не|способ
mais|il|aussi|pas|solution
but|he|also|not|way
可是他也没办法
Mais il ne peut pas non plus.
Но он тоже не может ничего сделать
But he also has no way.
你 想 20多个 国家 能 达成 一致
ты|хочешь|более 20|страны|могут|достичь|согласия
tu|veux|plus de 20|pays|peut|atteindre|accord
you|want|more than 20|countries|can|reach|consensus
你想20多个国家能达成一致
Tu penses que plus de 20 pays peuvent parvenir à un accord.
Ты думаешь, что более 20 стран могут прийти к единому мнению
Do you think it's easy for more than 20 countries to reach an agreement?
哪 那么 简单
какой|так|просто
quel|si|simple
which|so|simple
哪那么简单
Ce n'est pas si simple.
Разве это так просто?
It's not that simple.
2012年 3月份 的 时候
2012 год|март|частица притяжательности|время
année 2012|mois de mars|particule possessive|moment
year 2012|March|attributive marker|time
2012年3月份的时候
En mars 2012.
В марте 2012 года
In March 2012.
好不容易 欧盟 再一次 统一 了 意见
наконец-то|Европейский Союз|снова|объединить|маркер завершенного действия|мнение
enfin|Union Européenne|encore une fois|unifié|particule aspectuelle|avis
finally|European Union|once again|unify|past tense marker|opinions
好不容易欧盟再一次统一了意见
Il a été difficile pour l'Union européenne de parvenir à un consensus une fois de plus.
Наконец-то Европейский Союз снова пришел к единому мнению
Finally, the European Union has once again unified its opinion.
决定 再 给 希腊
решить|снова|дать|Греция
décider|encore|donner|Grèce
decide|again|give|Greece
决定再给希腊
Il a été décidé de donner à la Grèce.
Решили снова предоставить Греции
It has decided to give Greece.
1,300亿 欧元 的 贷款
1300|евро|частица притяжательности|кредит
1300 milliards|euros|particule possessive|prêt
130 billion|euros|attributive marker|loan
1,300亿欧元的贷款
130 milliards d'euros de prêts.
130 миллиардов евро кредита
130 billion euros in loans.
西班牙 又 说 自己 快 不行 了
Испания|снова|говорит|себя|скоро|не сможет|маркер завершенного действия
Espagne|encore|dire|soi-même|bientôt|ne peut pas|marqueur d'action complétée
Spain|again|say|oneself|soon|can't go on|emphasis marker
西班牙又说自己快不行了
L'Espagne a encore dit qu'elle était presque à bout.
Испания снова говорит, что у нее почти не осталось сил
Spain has once again said that it is about to collapse.
失业率 高达 20%
уровень безработицы|достиг
taux de chômage|atteindre
unemployment rate|as high as
失业率高达20%
Le taux de chômage atteint 20 %
Уровень безработицы достиг 20%
The unemployment rate reached 20%.
又 拿 去 了 1,000亿 欧元 的 救助
снова|взять|у|маркер завершенного действия|1 триллион|евро|притяжательная частица|помощь
encore|prendre|aller|particule d'action complétée|1000 milliards|euros|particule possessive|aide
again|take|away|emphasis marker|100 billion|euros|attributive marker|aid
又拿去了1,000亿欧元的救助
On a encore pris 1 000 milliards d'euros d'aide
Снова получили 1 миллиард евро помощи
Then another 100 billion euros in aid was taken.
然后 又 紧接着 塞浦路斯 又 不行 了
затем|снова|сразу же|Кипр|снова|не работает|маркер завершенного действия
ensuite|encore|immédiatement après|Chypre|encore|ne fonctionne pas|particule de changement d'état
then|again|immediately after|Cyprus|again|not okay|emphasis marker
然后又紧接着塞浦路斯又不行了
Puis, Chypre a de nouveau rencontré des problèmes
Затем снова Кипр оказался в затруднительном положении
Then immediately Cyprus was in trouble again.
又 拿 去 了 100亿 欧元 的 救助
снова|взять|уехать|маркер завершенного действия|10 миллиардов|евро|притяжательная частица|помощь
encore|prendre|aller|particule d'action complétée|10 milliards|euros|particule possessive|aide
again|take|away|emphasis marker|100 billion|euros|attributive marker|aid
又拿去了100亿欧元的救助
On a encore pris 100 milliards d'euros d'aide
Снова получили 100 миллионов евро помощи
Another 10 billion euros in aid was taken.
