Beijing International Medical Center
|||Zentrum
|International|Medical|Center
Internationales medizinisches Zentrum Peking
Centro Médico Internacional de Pekín
Centro medico internazionale di Pechino
Pekino tarptautinis medicinos centras
Internationaal Medisch Centrum Beijing
Międzynarodowe Centrum Medyczne w Pekinie
Centro Médico Internacional de Pequim
Internationella medicinska centret i Peking
Pekin Uluslararası Tıp Merkezi
Пекінський міжнародний медичний центр
Beijing International Medical Center
Beijing International Medical Center
Пекинский международный медицинский центр
베이징 국제 의료 센터
Trung tâm Y tế Quốc tế Bắc Kinh
北京国際医療センター
Beijing International Medical Center
Centre Médical International de Pékin
北京 国际 医疗 中心
běi jīng|guó jì|yī liáo|zhōng xīn
Bắc Kinh|quốc tế|y tế|trung tâm
Pékin|international|médical|centre
Pequim|internacional|saúde|centro
北京|国際|医療|中心
|international|medizinisch|
베이징|국제|의료|센터
|internacional|médico|centro
Пекин|международный|медицинский|центр
Beijing|international|medical|center
Internationales medizinisches Zentrum Peking
Centro Médico Internacional de Pekín
Centro Médico Internacional de Pequim
Пекинский международный медицинский центр
北京 国际 医疗 中心
北京 国际 医疗 中心
北京 国際 医療 中心
Beijing International Medical Center
Centre Médical International de Pékin
北京 国际 医疗 中心 在 北京市 朝阳区 亮马桥 路 50号 ,燕莎 中心 1层 S106 。
běi jīng|guó jì|yī liáo|zhōng xīn|zài|běi jīng shì|cháo yáng qū|liàng mǎ qiáo|lù|50 hào|yàn shā|zhōng xīn|1 céng|S106
Bắc Kinh|quốc tế|y tế|trung tâm|tại|thành phố Bắc Kinh|quận Triều Dương|Lương Mã Kiều|đường|số 50|Yên Sa|trung tâm|tầng 1|S106
Pékin|international|soins de santé|centre|à|ville de Pékin|district de Chaoyang|Liangmaqiao|route|numéro 50|Yansha|centre|1er étage|S106
|||||Pequim|distrito de Chaoyang|Liangmaqiao|rua|número|Yansha|centro|andar|
北京|国際|医療|中心|に|北京市|朝陽区|亮馬橋|路|50号|燕莎|中心|1階|S106
|||||Peking|Chaoyang-Bezirk|Liangmaqiao|||Yansha|||
베이징|국제|의료|센터|에|베이징시|차오양구|량마교|도로|50번지|옌샤|센터|1층|S106
|internacional|médico|centro|en|Pekín|distrito de Chaoyang||ruta|número|Yansha||planta|
Пекин|международный|медицинский|центр|в|город Пекин|район Чаоян|Ляньмацянь|улица|дом 50|Янша|центр|1 этаж|S106
Beijing|international|medical|center|at|Beijing city|Chaoyang district|Liangmaqiao|road|No 50|Yansha|center|1st floor|S106
Das Beijing International Medical Centre befindet sich in S106, Level 1, Lufthansa Centre, 50 Liangmaqiao Road, Chaoyang District, Beijing.
El Centro Médico Internacional de Pekín está ubicado en el número 50 de la calle Liangmaqiao, en el distrito de Chaoyang, Pekín, en el primer piso S106 del centro Yansha.
O Beijing International Medical Center está localizado na S106, 1º andar, Lufthansa Center, nº 50 Liangmaqiao Road, distrito de Chaoyang, Pequim.
Пекинский международный медицинский центр находится по адресу: улица Ляньмацянь, 50, район Чаоян, Пекин, 1-й этаж центра Янша, S106.
베이징 국제 의료 센터는 베이징시 차오양구 량마차이 로 50호, 옌샤 센터 1층 S106에 위치해 있습니다.
