YuFeiMen - HappyLand
愉快门|快乐国
porte de bonheur|pays heureux
YuFeiMen - Щастлива земя
YuFeiMen- Terra felice
유페이먼- 해피랜드
YuFeiMen- Gelukkig Land
YuFeiMen - Szczęśliwa kraina
YuFeiMen- Terra Feliz
YuFeiMen - Happy Land
YuFeiMen - Happy Land
YuFeiMen- Mutlu Ülke
YuFeiMen - Щаслива країна
YuFeiMen- Happy Land
YuFeiMen - Happy Land
YuFeiMen -HappyLand
ユーフェイメン - ハッピーランド
YuFeiMen - HappyLand
YuFeiMen - HappyLand
人人 寻找 快 乐园
rén rén|xún zhǎo|kuài|lè yuán
everyone|search for|happy|paradise
誰も|探している|幸せな|楽園
tout le monde|chercher|rapide|parc d'attractions
jeder|suchen|schnell|Vergnügungspark
||rápido|parque de diversão
todos|buscar|feliz|parque de diversiones
Всеки търси щастлива градина
Todo mundo procura o parque da alegria
Everyone is looking for Happy Land
Todo el mundo busca el país de la felicidad
みんな 幸せの国を 探している
Jeder sucht nach dem Vergnügungspark
Tout le monde cherche le pays du bonheur
无拘无束 的 乐园
wú jū wú shù|de|lè yuán
unrestrained|attributive marker|paradise
束縛のない|の|楽園
sans contrainte|particule possessive|paradis
ungebunden|possessives Partikel|Paradies
sin restricciones|partícula posesiva|paraíso
Um parque sem restrições
A carefree paradise
Un país de felicidad sin restricciones
束縛のない 楽園
Ein unbeschwerter Vergnügungspark
Un pays du bonheur sans contraintes
不需 慌张 忘 了
bù xū|huāng zhāng|wàng|le
no need|panic|forget|emphasis marker
不必要|慌てる|忘れる|状態変化を示す助詞
pas besoin de|paniquer|oublier|marqueur d'action complétée
nicht nötig|in Panik|vergessen|vergangene Handlung
não precisa|se preocupar||
no necesitas|apresurarte|olvidar|partícula de acción completada
Não precisa se preocupar, esqueça
No need to panic, forget it
No hay necesidad de apresurarse y olvidar
慌てる必要はない 忘れてしまった
Keine Eile, vergiss es
Pas besoin de s'inquiéter, oublie
所有 的 烦恼
suǒ yǒu|de|fán nǎo
all|attributive marker|troubles
所有|の|悩み
tous|particule possessive|soucis
alle|possessives Partikel|Sorgen
||preocupações
todos|partícula posesiva|preocupaciones
Todas as preocupações
All worries
todas las preocupaciones
すべての悩み
Alle Sorgen
Tous les soucis
人人 向往 快 乐园
rén rén|xiàng wǎng|kuài|lè yuán
everyone|yearn for||
誰も|憧れ|楽しい|楽園
tout le monde|aspire à|heureux|paradis
jeder|sehnt sich nach|schnell|Vergnügungspark
todos|anhelar|feliz|parque de diversiones
Todos anseiam pelo paraíso da felicidade
Everyone yearns for a paradise of happiness
todo el mundo anhela el paraíso de la felicidad
誰もが憧れる楽園
Jeder sehnt sich nach dem Glücksland
Tout le monde aspire au pays de la joie
制造 美梦 的 乐园
zhì zào|měi mèng|de|lè yuán
create|sweet dreams|attributive marker|paradise
製造|美しい夢|の|楽園
fabriquer|beau rêve|particule possessive|paradis
herstellen|schöne Träume|possessives Partikel|Paradies
criar|||
fabricar|sueños hermosos|partícula posesiva|paraíso
O paraíso que fabrica sonhos lindos
A paradise that creates beautiful dreams
el paraíso que crea sueños hermosos
夢を作る楽園
Das Land der schönen Träume
Le pays qui fabrique des beaux rêves
没有 悲伤 只有
méi yǒu|bēi shāng|zhǐ yǒu
no|sadness|only
ない|悲しみ|だけ
pas|tristesse|seulement
nicht haben|Traurigkeit|nur
|tristeza|
no hay|tristeza|solo
No sadness, only
sin tristeza, solo
悲しみはなく、ただ
Keine Traurigkeit, nur
Pas de tristesse, seulement
满眼 的 芳香
mǎn yǎn|de|fāng xiāng
full of|attributive marker|fragrance
まんがん|の|香り
plein les yeux|particule possessive|parfum
voller Augen|possessives Partikel|Duft
saborosa||aroma
lleno de|partícula posesiva|fragancia
Cheiro por toda parte
A view full of fragrance.
