×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

56BelowTV 零下56, 加拿大 移民 | 985大学毕业,移民加拿大炸薯条,剁肉,送餐...... (2)

加拿大 移民 | 985 大学毕业 , 移民 加拿大 炸薯条 , 剁肉 , 送餐 ...... (2)

用 移民 的 身份 申请 大学

学费 也 便宜 对 吧

要 不要 留学 反馈 回来 的 信息

我 自己 这个 给 自己 评估 的

这个 结果 我 自己 不 适合 继续 念 研究生

而且 念完 研究生 也 不好 找 工作

还有 一个 很 重要 的 地方

这条 河 每年 夏天 在 这里 有 龙舟 比赛

这么 好 规格 不是 很 大

您 有没有 参加 过 我 没有 参加 过

纪念 中国 的 屈原

但是 它 时间 不是 中午

中国 的 端午 时间

是 他们 夏天 的 时间

纪念 中国 的 屈原 非常 神奇

因为 这 条 河道 这里 水流 很 平缓

所以 它 可以 搞 龙舟 比赛

往上走 的话 就 非常 急

水流 比较 急

这 还 挺 有意思 的 非常 有

我 刚 知道 的 时候 也 是 很 奇怪 纪念 屈原

所以 刚才 您 说 移民 之 家

就是说 所有 的 新 移民 都 在 这个 地方

暂时 住 一下 等 找到 工作 或者 说 稳定 了 再 搬出去

那 有 没有 您 当时 来 的 时候 在 移民 之家

有 没有 已经 住 了 很 长时间

没 找到 工作 所以 给 您 了 一个 比较 坏 的 印象

有 有 一 移民 之 家 是 香港 人

一个 香港 一个 年龄 很大 的 老 女人 这个 的 house

那么 它 里面 替 她 管理 的

是 一户 东北 人 的 家庭

东北 人 家庭 男 的 没有 工作 三口 之 家

男 的 没有 工作

他 就是 管理 一名 之 家

然后 移民 之家 给 了 他 一家 三口 的 一个 大 房子

免费 住 这 就是 他 的 报酬

第二个 就是 他 老婆 在 一家 电池厂 工作

在 温哥华 一个月 电子厂 的 那 labour 嘛

一个月 工资 大概 就 千把 来 块钱

那么 这个 男 的 除了 替 移民 之 家 接机

这个 拉生意 之外

它 还有 一些 额外 的 收入 是 cash 的 工作

就是 他 比如说 新 移民 要 去 办 什么 东西

他 开车 送 你 一下 收 20块钱 的 这样 的 工作

但是 他 没有 长期 的 工作

那 时候 他 的 反馈 信息 是 非常 的 消极 的

因为 他 没 找到 工作

他 的 朋友 劝 他

你 要 不 在 BCIT 在 温哥华 BCIT 念 个 两年 的 会计 课程

会计 完 以后 两年 的 如果 你 去 找份 会计 的 工作

它 可以 保证 你 年薪 3万

他 真的 非常 犹豫

年薪 3万 对 他 来讲 诱惑性 还是 很大 的

那个 时候 04年 3万块 钱 对 他 诱惑 是 很 大 的

但是 他 觉得 他 年龄 四十几岁

英文 也 不太好 能否 拿下 这个 工作

拿下 念完 这个 课程 他 没有 太大 的 把握

希望 他 现在 过得 比 那 时候 好 很多

我 希望 是 这样

那个 东北 大哥 挺 好 的 人

所以 说 就 通过 这些 个 负面 印象 以后

短 登 期间 然后 虽然 您 对 温哥华 有 非常 好 的 印象

比如说 山 美 水 美

但是 在 您 踏上 回国 的 飞机 的 那一刻

您 心里 当时 是 怎么 想 的

您 还 会 回来 吗

我 不会 回来 大 概率 不会 回来 的

因为 我 虽然 知道 艾尔伯塔省 的 信息

但是 大 概率 我 是 不会 回来 的

所以 说 您 其实 回国 的 时候 已经 想 算了

别 回来 加拿大 了 虽然 我 已经 有 身份 了 当时

但是 我 希望 保留 一个 身份

还可以 有 一个 三年 的 缓冲期

回去 了 以后 又 经过 多长时间 的 心理活动

然后 突然 一年 一年 一年

因为 如果 要 发生 了 什么

要 移民 的话 我 就 对 我自己 讲

首先 你 要 解决 你 的 婚姻 问题

因为 03 年 我 还 04 年 短 登 我 还 没有 结婚

要 解决 婚姻 问题

否则 的话 一个 人 在 这里

那 时候 04年 短 登

我 04年 是 去 还没有 过 生日

就是 快 30岁 了

要 解决 婚姻 问题

如果 我 解决 了 婚姻 问题

而且 我 老婆 也 愿意 来 加拿大

我 就 可以 来 试 一下

一年 之内 我 解决 了 这个 问题

天意 就是 这样

谢谢 天意 是 这样 的

没有 办法 天意 如此

然后 解决 了 婚姻 问题

您 又 跟 您 妻子 说 我 有 个 加拿大 身份

咱们 要 不要 去 加拿大 对 对 对

然后 她 也 同意

如果 那 时候 我 老婆 说 坚持 不 来 加拿大

我 绝对 不会 来

但是 她 也 同意 来 加拿大 她 也 同意 来 加拿大

所以 这 火苗 就 又 燃起 来 了 又 燃起 来 了

后来 我 就 先 长 登 的 时候 我 先 来

然后 来 了 以后 就 申请 她 担保 她的 移民

三个 月 它 就 批 下来 了

然后 我 来 了 以后 我 待 了 三个 月

我 看到 她 申请 下来 以后 就 买 机票

所以 我 又 待 了 一个月 对吧

提早 一个月 买 机票

我 04 年 我 05 年 5 月 我 是 长登

大概 10 月 9 月 到 10 月 我 就 回国 了

然后 和 她 整理 了 一下

11月 又 过来

11月 过来 我们 就是 长期 的 在 加拿大

但 您 在 这次 长登 之前

来 之前 有没有 找到 工作

在 加拿大 的 工作 吗

之前 来 之前 就是 您 长登 之前 准备 来 加拿大

长居 之前 有没有 一份 工作

还是 完全 没有 工作

在 加拿大 的 工作 吗 对

没有 没有 加拿大 的 工作 没有 我 来 埃德蒙顿 之前

我 不 认识 任何人

我 和 这个 城市 基本上 没有 任何 联系

那时候 的 埃德蒙顿 的 信息 反馈 回来

和 我 在 温哥华 听到 的 信息

讲到 艾尔伯塔省 的信息 是 非常 的 对得上

就是 这里 工作 非常 好找

而且 读书 还 不但 不 花钱

政府 还 给 你 钱

像 我 和 我 老婆 念读 英文 的话

我们 不但 免 了 学费

政府 还 给 我们 夫妻

那 时候 夫妻 没有 孩子

给 一个月 给 840 840 还 850 还有 Cash

您 来了 多长时间 以后 才 找到 的 工作

我 你 看 我 来 这里

part time 一直 找 一直 在 做

part time 一直 一直 在 做

那 做 过 什么 工作 做过 很多 工作

著名 的 工作 有 KFC

还有 在 Canadian tire

我 在 卖 工具 还有 在 送餐

在 披萨 店 送餐

很多 这样 杂七杂八 的 工作 很多

不要 小看 这样 的 工作

我 在 这些 工作 里面

学到 了 很多 跟 人 打交道 的 技巧

也 学到 了 很多 知识

以至 到 现在 我 跟 别人 聊起

我 跟 我 现在 同事 聊起

因为 他们 都 很 好奇

比如说 像 KFC的

吃 的 薯条 蘸 的 gravy

它 很好吃 洋人 很 喜欢 吃

很 咸 很 好吃

当然 他们 不 知道

这 gravy 是 怎么 做 出来 的

我 说 你 想 听 吗

我 说 你 这样 跟 你 谈一谈

我 说 gravy 是 一天 下来 很 脏 的 油

我们 拿个 纸 的 filter 在 那里 把 油 倒 过 filter

剩下 的 垃圾 沉淀 在 那里

用 这些 垃圾 再 加上 热水

再 加上 一些 粉 一些 调味 的 东西

又 把 它 煮 啊 煮 煮完 了 以后 其实 就是 垃圾

煮 完 垃圾 废物 煮 完 就 变成 gravy 还 卖 钱

名副其实 的 垃圾 食品 对 不 对 垃圾 垃圾

真是 垃圾 食品

真是 垃圾 食品 挺好玩 的

今天 天气 还 不错

今天 天气 零上 五度 五六 度

但是 阳光 很 好 阳光 非常 好

爱德蒙 顿 的 特点 就是 它 冬天 很 冷

零下 二三十 度 但是 阳光 非常 好

跟 温哥华 不 一样 温哥华 天天 下雨

卡尔加里 有 chinook chinook来 了 一下

但是 chinook 过来 一下 头 会 晕

很多 人 有些 人 头晕 身体 不 舒服

埃德蒙顿 大概 有 多少 华人 华人 大概 有 十几万 吧

噢 那么 多 10万 左右

因为 差不多 10万 左右

比 卡尔加里 比 卡尔加里 少 几万人

没有 卡尔加里 多 10万人 应该 是 有 的

您 在 这些 个 地方 打 零工

KFCCanadiantire 送 披萨

一共 打 了 多长 时间

才 找到 一份 比较 稳定 的

我 第一份 相对 稳定 的 工作

是 在 我 想想看 是 07 还是 08年

你 看 我 05年 长 登

我 是 在 0708年

找到 相对 稳定 第一份 工作

我 是 在 chucky cheese 游戏机 店里 的 工作

做 什么 工作 做 维护 那里 的 video games

算是 您 的 本职工作 吗

跟 我 的 背景 有些 关系

因为 我 在 这里 上 了 一个 工程师 培训班

工程师 培训班 就是 你 国内 的 学历 和 经验

他 的 学校 帮助 你 提高 一下 你 的 英文 水平

和 工程师 的 一些 道德 水平

然后 是 在 找到 这份 full-time 工作 之前 上 的

还是 之后 上 的

之前 上 之前 上 它 是 8 个 月 的 课程

头 4个 月 提高 英文

和 提高 一些 加拿大 的 工程师 的 ethic 道德 这些 课

后 4个 月 它 学校 帮助 你 找 工作

噢 学校 帮 你 修改 简历

你 自己 投 简历 这些

后来 在 chucky cheese 上 了 半年

有 一个 同事 菲律宾 的 小伙子

他 在 NAIT 上 Biochemical 两年 的 diploma

我 都 不 知道 biochemical 是 什么

我 问 他 这个 专业 好不好 他说 不好

我 说 你 推荐 一个 专业 给 我 你 看

你 看 你 搞 石油 石油 比较 火热 火爆

我 是 拿 了 NAIT 的 书 来 看

NAIT 石油 在 NAIT两个 专业

一个 是 石油 工程师

一个 是 power engineer

还好 没有 选 石油 工程师

因为 他们 现在 都 下岗 了

还好 没有 选 石油 工程师

因为 你 从 专业 介绍 很 难 理解

很难 很难 理解

他们 到底 是 从事 什么样 的 工作

我 这 瞎 猫 撞上 死 耗子

我 是 学 电子 的 在 国内

我 power engineer 这个 东西

对 我 来讲 好像 是 电力系统

所有人 都 会 认为 这 是 电力系统 是 吧

我 就 选 了 power engineer

结果 不是 电力系统

歪打正着 我 就 混 上 了 这 这 这个 专业

结果 这个 专业

恰恰 就是 艾尔伯塔省 所有 的 油气 行业

你 想 混进去 的 敲门砖

Hey no problem

Yeahheisveryinteresting...Idon'tknowwhy

您 来 上学 的 一个 主要 原因 是 什么

您 已经 是 985大学 毕业

为什么 要 过来 上 一个 college

NAIT 因为 NAIT是 college

好像 好多 的 我 觉得 好多 的 人 想 了解 一下 为什么

因为 你 在 这里 上 完 研究生

大部分 找不着 工作 就 这个 原因

我 并不 想 在 学术 上 有所 成就

那么 我们 就 实惠型 要 找到 工作

我 是 男 的 要 养家糊口

我 是 女 的话 可以 悠哉悠哉 的

学 一份 文科类 的 工作 对 吧

有 我 老公 可以 养着 我 我 不行

那 可不可以 这么 理解

虽然 您 当时 已经 有 了 永久 居民 的 身份

但是 没有 这里 的 学历

没有 这里 的 学习 经验

找 一份 您 理想 的 工作 还是 稍微 困难 一点

因为 我 是 学 电子 工程 的

但 如果 我 不是 学 电子 工程 的

我 是 学 石油 专业 的

你 并不 需要 在 这里 工作 的

这里 的 学历 和 工作 经验

这边 不太好 看 就 那 尖 的 宾馆 尖尖 的 hotel

麦当劳 旅馆 上面 是 有些 绿色 的

褪色 了 很 旧 的 旅馆

是 埃德蒙顿 最好 的 旅馆

Fairmont Hotel 英国女王 10年 前来 埃德蒙顿

就 伊丽莎白 这个 人 她 就 住 在 这个 hotel

那 是 很多 这 条 路上

很多 人 都 来 参观 女王

那时候 我 已经 在 埃德蒙顿 了

我 没有 去 参观 女王

您 念 了 NAIT 以后 又 换 了 一份 新 工作

我 换 了 一份 新 工作

念完 NAIT engineer 专业

我 就 走上 了 这条 道路 了 从小 厂 做起

现在 您 是 做 什么 工作

我 现在 是 在 这家 NGL 是 液化 天然气

我们 是 操作 这块 运行 这 一块

所有 的 艾尔伯塔省 的 这些 有 压力 的 企业

就是 压力容器 的 企业 运行 的 这 一块

都 要 有 我们 power engineer 的 证书

您 是 从 NAIT 毕业 以后

立刻 就 找到 这份 工作 还是 也 换 了 好久

我 第一份 工作 是 在 艾尔伯塔省 埃德蒙顿 南边

Leduc 小 城市 机场 附近

小城 一个 非常 小 的 废油 处理 的 小 工厂

废油 处理 很 小 工 工厂 非常 小

那时候 石油 是 火爆

但是 我 要 提醒 大家 一句

再 怎么 我 班上 所有人 都 找到 工作 了

最 不好 找 工作 的 还是 我们 中国 人 还是 中国 人

我 在 NAIT 毕业 的 时候

我 有 6个 面试 全部 失败 了

这个 第 5个 公司 自己 找到 我

我 确实 是 在 没有 毕业 之前

我 找到 了 签 了 这份 公司

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

加拿大 移民 | 985 大学毕业 , 移民 加拿大 炸薯条 , 剁肉 , 送餐 ...... (2) Canada Immigratie | 985 Afgestudeerd aan universiteit, geëmigreerd naar Canada frietjes, gehakt, bezorging ...... (2) Канада Иммиграция | Выпускник университета 985, иммиграция в Канаду, картошка фри, рубка мяса, доставка...... (2) Canada Immigration | Graduated from a 985 university, immigrating to Canada for fries, chopping meat, delivering food ...... (2) Immigration au Canada | Diplômé d'une université 985, immigrer au Canada pour des frites, couper de la viande, livraison ...... (2)

用 移民 的 身份 申请 大学 использовать|иммигрант|притяжательная частица|статус|подать заявление|университет utiliser|immigrant|particule possessive|statut|demander|université use|immigrant|attributive marker|identity|apply|university 用移民的身份申请大学 Подать заявление в университет с иммиграционным статусом Apply to university with immigration status Demander une université avec le statut d'immigrant

学费 也 便宜 对 吧 плата за обучение|тоже|дешевая|верно|частица вопросительного подтверждения frais de scolarité|aussi|pas cher|correct|particule interrogative tuition fee|also|cheap|right|tag question marker 学费也便宜 对吧 Учебные расходы тоже недорогие, верно? Tuition is cheaper, right? Les frais de scolarité sont aussi bon marché, n'est-ce pas?