你 就 说 你 要是 欧盟 你 要是 德国
ты|просто|скажи|ты|если|Европейский Союз|ты|если|Германия
tu|alors|dis|tu|si|Union Européenne|tu|si|Allemagne
you|just|say|you|if|European Union|you|if|Germany
你就说你要是欧盟 你要是德国
Tu dis que si tu es dans l'Union européenne, si tu es en Allemagne.
Ты просто скажи, что если ты Европейский Союз, если ты Германия.
You just say if you are the European Union, if you are Germany.
你 这 两年 过 的 得 有 多 艰难
ты|это|два года|провел|частица притяжательности|частица|должно быть|как|трудно
tu|cette|deux ans|passé|particule possessive|particule de degré|avoir|combien|difficile
you|this|two years|live|attributive marker|emphasis marker|have|how|difficult
你这两年过的得有多艰难
Ces deux dernières années, ça a dû être très difficile pour toi.
Эти два года у тебя, должно быть, были очень трудными.
You must have had a very difficult time these past two years.
一边 想着 怎么 解决 问题
одновременно|думая|как|решить|проблема
en train de|penser à|comment|résoudre|problème
one side|thinking about|how|solve|problem
一边想着怎么解决问题
D'un côté, tu penses à comment résoudre les problèmes.
С одной стороны, думая о том, как решить проблемы.
On one hand, thinking about how to solve problems.
另一边 还 得 整天 去 跟 人 开会 谈判
другая сторона|еще|должен|целый день|идти|с|людьми|проводить встречу|переговоры
l'autre côté|encore|devoir|toute la journée|aller|avec|personne|réunion|négociation
the other side|still|have to|all day|go|with|people|have meetings|negotiate
另一边还得整天去跟人开会谈判
De l'autre, tu dois passer toute la journée à rencontrer des gens pour négocier.
С другой стороны, тебе еще нужно целыми днями встречаться и вести переговоры.
On the other hand, you still have to spend all day in meetings and negotiations.
几年 下来 这么 商量 来 商量 去
сколько лет|вниз|так|обсуждать|приходить|обсуждать|уходить
combien d'années|descendre|si|discuter|venir|discuter|aller
how many years|down|so|discuss|come|discuss|go
几年下来这么商量来商量去
Après quelques années de discussions
Несколько лет обсуждений туда-сюда
After several years of discussions back and forth.
最终 这 问题
в конечном итоге|это|вопрос
finalement|ce|problème
finally|this|problem
最终这问题
Finalement, ce problème
В конечном итоге этот вопрос
In the end, this issue.
基本 是 靠 德国 和 IMF
Основной|есть|полагаться|Германия|и|МВФ
de base|est|dépendre de|Allemagne|et|FMI
basic|is|rely on|Germany|and|International Monetary Fund
基本是靠德国和IMF
dépend principalement de l'Allemagne et du FMI
В основном решается за счет Германии и МВФ
Basically relies on Germany and the IMF.
掏钱 给 解决 了
платить|дать|решить|маркер завершенного действия
sortir de l'argent|donner|résoudre|marqueur d'action complétée
take out money|to|solve|emphasis marker
掏钱给解决了
qui ont payé pour le résoudre.
Которые выделяют деньги для решения
To provide funds to resolve it.
当然 后来 欧盟 这边 也 是 学 聪明 了
конечно|позже|Европейский Союз|с этой стороны|тоже|есть|учиться|умный|маркер завершенного действия
bien sûr|plus tard|Union Européenne|ici|aussi|est|apprendre|intelligent|marqueur d'action complétée
of course|later|European Union|here|also|is|learn|smart|emphasis marker
当然后来欧盟这边也是学聪明了
Bien sûr, par la suite, l'UE a aussi appris à être plus maline.
Конечно, позже и Европейский Союз тоже стал умнее.
Of course, later the EU also became smarter.
整了 一个 市场 借款 机制
создать|один|рынок|кредит|механизм
mettre en place|un|marché|prêt|mécanisme
established|one|market|loan|mechanism
整了一个市场借款机制
Elle a mis en place un mécanisme de prêt sur le marché.
Создали механизм рыночного кредитования.
They set up a market borrowing mechanism.