Un mar de fragancia
目に満ちる香り
Voller Duft
Une vue pleine de parfum
偶尔 喝 了 醉 了 闹 一闹
ǒu ěr|hē|le|zuì|le|nào|yī nào
occasionally|drink|past tense marker|drunk|emphasis marker|make noise|for a while
時々|飲む|過去形のマーカー|酔っ払う|状態の変化を示すマーカー|騒ぐ|一騒ぎ
parfois|boire|particule d'action complétée|ivre|particule d'état|faire du bruit|un peu de bruit
gelegentlich|trinken|Vergangenheitsmarker|betrunken|Zustand|Lärm machen|einmal
ocasionalmente|beber|partícula de acción completada|borracho|partícula de estado|hacer ruido|un poco
Às vezes bebo e fico bêbado, faço uma bagunça
Occasionally drinking, getting drunk, and making some noise.
De vez en cuando bebo, me embriago y me divierto un poco
たまに飲んで酔っ払って騒ぐのもいい
Manchmal trinke ich, werde betrunken und mache ein bisschen Lärm
Parfois, boire un peu, se saouler et faire du bruit
来 点 小小 刺激 也 挺 好
lái|diǎn|xiǎo xiǎo|cì jī|yě|tǐng|hǎo
come|a bit|small|stimulation|also|quite|good
来る|少し|小さな|刺激|も|とても|良い
venir|un peu|petit|excitation|aussi|assez|bien
komm|ein bisschen|klein|aufregend|auch|ziemlich|gut
venir|un poco|pequeño|emocionante|también|bastante|bien
Um pouco de emoção também é bom
A little bit of excitement is also quite good.
Un poco de emoción también está bien
少しの刺激も悪くない
Ein wenig Aufregung ist auch ganz gut
Un petit peu de stimulation, c'est aussi bien
管 它 纷纷扰扰 有 多少
guǎn|tā|fēn fēn rǎo rǎo|yǒu|duō shǎo
manage|it|noisy and chaotic|have|how many
管理する|それ|騒がしい|ある|いくつ
peu importe|ça|agitations|avoir|combien
kümmern|es|durcheinander|haben|wie viel
deixa pra lá|muitas confusões||quantidade de|
importar|ello|confusión|tener|cuánto
Deixe pra lá, não importa o quanto isso cause confusão
No matter how much chaos there is.
No importa cuántas distracciones haya
騒がしいことがどれだけあっても気にしない
Egal, wie viel Lärm es gibt
Peu importe le tumulte qu'il y a
只想 开开心心 活到老
zhǐ xiǎng|kāi kāi xīn xīn|huó dào lǎo
just want|happily|live until old age
ただ想う|楽しく|老いるまで生きる
juste vouloir|heureux|vivre jusqu'à vieux
nur wollen|glücklich|bis ins hohe Alter leben
|feliz|viver até velho
solo quiero|ser feliz|vivir hasta viejo
Só quero viver feliz até ficar velho
Just want to live happily until old age
Solo quiero vivir feliz hasta viejo
ただ楽しく老いることだけを望んでいる
Ich möchte nur glücklich leben bis ins hohe Alter.
Je veux juste vivre heureux jusqu'à ma mort.
人人 寻找 快 乐园
rén rén|xún zhǎo|kuài|lè yuán
everyone|seek|happy|paradise
誰も|探している|幸せな|楽園
tout le monde|chercher|rapide|parc d'attractions
jeder|suchen|schnell|Vergnügungspark
todos|buscar|feliz|parque de diversiones
Todos estão em busca do parque da felicidade
Everyone is looking for a paradise of happiness
Todo el mundo busca el parque de la felicidad
誰もが楽園を探している
Jeder sucht nach dem Vergnügungspark.
Tout le monde cherche le pays de la joie.
无拘无束 的 乐园
wú jū wú shù|de|lè yuán
unrestrained|attributive marker|paradise
束縛のない|の|楽園
sans contrainte|particule possessive|paradis
ungebunden|Partikel|Paradies
sin restricciones|partícula posesiva|paraíso
A paradise that is free and unrestrained
Un parque de felicidad sin restricciones
束縛のない楽園
Ein unbeschwerter Vergnügungspark.