要 不要 留学 反馈 回来 的 信息 нужно|не нужно|учёба за границей|обратная связь|вернуться|притяжательная частица|информация vouloir|ne pas vouloir|études à l'étranger|retour|revenir|particule possessive|information want|do not want|study abroad|feedback|come back|attributive marker|information 要不要留学 反馈回来的信息 Не хотите ли оставить отзыв о учебе? Should we get feedback from studying abroad? Faut-il des retours d'expérience sur les études à l'étranger?

我 自己 这个 给 自己 评估 的 je|moi-même|ce|à|moi-même|évaluation|particule possessive I|myself|this|for|myself|assessment|attributive marker 我自己这个给自己评估的 Я сам это оценил для себя I evaluate this for myself. Je m'évalue moi-même.

这个 结果 我 自己 不 适合 继续 念 研究生 это|результат|я|сам|не|подходит|продолжать|учиться|аспирантура ce|résultat|je|moi-même|ne|convient pas|continuer|étudier|études supérieures this|result|I|myself|not|suitable|continue|study|graduate school 这个结果 我自己不适合继续念研究生 Этот результат мне не подходит для продолжения учебы в аспирантуре. This result shows that I am not suitable to continue with graduate studies. Je ne suis pas fait pour continuer mes études de troisième cycle.

而且 念完 研究生 也 不好 找 工作 к тому же|закончив|магистратуру|тоже|не легко|найти|работу de plus|avoir terminé|études supérieures|aussi|pas facile|trouver|travail moreover|finish studying|graduate school|also|difficult|find|job 而且念完研究生也不好找工作 Кроме того, после окончания аспирантуры трудно найти работу. Moreover, it is also difficult to find a job after completing graduate studies. De plus, il est difficile de trouver un emploi après avoir terminé un master.

还有 一个 很 重要 的 地方 encore|un|très|important|particule possessive|endroit 还有一个很重要的地方 Есть еще одно очень важное место. There is also one very important aspect. Il y a aussi un autre point très important.

这条 河 每年 夏天 在 这里 有 龙舟 比赛 эта|река|каждый год|летом|в|здесь|есть|драконьи лодки|соревнование cette|rivière|chaque année|été|à|ici|il y a|bateau-dragon|compétition this|river|every year|summer|at|here|have|dragon boat|race 这条河每年夏天 在这里有龙舟比赛 Каждое лето на этой реке проходят соревнования по драконьим лодкам. This river has dragon boat races here every summer. Cette rivière a des courses de dragon chaque été ici.

这么 好 规格 不是 很 大 так|хорошо|спецификация|не|очень большая| si|bien|spécifications|n'est pas|très|grand so|good|specifications|not|very|big 这么好 规格不是很大 Такой уровень не очень высокий. The specifications are not very large. Cette bonne spécification n'est pas très grande.

您 有没有 参加 过 我 没有 参加 过 Вы|есть ли|участвовать|частица прошедшего времени|я|не|участвовать|частица прошедшего времени Vous|avez|participer|déjà|je|n'ai pas|participer|déjà you|have or not|participate|ever|I|have not|participate|ever 您有没有参加过 我没有参加过 Вы когда-нибудь участвовали? Я не участвовал. Have you ever participated? I have never participated. Avez-vous déjà participé ? Je n'ai jamais participé.

纪念 中国 的 屈原 памятник|Китай|притяжательная частица|Цюй Юань commémorer|Chine|particule possessive|Qu Yuan commemorate|China|attributive marker|Qu Yuan 纪念中国的屈原 В память о китайском Цюй Юане. In memory of China's Qu Yuan. Commémorer Qu Yuan de la Chine.

但是 它 时间 不是 中午 но|это|время|не|полдень mais|il|temps|n'est pas|midi but|it|time|is not|noon 但是它时间不是中午 Но это время не в полдень. But it is not noon. Mais ce n'est pas l'heure de midi.

中国 的 端午 时间 Китай|притяжательная частица|праздник драконьих лодок|время Chine|particule possessive|Duanwu|temps China|attributive marker|Dragon Boat Festival|time 中国的端午时间 Время китайского Дуан У. The time of China's Dragon Boat Festival. Le temps du Duanwu en Chine.

是 他们 夏天 的 时间 есть|они|лето|притяжательная частица|время est|ils|été|particule possessive|temps is|they|summer|attributive marker|time 是他们夏天的时间 Это время их лета. Is during their summer. C'est le temps de leur été.

纪念 中国 的 屈原 非常 神奇 памятник|Китай|притяжательная частица|Цюй Юань|очень|удивительно commémorer|Chine|particule possessive|Qu Yuan|très|magique commemorate|China|attributive marker|Qu Yuan|very|magical 纪念中国的屈原 非常神奇 Память о Цюй Юане в Китае очень удивительна Commemorating Qu Yuan of China is very magical. Commémorer Qu Yuan en Chine est très magique.

因为 这 条 河道 这里 水流 很 平缓 потому что|это|счётное слово|река|здесь|поток воды|очень|спокойный parce que|ce|classificateur|rivière|ici|courant|très|calme because|this|measure word for rivers|river channel|here|water flow|very|gentle 因为这条河道这里水流很平缓 Потому что здесь течение реки очень спокойное Because the water flow in this river channel is very gentle here. Parce que le courant de cette rivière ici est très calme.

所以 它 可以 搞 龙舟 比赛 так что|оно|может|организовать|драконьи лодки|соревнование donc|il|peut|organiser|bateau-dragon|compétition so|it|can|hold|dragon boat|race 所以它可以搞龙舟比赛 Поэтому здесь можно проводить соревнования по драконьим лодкам So it can hold dragon boat races. Donc, il est possible d'organiser des courses de dragon boat.

往上走 的话 就 非常 急 вверх идти|если|тогда|очень|спешить monter|si|alors|très|pressé go up|if|then|very|urgent 往上走的话就非常急 Если идти вверх, то течение становится очень быстрым If you go upstream, it becomes very rapid. Si l'on remonte, le courant devient très rapide.

水流 比较 急 поток воды|сравнительно|быстрый courant d'eau|relativement|rapide water flow|relatively|fast 水流比较急 Течение довольно быстрое The water flow is relatively fast. Le courant est relativement rapide.

这 还 挺 有意思 的 非常 有 это|еще|довольно|интересно|частица|очень|есть cela|encore|assez|intéressant|particule possessive|très|avoir this|still|quite|interesting|attributive marker|very|have 这还挺有意思的 非常有 Это довольно интересно, очень интересно. This is quite interesting, very much so. C'est assez intéressant, très intéressant.

我 刚 知道 的 时候 也 是 很 奇怪 纪念 屈原 я только что|узнал|частица|время|тоже|есть|очень|странно|отмечать|Цюй Юань| je|juste|savoir|particule possessive|moment|aussi|être|très|étrange|commémoration|Qu Yuan I|just|know|attributive marker|time|also|is|very|strange|commemorate|Qu Yuan 我刚知道的时候也是很奇怪 纪念屈原 Когда я только узнал, это тоже было очень странно, памятник Цюй Юаню. When I first learned about it, I also found it very strange to commemorate Qu Yuan. Quand je l'ai su pour la première fois, c'était aussi très étrange, commémorer Qu Yuan.

所以 刚才 您 说 移民 之 家 так что|только что|Вы|сказали|иммигрант|частица принадлежности|дом donc|tout à l'heure|vous|dire|immigrant|particule possessive|maison so|just now|you|said|immigration|of|home 所以刚才您说移民之家 Так что только что вы сказали, дом для иммигрантов. So just now you mentioned the home of immigrants. Donc, tout à l'heure, vous avez dit "la maison des immigrants".

就是说 所有 的 新 移民 都 在 这个 地方 то есть|все|притяжательная частица|новые|иммигранты|все|находятся|это|место c'est-à-dire|tous|particule possessive|nouveau|immigrants|tous|à|ce|endroit that is to say|all|attributive marker|new|immigrants|all|at|this|place 就是说所有的新移民都在这个地方 То есть все новые иммигранты находятся в этом месте. That means all the new immigrants are in this place. Cela signifie que tous les nouveaux immigrants se trouvent à cet endroit.

暂时 住 一下 等 找到 工作 或者 说 稳定 了 再 搬出去 временно|жить|немного|ждать|найти|работа|или|стабильный|маркер завершенного действия|снова|переехать| temporairement|rester|un moment|attendre|trouver|travail|ou|dire|stable|marqueur d'action complétée|encore|déménager temporarily|live|for a while|wait|find|job|or|say|stable|emphasis marker|again|move out 暂时住一下 等找到工作或者说稳定了再搬出去 Временно живут здесь, пока не найдут работу или не стабилизируются, а затем переедут. Stay temporarily until I find a job or say it's stable before moving out. Rester temporairement ici en attendant de trouver un emploi ou de dire que c'est stable avant de déménager.

那 有 没有 您 当时 来 的 时候 在 移民 之家 тогда|есть ли|Вы|в то время|приходить|частица притяжательности|время|в|иммигрант|частица принадлежности|дом alors|avoir|pas avoir|vous|à ce moment-là|venir|particule possessive|temps|à|immigration|maison that|have|not have|you|at that time|come|attributive marker|time|at|immigration|home 那有没有 您当时来的时候在移民之家 Так, когда вы пришли в дом для иммигрантов? So, when you came, was it at the Immigration House? Alors, y avait-il un moment où vous êtes venu à la maison des immigrants ?

有 没有 已经 住 了 很 长时间 есть ли|уже|жить|маркер завершенного действия|очень|долгое время| avoir|ne pas avoir|déjà|vivre|particule d'action complétée|très|longtemps have|not have|already|live|past tense marker|very|long time 有没有已经住了很长时间 Вы уже долгое время здесь живете? Have you already lived there for a long time? Avez-vous déjà vécu ici longtemps ?

没 找到 工作 所以 给 您 了 一个 比较 坏 的 印象 не|найти|работа|поэтому|дать|вам|маркер завершенного действия|один|сравнительно|плохой|притяжательная частица|впечатление pas|trouvé|travail|donc|donner|vous|particule d'action complétée|un|relativement|mauvais|particule possessive|impression not|find|job|so|give|you|emphasis marker|one|relatively|bad|attributive marker|impression 没找到工作 所以给您了一个比较坏的印象 Не смогли найти работу, поэтому у вас сложилось плохое впечатление. I haven't found a job, so it gave you a rather bad impression. Je n'ai pas trouvé de travail, donc cela vous a donné une mauvaise impression.

有 有 一 移民 之 家 是 香港 人 有 有一移民之家是香港人 Есть дом для иммигрантов, где живут гонконгцы. There is a family of immigrants who are from Hong Kong. Il y a une maison d'immigrants qui est celle d'un Hongkongais.

一个 香港 一个 年龄 很大 的 老 女人 这个 的 house один|Гонконг|один|возраст|очень большой|притяжательная частица|старая|женщина|этот|притяжательная частица|дом un|Hong Kong|un|âge|très vieux|particule possessive|vieille|femme|ce|particule possessive|maison one|Hong Kong|one|age|very old|attributive marker|old|woman|this|attributive marker|house 一个香港一个年龄很大的老女人这个的house Одна гонконгская женщина, очень пожилая, в этом доме. A Hong Kong house belongs to an elderly woman. Une Hongkongaise, une vieille femme très âgée, cette maison.

那么 它 里面 替 她 管理 的 тогда|оно|внутри|вместо|она|управление|притяжательная частица alors|il|à l'intérieur|pour|elle|gérer|particule possessive then|it|inside|for|her|manage|attributive marker 那么它里面替她管理的 Так что она управляет внутри этого. So, inside it, there are people managing it for her. Alors, à l'intérieur, elle est gérée par elle.

是 一户 东北 人 的 家庭 есть|одна|Северо-восточная|люди|притяжательная частица|семья est|une|du Nord-Est|personne|particule possessive|famille is|one household|northeast|people|attributive marker|family 是一户东北人的家庭 Это семья одного человека с северо-востока. It is a family from Northeast China. C'est une famille de personnes du Nord-Est.

东北 人 家庭 男 的 没有 工作 三口 之 家 Северо-восток|человек|семья|мужчина|притяжательная частица|нет|работа|три человека|частица принадлежности|дом Nord-est|personne|famille|homme|particule possessive|n'a pas|travail|trois|particule possessive|famille northeast|people|family|male|attributive marker|do not have|job|three-person|of|family 东北人家庭男的没有工作 三口之家 В семье северо-восточного человека нет работающего мужчины, это семья из трех человек. A family in Northeast China, a man without a job, a family of three. Une famille du nord-est, un homme sans emploi, une famille de trois personnes.

男 的 没有 工作 мужчина|притяжательная частица|нет|работа homme|particule possessive|ne pas avoir|travail male|attributive marker|do not have|job 男的没有工作 Мужчина не работает. The man is unemployed. L'homme n'a pas de travail.

他 就是 管理 一名 之 家 он|это|управление|одна|принадлежности|семья il|est|gestion|un|de|famille he|is|management|one|of|family 他就是管理一名之家 Он просто управляет одной семьей. He is just managing a household. Il gère simplement une maison.

然后 移民 之家 给 了 他 一家 三口 的 一个 大 房子 затем|иммигрант|дом|дал|маркер завершенного действия|он|семья|из трех человек|притяжательная частица|один|большой дом| ensuite|immigrant|maison|a donné|marqueur d'action complétée|il|une famille|trois personnes|particule possessive|un|grand|maison then|immigrant|home|gave|past tense marker|him|family|three members|attributive marker|one|big|house 然后移民之家给了他一家三口的一个大房子 Затем иммиграционный дом предоставил ему большую квартиру для семьи из трех человек. Then the immigration office provided him with a large house for a family of three. Ensuite, l'immigration lui a donné une grande maison pour une famille de trois.

免费 住 这 就是 他 的 报酬 бесплатно|жить|это|есть|он|притяжательная частица|вознаграждение gratuit|séjourner|ceci|est|il|particule possessive|récompense free|stay|this|is|his|attributive marker|reward 免费住 这就是他的报酬 Бесплатное проживание — это его вознаграждение. Free accommodation, this is his reward. Gratuit, c'est sa récompense.

第二个 就是 他 老婆 在 一家 电池厂 工作 второй|это|он|жена|в|одна|завод батарей|работает deuxième|c'est|il|femme|à|une|usine de batteries|travaille second|is|his|wife|at|one|battery factory|work 第二个 就是他老婆在一家电池厂工作 Второе — это то, что его жена работает на заводе по производству батарей. The second is that his wife works at a battery factory. Le deuxième, c'est que sa femme travaille dans une usine de batteries.

在 温哥华 一个月 电子厂 的 那 labour 嘛 在温哥华一个月 电子厂的那labour嘛 В Ванкувере зарплата на электронном заводе составляет примерно. In Vancouver, the labor at an electronics factory for a month. À Vancouver, un mois dans une usine électronique, c'est ça le travail.

一个月 工资 大概 就 千把 来 块钱 один месяц|зарплата|примерно|тогда|около тысячи|около|юаней un mois|salaire|environ|alors|mille|environ|dollars one month|salary|approximately|just|around a thousand|about|dollars 一个月工资大概就千把来块钱 Заработная плата за месяц составляет около тысячи долларов. The monthly salary is about a thousand dollars. Le salaire d'un mois est d'environ mille quelques dollars.

那么 这个 男 的 除了 替 移民 之 家 接机 так|это|мужчина|притяжательная частица|кроме|для|иммигрантов|частица принадлежности|дом|встречать в аэропорту alors|ce|homme|particule possessive|en plus de|pour|immigré|particule possessive|famille|accueillir à l'aéroport then|this|male|attributive marker|apart from|for|immigrant|of|family|pick up from the airport 那么这个男的除了替移民之家接机 Итак, этот мужчина, помимо того, что встречает иммигрантов в аэропорту, So this man, besides picking up immigrants for their families, Alors, cet homme, en plus de prendre en charge les arrivées des immigrants.