Trung tâm Y tế Quốc tế Bắc Kinh nằm tại số 50 đường Liangmaqiao, quận Chaoyang, Bắc Kinh, tầng 1 trung tâm Yansha S106.
北京国際医療センターは北京市朝陽区亮馬橋路50号、燕莎センター1階S106にあります。
Beijing International Medical Center is located at 50 Liangmaqiao Road, Chaoyang District, Beijing, on the 1st floor of Yansha Center, S106.
Le Centre Médical International de Pékin est situé au 50, route Liangmaqiao, dans le district de Chaoyang, à Pékin, au niveau S106 du Centre Yansha.
这 是 在 北京 的 唯一 一家 为 您 提供 多种 语言 服务 的 国际 医疗 诊所 。
zhè|shì|zài|běi jīng|de|wéi yī|yī jiā|wèi|nín|tí gōng|duō zhǒng|yǔ yán|fú wù|de|guó jì|yī liáo|zhěn suǒ
này|là|tại|Bắc Kinh|trợ từ sở hữu|duy nhất|một|để|bạn|cung cấp|nhiều loại|ngôn ngữ|dịch vụ|trợ từ sở hữu|quốc tế|y tế|phòng khám
ceci|est|à|Pékin|particule possessive|unique|une|pour|vous|fournir|plusieurs|langues|services|particule possessive|international|médical|clinique
|||||única|uma|para||oferecer|várias línguas|serviço|||médico|clínica|
これ|は|に|北京|の|唯一|一つの|あなたのために|あなた|提供する|多様な|言語|サービス|の|国際|医療|診療所
|||||einzige|eine|||anbieten|verschiedene||||||Klinik
이것|은|에서|베이징|의|유일한|한 곳|위해|당신|제공하는|다양한|언어|서비스|의|국제|의료|진료소
||||||familia|para|usted|ofrecer|varios idiomas|servicio||||clínica|
это|есть|в|Пекин|притяжательная частица|единственная|одна|для|Вы|предоставляющая|множество|языковых|услуг|притяжательная частица|международная|медицинская|клиника
this|is|in|Beijing|attributive marker|only|one|for|you|provide|various|language|service|attributive marker|international|medical|clinic
Esta es la única clínica médica internacional en Pekín que le ofrece servicios en varios idiomas.
Jest to jedyna międzynarodowa klinika medyczna w Pekinie, która zapewnia wielojęzyczne usługi.
Esta é a única clínica médica internacional em Pequim que oferece serviços multilíngues.
Это единственная международная медицинская клиника в Пекине, которая предоставляет услуги на нескольких языках.
이곳은 베이징에서 다양한 언어 서비스를 제공하는 유일한 국제 의료 클리닉입니다.
Đây là phòng khám y tế quốc tế duy nhất tại Bắc Kinh cung cấp dịch vụ đa ngôn ngữ cho bạn.
ここは北京で唯一、様々な言語サービスを提供する国際医療クリニックです。
This is the only international medical clinic in Beijing that offers services in multiple languages.
C'est la seule clinique médicale internationale à Pékin qui vous offre des services en plusieurs langues.
专门 为 在 北京 的 外国人 及 中国人 提供 高质量 的 医疗 服务 。
zhuān mén|wèi|zài|běi jīng|de|wài guó rén|jí|zhōng guó rén|tí gōng|gāo zhì liàng|de|yī liáo|fú wù
chuyên|cho|tại|Bắc Kinh|của|người nước ngoài|và|người Trung Quốc|cung cấp|chất lượng cao||dịch vụ y tế|dịch vụ
spécialement|pour|à|Pékin|particule possessive|étrangers|et|Chinois|fournir|haute qualité|particule possessive|soins médicaux|services
|||||estrangeiros|||||alta qualidade||
専門的|のために|に|北京|の|外国人|と|中国人|提供する|高品質の|の|医療|サービス
speziell||||||und|||hochwertig|||
전문적으로|위해|에서|베이징|의|외국인|및|중국인|제공하다|고품질|의|의료|서비스
специально|для|в|Пекин|притяжательная частица|иностранцы|и|китайцы|предоставлять|высококачественные|притяжательная частица|медицинские|услуги
specifically|for|in|Beijing|attributive marker|foreigners|and|Chinese people|provide|high quality|attributive marker|medical|services
Ofrece servicios médicos de alta calidad, especialmente para extranjeros y chinos en Pekín.
