×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Chinese Graded Reader 500 Words, 03-雨中

03-雨中

三 ,雨中 ,原著 :甄可君。

今天 是 星期天 ,是 妈妈 的 生日。 我 早上 起来 ,告诉 妈妈 ,今天 我来 做 午饭。 我要 为 妈妈, 做 一顿 好吃 的 午饭 ,祝 妈妈 生日快乐。

我 有 一件 新 的 连衣裙 ,非常 漂亮。 我 高兴 地 穿 上 连衣裙 去 买菜。 天气 很 热 ,我 出门时 带 了 一把 尼龙 遮阳伞。

有 一个 菜市场 离 我家 不远 ,听说 那里 的 菜 很多。 还 没 到 菜市场 ,我 就 听到 了 叫卖声 ,“卖 鱼 ,卖 鱼 ,买 新鲜 活鱼 -----” 我 想 买 一条 鱼 吧 ,给 爸爸妈妈 做 一个 红烧鱼!

突然 ,打雷 了 ,要 下雨 了! 我 还 没 跑 到 卖 鱼 的 地方 ,雨 就 下 起来 了。 人们 都 往 菜市场 的 棚子 里 跑。 一会儿 ,菜市场 的 棚子 里 就 挤满 了 人。 一个 小伙子 冲 了 进来 ,撞 到 了 我。 我 很 生气 ,他 马上 说 了 一声 “对不起”。 我 看 他 很 有 礼貌 ,就 不 生气 了。

我 又 看看 这个 小伙子。 呀! 他 的 打扮 很 让 人 讨厌。 他 戴 着 眼镜 ,穿着 一条 米色 喇叭裤 ,一双 棕色 坚 皮鞋 ,一件 衬衫 ,衬衫 上面 写 着“Beijing”。 他 的 打扮 很 时髦 ,看上去 像 一个 “业余 华侨”!

雨 越 下 越 大。 突然 ,我 身边 的 小伙子 又 冲 了 出去。 “神经病! ” 我 心里 这么 想。

啊 ,路 的 对面 有 一位 农民 老大爷 正在 忙 着 往 口袋 里 装 梨。 小伙子 跑 过去 帮 老大爷 装 梨 ,一会儿 就 装 好 了。 然后 ,那个 小伙子 扛着 口袋 ,冲进 了 棚子 里。 这次 ,他 没有 撞 着 我。 我 向 后面 挤 了 挤 ,给 他 挤出 一点 地方。 老大爷 也 跑 进 棚子 里 ,对 小伙子 说 :“小伙子 ,太 谢谢 你 了。 ”小伙子 和 老大爷 的 衣服 都 湿 了 ,小伙子 的 衣服 也 脏 了。 这时 ,我 觉得 这个 小伙子 是 个 好心人 ,也 不 讨厌 他 的 打扮 了。 他 问 :“大爷 ,梨 是 您 自己 家种 的 吗?

“是 啊 ,是 啊。 ” 老大 也 回答 说。

“您 的 家 很 远 吧? 您 的 生活 怎么样? -----“

“这 几年 ,政策 放宽 了 ,生活 好 着 呢 ,好 着 呢-----“

“大爷 ,雨 越 下 越 大 ,梨 要 卖 不 完 了 ,您 怎么 回去?

“我 骑 自行车 回去 ,车 在 那边 呢。

下 这么 大 的 雨 ,您 会 生病 的 ----- 您 等等 ,我家 不远 ,我 回去 拿 一件 雨衣 ,您 穿 上 雨衣 回去-----“

说 着 ,他 又 要 往雨里 冲。 不知 为什么 ,我 对 小伙子 说 :“打着 我 的 伞 吧 ,我 和 大爷 在 这儿 等 你。

小伙子 看着 我 ,接过 我 的 伞 ,又 礼貌 地说 :“谢谢。

小伙子 打着 我 的 伞 走 了。 旁边 有 个人 对 我 说 :“他 还 会 回来 吗? 他会 把 伞 还给 你 吗? -----”

我 非常 生气 ,对 那个 人 说 :“他会 回来 的。

03-雨中 03 - Im Regen 03-in the rain 03 - Bajo la lluvia 03 - Sous la pluie 03 - Di Tengah Hujan 03 - Sotto la pioggia 03 - 雨の中で 03 - Na chuva 03 - Под дождем 03 - I regnet

三 ,雨中 ,原著 :甄可君。 Three, In the Rain, Original: Zhen Kejun.