这个 拉生意 之外 это|привлечение бизнеса|за пределами ce|attirer des affaires|en dehors de this|pull business|outside of 这个拉生意之外 он также занимается бизнесом, is also running a business. Il fait aussi des affaires.

它 还有 一些 额外 的 收入 是 cash 的 工作 оно|также|некоторые|дополнительные|притяжательная частица|доход|есть|наличные|притяжательная частица|работа il|encore|quelques|supplémentaire|particule possessive|revenu|est|espèces|particule possessive|travail it|still have|some|extra|attributive marker|income|is|cash|attributive marker|job 它还有一些额外的收入是cash的工作 у него есть дополнительный доход от наличных работ. He has some additional income from cash jobs. Il a également quelques revenus supplémentaires qui sont des travaux en espèces.

就是 他 比如说 新 移民 要 去 办 什么 东西 это|он|например|новый|иммигрант|должен|идти|делать|что|вещи c'est-à-dire|il|par exemple|nouveau|immigrant|doit|aller|faire|quoi|choses that is|he|for example|new|immigrants|need|to go|handle|what|things 就是他比如说 新移民要去办什么东西 Например, если новый иммигрант хочет что-то сделать, For example, new immigrants need to go and handle certain things. C'est-à-dire, par exemple, que les nouveaux immigrants doivent faire certaines démarches.

他 开车 送 你 一下 收 20块钱 的 这样 的 工作 он|водить машину|доставить|тебе|немного|получить|20 юаней|частица притяжательности|так|частица|работа il|conduire|envoyer|tu|un moment|recevoir|20 yuans|particule possessive|ainsi|particule possessive|travail he|drive|take|you|for a moment|charge|20 yuan|attributive marker|such|attributive marker|job 他开车送你一下 收20块钱的这样的工作 он может отвезти вас на машине и взять 20 юаней за такую работу. He drives you for a bit and charges 20 yuan for this kind of work. Il conduit et te dépose pour 20 yuans, c'est ce genre de travail.

但是 他 没有 长期 的 工作 но|он|не имеет|долгосрочный|притяжательная частица|работа mais|il|n'a pas|à long terme|particule possessive|travail but|he|does not have|long-term|attributive marker|job 但是他没有长期的工作 Но у него не было постоянной работы But he doesn't have a long-term job. Mais il n'a pas de travail à long terme.

那 时候 他 的 反馈 信息 是 非常 的 消极 的 那时候他的反馈信息是非常的消极的 В то время его отзывы были очень негативными At that time, his feedback was very negative. À ce moment-là, ses retours étaient très négatifs.

因为 他 没 找到 工作 потому что|он|не|найти|работа parce que|il|ne|pas trouvé|travail because|he|not|find|job 因为他没找到工作 Потому что он не нашел работу Because he couldn't find a job. Parce qu'il n'a pas trouvé de travail.

他 的 朋友 劝 他 он|притяжательная частица|друг|уговаривать|его il|particule possessive|ami|conseiller|lui he|attributive marker|friend|advised|him 他的朋友劝他 Его друзья советовали ему His friend advised him. Son ami lui a conseillé.

你 要 不 在 BCIT 在 温哥华 BCIT 念 个 两年 的 会计 课程 你要不在BCIT 在温哥华BCIT念个两年的会计课程 Тебе стоит учиться два года на курсе бухгалтерии в BCIT в Ванкувере You should study a two-year accounting course at BCIT in Vancouver. Tu devrais faire un cours de comptabilité de deux ans à BCIT à Vancouver.

会计 完 以后 两年 的 如果 你 去 找份 会计 的 工作 бухгалтер|закончить|после|два года|притяжательная частица|если|ты|пойти|найти|бухгалтер|притяжательная частица|работа comptable|finir|après|deux ans|particule possessive|si|tu|aller|chercher|comptable|particule possessive|travail accounting|complete|after|two years|attributive marker|if|you|go|find a|accounting|attributive marker|job 会计完以后 两年的如果你去找份会计的工作 Если вы найдете работу бухгалтером после двух лет учебы. After completing the accounting course in two years, if you look for an accounting job, Après avoir terminé la comptabilité, si tu cherches un emploi en comptabilité pendant deux ans.

它 可以 保证 你 年薪 3万 оно|может|гарантировать|ты|годовой доход|30000 il|peut|garantir|tu|salaire annuel|30 000 it|can|guarantee|you|annual salary|30000 它可以保证你年薪3万 Это может гарантировать вам годовую зарплату в 30 тысяч. it can guarantee you an annual salary of 30,000. Cela peut garantir un salaire annuel de 30 000.

他 真的 非常 犹豫 он|действительно|очень|колебался il|vraiment|très|hésitant he|really|very|hesitant 他真的非常犹豫 Он действительно очень колебался. He is really very hesitant. Il est vraiment très hésitant.

年薪 3万 对 他 来讲 诱惑性 还是 很大 的 годовая зарплата|30000|для|он|говорить|привлекательность|все еще|очень большая|частица притяжательности salaire annuel|30 000|pour|lui|en termes de|attractivité|encore|très grande|particule possessive annual salary|30000|to|him|to speak of|attractiveness|still|very big|attributive marker 年薪3万对他来讲诱惑性还是很大的 Годовая зарплата в 30 тысяч для него была очень привлекательной. An annual salary of 30,000 is still very tempting for him. Un salaire annuel de 30 000 est encore très tentant pour lui.

那个 时候 04年 3万块 钱 对 他 诱惑 是 很 大 的 тот|время|04 год|30 тысяч юаней|деньги|для|он|искушение|было|очень большое|частица притяжательности| ce|moment|année 2004|30 000 yuans|argent|pour|il|tentation|est|très|grande|particule possessive that|time|year 2004|30000 yuan|money|to|him|temptation|is|very|big|attributive marker 那个时候04年 3万块钱对他诱惑是很大的 В то время, в 2004 году, 30 тысяч были для него большим соблазном. At that time, in 2004, 30,000 yuan was very tempting for him. À cette époque, en 2004, 30 000 yuans étaient très tentants pour lui.

但是 他 觉得 他 年龄 四十几岁 но|он|считает|он|возраст|около сорока mais|il|pense|il|âge|entre quarante et cinquante ans but|he|feels|he|age|in his forties 但是他觉得他年龄四十几岁 Но он чувствует, что ему за сорок. But he feels that he is in his forties. Mais il pense qu'il a quarante ans.

英文 也 不太好 能否 拿下 这个 工作 английский|тоже|не очень хорошо|возможно ли|получить|это|работа anglais|aussi|pas très bon|si|obtenir|ce|travail English|also|not very good|whether can|secure|this|job 英文也不太好 能否拿下这个工作 С английским у него тоже не очень, сможет ли он получить эту работу? My English is not very good, can I get this job? Mon anglais n'est pas très bon, puis-je obtenir ce travail ?

拿下 念完 这个 课程 他 没有 太大 的 把握 завершить|прочитать|этот|курс|он|не имеет|слишком большой|частица притяжательности|уверенность réussir|finir de lire|ce|cours|il|ne pas avoir|trop grand|particule possessive|confiance complete|finish studying|this|course|he|does not have|too much|attributive marker|confidence 拿下念完这个课程他没有太大的把握 Он не очень уверен, что сможет закончить этот курс. He is not very confident about finishing this course. Il n'a pas beaucoup de confiance pour terminer ce cours.

希望 他 现在 过得 比 那 时候 好 很多 надежда|он|сейчас|живет|чем|тогда|время|лучше|намного espérer|il|maintenant|vivre|que|ce|moment|bien|beaucoup hope|he|now|live|than|that|time|well|much more 希望他现在过得比那时候好很多 Надеюсь, что сейчас у него дела намного лучше, чем тогда. I hope he is doing much better now than he was back then. J'espère qu'il va beaucoup mieux maintenant qu'à l'époque.

我 希望 是 这样 я|надеюсь|есть|так je|espérer|être|ainsi I|hope|is|this way 我希望是这样 Я надеюсь, что так и есть. I hope so. J'espère que c'est le cas.

那个 东北 大哥 挺 好 的 人 тот|Северо-восток|старший брат|довольно|хороший|частица принадлежности|человек ce|Nord-Est|grand frère|assez|bon|particule possessive|personne that|northeast|big brother|quite|good|attributive marker|person 那个东北大哥挺好的人 Этот брат с северо-востока довольно хороший человек That Northeast big brother is quite a good person. Ce grand frère du Nord-Est est une personne plutôt bien.

所以 说 就 通过 这些 个 负面 印象 以后 поэтому|сказать|тогда|через|эти|счётное слово|негативные|впечатления|после donc|dire|alors|à travers|ces|classificateur|négatif|impressions|après so|say|just|through|these|classifier|negative|impression|after 所以说就通过这些个负面印象以后 Так что, через эти негативные впечатления в будущем So, through these negative impressions afterwards. Donc, on dit qu'à travers ces impressions négatives par la suite.

短 登 期间 然后 虽然 您 对 温哥华 有 非常 好 的 印象 короткий визит|в течение|затем|хотя|вы|к|Ванкувер|есть|очень|хорошее|частица притяжательности|впечатление| court|monter|période|ensuite|bien que|vous|à|Vancouver|avoir|très|bon|particule possessive|impression short|climb|period|then|although|you|towards|Vancouver|have|very|good|attributive marker|impression 短登期间 然后虽然您对温哥华有非常好的印象 Хотя у вас очень хорошее впечатление о Ванкувере на короткий срок In a short period of time, although you have a very good impression of Vancouver. Bien que vous ayez une très bonne impression de Vancouver pendant une courte période.

比如说 山 美 水 美 比如说山美 水美 Например, горы красивы, вода красива For example, the mountains are beautiful and the water is beautiful. Par exemple, les montagnes sont belles et l'eau est belle.

但是 在 您 踏上 回国 的 飞机 的 那一刻 но|в|вы|ступили на|домой|частица притяжательности|самолет|частица притяжательности|в тот момент mais|à|vous|monter|retour|particule possessive|avion|particule possessive|ce moment but|at|you|step on|return to the country|attributive marker|plane|attributive marker|that moment 但是在您踏上回国的飞机的那一刻 Но в тот момент, когда вы садитесь на самолет обратно в страну But at the moment you stepped onto the plane back to your country Mais au moment où vous montez dans l'avion pour rentrer chez vous

您 心里 当时 是 怎么 想 的 Вы|в сердце|в то время|есть|как|думали|частица Vous|dans votre cœur|à ce moment-là|était|comment|penser|particule possessive you|in the heart/mind|at that time|is|how|think|emphasis marker 您心里当时是怎么想的 Что вы тогда думали? What were you thinking at that time? Que pensiez-vous à ce moment-là ?

您 还 会 回来 吗 Вы|еще|сможете|вернуться|вопросительная частица vous|encore|pouvez|revenir|particule interrogative you|still|will|come back|question marker 您还会回来吗 Вы вернетесь? Will you come back? Allez-vous revenir ?

我 不会 回来 大 概率 不会 回来 的 я|не вернусь|вернуться|большой|вероятность|не|вернусь|частица принадлежности je|ne vais pas|revenir|grand|probabilité|ne va pas|revenir|particule possessive I|will not|come back|big|probability|will not|come back|emphasis marker 我不会回来 大概率不会回来的 Я, скорее всего, не вернусь. I probably won't come back. Je ne reviendrai probablement pas.

因为 我 虽然 知道 艾尔伯塔省 的 信息 потому что|я|хотя|знаю|провинция Альберта|частица притяжательности|информация parce que|je|bien que|sais|province d'Alberta|particule possessive|informations because|I|although|know|Alberta province|attributive marker|information 因为我虽然知道艾尔伯塔省的信息 Потому что, хотя я знаю информацию о провинции Альберта, Because I know information about Alberta. Parce que je sais, même si j'ai des informations sur la province d'Alberta.

但是 大 概率 我 是 不会 回来 的 но|большой|вероятность|я|есть|не буду|возвращаться|частица mais|grand|probabilité|je|suis|ne vais pas|revenir|particule possessive but|big|probability|I|am|will not|come back|emphasis marker 但是大概率我是不会回来的 но, скорее всего, я не вернусь. But there is a high probability that I will not come back. Mais il y a de fortes chances que je ne revienne pas.

所以 说 您 其实 回国 的 时候 已经 想 算了 так что|сказать|Вы|на самом деле|вернуться домой|частица притяжательности|время|уже|думали|забудьте donc|dire|vous|en fait|retourner au pays|particule possessive|temps|déjà|penser|abandonner so|say|you|actually|return to the country|attributive marker|time|already|think|forget it 所以说您其实回国的时候已经想算了 Так что вы на самом деле уже решили не возвращаться на родину. So when you actually returned to your home country, you probably already thought about it. Donc, vous avez déjà pensé à rentrer chez vous.

别 回来 加拿大 了 虽然 我 已经 有 身份 了 当时 не|возвращайся|Канада|частица завершенного действия|хотя|я|уже|имею|статус|частица завершенного действия|тогда ne|pas revenir|Canada|particule de changement d'état|bien que|je|déjà|avoir|identité|particule de changement d'état|à ce moment-là don't|come back|Canada|emphasis marker|although|I|already|have|identity|emphasis marker|at that time 别回来加拿大了 虽然我已经有身份了当时 Не возвращайтесь в Канаду, хотя у меня уже есть статус. Don't come back to Canada, even though I already have status at that time. Ne revenez pas au Canada, même si j'ai déjà un statut à l'époque.

但是 我 希望 保留 一个 身份 но|я|надеюсь|сохранить|один|идентичность mais|je|espérer|garder|un|identité but|I|hope|to keep|one|identity 但是我希望保留一个身份 Но я надеюсь сохранить один статус. But I hope to retain an identity. Mais j'espère garder une identité.

还可以 有 一个 三年 的 缓冲期 еще можно|иметь|один|три года|притяжательная частица|период отсрочки encore acceptable|avoir|un|trois ans|particule possessive|période de grâce still okay|have|one|three years|attributive marker|buffer period 还可以有一个三年的缓冲期 Также можно иметь трехлетний переходный период. There can also be a three-year buffer period. Il peut aussi y avoir une période de grâce de trois ans.

回去 了 以后 又 经过 多长时间 的 心理活动 вернуться|маркер завершенного действия|после|снова|прошло|сколько времени|притяжательная частица|психологическая активность retourner|particule de changement d'état|après|encore|passer par|combien de temps|particule possessive|activité mentale go back|emphasis marker|after|again|go through|how long|attributive marker|psychological activity 回去了以后又经过多长时间的心理活动 После возвращения прошло много времени на размышления. After going back, how long will it take for psychological activities? Après être rentré, combien de temps de réflexion mentale.

然后 突然 一年 一年 一年 然后突然 一年 一年 一年 Затем вдруг год за годом Then suddenly, year after year after year. Puis soudain, une année, une année, une année.