就是 与其 自己 掏 腰包
это|вместо того чтобы|сам|платить|
c'est-à-dire|plutôt que|soi-même|sortir de l'argent|
just|rather than|oneself|take out|wallet
就是与其自己掏腰包
C'est-à-dire qu'au lieu de sortir de l'argent de sa propre poche,
Вместо того чтобы тратить свои деньги,
Instead of digging into their own pockets,
不如 让 市场 出钱
не лучше|позволить|рынок|заплатить
plutôt que|laisser|marché|payer
better not|let|market|pay money
不如让市场出钱
il vaut mieux laisser le marché financer.
лучше позволить рынку финансировать.
it's better to let the market pay.
不过 这块 我们 就 不 展开 讲
однако|в этой части|мы|просто|не|развивать|говорить
cependant|cette partie|nous|juste|ne|développer|parler
however|this part|we|just|not|elaborate|talk
不过这块我们就不展开讲
Cependant, nous ne développerons pas ce point.
Однако мы не будем подробно обсуждать этот вопрос.
However, we will not elaborate on this part.
最终 随着 2018年 希腊
в конечном итоге|вместе с|2018 год|Греция
finalement|avec|année 2018|Grèce
finally|along with|year 2018|Greece
最终随着2018年希腊
Finalement, avec l'année 2018, la Grèce
В конце концов, в 2018 году Греция
Ultimately, in 2018, Greece
把 最后 一笔 救助 贷款 还清
частица|последний|одна|помощь|кредит|погасить
marqueur de l'action|dernier|une|aide|prêt|rembourser
emphasis marker|last|one|assistance|loan|pay off
把最后一笔救助贷款还清
a remboursé le dernier prêt d'aide.
погасила последний транш спасательного кредита.
paid off the last installment of the bailout loan.
所有 国家 紧急 救助 也 宣告 结束 了
все|страны|экстренные|помощь|также|объявили|окончание|маркер завершенного действия
tous|pays|urgence|aide|aussi|déclarer|fin|marqueur d'action complétée
all|country|emergency|aid|also|declare|end|emphasis marker
所有国家紧急救助也宣告结束了
Toute l'aide d'urgence des pays a également pris fin.
Все экстренные меры помощи от стран также были объявлены завершенными.
All emergency assistance from countries also came to an end.
大家 也 看到 了
все|тоже|увидели|маркер завершенного действия
tout le monde|aussi|voir|marqueur d'action complétée
everyone|also|see|emphasis marker
大家也看到了
Tout le monde l'a aussi vu.
Все тоже видели
Everyone has seen it.
这次 危机 最 严重 的 几个 国家
это|кризис|самый|серьезный|частица притяжательности|несколько|страны
cette fois|crise|le plus|grave|particule possessive|quelques|pays
this time|crisis|most|serious|attributive marker|several|countries
这次危机最严重的几个国家
Les quelques pays les plus touchés par cette crise.
Эти страны, наиболее пострадавшие от кризиса
The countries most severely affected by this crisis.
被 人们 戏称 为 欧猪 五国
被|люди|шутливо называют|как|Европейские свиньи|пять стран
être|gens|surnommer|comme|cochon européen|cinq pays
by|people|jokingly called|as|Euro pig|five countries
被人们戏称为欧猪五国
Sont surnommés les PIGS européens.
Шутливо называемые "европейскими свиньями"
Are jokingly referred to as the Euro PIGS.
不过 这个 词 也 不是 什么 好词
不过这个词也不是什么好词
Cependant, ce terme n'est pas vraiment un bon terme.
Однако это слово тоже не является хорошим словом
However, this term is not a good one.
大家 了解 一下 就 行了
все|понять|немного|достаточно|
tout le monde|comprendre|un peu|ça suffira|
everyone|understand|a bit|just|fine
大家了解一下就行了
Tout le monde peut juste en avoir une idée.
Пусть все просто ознакомятся.
Everyone just needs to understand a little.
算下来 欧债 危机
подсчитать|европейский долг|кризис
calculer|dette européenne|crise
calculate|European debt|crisis
算下来欧债危机
En gros, la crise de la dette européenne.
Посчитаем, что это кризис евробондов.
Calculating the European debt crisis.
总共 的 救助款 有
всего|притяжательная частица|помощь|есть
total|particule possessive|fonds d'aide|avoir
total|attributive marker|aid funds|have
总共的救助款有
Le montant total des aides est de
Общая сумма помощи составляет
The total amount of rescue funds is.