Specjalizuje się w świadczeniu wysokiej jakości usług medycznych dla obcokrajowców i Chińczyków w Pekinie.
Специально для иностранцев и китайцев в Пекине предоставляем высококачественные медицинские услуги.
베이징에 있는 외국인과 중국인을 위해 고품질 의료 서비스를 제공합니다.
Chuyên cung cấp dịch vụ y tế chất lượng cao cho người nước ngoài và người Trung Quốc tại Bắc Kinh.
北京にいる外国人と中国人に高品質の医療サービスを提供します。
Specialized in providing high-quality medical services for foreigners and Chinese people in Beijing.
Spécialement conçu pour fournir des services médicaux de haute qualité aux étrangers et aux Chinois à Pékin.
24 小时 医疗 服务 ,请 打 86 (10) 6465-1561 。
èr shí sì xiǎo shí|yī liáo|fú wù|qǐng|dǎ
24 heures|médical|service|s'il vous plaît|appeler
|medical|||
Servicio médico las 24 horas, por favor llame al 86 (10) 6465-1561.
Aby uzyskać całodobowe usługi medyczne, zadzwoń pod numer 86 (10) 6465-1561.
24-часовые медицинские услуги, пожалуйста, звоните 86 (10) 6465-1561.
24시간 의료 서비스, 전화번호 86 (10) 6465-1561로 연락해 주세요.
Dịch vụ y tế 24 giờ, xin gọi 86 (10) 6465-1561.
24時間医療サービス、電話番号は86 (10) 6465-1561です。
24-hour medical service, please call 86 (10) 6465-1561.
Service médical 24 heures sur 24, veuillez composer le 86 (10) 6465-1561.
本 中心 为 您 提供 初级 保健 ,门诊 和 住院 服务 。
běn|zhōng xīn|wèi|nín|tí gōng|chū jí|bǎo jiàn|mén zhěn|hé|zhù yuàn|fú wù
này|trung tâm|để|bạn|cung cấp|chăm sóc|sức khỏe|khám bệnh|và|nhập viện|dịch vụ
ce|centre|pour|vous|fournir|soins|de santé|ambulatoire|et|hospitalisation|services
本|中心|のために|あなた|提供する|初級|保健|外来|と|入院|サービス
|||||Grundlagen|Gesundheitsversorgung|Ambulanz||Krankenhaus|
본|중심|위해|당신|제공하다|초급|건강 관리|외래 진료|그리고|입원|서비스
это|центр|для|Вы|предоставляем|первичный|медицинское обслуживание|амбулаторные|и|стационарные|услуги
this|center|for|you|provide|primary|health care|outpatient|and|inpatient|services
Este centro le ofrece atención primaria, servicios de consulta externa y hospitalización.
Centrum świadczy usługi w zakresie podstawowej opieki zdrowotnej, ambulatoryjnej i stacjonarnej.
Наш центр предлагает вам первичное медицинское обслуживание, амбулаторные и стационарные услуги.
본 센터는 귀하에게 1차 진료, 외래 및 입원 서비스를 제공합니다.
Trung tâm chúng tôi cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe ban đầu, khám ngoại trú và dịch vụ nội trú.
当センターでは、プライマリケア、外来診療、入院サービスを提供しています。
Our center offers you primary care, outpatient, and inpatient services.
Ce centre vous offre des soins de santé primaires, des services ambulatoires et d'hospitalisation.