因为 如果 要 发生 了 什么 потому что|если|нужно|произойти|маркер завершенного действия|что parce que|si|doit|se produire|marqueur d'action complétée|quoi because|if|want|happen|past tense marker|what 因为如果要 发生了什么 Потому что если что-то должно произойти Because if something happens Parce que si quelque chose doit se passer

要 移民 的话 我 就 对 我自己 讲 если|иммигрировать|частица условия|я|тогда|к|себе|скажу si|immigrer|alors|je|alors|à|moi-même|dire want|immigrate|if|I|then|to|myself|say 要移民的话 我就对我自己讲 Если нужно иммигрировать, я скажу себе If I need to immigrate, I will tell myself Si je dois immigrer, je me dis

首先 你 要 解决 你 的 婚姻 问题 сначала|ты|должен|решить|ты|притяжательная частица|брак|проблема d'abord|tu|dois|résoudre|ton|particule possessive|mariage|problème first|you|need to|solve|your|attributive marker|marriage|problem 首先你要解决你的婚姻问题 Во-первых, ты должен решить свои проблемы с браком First, you need to solve your marriage problems Tout d'abord, tu dois résoudre ton problème de mariage

因为 03 年 我 还 04 年 短 登 我 还 没有 结婚 因为03年我还 04年短登我还没有结婚 Потому что в 2003 или 2004 году, когда я еще не был женат Because in 2003 or 2004, I was still not married Parce qu'en 2003, et en 2004, je n'étais pas encore marié

要 解决 婚姻 问题 нужно|решить|брак|проблема devoir|résoudre|mariage|problème want|solve|marriage|problem 要解决婚姻问题 Необходимо решить проблемы в браке To solve marriage problems Il faut résoudre les problèmes de mariage

否则 的话 一个 人 在 这里 иначе|если|один|человек|в|здесь sinon|si|un|personne|à|ici otherwise|if|one|person|at|here 否则的话一个人在这里 Иначе один человек здесь Otherwise, a person is here Sinon, une personne est ici

那 时候 04年 短 登 тогда|время|2004 год|короткий|登 ça|moment|année 2004|court|montée that|time|2004 year|short|climb 那时候04年短登 Тогда в 04 году короткий вход At that time, in 2004, it was short À ce moment-là, c'était en 2004

我 04年 是 去 还没有 过 生日 я|2004 год|есть|идти|еще|не|отмечать je|en 2004|suis|aller|pas encore|célébré|anniversaire I|year 2004|am|go|still|have not|celebrated 我04年是去 还没有过生日 Я в 04 году пошел, еще не отмечал день рождения I was in 2004 and had not celebrated my birthday yet En 2004, je n'avais pas encore fêté mon anniversaire

就是 快 30岁 了 это|почти|30 лет|частица завершенности c'est|presque|30 ans|marqueur d'action complétée just|almost|30 years old|emphasis marker 就是快30岁了 Вот-вот исполнится 30 лет I'm almost 30 years old. J'ai presque 30 ans.

要 解决 婚姻 问题 нужно|решить|брак|проблема devoir|résoudre|mariage|problème want|solve|marriage|problem 要解决婚姻问题 Необходимо решить проблемы в браке I need to solve my marriage problems. Je dois résoudre le problème du mariage.

如果 我 解决 了 婚姻 问题 если|я|решить|маркер завершенного действия|брак|проблема si|je|résoudre|marqueur d'action complétée|mariage|problème if|I|solve|past tense marker|marriage|problem 如果我解决了婚姻问题 Если я решу проблемы в браке If I solve my marriage problems, Si je résous le problème du mariage.

而且 我 老婆 也 愿意 来 加拿大 и|я|жена|также|готова|приехать|в Канаду et|je|épouse|aussi|prête|venir|Canada moreover|I|wife|also|willing|to come|Canada 而且我老婆也愿意来加拿大 и моя жена тоже согласится приехать в Канаду and my wife is also willing to come to Canada. Et ma femme est aussi prête à venir au Canada.

我 就 可以 来 试 一下 я|тогда|могу|прийти|попробовать| je|alors|peux|venir|essayer|une fois I|just|can|come|try|a bit 我就可以来试一下 я смогу попробовать I can come and give it a try. Je peux essayer.

一年 之内 我 解决 了 这个 问题 один год|в течение|я|решить|маркер завершенного действия|этот|проблема un an|dans|je|résoudre|marqueur d'action complétée|ce|problème one year|within|I|solved|past tense marker|this|problem 一年之内我解决了这个问题 В течение года я решу эту проблему Within a year, I solved this problem. J'ai résolu ce problème en un an.

天意 就是 这样 божий замысел|это|так volonté du ciel|c'est|ainsi heaven's will|just|this way 天意就是这样 Судьба именно такова It is fate that way. C'est le destin.

谢谢 天意 是 这样 的 спасибо|небесная воля|есть|так|частица принадлежности merci|destin|est|ainsi|particule possessive thank you|fate|is|this way|emphasis marker 谢谢 天意是这样的 Спасибо, судьба именно такая Thank you, fate is like this. Merci, c'est ainsi que le destin est.

没有 办法 天意 如此 нет|способ|воля небес|так pas|solution|destin|ainsi no|way|fate|like this 没有办法 天意如此 Ничего не поделаешь, судьба такова There is no way, it's fate like this. Il n'y a rien à faire, c'est le destin.

然后 解决 了 婚姻 问题 затем|решить|маркер завершенного действия|брак|проблема ensuite|résoudre|marqueur d'action complétée|mariage|problème then|solved|past tense marker|marriage|problem 然后解决了婚姻问题 А затем решили проблему с браком Then the marriage problem was solved. Ensuite, le problème du mariage a été résolu.

您 又 跟 您 妻子 说 我 有 个 加拿大 身份 Вы|снова|с|Вы|жена|сказали|я|имею|счетное слово|Канада|статус Vous|encore|avec|Vous|épouse|dire|je|avoir|classificateur|Canada|identité you|again|with|you|wife|say|I|have|one|Canada|identity 您又跟您妻子说我有个加拿大身份 Вы снова сказали своей жене, что у меня есть канадское гражданство You told your wife that I have Canadian citizenship. Vous avez encore dit à votre femme que j'ai une nationalité canadienne.

咱们 要 不要 去 加拿大 对 对 对 мы|хотим|не хотим|пойти|в Канаду|да|да|да nous|vouloir|ne pas vouloir|aller|Canada|oui|oui|oui we|want|not want|go|Canada|right|yes|correct 咱们要不要去加拿大 对对对 Мы поедем в Канаду, да, да, да Should we go to Canada? Yes, yes, yes. Devons-nous aller au Canada, oui, oui, oui.

然后 她 也 同意 затем|она|тоже|согласна ensuite|elle|aussi|d'accord then|she|also|agree 然后她也同意 И она тоже согласна Then she also agreed. Puis elle a aussi accepté.

如果 那 时候 我 老婆 说 坚持 不 来 加拿大 если|тогда|время|я|жена|сказала|продолжать|не|приходить|Канада si|ça|temps|je|femme|dit|continuer|ne|venir|Canada if|that|time|I|wife|said|insist|not|come|Canada 如果那时候我老婆说坚持不来加拿大 Если в то время моя жена скажет, что не хочет ехать в Канаду If at that time my wife said she wouldn't come to Canada. Si à ce moment-là ma femme avait dit de ne pas venir au Canada.

我 绝对 不会 来 я|абсолютно|не буду|приходить je|absolument|ne vais pas|venir I|absolutely|will not|come 我绝对不会来 Я определенно не поеду I definitely wouldn't come. Je ne serais absolument pas venu.

但是 她 也 同意 来 加拿大 她 也 同意 来 加拿大 但是她也同意来加拿大 她也同意来加拿大 Но она тоже согласна поехать в Канаду, она тоже согласна поехать в Канаду But she also agreed to come to Canada, she also agreed to come to Canada. Mais elle a aussi accepté de venir au Canada, elle a aussi accepté de venir au Canada.

所以 这 火苗 就 又 燃起 来 了 又 燃起 来 了 所以这火苗就又燃起来了 又燃起来了 Так что этот огонёк снова разгорелся. So the flame was rekindled again. Alors, cette flamme s'est rallumée encore une fois.

后来 我 就 先 长 登 的 时候 我 先 来 потом|я|тогда|сначала|взобраться|притяжательная частица|время|я|сначала пришёл|| ensuite|je|alors|d'abord|grandir|monter|particule possessive|temps|je|d'abord|venir later|I|then|first|grow|climb|attributive marker|time|I|first|come 后来我就先长登的时候我先来 Потом, когда я сначала вырос, я пришёл. Later, when I was growing up, I came first. Plus tard, je suis venu en premier quand j'ai grandi.

然后 来 了 以后 就 申请 她 担保 她的 移民 затем|пришла|маркер завершенного действия|после|сразу|подать заявление|она|гарантировать|её|иммиграция ensuite|venir|particule d'action complétée|après|alors|demander|elle|garantir|son|immigration then|come|emphasis marker|after|then|apply|she|guarantee|her|immigration 然后来了以后就申请她 担保她的移民 Затем, после того как я пришёл, я подал заявку на её иммиграцию. Then, after I came, I applied for her to sponsor her immigration. Puis, après être venu, j'ai demandé qu'elle garantisse son immigration.

三个 月 它 就 批 下来 了 три|месяц|оно|уже|одобрить|маркер завершенного действия| trois|mois|il|alors|approuver|descendre|marqueur d'action complétée three|month|it|then|approve|down|emphasis marker 三个月它就批下来了 Через три месяца это было одобрено. It was approved in three months. En trois mois, cela a été approuvé.

然后 我 来 了 以后 我 待 了 三个 月 затем|я|пришел|маркер завершенного действия|после|я|оставаться|маркер завершенного действия|три|месяца ensuite|je|venir|marqueur d'action complétée|après|je|rester|marqueur d'action complétée|trois|mois then|I|come|past tense marker|after|I|stay|past tense marker|three|months 然后我来了以后我待了三个月 Затем, после того как я пришёл, я остался на три месяца. Then after I came, I stayed for three months. Puis, après être arrivé, je suis resté trois mois.

我 看到 她 申请 下来 以后 就 买 机票 я|увидел|она|подала|вниз|после|сразу|купить|билет je|voir|elle|demande|descendre|après|alors|acheter|billet d'avion I|see|her|apply|down|after|then|buy|plane ticket 我看到她申请下来以后就买机票 Я купил билет на самолет, как только увидел, что она подала заявку. I bought the plane ticket after I saw her apply. J'ai acheté le billet d'avion après avoir vu qu'elle avait été acceptée.

所以 我 又 待 了 一个月 对吧 так что|я|снова|оставаться|маркер завершенного действия|один месяц|верно donc|je|encore|rester|particule d'action complétée|un mois|n'est-ce pas so|I|again|stay|past tense marker|one month|right 所以我又待了一个月 对吧 Поэтому я остался еще на месяц, верно? So I stayed for another month, right? Donc, je suis resté un mois de plus, n'est-ce pas?

提早 一个月 买 机票 заранее|за месяц|купить|авиабилет à l'avance|un mois|acheter|billet d'avion early|one month|buy|plane ticket 提早一个月买机票 Купил билет на самолет за месяц до. Buy the plane ticket a month in advance. Acheter le billet d'avion un mois à l'avance.

我 04 年 我 05 年 5 月 我 是 长登 我04年 我05年5月我是长登 Я был в Чанде в 2004 году, в мае 2005 года. In 2004, in May 2005, I was in Changdeng. En 2004, en mai 2005, j'étais à Changdeng.

大概 10 月 9 月 到 10 月 我 就 回国 了 大概10月 9月到10月我就回国了 Примерно с сентября по октябрь я вернулся на родину. Around September to October, I returned to my country. Environ de septembre à octobre, je suis rentré au pays.

然后 和 她 整理 了 一下 затем|и|она|整理|маркер завершенного действия|немного ensuite|et|elle|ranger|particule d'action complétée|un peu then|and|she|organize|past tense marker|a bit 然后和她整理了一下 Затем мы немного привели в порядок с ней. Then I organized things with her. Puis j'ai fait un peu de rangement avec elle.

11月 又 过来 Ноябрь|снова|приходить novembre|encore|venir November|again|come over 11月又过来 В ноябре снова пришли. Came back again in November. Je suis revenu en novembre.

11月 过来 我们 就是 长期 的 在 加拿大 Ноябрь|приходить|мы|это|долгосрочный|частица притяжательности|в|Канада novembre|venir|nous|c'est|à long terme|particule possessive|à|Canada November|come over|we|just|long-term|attributive marker|in|Canada 11月过来我们就是长期的在加拿大 В ноябре, когда мы пришли, мы уже долгое время были в Канаде. In November, we will be in Canada for a long time. En novembre, nous sommes là depuis longtemps au Canada.

但 您 在 这次 长登 之前 но|вы|в|этот раз|длинный подъем|до mais|vous|à|cette fois|Changdeng|avant but|you|at|this time|Changdeng|before 但您在这次长登之前 Но перед этой долгосрочной поездкой. But did you find a job before this long trip? Mais avant ce long séjour,

来 之前 有没有 找到 工作 прийти|до|есть ли|найти|работа avant|avant|si|trouvé|travail come|before|have or not|find|job 来之前有没有找到工作 Вы нашли работу перед тем, как приехать? Did you find a job before coming? avez-vous trouvé un emploi avant de venir ?

在 加拿大 的 工作 吗 в|Канада|частица притяжательности|работа|вопросительная частица à|Canada|particule possessive|travail|particule interrogative at|Canada|attributive marker|work|question marker 在加拿大的工作吗 Работа в Канаде? A job in Canada? Un emploi au Canada ?

之前 来 之前 就是 您 长登 之前 准备 来 加拿大 之前 来之前 就是您长登之前准备来加拿大 Перед тем как приехать, вы готовились к приезду в Канаду? Before coming, you were preparing to come to Canada. Avant de venir, c'est-à-dire avant que vous ne veniez au Canada.

长居 之前 有没有 一份 工作 долгое время|до|есть ли|одна|работа résidence prolongée|avant|avez-vous|une|travail long-term residence|before|whether there is|one|job 长居之前有没有一份工作 Перед долгосрочным проживанием у вас была работа? Did you have a job before settling down? Avant de résider longtemps, aviez-vous un emploi?

还是 完全 没有 工作 все еще|совершенно|не|работа ou|complètement|pas|travail still|completely|no|work 还是完全没有工作 Или вы вообще не работали? Or did you completely have no job? Ou n'aviez-vous absolument aucun emploi?

在 加拿大 的 工作 吗 对 в|Канада|частица притяжательности|работа|вопросительная частица|правильно à|Canada|particule possessive|travail|particule interrogative|oui at|Canada|attributive marker|work|question marker|correct 在加拿大的工作吗 对 Работа в Канаде, да? Was it a job in Canada? Un emploi au Canada, n'est-ce pas?

没有 没有 加拿大 的 工作 没有 我 来 埃德蒙顿 之前 没有 没有加拿大的工作 没有 我来埃德蒙顿之前 Нет, нет работы в Канаде, пока я не приехал в Эдмонтон. There was no job in Canada before I came to Edmonton. Il n'y avait pas de travail au Canada avant que je ne vienne à Edmonton.

我 不 认识 任何人 я|не|знаю|никого je|ne|connais|personne I|not|know|anyone 我不认识任何人 Я не знаю никого. I don't know anyone. Je ne connais personne.

我 和 这个 城市 基本上 没有 任何 联系 я|и|этот|город|в основном|не|никакие|связи je|et|ce|ville|essentiellement|n'ai|aucun|contact I|and|this|city|basically|have no|any|contact 我和这个城市基本上没有任何联系 У меня практически нет никаких связей с этим городом. I basically have no connection to this city. Je n'ai pratiquement aucun lien avec cette ville.

那时候 的 埃德蒙顿 的 信息 反馈 回来 à ce moment-là|particule possessive|Edmonton|particule possessive|information|retour|revenir that|time|attributive marker|Edmonton|attributive marker|information|feedback 那时候的埃德蒙顿的信息反馈回来 Информация о Эдмонтоне в то время. The feedback from Edmonton at that time. Les retours d'information sur Edmonton à l'époque.