5,440 亿 欧元
5,440亿欧元
544 milliards d'euros.
544 миллиарда евро.
544 billion euros.
基本 一小半 是 给 希腊
Основной|небольшая часть|это|для|Греция
de base|une petite partie|est|à|Grèce
basic|a small part|is|to|Greece
基本一小半是给希腊
En gros, un peu plus de la moitié est destinée à la Grèce.
Основная часть немного больше половины предназначена для Греции
Basically, a small part is for Greece.
欧洲央行 为了 刺激 经济
Европейский центральный банк|для|стимулирования|экономики
Banque centrale européenne|afin de|stimuler|économie
European Central Bank|in order to|stimulate|economy
欧洲央行为了刺激经济
La Banque centrale européenne pour stimuler l'économie.
Европейский центральный банк для стимулирования экономики
The European Central Bank is stimulating the economy.
开始 量化 宽松
начать|количественный|смягчение
commencer|quantitatif|assouplissement
start|quantitative|easing
开始量化宽松
A commencé l'assouplissement quantitatif.
начал количественное смягчение
It has started quantitative easing.
大量 印钱 最后 印 了 上 万亿 欧元
большое количество|печатать деньги|в конце|напечатали|маркер завершенного действия|более|триллион|евро
une grande quantité|imprimer de l'argent|finalement|imprimer|particule d'action complétée|plus de|mille milliards|euros
large amount|print money|finally|printed|past tense marker|over|trillion|euros
大量印钱最后印了上万亿欧元
A imprimé beaucoup d'argent, au final, plus de mille milliards d'euros.
в大量 печатал деньги, в итоге напечатал более триллиона евро
A large amount of money was printed, ultimately printing over a trillion euros.
市场 也 终于 看到 了
рынок|тоже|наконец|увидел|маркер завершенного действия
marché|aussi|enfin|voir|marqueur d'action complétée
market|also|finally|see|emphasis marker
市场也终于看到了
Le marché a enfin vu.
Рынок наконец-то увидел это
The market has finally seen it.
他们 宽松 的 信心 止住 了 大出血
они|свободный|притяжательная частица|уверенность|остановить|маркер завершенного действия|сильное кровотечение
ils|relâché|particule possessive|confiance|arrêter|particule d'action complétée|hémorragie
they|loose|attributive marker|confidence|stop|past tense marker|massive bleeding
他们宽松的信心 止住了大出血
Leur confiance relâchée a arrêté la grande hémorragie.
Их уверенность в смягчении остановила большую утечку
Their loose confidence has stopped the major bleeding.
不过 直到 现在 欧元区 的 GDP
однако|до сих пор|еврозона|частица принадлежности|ВВП|
cependant|jusqu'à présent|zone euro|particule possessive|PIB|
however|until|now|eurozone|attributive marker|GDP
不过直到现在欧元区的GDP
Cependant, jusqu'à présent, le PIB de la zone euro.
Однако до сих пор ВВП еврозоны
However, until now, the GDP of the Eurozone
还是 没 回到 十多年 前 的 水平
все еще|не|вернуться к|более десяти лет|назад|притяжательная частица|уровень
encore|pas|revenir à|plus de dix ans|avant|particule possessive|niveau
still|not|return to|more than ten years|ago|attributive marker|level
还是没回到十多年前的水平
n'est toujours pas revenu au niveau d'il y a plus de dix ans.
все еще не вернулся на уровень более чем десятилетней давности
has still not returned to the level of more than a decade ago.
西班牙 希腊 的 失业率
Испания|Греция|частица принадлежности|уровень безработицы
Espagne|Grèce|particule possessive|taux de chômage
Spain|Greece|attributive marker|unemployment rate
西班牙希腊的失业率
Le taux de chômage en Espagne et en Grèce
Уровень безработицы в Испании и Греции
The unemployment rate in Spain and Greece
也 一直 高居 在 15% 左右
также|постоянно|высоко находиться|на|около
aussi|toujours|rester|à|environ
also|consistently|remain high|at|around
也一直高居在15%左右
est resté élevé, autour de 15 %
также постоянно остается на уровне около 15%
has consistently remained around 15%.