Un pays de joie sans contraintes.
不需 慌张 忘 了
bù xū|huāng zhāng|wàng|le
no need|panic|forget|emphasis marker
必要ない|慌てる|忘れる|状態変化を示す助詞
pas besoin de|paniquer|oublier|marqueur d'action complétée
nicht nötig|in Panik|vergessen|vergangene Handlung
no necesitas|apresurarte|olvidar|partícula de acción completada
Não precisa se preocupar em esquecer
No need to panic and forget
No hay necesidad de apresurarse y olvidar
慌てる必要はない、忘れてしまおう
Man muss sich keine Sorgen machen und vergessen.
Pas besoin de s'inquiéter et d'oublier.
所有 的 烦恼
suǒ yǒu|de|fán nǎo
all|attributive marker|troubles
所有|の|悩み
tous|particule possessive|soucis
alle|possessives Partikel|Sorgen
todos|partícula posesiva|preocupaciones
Todas as preocupações
All worries
Todas las preocupaciones
すべての悩み
Alle Sorgen
Tous les soucis
人人 向往 快 乐园
rén rén|xiàng wǎng|kuài|lè yuán
everyone|yearn for||
誰も|憧れている|幸せな|楽園
tout le monde|aspire à|heureux|parc d'attractions
jeder|sehnt sich nach|schnell|Vergnügungspark
|anseia|rápido|parque de diversões
todos|anhelar|feliz|parque de diversiones
Todos anseiam pelo jardim da felicidade
Everyone yearns for the paradise of happiness
Todo el mundo anhela el paraíso de la felicidad
誰もが憧れる楽園
Jeder sehnt sich nach dem Glücksland
Tout le monde aspire au pays de la joie
制造 美梦 的 乐园
zhì zào|měi mèng|de|lè yuán
create|sweet dreams|attributive marker|paradise
製造|美しい夢|の|楽園
fabriquer|beau rêve|particule possessive|parc d'attractions
herstellen|schöne Träume|possessives Partikel|Paradies
fazer|sonhos felizes||
fabricar|sueños hermosos|partícula posesiva|paraíso
The paradise that creates beautiful dreams
El paraíso que crea sueños hermosos
夢を作る楽園
Das Land der schönen Träume
Le pays qui fabrique des beaux rêves
没有 悲伤 只有
méi yǒu|bēi shāng|zhǐ yǒu
no|sadness|only
ない|悲しみ|だけ
pas|tristesse|seulement
nicht haben|Traurigkeit|nur
não|tristeza|apenas
no hay|tristeza|solo
Não há tristeza, apenas
No sadness, only
Sin tristeza, solo
悲しみはなく、ただ
Keine Traurigkeit, nur
Pas de tristesse, seulement
满眼 的 芳香
mǎn yǎn|de|fāng xiāng
full of|attributive marker|fragrance
まんがん|の|香り
plein les yeux|particule possessive|parfum
voller Augen|possessives Partikel|Duft
a plenitude de||aroma
lleno de|partícula posesiva|fragancia
Um turbilhão de fragrâncias
A world full of fragrance
Un mar de fragancia
目に満ちる香り
Voller Duft
Une vue pleine de parfum
偶尔 喝 了 醉 了 闹 一闹
ǒu ěr|hē|le|zuì|le|nào|yī nào
gelegentlich|trinken|Vergangenheitsmarker|betrunken|Zustand|Lärm machen|einmal Lärm machen
時々|飲む|過去形のマーカー|酔っ払う|状態の変化を示すマーカー|騒ぐ|一回騒ぐ
parfois|boire|particule d'action complétée|ivre|particule d'état|faire du bruit|un peu de bruit
Às vezes bebo, fico embriagado e me divirto um pouco
Occasionally drinking and getting drunk, making some noise
De vez en cuando, beber y emborracharse un poco
たまに飲んで酔っ払って騒ぐ
Manchmal trinke ich, werde betrunken und mache ein bisschen Lärm
Parfois, boire et s'enivrer un peu
来 点 小小 刺激 也 挺 好
lái|diǎn|xiǎo xiǎo|cì jī|yě|tǐng|hǎo
come|a bit|small|stimulation|also|quite|good
来る|少し|小さな|刺激|も|とても|良い
venir|un peu|petit|excitation|aussi|assez|bien
komm|ein bisschen|klein|aufregend|auch|ziemlich|gut
|||estímulo||muito|
venir|un poco|pequeño|emocionante|también|bastante|bueno
A little bit of excitement is also quite good
Un poco de emoción también está bien
少し刺激があってもいい
Ein bisschen kleine Aufregung ist auch ganz gut
Un petit peu de stimulation, c'est aussi bien
管 它 纷纷扰扰 有 多少
guǎn|tā|fēn fēn rǎo rǎo|yǒu|duō shǎo
manage|it|noisy and chaotic|have|how many
管理する|それ|騒がしい|ある|いくつ
peu importe|cela|agitations|avoir|combien
kümmern|es|durcheinander|haben|wie viel
que se dane|inquietações|||
importar|ello|confusión|tener|cuánto
No matter how much chaos there is
No importa cuántas distracciones haya
騒がしいことがどれだけあっても気にしない
Egal, wie viel Durcheinander es gibt
Peu importe le tumulte qu'il y a
只想 开开心心 活到老
zhǐ xiǎng|kāi kāi xīn xīn|huó dào lǎo
just want|happily|live until old age
ただ想う|楽しく|老いるまで生きる
juste vouloir|heureux|vivre jusqu'à vieux
nur wollen|glücklich|bis ins hohe Alter leben
só quer||
solo quiero|ser feliz|vivir hasta viejo
Just want to live happily until old age.