和 我 在 温哥华 听到 的 信息 и|я|в|Ванкувере|услышал|частица принадлежности|информация et|je|à|Vancouver|entendu|particule possessive|information and|I|in|Vancouver|heard|attributive marker|information 和我在温哥华听到的信息 И информация, которую я слышал в Ванкувере. The information I heard in Vancouver Les informations que j'ai entendues à Vancouver

讲到 艾尔伯塔省 的信息 是 非常 的 对得上 говорить о|провинция Альберта|притяжательная частица|информация|есть|очень|частица parler de|province de l'Alberta|informations|est|très|particule possessive|correspondre speaking of|Alberta province|attributive marker|information|is|very|attributive marker 讲到艾尔伯塔省的信息是非常的对得上 Говоря о провинции Альберта, информация очень точная. about Alberta is very accurate. Concernant la province de l'Alberta, les informations correspondent parfaitement

就是 这里 工作 非常 好找 это|здесь|работа|очень|легко найти c'est-à-dire|ici|travail|très|facile à trouver just|here|work|very|easy to find 就是这里工作非常好找 Здесь очень легко найти работу. It is very easy to find a job here. Ici, il est très facile de trouver un emploi

而且 读书 还 不但 不 花钱 и|чтение|также|не только|не|тратить деньги de plus|lire|encore|non seulement|ne|dépenser de l'argent moreover|reading books|also|not only|not|spend money 而且读书还不但不花钱 Кроме того, учёба не только бесплатная. Moreover, studying here not only doesn't cost money. Et en plus, étudier ne coûte pas d'argent

政府 还 给 你 钱 правительство|вернуть|тебе|деньги| gouvernement|encore|donner|tu|argent government|still|give|you|money 政府还给你钱 Правительство даже платит вам деньги. The government also gives you money. Le gouvernement vous donne aussi de l'argent.

像 我 和 我 老婆 念读 英文 的话 как|я|и|я|жена|читать|английский|если comme|je|et|je|femme|lire à haute voix|anglais|si like|I|and|my|wife|read aloud|English|if 像我和我老婆念读英文的话 Например, если я и моя жена учим английский. If my wife and I study English, Comme moi et ma femme qui étudions l'anglais.

我们 不但 免 了 学费 мы|не только|освободили|маркер завершенного действия|учебные сборы nous|non seulement|exonérer|marqueur d'action complétée|frais de scolarité we|not only|exempt|past tense marker|tuition fee 我们不但免了学费 Мы не только освободили от платы за обучение we not only waive the tuition, Nous n'avons pas seulement été exemptés des frais de scolarité.

政府 还 给 我们 夫妻 правительство|вернуть|нам|супруги| gouvernement|encore|donner|nous|couple government|also|give|us|couple 政府还给我们夫妻 Государство также дало нам, супругам but the government also gives us money. Le gouvernement nous donne aussi de l'argent en tant que couple.

那 时候 夫妻 没有 孩子 тогда|время|супруги|нет|дети alors|temps|couple|pas|enfants that|time|couple|did not have|children 那时候夫妻没有孩子 В то время у супругов не было детей At that time, the couple had no children. À cette époque, le couple n'avait pas d'enfants.

给 一个月 给 840 840 还 850 还有 Cash 给一个月给840 840还850 还有Cash Каждый месяц давали 840, 840 и еще 850 наличными Gave 840 for a month, 840, and also 850, plus cash. Pour un mois, c'est 840, 840 et encore 850, plus de l'argent liquide.

您 来了 多长时间 以后 才 找到 的 工作 Вы|пришли|как долго|после|только|нашли|частица притяжательности|работа Vous|êtes arrivé|combien de temps|après|seulement|trouvé|particule possessive|travail you|arrived|how long|after|only|find|attributive marker|job 您来了多长时间以后才找到的工作 Как долго вы были здесь, прежде чем нашли работу? How long after you arrived did you find a job? Combien de temps après votre arrivée avez-vous trouvé un emploi ?

我 你 看 我 来 这里 我 你看我来这里 Я ты смотри я пришел сюда Look at me, I came here. Regardez-moi, je suis venu ici.

part time 一直 找 一直 在 做 part time一直找 一直在做 частичная занятость всегда ищу всегда делаю Part time has always been looking and has always been doing. temps partiel a toujours cherché et a toujours fait

part time 一直 一直 在 做 part time一直 一直在做 частичная занятость всегда всегда делаю Part time has always been doing. temps partiel a toujours toujours fait

那 做 过 什么 工作 做过 很多 工作 alors|faire|particule d'expérience|quoi|travail|avoir fait|beaucoup de|travail that|do|past experience marker|what|work|have done|many|jobs 那做过什么工作 做过很多工作 так что какие работы ты делал, я делал много работ So, what jobs have you done? I have done many jobs. Alors, quel travail as-tu fait ? J'ai fait beaucoup de travaux.

著名 的 工作 有 KFC знаменитый|притяжательная частица|работа|есть|KFC célèbre|particule possessive|travail|avoir|KFC famous|attributive marker|job|has|KFC 著名的工作有KFC известная работа есть KFC A notable job is KFC. Un travail célèbre est KFC.

还有 在 Canadian tire еще|в|| encore|à|| still have|at||Tire 还有在Canadian tire Также в Canadian tire Also at Canadian Tire Il y a aussi chez Canadian Tire.

我 在 卖 工具 还有 在 送餐 я|в процессе|продавать|инструменты|также|в процессе|доставка еды je|suis en train de|vendre|outils|et|suis en train de|livrer des repas I|am|selling|tools|and also|am|delivering food 我在卖工具 还有在送餐 Я продаю инструменты и занимаюсь доставкой I am selling tools and also delivering food Je vends des outils et je fais aussi des livraisons.

在 披萨 店 送餐 в|пицца|магазин|доставка еды à|pizza|magasin|livraison at|pizza|shop|deliver food 在披萨店送餐 Доставляю в пиццерию Delivering food at a pizza shop Je fais des livraisons dans une pizzeria.

很多 这样 杂七杂八 的 工作 很多 很多这样杂七杂八的工作很多 Много таких разных работ, очень много Many such odd jobs, a lot of them Il y a beaucoup de ces petits boulots.

不要 小看 这样 的 工作 не|недооценивать|так|частица притяжательности|работа ne pas|sous-estimer|cela|particule possessive|travail do not|underestimate|this kind of|attributive marker|work 不要小看这样的工作 Не стоит недооценивать такую работу Don't underestimate this kind of work. Ne sous-estimez pas ce genre de travail

我 在 这些 工作 里面 я|в|эти|работа|внутри je|dans|ces|travail|à l'intérieur I|in|these|work|inside 我在这些工作里面 Я в этих работах I have learned a lot of skills in dealing with people in these jobs. J'ai appris beaucoup de choses dans ces emplois

学到 了 很多 跟 人 打交道 的 技巧 научиться|маркер завершенного действия|много|с|людьми|общаться|притяжательная частица|навыки apprendre|particule d'action complétée|beaucoup de|avec|personnes|interagir|particule possessive|compétences learned|emphasis marker|many|with|people|deal with|attributive marker|skills 学到了很多跟人打交道的技巧 научился многим навыкам общения с людьми I have also learned a lot of knowledge. J'ai également appris de nombreuses compétences en matière de relations humaines

也 学到 了 很多 知识 тоже|научиться|маркер завершенного действия|много|знаний aussi|apprendre|marqueur d'action complétée|beaucoup de|connaissances also|learned|past tense marker|a lot of|knowledge 也学到了很多知识 также узнал много знаний J'ai aussi acquis beaucoup de connaissances

以至 到 现在 我 跟 别人 聊起 до|сейчас|сейчас|я|с|другие|разговор jusqu'à|à|maintenant|je|avec|autres|parler up to|until|now|I|with|others|talk about 以至到现在我跟别人聊起 так что сейчас, когда я разговариваю с другими Until now, when I talk to others. Jusqu'à présent, je parle avec d'autres.

我 跟 我 现在 同事 聊起 я|с|я|сейчас|коллега|начать разговор je|avec|je|maintenant|collègue|commencer à discuter I|with|I|now|colleague|talk about 我跟我现在同事聊起 я разговариваю с моими нынешними коллегами When I talk to my current colleagues. Je parle avec mes collègues actuels.

因为 他们 都 很 好奇 потому что|они|все|очень|любопытные parce que|ils|tous|très|curieux because|they|all|very|curious 因为他们都很好奇 Потому что они все очень любопытны Because they are all very curious. Parce qu'ils sont tous très curieux.

比如说 像 KFC的 например|как|KFC par exemple|comme|de KFC for example|like|KFC's 比如说像KFC的 Например, как в KFC For example, like KFC. Par exemple, comme KFC.

吃 的 薯条 蘸 的 gravy есть|притяжательная частица|картофель фри|макать|притяжательная частица|подливка manger|particule possessive|frites|tremper|particule possessive|sauce eat|attributive marker|fries|dip|attributive marker|gravy 吃的薯条蘸的gravy картошка фри с соусом грейви French fries dipped in gravy Des frites trempées dans de la sauce gravy.

它 很好吃 洋人 很 喜欢 吃 оно|очень вкусно|иностранцы|очень|любят|есть il|très délicieux|étrangers|très|aiment|manger it|very delicious|foreigners|very|like|eat 它很好吃 洋人很喜欢吃 Она очень вкусная, иностранцы любят её есть It's very delicious, and foreigners really like to eat it. C'est très bon, les étrangers aiment beaucoup en manger.

很 咸 很 好吃 很咸 很好吃 Она очень солёная и вкусная Very salty and very tasty. C'est très salé et très bon.

当然 他们 不 知道 конечно|они|не|знают bien sûr|ils|ne|savent pas of course|they|not|know 当然他们不知道 Конечно, они не знают Of course, they don't know. Bien sûr, ils ne le savent pas.

这 gravy 是 怎么 做 出来 的 это|соус|есть|как|сделать|выйти|частица принадлежности ceci|sauce|est|comment|faire|sortir|particule possessive this|gravy|is|how|make|out|attributive marker 这gravy是怎么做出来的 как готовится этот соус How is this gravy made? Comment cette sauce est-elle faite ?

我 说 你 想 听 吗 я|сказать|ты|хочешь|слушать|вопросительная частица je|dire|tu|veux|écouter|particule interrogative I|say|you|want|listen|question marker 我说你想听吗 Я сказал, ты хочешь послушать? I said, do you want to hear? Je dis, veux-tu entendre ?

我 说 你 这样 跟 你 谈一谈 я|сказать|ты|так|с|ты|поговорить je|dire|tu|ainsi|avec|tu|discuter I|say|you|like this|with|you|talk a bit 我说你这样跟你谈一谈 Я сказал, давай поговорим об этом I said, let me talk to you like this. Je dis, parlons de cette façon.

我 说 gravy 是 一天 下来 很 脏 的 油 я|сказать|подливка|есть|один день|вниз|очень|грязный|частица притяжательности|масло je|dire|sauce|est|un jour|descendre|très|sale|particule possessive|huile I|say|gravy|is|one day|down|very|dirty|attributive marker|oil 我说gravy是一天下来很脏的油 Я сказал, что соус - это очень грязное масло за день I said, gravy is very dirty oil that comes down in a day. Je dis que la sauce est une huile très sale après une journée.

我们 拿个 纸 的 filter 在 那里 把 油 倒 过 filter мы|взять|бумага|притяжательная частица|фильтр|в|там|частица|масло|налить|через|фильтр nous|prendre|papier|particule possessive|filtre|à|là|particule|huile|verser|passé|filtre we|take a|paper|attributive marker|filter|at|there|put|oil|pour|through|filter 我们拿个纸的filter在那里 把油倒过filter Мы берем бумажный фильтр и выливаем масло через фильтр. We take a paper filter and pour the oil through the filter there. Nous prenons un filtre en papier et là, nous versons l'huile à travers le filtre.

剩下 的 垃圾 沉淀 在 那里 оставшийся|притяжательная частица|мусор|оседает|в|там reste|particule possessive|déchets|s'accumuler|à|là remaining|attributive marker|garbage|settle|at|there 剩下的垃圾沉淀在那里 Остальные отходы оседают там. The remaining garbage settles there. Les déchets restants se déposent là.

用 这些 垃圾 再 加上 热水 использовать|эти|мусор|снова|добавить|горячую воду utiliser|ces|déchets|encore|ajouter|eau chaude use|these|garbage|again|add|hot water 用这些垃圾再加上热水 С этими отходами добавляем горячую воду. Use this garbage and add hot water. Avec ces déchets, ajoutons de l'eau chaude.

再 加上 一些 粉 一些 调味 的 东西 снова|добавить|некоторые|порошок|некоторые|приправы|частица притяжательности|вещи encore|ajouter|quelques|farine|quelques|assaisonnement|particule possessive|choses again|add|some|powder|some|seasoning|attributive marker|things 再加上一些粉 一些调味的东西 Добавляем немного порошка и приправ. Then add some powder and some seasoning. Ajoutons ensuite un peu de poudre et quelques assaisonnements.

又 把 它 煮 啊 煮 煮完 了 以后 其实 就是 垃圾 снова|частица|это|варить|частица|варить|закончить варить|маркер завершенного действия|после|на самом деле|это|мусор encore|particule de disposition|il|cuire|particule d'exclamation|cuire|terminé de cuire|particule d'action complétée|après|en fait|c'est|déchets again|emphasis marker|it|cook|emphasis marker|cook|finish cooking|past tense marker|after|actually|is|garbage 又把它煮啊煮 煮完了以后 其实就是垃圾 Снова варим, а после варки это на самом деле просто отходы. Then cook it, ah, after cooking it, it actually becomes garbage. Encore, on le fait cuire, et après l'avoir cuit, c'est en fait des déchets.

煮 完 垃圾 废物 煮 完 就 变成 gravy 还 卖 钱 煮完垃圾废物 煮完就变成gravy 还卖钱 Варить мусорные отходы, варить их, и они превращаются в соус, и еще продаются. After cooking, the garbage waste turns into gravy and can still be sold. Une fois cuits, les déchets deviennent de la sauce et se vendent.

名副其实 的 垃圾 食品 对 不 对 垃圾 垃圾 名副其实的垃圾食品对不对 垃圾垃圾 Поистине мусорная еда, не так ли, мусор, мусор. It's truly garbage food, isn't it? Garbage, garbage. C'est vraiment de la nourriture de déchets, n'est-ce pas ? Des déchets, des déchets.

真是 垃圾 食品 действительно|мусор|еда vraiment|déchets|aliments really|garbage|food 真是垃圾食品 Это действительно мусорная еда. It really is garbage food. C'est vraiment de la nourriture de déchets.

真是 垃圾 食品 挺好玩 的 действительно|мусор|еда|довольно забавно|частица vraiment|déchets|aliments|assez amusant|particule possessive really|garbage|food|quite fun|attributive marker 真是垃圾食品 挺好玩的 Это действительно мусорная еда, довольно забавно. Really, junk food is quite fun. C'est vraiment amusant, la nourriture est de la merde.

今天 天气 还 不错 сегодня погода|еще|неплохая| aujourd'hui|temps|encore|pas mal today|weather|still|not bad 今天天气还不错 Сегодня погода неплохая. The weather today is not bad. Le temps est plutôt bon aujourd'hui.

今天 天气 零上 五度 五六 度 сегодня погода|выше нуля|пять градусов|пять-шесть|градусов| aujourd'hui|temps|au-dessus de zéro|cinq degrés|cinq à six|degrés today|weather|above zero|five degrees|five to six|degrees 今天天气零上五度 五六度 Сегодня температура выше нуля, пять-шесть градусов. Today the temperature is above zero, around five to six degrees. Aujourd'hui, la température est de cinq à six degrés au-dessus de zéro.

但是 阳光 很 好 阳光 非常 好 но|солнечный свет|очень|хороший|солнечный свет|исключительно|хороший mais|soleil|très|bien|soleil|extrêmement|bien but|sunlight|very|good|sunlight|extremely|good 但是阳光很好 阳光非常好 Но солнце очень хорошее, солнце просто замечательное. But the sunshine is very good, the sunshine is really great. Mais le soleil est très beau, le soleil est vraiment magnifique.