和 德法 那种 5%
и|Германия и Франция|такой
et|Allemagne et France|ce type de
and|Germany and France|that kind of
和德法那种5%
en contraste avec les 5 % en Allemagne et en France
в отличие от 5% в Германии и Франции
This contrasts sharply with the 5% in Germany and France.
形成 了 鲜明 的 对比
образовать|маркер завершенного действия|яркий|притяжательная частица|контраст
former|particule d'action complétée|net|particule possessive|contraste
form|past tense marker|distinct|attributive marker|contrast
形成了鲜明的对比
ce qui crée un contraste marqué.
что создает яркий контраст
有 经济学家 就 预计
есть|экономисты|тогда|прогнозируют
il y a|économiste|alors|prévoir
there is|economist|just|predict
有经济学家就预计
Des économistes prévoient
Некоторые экономисты прогнозируют
Some economists predict
到 2060年 希腊 的 经济
до|2060 года|Греция|притяжательная частица|экономика
jusqu'à|année 2060|Grèce|particule possessive|économie
by|year 2060|Greece|attributive marker|economy
到2060年希腊的经济
qu'en 2060, l'économie de la Grèce
что к 2060 году экономика Греции
that by 2060, Greece's economy
才 可能 完全 恢复
только|возможно|полностью|восстановить
seulement|peut|complètement|récupérer
only|possible|completely|recover
才可能完全恢复
pourrait enfin se rétablir.
возможно, полностью восстановится.
may fully recover.
当然 我 也 不 知道
конечно|я|тоже|не|знаю
bien sûr|je|aussi|ne|sais pas
of course|I|also|not|know
当然我也不知道
Bien sûr, je ne sais pas non plus.
Конечно, я тоже не знаю.
Of course, I don't know either.
他 是 怎么 算 出来 的
он|есть|как|считать|выйти|частица
il|est|comment|calculer|sortir|particule possessive
he|is|how|calculate|out|emphasis marker
他是怎么算出来的
Comment a-t-il calculé cela ?
Как он это посчитал?
How did he figure it out?
不过 你 看 这个 年数
однако|ты|смотри|это|год
cependant|tu|regarde|ce|année
however|you|look|this|year number
不过你看这个年数
Mais regarde cette année.
Но посмотри на этот год.
But you see this year.
你 就 知道 这些 外围 国家
ты|уже|знаешь|эти|приграничные|страны
tu|juste|sais|ces|périphériques|pays
you|just|know|these|peripheral|countries
你就知道这些外围国家
Tu sais que ces pays périphériques.
Ты сразу поймешь, что этим окружающим странам
You just know that these peripheral countries.
还 真的 需要 再 疗养 一会儿
еще|действительно|нужно|снова|отдыхать|немного
encore|vraiment|besoin de|encore|se reposer|un moment
still|really|need|again|recuperate|a while
还真的需要再疗养一会儿
Ont vraiment besoin de se reposer un peu plus.
действительно нужно еще немного восстановиться.
Really need to recuperate for a while longer.
好 我们 再 整体 快速 过 一遍
хорошо|мы|снова|в целом|быстро|пройти|один раз
bien|nous|encore|ensemble|rapidement|passer|une fois
good|we|again|overall|quickly|go through|one time
好 我们再整体快速过一遍
D'accord, nous allons passer rapidement en revue l'ensemble.
Хорошо, давайте быстро пройдемся по всему.
Okay, let's quickly go through the overall situation again.
欧盟 的 情况
Европейский Союз|притяжательная частица|ситуация
Union européenne|particule possessive|situation
European Union|attributive marker|situation
欧盟的情况
La situation de l'Union européenne.
Ситуация в Европейском Союзе.
The situation of the European Union.
让 大家 多多少少 有 个 概念
позволить|всем|более-менее|иметь|понятие|
faire|tout le monde|un peu|avoir|idée|
let|everyone|more or less|have|a|concept
让大家多多少少有个概念
Pour que tout le monde ait une idée, plus ou moins.
Чтобы у всех было хоть какое-то представление.
So that everyone has a general idea.
欧盟 全称 欧洲 联盟
Европейский Союз|полное название|Европа|Союз
Union européenne|nom complet|Europe|alliance
EU|full name|Europe|union
欧盟全称欧洲联盟
L'Union européenne, en entier, s'appelle l'Union européenne.
Полное название Европейского Союза.
The full name of the EU is the European Union.