Solo quiero vivir feliz hasta viejo
ただ楽しく老いることだけを望んでいる
Ich möchte einfach glücklich leben bis ins hohe Alter.
Je veux juste vivre heureux jusqu'à ma mort.
偶尔 喝 了 醉 了 闹 一闹
ǒuěr|hē|le|zuì|le|nào|yī nào
Occasionally drink, get drunk, and make some noise.
De vez en cuando beber, emborracharme y hacer un poco de ruido
たまには酔っ払って騒いでみる
Manchmal ein bisschen trinken, betrunken sein und Spaß haben.
De temps en temps, je bois, je me saoule et je fais un peu de bruit.
来 点 小小 刺激 也 挺 好
lái|diǎn|xiǎo xiǎo|cì jī|yě|tǐng|hǎo
come|a bit|small|stimulation|also|quite|good
来る|少し|小さな|刺激|も|とても|良い
venir|un peu|petit|excitation|aussi|assez|bien
komm|ein bisschen|klein|aufregend|auch|ziemlich|gut
venir|un poco|pequeño|emocionante|también|bastante|bueno
A little bit of excitement is also quite good.
Un poco de emoción también está bien
少しの刺激も悪くない
Ein wenig Aufregung ist auch ganz gut.
Un peu de petites excitations, c'est aussi bien.
管 它 纷纷扰扰 有 多少
guǎn|tā|fēn fēn rǎo rǎo|yǒu|duō shǎo
manage|it|noisy and chaotic|have|how many
管理する|それ|騒がしい|ある|いくつ
peu importe|ça|désordre|avoir|combien
kümmern|es|durcheinander|haben|wie viel
importar|ello|confusión|tener|cuánto
No matter how much chaos there is.
No importa cuántas distracciones haya
騒がしいことがどれだけあっても気にしない
Egal, wie viele Störungen es gibt.
Peu importe le tumulte qu'il y a.
只想 开开心心 活到老
zhǐ xiǎng|kāi kāi xīn xīn|huó dào lǎo
just want|happily|live until old age
ただ想う|楽しく|老いるまで生きる
juste vouloir|heureux|vivre jusqu'à vieux
nur wollen|glücklich|bis ins hohe Alter leben
solo quiero|felizmente|vivir hasta viejo
Just want to live happily until old age.
Solo quiero vivir feliz hasta viejo
ただ楽しく老いることだけを望んでいる
Ich möchte einfach glücklich bis ins hohe Alter leben.
Je veux juste vivre heureux jusqu'à ma mort.
来 点 小小 刺激 也 挺 好
lái|diǎn|xiǎo xiǎo|cì jī|yě|tǐng|hǎo
come|a bit|small|stimulation|also|quite|good
来る|少し|小さな|刺激|も|とても|良い
venir|un peu|petit|excitation|aussi|assez|bien
komm|ein bisschen|klein|aufregend|auch|ziemlich|gut
venir|un poco|pequeño|emocionante|también|bastante|bien
A little bit of excitement is also quite good.
Un poco de emoción también está bien
少しの刺激も悪くない
Ein bisschen kleine Aufregung ist auch ganz gut.
Un peu de stimulation, c'est plutôt bien.