爱德蒙 顿 的 特点 就是 它 冬天 很 冷 Эдмонд|Тон|притяжательная частица|характеристика|это|оно|зимой|очень|холодно Edmond|ton|particule possessive|caractéristiques|c'est|il|hiver|très|froid Edmond|Dune|attributive marker|characteristic|is|it|winter|very|cold 爱德蒙顿的特点就是它冬天很冷 Особенность Эдмонтона в том, что зимой здесь очень холодно. The characteristic of Edmond is that it is very cold in winter. Les caractéristiques d'Edmonton sont qu'il fait très froid en hiver.

零下 二三十 度 但是 阳光 非常 好 ниже|двадцать-тридцать|градусов|но|солнечный свет|очень|хороший en dessous de zéro|vingt à trente|degrés|mais|soleil|très|bon below zero|twenty to thirty|degrees|but|sunlight|very|good 零下二三十度 但是阳光非常好 Минус двадцать-тридцать градусов, но солнце очень хорошее. It is minus twenty to thirty degrees, but the sunshine is very good. Il fait moins vingt à trente degrés, mais le soleil brille très bien.

跟 温哥华 不 一样 温哥华 天天 下雨 跟温哥华不一样 温哥华天天下雨 В отличие от Ванкувера, в Ванкувере каждый день идет дождь. Unlike Vancouver, which rains every day. Ce n'est pas comme à Vancouver, où il pleut tous les jours.

卡尔加里 有 chinook chinook来 了 一下 Калгари|есть|чинок||маркер завершенного действия|на мгновение Calgary|a|chinook||past tense marker|for a moment Calgary|has|chinook||emphasis marker|briefly 卡尔加里有chinook chinook来了一下 В Калгари пришел чинок. Calgary has chinook, and it comes for a while. Calgary a le chinook, le chinook est arrivé un moment.

但是 chinook 过来 一下 头 会 晕 но|чинак|приходить|немного|может|головокружение| mais|chinook|venir|un moment|tête|va|tourner but|chinook|come over|for a moment|head|will|dizzy 但是chinook过来一下头会晕 Но когда чинок приходит, у некоторых людей кружится голова. But when the chinook comes, it makes people dizzy. Mais le chinook arrive, et ça fait tourner la tête.

很多 人 有些 人 头晕 身体 不 舒服 много|людей|некоторые|люди|головокружение|тело|не|комфортно beaucoup de|personnes|certaines|personnes|vertiges|corps|ne|pas bien many|people|some|people|dizzy|body|not|comfortable 很多人 有些人头晕 身体不舒服 Многие люди чувствуют головокружение и дискомфорт. Many people feel dizzy and uncomfortable. Beaucoup de gens, certaines personnes se sentent étourdies et mal à l'aise.

埃德蒙顿 大概 有 多少 华人 华人 大概 有 十几万 吧 Эдмонтон|примерно|есть|сколько|китайцы|китайцы|примерно|есть|десятки тысяч|частица предположения Edmonton|environ|a|combien|Chinois|Chinois|environ|a|plus de cent mille|particule interrogative Edmonton|approximately|have|how many|Chinese people|Chinese people|approximately|have|over a hundred thousand|probably 埃德蒙顿大概有多少华人 华人大概有 十几万吧 В Эдмонтоне, вероятно, сколько китайцев? Китайцев, наверное, около ста тысяч. How many Chinese people are there in Edmonton? There are probably around 100,000. À Edmonton, combien y a-t-il de Chinois ? Il y a probablement une dizaine de milliers de Chinois.

噢 那么 多 10万 左右 О|тогда|больше|100000|примерно oh|alors|plus de|100 000|environ oh|so|many|100000|around 噢 那么多 10万左右 О, так много, около 100 тысяч. Oh, that's a lot, around 100,000. Oh, autant que ça, environ 100 000.

因为 差不多 10万 左右 потому что|примерно|100000|около parce que|à peu près|100 000|environ because|almost|100000|around 因为差不多10万左右 Потому что около 100 тысяч Because it's around 100,000. Parce que c'est à peu près 100 000.

比 卡尔加里 比 卡尔加里 少 几万人 比卡尔加里 比卡尔加里少几万人 На несколько тысяч меньше, чем в Калгари It's a few thousand less than Calgary. C'est quelques milliers de moins que Calgary.

没有 卡尔加里 多 10万人 应该 是 有 的 нет|Калгари|больше|100000 человек|должно быть|есть|есть|частица принадлежности pas|Calgary|plus de|100 000 personnes|devrait|est|avoir|particule possessive not have|Calgary|more|100000 people|should|be|have|attributive marker 没有卡尔加里多 10万人应该是有的 Не больше, чем в Калгари, должно быть около 100 тысяч It should have about 100,000 less than Calgary. Il devrait y avoir moins de 100 000 que Calgary.

您 在 这些 个 地方 打 零工 Вы|в|эти|счётное слово|места|подрабатывать| Vous|à|ces|classificateur|endroits|faire|travail temporaire you|at|these|classifier for places|places|do|odd jobs 您在这些个地方打零工 Вы подрабатываете в этих местах You do odd jobs in these places. Vous faites des petits boulots dans ces endroits.

KFCCanadiantire 送 披萨 KFC|| KFC Canadian Tire|envoyer|pizza |pizza| KFC Canadian tire送披萨 Доставляю пиццу для KFC и Canadian Tire KFC Canadian Tire delivers pizza. KFCCanadiantire a livré une pizza

一共 打 了 多长 时间 всего|играть|маркер завершенного действия|сколько времени| en tout|jouer|particule d'action complétée|combien de temps|temps in total|play|past tense marker|how long|time 一共打了多长时间 Сколько времени в общей сложности это заняло? How long did it take in total? Combien de temps cela a-t-il pris au total

才 找到 一份 比较 稳定 的 только|найти|одну|сравнительно|стабильную|частица притяжательности seulement|trouver|un|relativement|stable|particule possessive only|found|one|relatively|stable|attributive marker 才找到一份比较稳定的 Только тогда я нашел более стабильную работу. I finally found a relatively stable one. avant de trouver un emploi relativement stable

我 第一份 相对 稳定 的 工作 я|первая|относительно|стабильная|частица притяжательности|работа je|première|relativement|stable|particule possessive|travail I|first|relatively|stable|attributive marker|job 我第一份相对稳定的工作 Моя первая относительно стабильная работа. My first relatively stable job. Mon premier emploi relativement stable

是 在 我 想想看 是 07 还是 08年 да|в|я|подумать|это|или|08 год oui|à|je|réfléchir|est|ou|année 08 is|at|I|think about it|is|or|year 08 是在我想想看 是07还是08年 Это было, дайте-ка подумать, в 07 или 08 году. Let me think, was it 2007 or 2008? Je pense, est-ce en 07 ou 08?

你 看 我 05年 长 登 ты|смотри|я|2005 год|длинный|登 tu|regarde|je|année 2005|grandir|monter you|look|me|year 2005|grow|climb 你看我05年长登 Смотри, я начал работать в 05 году. You see, I graduated in 2005. Regarde, j'ai commencé en 05.

我 是 在 0708年 я|есть|в|год je|suis|à|année 0708 I|am|in|year 0708 我是在07 08年 Я работал в 07-08 годах I was in 2007 or 2008. C'était en 07 ou 08.

找到 相对 稳定 第一份 工作 найти|относительно|стабильную|первую|работу trouver|relativement|stable|première|travail find|relatively|stable|first|job 找到相对稳定第一份工作 Нашел относительно стабильную первую работу I found my relatively stable first job. J'ai trouvé mon premier emploi relativement stable.

我 是 在 chucky cheese 游戏机 店里 的 工作 я|есть|в|||игровая машина|в магазине|частица притяжательности|работа je|suis|à|||machine de jeu|dans le magasin|particule possessive|travail I|am|at|||game machine|store|attributive marker|job 我是在chucky cheese游戏机店里的工作 Я работал в магазине игровых автоматов Chucky Cheese I work at the Chuck E. Cheese arcade. Je travaille dans un magasin de machines de jeu Chucky Cheese.

做 什么 工作 做 维护 那里 的 video games faire|quoi|travail|faire|maintenance|là-bas|particule possessive|| 做什么工作 做维护那里的video games Что я делал? Я занимался обслуживанием видеоигр там What do you do? I maintain the video games there. Quel type de travail faites-vous ? Je fais l'entretien des jeux vidéo là-bas.

算是 您 的 本职工作 吗 считается|Вы|притяжательная частица|основная работа|вопросительная частица est-ce que|vous|particule possessive|travail principal|particule interrogative count as|your|attributive marker|primary job|question marker 算是您的本职工作吗 Это считается вашей основной работой? Is that considered your main job? Est-ce que cela compte comme votre travail principal ?

跟 我 的 背景 有些 关系 с|я|притяжательная частица|фон|некоторые|отношения avec|je|particule possessive|arrière-plan|quelques|relations with|my|attributive marker|background|some|relationship 跟我的背景有些关系 Это связано с моим фоном It has some relation to my background. Cela a un rapport avec mon parcours.

因为 我 在 这里 上 了 一个 工程师 培训班 потому что|я|в|здесь|посещал|маркер завершенного действия|один|инженер|учебный курс parce que|je|à|ici|suivre|marqueur d'action complétée|un|ingénieur|cours de formation because|I|at|here|attend|past tense marker|one|engineer|training class 因为我在这里上了一个工程师培训班 Потому что я прошел курс подготовки инженеров здесь Because I attended an engineer training course here. Parce que j'ai suivi un cours de formation d'ingénieur ici.

工程师 培训班 就是 你 国内 的 学历 和 经验 инженер|учебный курс|это|ты|внутри страны|притяжательная частица|образование|и|опыт ingénieur|cours de formation|c'est|tu|national|particule possessive|diplôme|et|expérience engineer|training class|is|you|domestic|attributive marker|education background|and|experience 工程师培训班就是你国内的学历和经验 Курс подготовки инженеров - это ваша квалификация и опыт в вашей стране The engineer training course is about your domestic qualifications and experience. Le cours de formation d'ingénieur correspond à votre diplôme et expérience dans votre pays.

他 的 学校 帮助 你 提高 一下 你 的 英文 水平 он|притяжательная частица|школа|помочь|ты|улучшить|немного|ты|притяжательная частица|английский|уровень il|particule possessive|école|aide|tu|améliorer|un peu|tu|particule possessive|anglais|niveau he|attributive marker|school|help|you|improve|a bit|your|attributive marker|English|level 他的学校帮助你提高一下你的英文水平 Его школа помогает вам немного улучшить ваш уровень английского His school helps you improve your English proficiency. Son école vous aide à améliorer votre niveau d'anglais.

和 工程师 的 一些 道德 水平 и|инженер|притяжательная частица|некоторые|моральные|уровни et|ingénieur|particule possessive|quelques|éthique|niveau and|engineer|attributive marker|some|moral|standards 和工程师的一些道德水平 и некоторые моральные стандарты инженеров And some ethical standards of engineers. Et certains niveaux d'éthique des ingénieurs.

然后 是 在 找到 这份 full-time 工作 之前 上 的 затем|есть|в|найти|этот|||работа|до|на|частица притяжательности ensuite|est|à|trouver|ce|||travail|avant|sur|particule possessive then|is|at|find|this|full||job|before|on|attributive marker 然后 是在找到这份full-time工作之前上的 Затем это было до того, как я нашел эту работу на полную ставку. Then it was before finding this full-time job. Ensuite, c'était avant de trouver ce travail à temps plein.

还是 之后 上 的 все еще|после|на|притяжательная частица ou|après|sur|particule possessive still|after|on|attributive marker 还是之后上的 Или после того, как я нашел ее. Or was it after? Ou après.

之前 上 之前 上 它 是 8 个 月 的 课程 之前上 之前上 它是8个月的课程 Это было до того, как я начал, это был 8-месячный курс. Before it was an 8-month course. Avant, c'était un cours de 8 mois.

头 4个 月 提高 英文 первый|4|месяц|повысить|английский premier|4|mois|améliorer|anglais first|four|months|improve|English 头4个月提高英文 Первые 4 месяца я улучшал английский. The first 4 months were to improve English. Les 4 premiers mois, j'ai amélioré mon anglais.

和 提高 一些 加拿大 的 工程师 的 ethic 道德 这些 课 和提高一些加拿大的工程师的ethic 道德这些课 И улучшал некоторые этические нормы канадских инженеров на этих курсах. And improve the ethics of some engineers in Canada. Et améliorer l'éthique de certains ingénieurs canadiens dans ces cours.

后 4个 月 它 学校 帮助 你 找 工作 после|4|месяц|оно|школа|помощь|ты|найти|работа après|quatre|mois|il|école|aider|tu|trouver|travail after|four|months|it|school|help|you|find|job 后4个月 它学校帮助你找工作 В последние 4 месяца школа помогает вам найти работу. After 4 months, the school helps you find a job. Après 4 mois, l'école vous aide à trouver un emploi.

噢 学校 帮 你 修改 简历 О|школа|помочь|ты|исправить|резюме oh|école|aider|tu|modifier|CV oh|school|help|you|modify|resume 噢 学校帮你修改简历 О, школа помогает вам редактировать резюме. Oh, the school helps you revise your resume. Oh, l'école vous aide à modifier votre CV.

你 自己 投 简历 这些 ты|сам|подать|резюме|эти tu|toi-même|soumettre|CV|ces you|yourself|submit|resume|these 你自己投简历这些 Вы сами отправляете резюме. You submit your resume yourself. Vous soumettez vous-même ces CV.

后来 在 chucky cheese 上 了 半年 потом|в|||маркер завершенного действия|полгода| ensuite|à|||sur|particule d'action complétée|six mois later|at|||on|for|half a year 后来在 chucky cheese上了半年 Потом я работал полгода в Chucky Cheese. Later, I worked at Chuck E. Cheese for half a year. Plus tard, j'ai travaillé pendant six mois chez Chucky Cheese.

有 一个 同事 菲律宾 的 小伙子 есть|один|коллега|Филиппины|притяжательная частица|парень avoir|un|collègue|Philippines|particule possessive|jeune homme have|one|colleague|Philippines|attributive marker|young man 有一个同事 菲律宾的小伙子 У меня был коллега, парень из Филиппин. There was a colleague, a young guy from the Philippines. Il y avait un collègue, un jeune homme philippin.

他 在 NAIT 上 Biochemical 两年 的 diploma он|на|NAIT|Биохимический|два года|частица притяжательности|диплом| il|à|NAIT|sur|Biochemical|deux ans|particule possessive|diplôme he|at|NAIT|on|Biochemical|two years|attributive marker|diploma 他在NAIT上Biochemical两年的diploma Он учился на дипломе по биохимии в NAIT два года. He had a two-year diploma in Biochemical from NAIT. Il a un diplôme de deux ans en biochimie de NAIT.

我 都 不 知道 biochemical 是 什么 я|все|не|знаю|биохимический|есть|что je|tous|ne|sais pas|biochimique|est|quoi I|all|not|know|biochemical|is|what 我都不知道biochemical是什么 Я даже не знаю, что такое биохимия. I didn't even know what biochemical was. Je ne savais même pas ce qu'était la biochimie.

我 问 他 这个 专业 好不好 他说 不好 я|спрашиваю|он|этот|специальность|хорошо или нет|он сказал|плохо je|demande|il|ce|spécialité|est-ce que c'est bien|il a dit|pas bien I|ask|him|this|major|good or not|he said|not good 我问他这个专业好不好 他说不好 Я спросил его, хороша ли эта специальность, он сказал, что нет. I asked him if this major is good, he said it's not good. Je lui ai demandé si cette spécialité était bonne, il a dit que ce n'était pas le cas.

我 说 你 推荐 一个 专业 给 我 你 看 я|сказать|ты|рекомендовать|один|специальность|для|мне|ты|посмотреть je|dire|tu|recommander|un|professionnel|à|moi|tu|regarder I|say|you|recommend|one|major|to|me|you|look 我说你推荐一个专业给我你看 Я сказал, чтобы он порекомендовал мне какую-нибудь специальность. I said, recommend a major for me to look at. J'ai dit : "Recommande-moi une spécialité, s'il te plaît."