成立 于 1957年
основана|в|1957 году
établir|en|année 1957
established|in|year 1957
成立于1957年
Fondé en 1957
Основана в 1957 году
Founded in 1957
起初 只有 6个 成员国
изначально|только|6|государств-членов
au début|seulement|6|États membres
initially|only|six|member countries
起初只有6个成员国
Au début, il n'y avait que 6 États membres
Сначала было только 6 стран-участниц
Initially, there were only 6 member countries
后来 壮大 至 28个
позже|укрепить|до|28
ensuite|renforcer|jusqu'à|28
later|grow stronger|to|28
后来壮大至28个
Il s'est ensuite élargi à 28 États membres
Позже увеличилась до 28 стран
Later expanded to 28
英国 脱 欧 后 现在 有 27个 成员国
Великобритания|выйти|из Европы|после|сейчас|есть|27|государств-членов
Royaume-Uni|quitter|après l'Europe|maintenant|avoir|27|États membres|
United Kingdom|exit|Europe|after|now|have|27|member countries
英国脱欧后现在有27个成员国
Après le Brexit, il y a maintenant 27 États membres
После выхода Великобритании из ЕС сейчас 27 стран-участниц
After the UK left the EU, there are now 27 member countries
总部 位于 比利时 布鲁塞尔
штаб-квартира|находится в|Бельгия|Брюссель
siège|situé à|Belgique|Bruxelles
headquarters|located in|Belgium|Brussels
总部位于比利时布鲁塞尔
Le siège est situé à Bruxelles, en Belgique.
Штаб-квартира находится в Брюсселе, Бельгия
The headquarters is located in Brussels, Belgium.
如果 我们 把 欧盟
если|мы|частица|Европейский Союз
si|nous|particule|Union Européenne
if|we|put|European Union
如果我们把欧盟
Si nous considérons l'Union européenne
Если мы рассматриваем Европейский Союз
If we consider the EU
算作 一个 整体 经济体 的话
считать|один|целый|экономическая система|если
considéré comme|un|entier|économie|si
count as|one|whole|economy|if we say
算作一个整体经济体的话
comme une économie globale,
как единый экономический организм
as a whole economic entity,
总人口 4.48亿
общая численность населения|448 миллионов
population totale|448 millions
total population|448 million
总人口4.48亿
la population totale est de 448 millions.
Общее население 448 миллионов
the total population is 448 million.
全球 排名 第三
глобальный рейтинг|третий|
classement mondial|troisième|
global|ranking|third
全球排名第三
Troisième au classement mondial
Мировой рейтинг третье место
Global ranking third
GDP 17万亿 美金
ВВП|17 триллионов|долларов США
PIB|17 trillion|dollars américains
GDP|17 trillion|US dollars
GDP 17万亿美金
PIB de 17 000 milliards de dollars
ВВП 17 триллионов долларов США
GDP 17 trillion USD
目前 和 中国 不相上下
в настоящее время|и|Китай|не уступает
actuellement|et|Chine|au même niveau
currently|and|China|neck and neck
目前和中国不相上下
Actuellement au même niveau que la Chine
В настоящее время наравне с Китаем
Currently on par with China
曾经 一度 是 全球 第一 大 经济体
когда-то|в один момент|быть|глобальный|первый|большой|экономика
autrefois|à un moment donné|est|mondial|premier|grand|économie
once|at one time|is|global|first|large|economy
曾经一度是全球第一大经济体
A un moment, c'était la première grande économie mondiale
Когда-то был крупнейшей экономикой мира
Once was the world's largest economy
近 10年 受到 了 欧债 危机 的 影响
последние|10 лет|подверглись|маркер завершенного действия|европейский долг|кризис|притяжательная частица|влияние
au cours de|10 ans|subi|marqueur d'action complétée|crise de la dette européenne|crise|particule possessive|influence
near|10 years|affected by|past tense marker|European debt|crisis|attributive marker|influence
近10年受到了欧债危机的影响
Au cours des 10 dernières années, nous avons été affectés par la crise de la dette européenne.
За последние 10 лет на нас повлияло европейское долговое кризис.
In the past 10 years, it has been affected by the European debt crisis.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56 SENT_CWT:9r5R65gX=95.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.28 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06
fr:9r5R65gX ru:unknowd en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=492 err=0.00%) translation(all=393 err=0.25%) cwt(all=2077 err=1.40%)