我们 有 来自 不同 国家 的 医生 ,还有 双语 护士 ,两个 观察室 和 一个 救护车 。
wǒ men|yǒu|lái zì|bù tóng|guó jiā|de|yī shēng|hái yǒu|shuāng yǔ|hù shì|liǎng gè|guān chá shì|hé|yī gè|jiù hù chē
chúng tôi|có|đến từ|khác nhau|quốc gia|trợ từ sở hữu|bác sĩ|và còn|song ngữ|y tá|hai|phòng quan sát|và|một|xe cứu thương
nous|avons|venir de|différent|pays|particule possessive|médecins|et aussi|bilingue|infirmières|deux|salles d'observation|et|une|ambulance
私たち|持っている|来ている|異なる|国|の|医者|そして|バイリンガル|看護師|二つの|観察室|と|一台の|救急車
||||||||zwei-sprachige|Krankenschwester||Beobachtungsräume|||Krankenwagen
우리는|있다|오는|다른|국가|의|의사|그리고|이중 언어|간호사|두 개의|관찰실|그리고|하나의|구급차
Мы|есть|из|разные|страны|частица притяжательности|врачи|также|двуязычные|медсестры|два|кабинета наблюдения|и|один|скорая помощь
we|have|from|different|countries|attributive marker|doctors|and also|bilingual|nurses|two|observation rooms|and|one|ambulance
Contamos con médicos de diferentes países, así como enfermeras bilingües, dos salas de observación y una ambulancia.
Mamy lekarzy z różnych krajów, a także dwujęzyczne pielęgniarki, dwie sale obserwacyjne i karetkę.
У нас есть врачи из разных стран, а также двуязычные медсестры, две палаты для наблюдения и одна скорая помощь.
우리는 다양한 국가의 의사와 이중 언어 간호사, 두 개의 관찰실 및 하나의 구급차를 보유하고 있습니다.
Chúng tôi có bác sĩ đến từ nhiều quốc gia khác nhau, cùng với y tá nói hai thứ tiếng, hai phòng quan sát và một xe cứu thương.
私たちは、異なる国からの医師とバイリンガルの看護師、2つの観察室、1台の救急車を備えています。
We have doctors from different countries, as well as bilingual nurses, two observation rooms, and an ambulance.
Nous avons des médecins de différents pays, ainsi que des infirmières bilingues, deux salles d'observation et une ambulance.
我们 为 您 和 您 的 家人 提供 以下 医疗 服务 :
wǒ men|wèi|nín|hé|nín|de|jiā rén|tí gōng|yǐ xià|yī liáo|fú wù
Chúng tôi|cho|bạn|và|bạn|của|gia đình|cung cấp|dưới đây|dịch vụ y tế|dịch vụ
Nous|pour|vous|et|vous|possessif|famille|fournir|suivant|médical|services
私たち|あなたのために|あなた|と|あなた|の|家族|提供する|以下の|医療|サービス
||||||Familie||folgende||
우리는|위해|당신|그리고|당신|의|가족|제공하다|이하의|의료|서비스
Мы|для|Вы|и|Вы|притяжательная частица|семья|предоставить|следующие|медицинские|услуги
we|for|you|and|you|attributive marker|family|provide|the following|medical|services
Świadczymy następujące usługi medyczne dla Ciebie i Twojej rodziny:
Мы предоставляем следующие медицинские услуги для вас и вашей семьи:
우리는 귀하와 귀하의 가족을 위해 다음과 같은 의료 서비스를 제공합니다:
Chúng tôi cung cấp các dịch vụ y tế sau cho bạn và gia đình bạn:
私たちはあなたとあなたの家族に以下の医療サービスを提供します:
We provide the following medical services for you and your family:
Nous vous proposons les services médicaux suivants pour vous et votre famille :
1.急诊 治疗
jí zhěn|zhì liáo
cấp cứu|điều trị
urgence|traitement
救急|治療
응급실|치료
неотложная помощь|лечение
emergency|treatment
1\. Leczenie w nagłych wypadkach
1. Экстренное лечение
1. 응급 치료
1. Điều trị cấp cứu
1. 救急治療
1. Emergency treatment
1. Traitement d'urgence
2.家庭 医生
jiā tíng|yī shēng
家庭|医者
famille|médecin
family|doctor
2. Семейный врач
2. 가정 의사
2. Bác sĩ gia đình
2. 家庭医
2. Family doctor
2. Médecin de famille
3.儿科