今天 是 星期天 ,是 妈妈 的 生日。 Today is Sunday and it's my mother's birthday. 我 早上 起来 ,告诉 妈妈 ,今天 我来 做 午饭。 Ich stehe morgens auf und sage meiner Mutter, dass ich heute Mittagessen kochen werde. I get up in the morning and tell my mother that I will make lunch today. 我要 为 妈妈, I want to be mom. 做 一顿 好吃 的 午饭 ,祝 妈妈 生日快乐。 Make a nice lunch and wish your mom a happy birthday.

我 有 一件 新 的 连衣裙 ,非常 漂亮。 I have a new dress, which is very beautiful. 我 高兴 地 穿 上 连衣裙 去 买菜。 I happily put on my dress and went grocery shopping. 天气 很 热 ,我 出门时 带 了 一把 尼龙 遮阳伞。 Es war sehr heiß und ich nahm einen Sonnenschirm aus Nylon mit, als ich hinausging. It was hot, and I took a nylon parasol with me when I went outside. Saat itu sangat panas dan saya membawa payung nilon saat keluar rumah.

有 一个 菜市场 离 我家 不远 ,听说 那里 的 菜 很多。 There is a vegetable market not far from my home. I heard that there are many vegetables there. 还 没 到 菜市场 ,我 就 听到 了 叫卖声 ,“卖 鱼 ,卖 鱼 ,买 新鲜 活鱼 -----” 我 想 买 一条 鱼 吧 ,给 爸爸妈妈 做 一个 红烧鱼! Bevor ich auf dem Markt ankam, hörte ich die Rufe: "Verkauft Fisch, verkauft Fisch, kauft frischen, lebenden Fisch -----" Ich möchte eine Fischbar kaufen, für Mama und Papa, um einen geschmorten Fisch zu machen! Before I got to the vegetable market, I heard the voice of hawking, "Sell fish, sell fish, buy fresh live fish -----" I want to buy a fish, and make a braised fish for Mom and Dad! Sebelum sampai di pasar, saya mendengar suara teriakan, "Jual ikan, jual ikan, beli ikan hidup segar -----" Saya ingin membeli ikan batangan, untuk ibu dan ayah membuat ikan rebus!

突然 ,打雷 了 ,要 下雨 了! Plötzlich donnerte es und es begann zu regnen! Suddenly, there was a thunderstorm and it was going to rain! 我 还 没 跑 到 卖 鱼 的 地方 ,雨 就 下 起来 了。 Bevor ich zu dem Ort kam, an dem der Fisch verkauft wurde, begann es zu regnen. Before I even got to the place where the fish was sold, it started raining. Sebelum saya sempat sampai ke tempat penjualan ikan, hujan mulai turun. 人们 都 往 菜市场 的 棚子 里 跑。 People ran to the sheds in the vegetable market. Orang-orang pergi ke gudang pasar. 一会儿 ,菜市场 的 棚子 里 就 挤满 了 人。 After a while, the shed in the vegetable market was full of people. Dalam sekejap, gudang pasar penuh sesak dengan orang. Num instante, o mercado estava cheio de gente. Một lúc sau, kho rau chợ đã đông đúc người qua lại. 一个 小伙子 冲 了 进来 ,撞 到 了 我。 A lad rushed in and hit me. Seorang pria masuk dan menabrak saya. 我 很 生气 ,他 马上 说 了 一声 “对不起”。 Ich war sehr wütend, und er sagte sofort "Entschuldigung". I was so angry that he immediately said "I'm sorry". 我 看 他 很 有 礼貌 ,就 不 生气 了。 I saw that he was very polite, so I didn't get angry.

我 又 看看 这个 小伙子。 I looked at the boy again. 呀! ah! 他 的 打扮 很 让 人 讨厌。 Er ist sehr widerwärtig gekleidet. His attire is disgusting. Dia berpakaian sangat menjengkelkan. 他 戴 着 眼镜 ,穿着 一条 米色 喇叭裤 ,一双 棕色 坚 皮鞋 ,一件 衬衫 ,衬衫 上面 写 着“Beijing”。 He was wearing glasses, a pair of beige flared trousers, a pair of brown leather shoes and a shirt with "Beijing" written on it. Dia mengenakan kacamata, celana panjang berwarna krem, sepasang sepatu bot cokelat dan kemeja bertuliskan "Beijing". Anh ta đeo kính, mặc một chiếc quần ống loe màu be, một đôi giày da màu nâu và mặc một chiếc áo sơ mi có chữ "Bắc Kinh" trên đó. 他 的 打扮 很 时髦 ,看上去 像 一个 “业余 华侨”! He dresses very fashionable and looks like an "amateur overseas Chinese"! Dia berpakaian sangat modis dan terlihat seperti "orang Cina amatir"! Anh ấy ăn mặc rất thời trang và trông như một "Hoa kiều nghiệp dư"!