你 看 你 搞 石油 石油 比较 火热 火爆 ты|смотри|ты|занимаешься|нефтью|нефть|сравнительно|горячий|бурный tu|regarde|tu|fais|pétrole|pétrole|relativement|chaud|explosif you|see|you|do|oil|oil|relatively|hot|explosive 你看 你搞石油 石油比较火热火爆 Ты посмотри, ты занимаешься нефтью, нефть сейчас очень популярна. You see, you're doing petroleum, petroleum is quite popular. Tu vois, tu fais du pétrole, le pétrole est assez en vogue.

我 是 拿 了 NAIT 的 书 来 看 я|есть|взять|маркер завершенного действия|NAIT|книга|чтобы читать|| je|suis|prendre|particule d'action complétée|nom propre|particule possessive|livre|venir|lire I|am|take|past tense marker|NAIT|attributive marker|book|to|read 我是拿了NAIT的书来看 Я взял книгу NAIT, чтобы почитать. I brought NAIT's book to read. J'ai pris le livre de NAIT pour le lire.

NAIT 石油 在 NAIT两个 专业 北阿尔伯塔理工学院|нефть|в|北阿尔伯塔理工学院|два NAIT|pétrole|à||spécialités NAIT|petroleum|at|NAIT|two NAIT石油在 NAIT两个专业 NAIT предлагает два направления в области нефти. NAIT Petroleum has two majors at NAIT. NAIT Pétrole dans deux spécialités de NAIT

一个 是 石油 工程师 один|есть|нефть|инженер un|est|pétrole|ingénieur one|is|oil|engineer 一个是石油工程师 Одно из них - нефтяной инженер. One is Petroleum Engineering. L'une est ingénieur pétrolier

一个 是 power engineer un|est|électricité|ingénieur |||power engineer 一个是power engineer Другое - инженер по энергетике. The other is Power Engineering. L'autre est ingénieur en énergie

还好 没有 选 石油 工程师 неплохо|не|выбрать|нефть|инженер pas mal|pas|choisir|pétrole|ingénieur not bad|did not|choose|petroleum|engineer 还好没有选石油工程师 Хорошо, что я не выбрал нефтяного инженера. Fortunately, I did not choose Petroleum Engineering. Heureusement, je n'ai pas choisi ingénieur pétrolier

因为 他们 现在 都 下岗 了 потому что|они|сейчас|все|уволены|маркер завершенного действия parce que|ils|maintenant|tous|licencié|marqueur d'action complétée because|they|now|all|laid off|emphasis marker 因为他们现在都下岗了 Потому что они сейчас все уволены. Because they are all unemployed now. Parce qu'ils sont tous au chômage maintenant.

还好 没有 选 石油 工程师 неплохо|не|выбрать|нефть|инженер pas mal|pas|choisir|pétrole|ingénieur not bad|did not|choose|petroleum|engineer 还好没有选石油工程师 Хорошо, что не выбрали нефтяных инженеров. Fortunately, I didn't choose to be a petroleum engineer. Heureusement, je n'ai pas choisi d'être ingénieur pétrolier.

因为 你 从 专业 介绍 很 难 理解 потому что|ты|из|специальности|введение|очень трудно|понять| parce que|tu|de|spécialité|présentation|très|difficile|comprendre because|you|from|major|introduction|very|difficult|understand 因为你从专业介绍很难理解 Потому что из профессионального описания очень трудно понять. Because it's hard to understand from the professional introduction. Parce que c'est très difficile à comprendre à partir de la présentation professionnelle.

很难 很难 理解 很难 很难理解 Очень трудно, очень трудно понять. It's very hard to understand. C'est très difficile à comprendre.

他们 到底 是 从事 什么样 的 工作 они|в конце концов|есть|заниматься|каким|притяжательная частица|работа ils|finalement|est|engagé dans|quel type de|particule possessive|travail they|exactly|are|engaged in|what kind of|attributive marker|work 他们到底是从事什么样的工作 Чем же они на самом деле занимаются? What kind of work are they actually engaged in? Quel type de travail exercent-ils vraiment ?

我 这 瞎 猫 撞上 死 耗子 я|это|слепой|кот|столкнулся|мёртвый|крыса je|ce|aveugle|chat|a heurté|mort|souris I|this|blind|cat|bumped into|dead|rat 我这瞎猫撞上死耗子 Я, как слепая кошка, наткнулся на мертвую крысу I am like a blind cat stumbling upon a dead mouse. Je suis comme un chat aveugle qui tombe sur un rat mort.

我 是 学 电子 的 在 国内 я|есть|учить|электроника|притяжательная частица|в|внутри страны je|suis|étudiant|électronique|particule possessive|à|pays I|am|study|electronics|attributive marker|in|domestic 我是学电子的在国内 Я учусь на электронике в стране I studied electronics back in my country. J'étudie l'électronique ici dans mon pays.

我 power engineer 这个 东西 я|||это|вещь je|ingénieur|ingénieur|ce|truc I|||this|thing 我power engineer这个东西 Я занимаюсь чем-то вроде power engineer I am a power engineer. Je suis ingénieur en énergie.

对 我 来讲 好像 是 电力系统 для|я|говорить|похоже|есть|электрическая система à|je|parler de|semble|est|système électrique to|me|speaking|seems|is|power system 对我来讲 好像是电力系统 Для меня это, похоже, электрическая система It seems to me that it is the power system. Pour moi, cela ressemble à un système électrique.

所有人 都 会 认为 这 是 电力系统 是 吧 все|все|будут|считать|это|есть|электрическая система|есть|частица вопроса tout le monde|tous|peut|penser|cela|est|système électrique|est|particule interrogative everyone|all|will|think|this|is|power system|is|right 所有人都会认为这是电力系统 是吧 Все будут думать, что это электрическая система, верно? Everyone would think this is the power system, right? Tout le monde penserait que c'est un système électrique, n'est-ce pas ?

我 就 选 了 power engineer je|juste|choisir|particule de passé|| 我就选了 power engineer Я выбрал инженера-энергетика I just chose power engineer. J'ai donc choisi ingénieur électricien.

结果 不是 电力系统 результат|не|электрическая система résultat|n'est pas|système électrique result|is not|power system 结果不是电力系统 Результат не электрическая система But it is not the power system. Mais ce n'est pas un système électrique.

歪打正着 我 就 混 上 了 这 这 这个 专业 歪打正着 我就混上了这这这个专业 Случайно я попал в эту специальность By a stroke of luck, I ended up in this major. C'est en tombant par hasard que j'ai réussi à entrer dans ce, ce, ce domaine.

结果 这个 专业 результат|этот|специальность résultat|ce|spécialité result|this|major 结果这个专业 Результат этой специальности As a result, this major Le résultat est que ce domaine

恰恰 就是 艾尔伯塔省 所有 的 油气 行业 именно|это|провинция Альберта|все|притяжательная частица|нефтегаз|отрасль exactement|c'est|province de l'Alberta|tous|particule possessive|pétrole et gaz|industrie exactly|is|Alberta province|all|attributive marker|oil and gas|industry 恰恰就是艾尔伯塔省所有的油气行业 как раз соответствует всей нефтегазовой отрасли провинции Альберта happens to be the oil and gas industry in Alberta. est précisément celui de l'industrie pétrolière et gazière de la province d'Alberta.

你 想 混进去 的 敲门砖 ты|хочешь|влезть|частица притяжательности|трамплин tu|veux|mélanger|particule possessive|clé de porte you|want|mix in|attributive marker|stepping stone 你想混进去的敲门砖 Ты хочешь использовать это как трамплин для входа. It's the stepping stone you want to get into. C'est la clé d'entrée que tu veux utiliser pour y entrer.

Hey no problem salut|pas|problème Hey|no|problem Hey no problem Эй, без проблем. Hey no problem Salut pas de problème

Yeahheisveryinteresting...Idon'tknowwhy Yeah he is very interesting... I don't know why Да, он очень интересный... Я не знаю, почему. Yeah he is very interesting... I don't know why Oui, il est très intéressant... Je ne sais pas pourquoi

您 来 上学 的 一个 主要 原因 是 什么 Вы|приходить|в школу|частица притяжательности|один|основной|причина|есть|что Vous|venir|à l'école|particule possessive|un|principal|raison|est|quoi you|come|to school|attributive marker|one|main|reason|is|what 您来上学的一个主要原因是什么 Какова основная причина, по которой вы пришли учиться? What is a main reason for you to come to school? Quelle est une des principales raisons pour lesquelles vous êtes venu à l'école ?

您 已经 是 985大学 毕业 Вы|уже|есть|985 университет|выпускник Vous|déjà|êtes|université 985|diplômé you|already|are|985 university|graduated 您已经是985大学毕业 Вы уже выпустились из университета 985. You have already graduated from a 985 university. Vous êtes déjà diplômé d'une université 985.

为什么 要 过来 上 一个 college почему|нужно|прийти|поступить|один|колледж pourquoi|vouloir|venir|aller à|un|collège why|need|come over|attend|one|college 为什么要过来上一个college Почему стоит поступать в колледж? Why come to attend a college? Pourquoi venir dans un collège?

NAIT 因为 NAIT是 college NAIT|parce que||collège NAIT 因为NAIT是college NAIT, потому что NAIT - это колледж. NAIT because NAIT is a college. NAIT parce que NAIT est un collège.

好像 好多 的 我 觉得 好多 的 人 想 了解 一下 为什么 похоже|много|частица притяжательности|я|чувствую|много|частица притяжательности|людей|хотят|понять|немного|почему il semble que|beaucoup de|particule possessive|je|pense|beaucoup de|particule possessive|personnes|veulent|comprendre|un peu|pourquoi seems|many|attributive marker|I|feel|many|attributive marker|people|want|understand|a bit|why 好像好多的 我觉得好多的人想了解一下为什么 Кажется, много людей, я думаю, много людей хотят понять, почему. It seems like many people want to understand why. Il semble que beaucoup de gens veulent comprendre pourquoi.

因为 你 在 这里 上 完 研究生 потому что|ты|в|здесь|учишься|завершил|аспирантуру parce que|tu|à|ici|faire|terminer|études de troisième cycle because|you|at|here|complete|finish|graduate studies 因为你在这里上完研究生 Потому что после того, как вы закончите здесь магистратуру. Because you complete your graduate studies here. Parce que vous terminez votre diplôme de troisième cycle ici.

大部分 找不着 工作 就 这个 原因 большая часть|не может найти|работа|именно|это|причина la plupart|ne peut pas trouver|travail|alors|ce|raison most|can't find|job|just|this|reason 大部分找不着工作 就这个原因 Большинство не может найти работу, вот в чем причина. Most people can't find jobs for this reason. La plupart des gens ne trouvent pas de travail pour cette raison.

我 并不 想 在 学术 上 有所 成就 я|не|хочу|в|академической|на|каких-либо|достижений je|ne|veux|à|académique|sur|avoir|succès I|not|want|to|in|academic|on|any 我并不想在学术上有所成就 Я не хочу добиваться успеха в академической сфере. I don't want to achieve anything in academia. Je ne veux pas vraiment réussir dans le domaine académique.

那么 我们 就 实惠型 要 找到 工作 так|мы|тогда|выгодный|нужно|найти|работу alors|nous|juste|type économique|besoin de|trouver|travail then|we|just|budget-friendly|need|find|job 那么我们就实惠型 要找到工作 Так что нам нужно найти работу, которая будет практичной. So we need to find practical jobs. Alors, nous devons chercher un emploi pratique.

我 是 男 的 要 养家糊口 я|есть|мужчина|притяжательная частица|должен|обеспечивать семью je|suis|homme|particule possessive|doit|subvenir aux besoins de la famille I|am|male|attributive marker|need|support a family 我是男的要养家糊口 Я мужчина, и мне нужно зарабатывать на жизнь. I am a man and need to support my family. Je suis un homme et je dois subvenir aux besoins de ma famille.

我 是 女 的话 可以 悠哉悠哉 的 je|suis|femme|si|peux|détendue|particule possessive I|am|female|if|can|leisurely|attributive marker 我是女的话可以悠哉悠哉的 Если бы я была женщиной, я могла бы расслабиться. If I were a woman, I could take it easy. Si j'étais une femme, je pourrais vivre tranquillement.

学 一份 文科类 的 工作 对 吧 étudier|un|de type littéraire|particule possessive|travail|à|particule d'invitation à la confirmation 学一份文科类的工作 对吧 Правда, что стоит изучать гуманитарную профессию? Learning a job in the humanities, right? Il est vrai que je peux apprendre un travail dans les sciences humaines.

有 我 老公 可以 养着 我 我 不行 есть|я|муж|может|содержать|меня|я|не могу avoir|je|mari|peut|soutenir|moi|je|ne peux pas have|I|husband|can|support|me|I|cannot 有我老公可以养着我 我不行 У меня есть муж, который может меня содержать, я не могу. I have my husband to support me, I can't do it. Mon mari peut me soutenir, je ne peux pas.

那 可不可以 这么 理解 это|можно ли|так|понять alors|est-ce que c'est possible|de cette manière|comprendre that|can or not|this way|understand 那可不可以这么理解 Так можно ли это понять так? So can this be understood this way? Peut-on comprendre cela de cette façon?

虽然 您 当时 已经 有 了 永久 居民 的 身份 хотя|Вы|в то время|уже|иметь|маркер завершенного действия|постоянный|житель|притяжательная частица|статус bien que|vous|à ce moment-là|déjà|avoir|particule d'action complétée|permanent|résident|particule possessive|statut although|you|at that time|already|have|past tense marker|permanent|resident|attributive marker|status 虽然您当时已经有了永久居民的身份 Хотя у вас уже была постоянная резиденция. Although you already had permanent resident status at that time. Bien que vous ayez déjà le statut de résident permanent à l'époque.

但是 没有 这里 的 学历 но|нет|здесь|притяжательная частица|образование mais|pas|ici|particule possessive|diplôme but|do not have|here|attributive marker|educational background 但是没有这里的学历 Но у вас нет местного образования. But you did not have a degree from here. Mais vous n'avez pas de diplôme ici.

没有 这里 的 学习 经验 нет|здесь|притяжательная частица|обучение|опыт pas|ici|particule possessive|étude|expérience no|here|attributive marker|study|experience 没有这里的学习经验 Нет местного учебного опыта. You did not have study experience here. Vous n'avez pas d'expérience d'études ici.

找 一份 您 理想 的 工作 还是 稍微 困难 一点 найти|одну|Вы|идеальную|притяжательная частица|работа|или|немного|трудно|чуть-чуть chercher|un|vous|idéal|particule possessive|travail|ou|légèrement|difficile|un peu find|one|your|ideal|attributive marker|job|or|slightly|difficult|a bit 找一份您理想的工作还是稍微困难一点 Найти работу своей мечты все же немного сложно. It is still a bit difficult to find a job that you ideal. Trouver un emploi idéal pour vous reste un peu difficile.

因为 我 是 学 电子 工程 的 потому что|я|есть|учусь|электронный|инженерия|частица принадлежности parce que|je|suis|étudiant|électronique|ingénierie|particule possessive because|I|am|study|electronic|engineering|attributive marker 因为我是学电子工程的 Потому что я учусь на факультете электронной инженерии. Because I am studying electronic engineering. Parce que j'étudie l'ingénierie électronique.

但 如果 我 不是 学 电子 工程 的 но|если|я|не|учусь|электроника|инженерия|частица принадлежности mais|si|je|ne suis pas|étudiant|électronique|ingénierie|particule possessive but|if|I|am not|study|electronic|engineering|attributive marker 但如果我不是学电子工程的 Но если бы я не учился на факультете электронной инженерии, But if I am not studying electronic engineering. Mais si je n'étudiais pas l'ingénierie électronique.