ér kē
Nhi khoa
pédiatrie
小児科 (しょうにか)
소아과
педиатрия
pediatrics
3. Педиатр
3. 소아과
3. Nhi khoa
3. 小児科
3. Pediatrics
3. Pédiatrie
4.妇产科
fù chǎn kē
sản phụ khoa
obstétrique et gynécologie
産婦人科
산부인과
акушерство и гинекология
obstetrics and gynecology
4\. Położnictwo i Ginekologia
4. Акушерство и гинекология
4. 산부인과
4. Sản phụ khoa
4.産婦人科
4. Obstetrics and Gynecology
4. Gynécologie et obstétrique
5.内科
nèi kē
内科
médecine interne
internal medicine
5. Терапия
5. 내과
5. Nội khoa
5.内科
5. Internal Medicine
5. Médecine interne
6.小型 外科 手术
xiǎo xíng|wài kē|shǒu shù
nhỏ|ngoại khoa|phẫu thuật
petit|chirurgie|opération
小型|外科|手術
소형|외과|수술
малый|хирургический|операция
small-scale|surgical|operation
6. Небольшие хирургические операции
6. 소형 외과 수술
6. Phẫu thuật ngoại khoa nhỏ
6.小型外科手術
6. Minor Surgical Procedures
6. Chirurgie mineure
7.皮肤科
pí fū kē
Da liễu
dermatologie
皮膚科
피부과
дерматология
dermatology department
7. Дерматология
7. 피부과
7. Da liễu
7.皮膚科
7. Dermatology
7. Dermatologie
8.心理咨询
xīn lǐ zī xún
心理カウンセリング
consultation psychologique
psychological counseling
8. Психологическое консультирование
8. 심리 상담
8.Tư vấn tâm lý
8.心理相談
8. Psychological Counseling
8. Consultation psychologique
9.牙科 (包括 牙齿 外科手术 及 治疗 、拔牙 、补牙 和 镶牙 、儿童 牙科 及 正畸 )
yá kē|bāo kuò|yá chǐ|wài kē shǒu shù|jí|zhì liáo|bá yá|bǔ yá|hé|xiāng yá|ér tóng|yá kē|jí|zhèng jì
歯科|を含む|歯|外科手術|および||抜歯|虫歯治療||義歯||||矯正歯科
dentisterie|y compris|dents|chirurgie dentaire|et|traitement|extraction dentaire|plombage|et|prothèse dentaire|pédiatrique|dentisterie|et|orthodontie
dentistry|including|teeth|surgical procedures|and|treatment|tooth extraction|dental filling|and|dentures|pediatric|dentistry|and|orthodontics
9. Стоматология (включая хирургические операции и лечение зубов, удаление зубов, пломбирование и протезирование, детская стоматология и ортодонтия)
9. 치과 (치아 외과 수술 및 치료, 발치, 충치 치료 및 틀니, 어린이 치과 및 교정 포함)
9.Nha khoa (bao gồm phẫu thuật và điều trị răng, nhổ răng, trám răng và làm răng giả, nha khoa trẻ em và chỉnh nha)
9.歯科(歯の外科手術や治療、抜歯、詰め物、入れ歯、子供の歯科、矯正を含む)
9. Dentistry (including dental surgery and treatment, tooth extraction, filling, and dentures, pediatric dentistry, and orthodontics)
9. Dentisterie (y compris la chirurgie dentaire et les traitements, les extractions, les plombages et les prothèses, la dentisterie pédiatrique et l'orthodontie)
另外 ,本 中心 还 提供 中医 ,实验室 及 放射线 服务 。
lìng wài|běn|zhōng xīn|hái|tí gōng|zhōng yī|shí yàn shì|jí|fàng shè xiàn|fú wù
ngoài ra|này|trung tâm|cũng|cung cấp|y học cổ truyền|phòng thí nghiệm|và|dịch vụ tia xạ|dịch vụ
en outre|ce|centre|aussi|fournir|médecine traditionnelle chinoise|laboratoire|et|services de radiologie|services
além disso|||||||||
さらに|この|中心|も|提供|中医学|実験室|および|放射線|サービス
또한|이|센터|또한|제공하다|한의학|실험실|및|방사선|서비스
Кроме того|этот|центр|также|предоставляет|традиционная китайская медицина|лаборатория|и|рентген|услуги
additionally|this|center|also|provide|traditional Chinese medicine|laboratory|and|radiation|services
Ponadto ośrodek świadczy również usługi z zakresu medycyny chińskiej, laboratorium i radiologii.