雨 越 下 越 大。 Es regnet immer heftiger. The rain is getting heavier. 突然 ,我 身边 的 小伙子 又 冲 了 出去。 Plötzlich stürmte der Kerl neben mir wieder hinaus. Suddenly, the young man next to me rushed out again. De repente, o tipo que estava ao meu lado saiu novamente a correr. Đột nhiên, người thanh niên bên cạnh tôi lại lao ra. “神经病! "Nervös! "Neuropathy! ” 我 心里 这么 想。 ", dachte ich bei mir. "I thought so in my heart. " Tôi nghĩ đến bản thân mình.

啊 ,路 的 对面 有 一位 农民 老大爷 正在 忙 着 往 口袋 里 装 梨。 Auf der anderen Seite der Straße steht ein alter Bauer, der seine Taschen mit Birnen füllt. Ah, across the road there is an old farmer who is busy loading pears in his pocket. Di seberang jalan, ada seorang petani tua yang sibuk mengisi kantongnya dengan buah pir. À, bên kia đường có một ông lão nông dân đang bận nhét những quả lê vào túi. 小伙子 跑 过去 帮 老大爷 装 梨 ,一会儿 就 装 好 了。 Der junge Mann eilte herbei, um dem alten Mann beim Verladen der Birnen zu helfen, und in wenigen Augenblicken waren sie fertig. The young man ran over to help the old man load the pears, and it was done in a while. O jovem correu para ajudar o velho a carregar as peras e, em poucos instantes, estavam prontas. Chàng trai chạy đến giúp ông già gói những quả lê và chỉ một lát sau họ đã hoàn thành công việc. 然后 ,那个 小伙子 扛着 口袋 ,冲进 了 棚子 里。 Then the young man rushed into the shed with his pockets on his back. Kemudian anak laki-laki itu bergegas masuk ke dalam gudang sambil membawa kantongnya. 这次 ,他 没有 撞 着 我。 This time, he didn't hit me. Kali ini, dia tidak memukul saya. 我 向 后面 挤 了 挤 ,给 他 挤出 一点 地方。 Ich schob mich zurück, um Platz für ihn zu machen. I squeezed back to make room for him. Saya mundur untuk memberi ruang baginya. 老大爷 也 跑 进 棚子 里 ,对 小伙子 说 :“小伙子 ,太 谢谢 你 了。 Der alte Mann lief ebenfalls in den Schuppen und sagte zu dem jungen Mann: "Junger Mann, ich danke dir sehr. The old man also ran into the shed and said to the young man, "Thank you so much, young man. O velho também correu para o barracão e disse ao jovem: "Jovem, muito obrigado. ”小伙子 和 老大爷 的 衣服 都 湿 了 ,小伙子 的 衣服 也 脏 了。 "The young man and the old man's clothes were wet, and the young man's clothes were dirty. "Pakaian pemuda dan orang tua itu basah, dan pakaian pemuda itu kotor. 「若者と老人の服は濡れていた。 这时 ,我 觉得 这个 小伙子 是 个 好心人 ,也 不 讨厌 他 的 打扮 了。 At this time, I think this young man is a kind man, and I don't hate his dress anymore. その瞬間、この青年は心優しい人だと感じ、彼の服装が嫌ではなくなった。 他 问 :“大爷 ,梨 是 您 自己 家种 的 吗? Er fragte: "Meister, bauen Sie Ihre eigenen Birnen an? He asked, "Master, did you grow pears yourself? Dia bertanya, "Guru, apakah Anda menanam pir Anda sendiri? マスター、梨は自分で栽培しているのですか? Anh hỏi: “Chú ơi, chú có trồng lê ở nhà không? "

“是 啊 ,是 啊。 "Yeah yeah. 「ええ、ええ。 ” 老大 也 回答 说。 ' the boss replied. 「とボスは答えた。

“您 的 家 很 远 吧? "Your home is far away? 「あなたの家は遠いんでしょう? 您 的 生活 怎么样? How is your life? お元気ですか? -----“ -----"

“这 几年 ,政策 放宽 了 ,生活 好 着 呢 ,好 着 呢-----“ "In den letzten Jahren wurde die Politik gelockert, und das Leben ist gut, gut -----." "In the past few years, the policy has been relaxed, life is good, it's good-----" "Dalam beberapa tahun terakhir, kebijakan telah dilonggarkan, dan kehidupan menjadi baik, baik -----." 「ここ数年、政策が緩和され、生活は順調だ。 "Những năm gần đây, chính sách được nới lỏng, cuộc sống tốt đẹp -----"