我 是 学 石油 专业 的 я|есть|учиться|нефть|специальность|частица принадлежности je|suis|étudiant|pétrole|spécialité|particule possessive I|am|study|petroleum|major|attributive marker 我是学石油专业的 я бы учился на факультете нефтяной инженерии. I am studying petroleum engineering. J'étudie le pétrole.

你 并不 需要 在 这里 工作 的 ты|не нужно|в|здесь|работать|частица| tu|pas|besoin|à|ici|travailler|particule possessive you|not really|need|at|here|work|emphasis marker 你并不需要在这里工作的 Вам не обязательно работать здесь. You do not need to work here. Tu n'as pas besoin de travailler ici.

这里 的 学历 和 工作 经验 здесь|притяжательная частица|образование|и|работа|опыт ici|particule possessive|diplôme|et|travail|expérience here|attributive marker|education level|and|work|experience 这里的学历和工作经验 Здесь образование и опыт работы The education and work experience here Ici, le niveau d'éducation et l'expérience professionnelle

这边 不太好 看 就 那 尖 的 宾馆 尖尖 的 hotel здесь|не очень хорошо|смотреть|просто|тот|острый|притяжательная частица|гостиница|острый|притяжательная частица|отель ici|pas très bien|regarder|juste|cela|pointu|particule possessive|hôtel|très pointu|particule possessive|hôtel this side|not very good|see|just|that|sharp|attributive marker|hotel|pointy|attributive marker|hotel 这边不太好看 就那尖的宾馆 尖尖的hotel Здесь не очень хорошо видно, только тот尖的宾馆尖尖的hotel It's not very easy to see here, just that pointed hotel C'est un peu difficile à voir, juste cet hôtel pointu

麦当劳 旅馆 上面 是 有些 绿色 的 Макдоналдс|гостиница|сверху|есть|некоторые|зеленые|частица притяжательности McDonald's|hôtel|dessus|est|quelques|vert|particule possessive McDonald's|hotel|on top|is|some|green|attributive marker 麦当劳旅馆 上面是有些绿色的 В Макдональдсе над гостиницей есть немного зелёного The McDonald's hotel has some green on top Au-dessus de l'hôtel McDonald's, il y a un peu de vert

褪色 了 很 旧 的 旅馆 выцветший|маркер завершенного действия|очень|старый|притяжательная частица|гостиница décoloré|particule d'état|très|vieux|particule possessive|hôtel faded|emphasis marker|very|old|attributive marker|hotel 褪色了 很旧的旅馆 Потертый, очень старый отель A very old hotel that has faded a lot Un hôtel très vieux et décoloré

是 埃德蒙顿 最好 的 旅馆 есть|Эдмонтон|лучший|притяжательная частица|гостиница est|Edmonton|meilleur|particule possessive|hôtel is|Edmonton|best|attributive marker|hotel 是埃德蒙顿最好的旅馆 Это лучший отель в Эдмонтоне It is the best hotel in Edmonton. C'est le meilleur hôtel d'Edmonton

Fairmont Hotel 英国女王 10年 前来 埃德蒙顿 ||британская королева|10 лет|приехала|в Эдмонтон ||Reine d'Angleterre|10 ans|venue|Edmonton ||Queen of England|10 years|came to|Edmonton Fairmont Hotel 英国女王10年前来埃德蒙顿 Отель Fairmont, королева Великобритании, приехала в Эдмонтон 10 лет назад. The Fairmont Hotel welcomed the Queen of England 10 years ago in Edmonton. L'Hôtel Fairmont a accueilli la Reine d'Angleterre il y a 10 ans à Edmonton

就 伊丽莎白 这个 人 她 就 住 在 这个 hotel 就伊丽莎白这个人 她就住在这个hotel Что касается Елизаветы, она жила в этом отеле. As for Elizabeth, she stayed at this hotel. Quant à Elizabeth, elle a séjourné dans cet hôtel

那 是 很多 这 条 路上 это|есть|много|это|счётное слово|на дороге ça|est|beaucoup|ce|classificateur|route that|is|many|this|measure word for roads|on the road 那是很多 这条路上 Это было много на этой улице. There are many along this road. Il y en a beaucoup sur cette route

很多 人 都 来 参观 女王 много|людей|все|пришли|посетить|королева beaucoup de|personnes|tous|venir|visiter|reine many|people|all|come|visit|queen 很多人都来参观女王 Много людей приходили, чтобы увидеть королеву. Many people came to visit the Queen. Beaucoup de gens sont venus visiter la reine

那时候 我 已经 在 埃德蒙顿 了 тогда|я|уже|в|Эдмонтон|маркер завершенного действия à ce moment-là|je|déjà|à|Edmonton|marqueur d'action complétée at that time|I|already|in|Edmonton|emphasis marker 那时候我已经在埃德蒙顿了 В то время я уже был в Эдмонтоне. At that time, I was already in Edmonton. À ce moment-là, j'étais déjà à Edmonton

我 没有 去 参观 女王 я|не|идти|посещать|королева je|ne pas|aller|visiter|reine I|did not|go|visit|queen 我没有去参观女王 Я не посетил королеву I did not go to visit the Queen. Je ne suis pas allé visiter la reine

您 念 了 NAIT 以后 又 换 了 一份 新 工作 Вы|читать|маркер завершенного действия|NAIT|после|снова|поменяли|маркер завершенного действия|одну|новую|работу Vous|lire|particule d'action complétée|NAIT|après|encore|changer|particule d'action complétée|une|nouvelle|travail you|study|past tense marker|NAIT|after|again|change|past tense marker|one|new|job 您念了NAIT以后又换了一份新工作 Вы закончили NAIT и затем сменили работу After you graduated from NAIT, you changed to a new job. Après avoir étudié à NAIT, vous avez changé de travail

我 换 了 一份 新 工作 я|поменять|маркер завершенного действия|одну|новую|работу je|changer|marqueur d'action complétée|une|nouvelle|travail I|change|past tense marker|one|new|job 我换了一份新工作 Я сменил работу I changed to a new job. J'ai changé de travail.

念完 NAIT engineer 专业 закончить|NAIT|инженер|специальность terminer|NAIT|ingénieur|spécialité finish studying|NAIT|engineering|major 念完NAIT engineer专业 Закончил специальность инженер в NAIT I completed the NAIT engineering program. J'ai terminé le programme d'ingénieur à NAIT.

我 就 走上 了 这条 道路 了 从小 厂 做起 я|уже|встать на|маркер завершенного действия|этот|путь|маркер завершенного действия|с детства|завод|начать делать je|juste|marcher sur|particule d'action complétée|cette|route|particule d'action complétée|depuis petit|usine|commencer à travailler I|just|walk onto|emphasis marker|this|road|emphasis marker|from a young age|factory|start from 我就走上了这条道路了 从小厂做起 Я начал этот путь с маленькой фабрики I started on this path from working in a small factory. J'ai commencé par travailler dans une petite usine.

现在 您 是 做 什么 工作 сейчас|Вы|есть|делать|что|работа maintenant|vous|êtes|faire|quoi|travail now|you|are|doing|what|work 现在您是做什么工作 Сейчас вы чем занимаетесь? What job are you doing now? Quel est votre travail actuel?

我 现在 是 在 这家 NGL 是 液化 天然气 я|сейчас|есть|в|эта|NGL|есть|сжиженный|природный газ je|maintenant|suis|à|cette|NGL|est|liquéfié|gaz naturel I|now|am|at|this|NGL|is|liquefied|natural gas 我现在是在这家NGL 是液化天然气 Я сейчас работаю в этой компании NGL, занимающейся сжиженным природным газом. I am currently at this NGL which is liquefied natural gas. Je suis actuellement dans cette entreprise NGL qui est du gaz naturel liquéfié.

我们 是 操作 这块 运行 这 一块 мы|есть|операция|эта часть|запуск|это|одна часть nous|est|opération|cette partie|exécuter|ce|une partie we|are|operate|this area|run|this|one area 我们是操作这块 运行这一块 Мы занимаемся эксплуатацией этой области. We are operating this area. Nous opérons cette partie.

所有 的 艾尔伯塔省 的 这些 有 压力 的 企业 tous|particule possessive|province d'Alberta|particule possessive|ces|avoir|pression|particule possessive|entreprises all|attributive marker|Alberta province|attributive marker|these|have|pressure|attributive marker|enterprises 所有的艾尔伯塔省的这些有压力的企业 Все эти предприятия в провинции Альберта, которые работают под давлением. All of these pressurized enterprises in Alberta. Toutes ces entreprises sous pression de la province d'Alberta.

就是 压力容器 的 企业 运行 的 这 一块 это|сосуд под давлением|притяжательная частица|предприятие|работа|притяжательная частица|это|часть c'est|réservoir sous pression|particule possessive|entreprise|fonctionnement|particule possessive|ce|domaine just|pressure vessel|attributive marker|enterprise|operation|attributive marker|this|aspect 就是压力容器的企业运行的这一块 Это предприятия, работающие с сосудом под давлением. These are the enterprises that operate pressure vessels. Ce sont des entreprises de récipients sous pression qui gèrent cette partie.

都 要 有 我们 power engineer 的 证书 все|нужно|иметь|мы|||притяжательная частица|сертификат tous|doivent|avoir|nous|||particule possessive|certificat all|need|have|our|||attributive marker|certificate 都要有我们power engineer的证书 Все должны иметь сертификат нашего инженера по электроснабжению. Everyone needs to have the certificate of our power engineer. Nous devons tous avoir le certificat de notre ingénieur en énergie.

您 是 从 NAIT 毕业 以后 Вы|есть|из|NAIT|выпуск|после Vous|êtes|de|NAIT|diplômé|après you|are|from|NAIT|graduate|after 您是从NAIT毕业以后 Вы сразу нашли эту работу после окончания NAIT? Did you find this job immediately after graduating from NAIT? Vous avez trouvé ce travail immédiatement après avoir obtenu votre diplôme de NAIT.

立刻 就 找到 这份 工作 还是 也 换 了 好久 немедленно|уже|найти|эту|работу|все еще|тоже|поменять|маркер завершенного действия|долго immédiatement|alors|trouver|ce|travail|ou|aussi|changer|particule de changement d'état|longtemps immediately|then|find|this|job|or|also|change|past tense marker|a long time 立刻就找到这份工作还是也换了好久 Или вы долго искали? Or did you take a long time to find it? Avez-vous trouvé ce travail tout de suite ou avez-vous cherché longtemps?

我 第一份 工作 是 在 艾尔伯塔省 埃德蒙顿 南边 я|первая|работа|есть|в|провинция Альберта|Эдмонтон|на юге je|première|travail|est|à|province d'Alberta|Edmonton|sud I|first|job|is|in|Alberta|Edmonton|south side 我第一份工作是在艾尔伯塔省 埃德蒙顿南边 Моя первая работа была в южной части Эдмонтона, провинция Альберта. My first job was south of Edmonton, Alberta. Mon premier emploi était au sud d'Edmonton, en Alberta.

Leduc 小 城市 机场 附近 название города|маленький|город|аэропорт|рядом Leduc|petit|ville|aéroport|à proximité Leduc|small|city|airport|nearby Leduc小城市 机场附近 В маленьком городке Ледук, рядом с аэропортом. Leduc small city airport nearby Aéroport près de la petite ville de Leduc

小城 一个 非常 小 的 废油 处理 的 小 工厂 маленький город|один|очень|маленький|притяжательная частица|отработанное масло|обработка|притяжательная частица|маленький|завод petite ville|un|très|petit|particule possessive|huile usée|traitement|particule possessive|petit|usine small town|one|very|small|attributive marker|waste oil|treatment|attributive marker|small|factory 小城一个非常小的废油处理的小工厂 Маленький город, очень маленький завод по переработке отработанного масла. A very small waste oil processing factory in the small town Une très petite usine de traitement des huiles usées dans la petite ville

废油 处理 很 小 工 工厂 非常 小 отработанное масло|обработка|очень|маленький рабочий|завод|крайне|маленький| huile usée|traitement|très|petit|travail|usine|extrêmement|petite waste oil|treatment|very|small|work|factory|extremely|small 废油处理很小工 工厂非常小 Завод по переработке отработанного масла очень маленький. The waste oil processing factory is very small L'usine de traitement des huiles usées est très petite

那时候 石油 是 火爆 тогда|нефть|есть|горячий à ce moment-là|pétrole|est|en forte demande at that time|oil|is|booming 那时候石油是火爆 В то время нефть была на пике популярности. At that time, oil was booming À cette époque, le pétrole était en plein essor

但是 我 要 提醒 大家 一句 но|я хочу|напомнить|всем|одно предложение| mais|je|veux|rappeler|tout le monde|une phrase but|I|want|remind|everyone|one thing 但是我要提醒大家一句 Но я хочу напомнить всем одну вещь. But I want to remind everyone of one thing. Mais je veux rappeler à tout le monde une chose

再 怎么 我 班上 所有人 都 找到 工作 了 снова|как|я|в классе|все|все|найти|работа|маркер завершенного действия encore|comment|je|en classe|tout le monde|tous|trouver|travail|marqueur d'action complétée again|how|I|in the class|everyone|all|find|job|emphasis marker 再怎么 我班上所有人都找到工作了 Тем не менее, все в моем классе нашли работу. No matter what, everyone in my class has found a job. Quoi qu'il arrive, tout le monde dans ma classe a trouvé un emploi

最 不好 找 工作 的 还是 我们 中国 人 还是 中国 人 最不好找工作的还是我们中国人 还是中国人 Самым трудным для поиска работы все же остаемся мы, китайцы. The hardest to find jobs are still us Chinese people, still Chinese people. Les plus difficiles à trouver un emploi sont toujours nous, les Chinois, encore les Chinois

我 在 NAIT 毕业 的 时候 я|в|NAIT|выпускаться|частица притяжательности|время je|à|NAIT|diplômé|particule possessive|moment I|at|NAIT|graduate|attributive marker|time 我在NAIT毕业的时候 Когда я выпустился из NAIT. When I graduated from NAIT. Quand j'ai obtenu mon diplôme de NAIT

我 有 6个 面试 全部 失败 了 я|есть|6|собеседований|все|провалились|маркер завершенного действия je|ai|six|entretiens|tous|échoué|marqueur d'action complétée I|have|six|interviews|all|failed|emphasis marker 我有6个面试全部失败了 У меня было 6 собеседований, все провалились. I had 6 interviews and all of them failed. J'ai eu 6 entretiens, tous ont échoué.

这个 第 5个 公司 自己 找到 我 это|номер|5|компания|самостоятельно|найти|я ce|numéro|5|entreprise|soi-même|trouver|moi this|ordinal marker|five|company|myself|find|me 这个第5个公司自己找到我 Эта пятая компания сама нашла меня. This 5th company found me on their own. Cette cinquième entreprise m'a trouvé.

我 确实 是 在 没有 毕业 之前 я|действительно|есть|в|не|выпуск|до je|effectivement|suis|à|pas|diplômé|avant I|indeed|am|at|before|graduation|before 我确实是在没有毕业之前 Я действительно был без диплома. I indeed found and signed with this company before I graduated. Je suis effectivement en train de chercher un emploi avant d'avoir obtenu mon diplôme.

我 找到 了 签 了 这份 公司 я|найти|маркер завершенного действия|подписать|маркер завершенного действия|этот|компания je|trouver|marqueur d'action complétée|signer|marqueur d'action complétée|ce|entreprise I|found|past tense marker|signed|past tense marker|this|company 我找到了签了这份公司 Я нашел и подписал этот контракт с компанией. I found and signed with this company. J'ai trouvé et signé avec cette entreprise.

SENT_CWT:9r5R65gX=5.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.81 SENT_CWT:9r5R65gX=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 ru:9r5R65gX en:unknowd fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=370 err=0.00%) translation(all=296 err=0.00%) cwt(all=2067 err=13.40%)