Кроме того, наш центр также предлагает услуги традиционной китайской медицины, лабораторные и рентгеновские услуги.
또한, 본 센터는 중의학, 실험실 및 방사선 서비스를 제공합니다.
Ngoài ra, trung tâm chúng tôi còn cung cấp dịch vụ y học cổ truyền, phòng thí nghiệm và chụp X-quang.
さらに、当センターでは中医、実験室、放射線サービスも提供しています。
Additionally, our center also offers traditional Chinese medicine, laboratory, and radiology services.
De plus, notre centre propose également des services de médecine traditionnelle chinoise, de laboratoire et de radiologie.
我们 还 为 您 提供 全面 保健 计划 及 会员 优惠 制度 ,接受 国内 和 国外 的 多种 健康 保险 及 国际 信用卡 。
wǒ men|hái|wèi|nín|tí gōng|quán miàn|bǎo jiàn|jì huà|jí|huì yuán|yōu huì|zhì dù|jiē shòu|guó nèi|hé|guó wài|de|duō zhǒng|jiàn kāng|bǎo xiǎn|jí|guó jì|xìn yòng kǎ
chúng tôi|còn|vì|bạn|cung cấp|toàn diện|chăm sóc sức khỏe|kế hoạch|và|hội viên|ưu đãi|chế độ|chấp nhận|trong nước|và|nước ngoài|của|nhiều loại|bảo hiểm sức khỏe|bảo hiểm|và|quốc tế|thẻ tín dụng
Nous|encore|pour|vous|fournir|complet|soins de santé|plan|et|adhésion|réductions|système|accepter|national|et|international|particule possessive|plusieurs|santé|assurance|et|internationale|cartes de crédit
|||||||||||||||no exterior|||||||
私たち|さらに|あなたのために|あなた|提供する|全面的|健康|計画|と|会員|割引|制度|受け入れる|国内|と|海外|の|多様な|健康|保険|と|国際|クレジットカード
우리는|또한|위해|당신을|제공합니다|포괄적인|건강 관리|계획|및|회원|할인|제도|수락합니다|국내|및|해외|의|다양한|건강|보험|및|국제|신용 카드
Мы|также|для|Вы|предоставляем|полное|медицинское|план|и|членские|скидки|система|принимаем|внутренние|и|зарубежные|частица принадлежности|множество|медицинских|страховок|и|международные|кредитные карты
we|also|for|you|provide|comprehensive|health care|plan|and|member|discount|system|accept|domestic|and|overseas|attributive marker|various|health|insurance|and|international|credit card
Мы также предоставляем вам комплексные программы медицинского обслуживания и систему скидок для членов, принимаем различные виды медицинской страховки как внутри страны, так и за границей, а также международные кредитные карты.
우리는 또한 귀하에게 포괄적인 건강 관리 계획 및 회원 할인 제도를 제공하며, 국내외 다양한 건강 보험 및 국제 신용 카드를 수용합니다.
Chúng tôi cũng cung cấp cho bạn kế hoạch chăm sóc sức khỏe toàn diện và chế độ ưu đãi cho hội viên, chấp nhận nhiều loại bảo hiểm sức khỏe trong nước và quốc tế cũng như thẻ tín dụng quốc tế.