“大爷 ,雨 越 下 越 大 ,梨 要 卖 不 完 了 ,您 怎么 回去? "Meister, der Regen wird immer stärker, die Birnen werden ausverkauft sein, wie willst du zurückkommen? "Master, the rain is getting heavier and heavier, and there will be no more pears to sell, how are you going back? 「マスター、雨はますます強くなっています。梨は売り切れてしまうでしょう。 "Mestre, a chuva está cada vez mais forte, as pêras vão esgotar-se, como é que vai voltar?

“我 骑 自行车 回去 ,车 在 那边 呢。 "Ich fahre mit dem Fahrrad zurück, das Auto steht da drüben. "I ride my bike back, the car is over there. "Saya akan kembali dengan sepeda saya, mobilnya ada di sana. 「自転車で戻るよ。

下 这么 大 的 雨 ,您 会 生病 的 ----- 您 等等 ,我家 不远 ,我 回去 拿 一件 雨衣 ,您 穿 上 雨衣 回去-----“ Es regnet so stark, dass dir schlecht wird ----- Warte, mein Haus ist nicht weit weg, ich gehe zurück und hole einen Regenmantel, du ziehst den Regenmantel an und gehst zurück zu -----". It's raining so hard, you'll get sick-----you wait, my house is not far away, I'll go back and get a raincoat, you put on your raincoat and go back-----" Hujan turun sangat deras, Anda akan sakit ----- Tunggu, rumah saya tidak jauh, saya akan kembali untuk mengambil mackintosh, Anda memakai mackintosh dan kembali ke ----- ". 雨がひどいから、具合が悪くなるよ ----- 待って、私の家はそう遠くないから、マッキントッシュを取りに戻るから、君はマッキントッシュを着て -----」。

说 着 ,他 又 要 往雨里 冲。 Er sagte, er wolle sich wieder in den Regen stürzen. With that said, he was about to rush into the rain again. 彼はまた雨の中に突入すると言った。 不知 为什么 ,我 对 小伙子 说 :“打着 我 的 伞 吧 ,我 和 大爷 在 这儿 等 你。 Ich weiß nicht, warum, aber ich sagte zu dem jungen Mann: "Nimm meinen Schirm, ich warte hier mit dem alten Mann auf dich. For some reason, I said to the young man, "Hold my umbrella, my uncle and I are waiting for you here. Saya tidak tahu mengapa, tetapi saya berkata kepada pemuda itu, "Ambil payung saya, saya akan menunggu Anda di sini bersama orang tua itu. なぜかわからないが、私は若者に言った。「私の傘を持って行ってくれ。 Não sei porquê, mas disse ao jovem: "Leva o meu guarda-chuva, eu espero por ti aqui com o velho. Không hiểu sao tôi lại nói với chàng trai: “Cầm ô cho tôi, tôi và chú tôi đang đợi cậu ở đây.

小伙子 看着 我 ,接过 我 的 伞 ,又 礼貌 地说 :“谢谢。 The young man looked at me, took my umbrella, and said politely, "Thank you. 青年は私を見て傘を取り、丁寧に「ありがとうございます」と言った。

小伙子 打着 我 的 伞 走 了。 The young man took my umbrella and left. 少年は私の傘を取り、去っていった。 Chàng trai cầm ô của tôi và rời đi. 旁边 有 个人 对 我 说 :“他 还 会 回来 吗? Ein Mann neben mir sagte zu mir: "Wird er zurückkommen? Someone next to me said to me, "Will he come back? Seorang pria di sebelah saya berkata kepada saya, "Apakah dia akan kembali? 彼は戻ってくるのだろうか? Có người bên cạnh hỏi tôi: “Anh ấy sẽ quay lại chứ? 他会 把 伞 还给 你 吗? Wird er Ihnen Ihren Schirm zurückgeben? Will he give you the umbrella back? 傘を返してくれる? Anh ấy sẽ trả lại chiếc ô cho bạn chứ? -----” -----"

我 非常 生气 ,对 那个 人 说 :“他会 回来 的。 Ich wurde sehr wütend und sagte zu dem Mann: "Er wird zurückkommen. I was very angry and said to the man, "He will come back. Saya menjadi sangat marah dan berkata kepada pria itu, "Dia akan kembali. 私は非常に腹を立て、その男に言った。 "