偶尔 喝 了 醉 了 闹 一闹
ǒuěr|hē|le|zuì|le|nào|yī nào
Occasionally getting drunk and causing a ruckus.
De vez en cuando beber y emborracharse un poco
たまには酔っ払って騒いでもいい
Manchmal ein bisschen trinken, betrunken sein und Spaß haben.
De temps en temps, boire un peu, être ivre et faire du bruit.
管 它 纷纷扰扰 有 多少
guǎn|tā|fēn fēn rǎo rǎo|yǒu|duō shǎo
manage|it|noisy and chaotic|have|how many
管理する|それ|騒がしい|ある|いくつ
peu importe|ça|agitations|avoir|combien
kümmern|es|durcheinander|haben|wie viel
importar|ello|confusión|tener|cuánto
No matter how much chaos there is.
No importa cuántas distracciones haya
周りの騒がしさなんて気にしない
Egal, wie viel Lärm und Unruhe es gibt.
Peu importe le tumulte et combien il y en a.
只想 开开心心 活到老
zhǐ xiǎng|kāi kāi xīn xīn|huó dào lǎo
just want|happily|live until old age
ただ想う|楽しく|老いるまで生きる
juste vouloir|heureux|vivre jusqu'à vieux
nur wollen|glücklich|bis ins hohe Alter leben
solo quiero|ser feliz|vivir hasta viejo
Just want to live happily until old age.
Solo quiero vivir feliz hasta viejo
ただ楽しく老いることだけを望んでいる
Ich möchte einfach glücklich leben bis ins hohe Alter.
Je veux juste vivre heureux jusqu'à ma mort.
偶尔 喝 了 醉 了 闹 一闹
ǒuěr|hē|le|zuì|le|nào|yī nào
Occasionally drink, get drunk, and make some noise.
De vez en cuando beber, emborracharme y hacer un poco de ruido
たまには酔っ払って騒いでみる
Manchmal ein bisschen trinken, betrunken sein und Spaß haben.
De temps en temps, je bois, je me saoule et je fais un peu de bruit.
来 点 小小 刺激 也 挺 好
lái|diǎn|xiǎo xiǎo|cì jī|yě|tǐng|hǎo
come|a bit|small|stimulation|also|quite|good
来る|少し|小さな|刺激|も|とても|良い
venir|un peu|petit|excitation|aussi|assez|bien
komm|ein bisschen|klein|aufregend|auch|ziemlich|gut
venir|un poco|pequeño|emocionante|también|bastante|bueno
A little bit of excitement is also quite good.
Un poco de emoción también está bien
少し刺激があってもいいじゃない
Ein wenig Aufregung ist auch ganz gut.
Un peu de petites excitations, c'est plutôt bien.
管 它 纷纷扰扰 有 多少
guǎn|tā|fēn fēn rǎo rǎo|yǒu|duō shǎo
manage|it|noisy and chaotic|have|how many
管理する|それ|騒がしい|ある|いくつ
peu importe|ça|désordre|avoir|combien
kümmern|es|durcheinander|haben|wie viel
importar|ello|confusión|tener|cuánto
No matter how much chaos there is.
No importa cuántas distracciones haya
騒がしいことがどれだけあっても気にしない
Egal, wie viel Lärm und Durcheinander es gibt.
Peu importe le tumulte qu'il y a.
只想 开开心心 活到老
zhǐ xiǎng|kāi kāi xīn xīn|huó dào lǎo
just want|happily|live until old age
ただ想う|楽しく|老いるまで生きる
juste vouloir|heureux|vivre jusqu'à vieux
nur wollen|glücklich|bis ins hohe Alter leben
solo quiero|felizmente|vivir hasta viejo
Just want to live happily until old age.
Solo quiero vivir feliz hasta envejecer
ただ楽しく老いることだけを望んでいる
Ich möchte nur glücklich leben bis ins hohe Alter
Je veux juste vivre heureux jusqu'à la fin de mes jours
https://lyricstranslate.com
https://lyricstranslate.com
https://lyricstranslate.com
https://lyricstranslate.com
https://lyricstranslate.com
https://lyricstranslate.com
SENT_CWT:AsVK4RNK=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:9r5R65gX=8.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:9r5R65gX=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 SENT_CWT:9r5R65gX=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 SENT_CWT:9r5R65gX=3.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79
en:AsVK4RNK: es:9r5R65gX: ja:9r5R65gX: de:9r5R65gX:250512 fr:9r5R65gX:250529
openai.2025-02-07
ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=171 err=14.04%)