私たちは、包括的な健康プランと会員特典制度を提供し、国内外のさまざまな健康保険や国際クレジットカードを受け付けています。
We also provide you with comprehensive health care plans and membership discount systems, accepting various domestic and international health insurance and international credit cards.
Nous vous offrons également un programme de soins complet et un système de réductions pour les membres, acceptant diverses assurances santé nationales et internationales ainsi que les cartes de crédit internationales.
外籍 医师 二十四 小时 出诊 。
wài jí|yī shī|èr shí sì|xiǎo shí|chū zhěn
ngoại quốc|bác sĩ|hai mươi bốn|giờ|trực
étranger|médecin|vingt-quatre|heures|consultation
外国の|医者|二十四|時間|診察
외국인|의사|24|시간|진료
иностранный|врач|двадцать четыре|часа|дежурный
foreign|doctor|twenty-four|hours|make house calls
Иностранные врачи работают круглосуточно.
외국인 의사 24시간 진료합니다.
Bác sĩ nước ngoài phục vụ 24 giờ.
外国人医師は24時間出診します。
Foreign doctors are available for consultations 24 hours a day.
Médecins étrangers disponibles 24 heures sur 24.
二十四 小时 急诊 ,药房 及 救护车 服务 。
èr shí sì|xiǎo shí|jí zhěn|yào fáng|jí|jiù hù chē|fú wù
hai mươi bốn|giờ|cấp cứu|hiệu thuốc|và|xe cứu thương|dịch vụ
vingt-quatre|heures|urgences|pharmacie|et|ambulance|service
24|時間|救急|薬局|と|救急車|サービス
이십사|시간|응급실|약국|및|구급차|서비스
двадцать четыре|часа|неотложная помощь|аптека|и|скорая помощь|услуги
twenty-four|hours|emergency|pharmacy|and|ambulance|service
Круглосуточная неотложная помощь, аптека и услуги скорой помощи.
24시간 응급실, 약국 및 구급차 서비스.
Cấp cứu 24 giờ, dịch vụ nhà thuốc và xe cứu thương.
24時間緊急診療、薬局および救急車サービス。
24-hour emergency services, pharmacy, and ambulance services.
Urgences 24 heures sur 24, pharmacie et service d'ambulance.
牙科 预约 请 打 86 (10 )6465-1384 。
yákē|yùyuē|qǐng|dá
|予約||かける
dentistry|appointment||
Для записи к стоматологу звоните по номеру 86 (10) 6465-1384.
치과 예약은 86 (10) 6465-1384로 전화해 주세요.
Để đặt lịch hẹn nha khoa, vui lòng gọi 86 (10) 6465-1384.
歯科の予約は86 (10) 6465-1384までお電話ください。
For dental appointments, please call +86 (10) 6465-1384.
Pour les rendez-vous dentaires, veuillez appeler le 86 (10) 6465-1384.
中医 预约 请 打 86 (10 )6462-2079 。
zhōngyī|yùyuē|qǐng|dá
|appointment||
Для записи к врачу традиционной китайской медицины звоните по номеру 86 (10) 6462-2079.
중의학 예약은 86 (10) 6462-2079로 전화해 주세요.
Để đặt lịch hẹn y học cổ truyền, vui lòng gọi 86 (10) 6462-2079.
中医の予約は86 (10) 6462-2079までお電話ください。
For traditional Chinese medicine appointments, please call +86 (10) 6462-2079.
Pour les rendez-vous en médecine traditionnelle chinoise, veuillez appeler le 86 (10) 6462-2079.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:9r5R65gX=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:9r5R65gX=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 SENT_CWT:9r5R65gX=7.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 SENT_CWT:9r5R65gX=7.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 SENT_CWT:9r5R65gX=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:9r5R65gX=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86
ru:unknowd: ko:unknowd: vi:9r5R65gX:250505 ja:9r5R65gX:250516 en:AsVK4RNK:250525 fr:9r5R65gX:250601
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=173 err=6.94%)