×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 53集 : 《孙子兵法》The Art of War by Sun Tsu

第 53集 : 《孙子兵法》The Art of War by Sun Tsu

《孙子兵法》

朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 我 是Nathan。 如果 这 是 你 第一次 听 茶 歇 中文 播客 的话 ,欢迎。 在 这里 ,我们 用 简单 的 中文 聊 有意思 的 话题。 从 上 一集 播客 到 现在 已经 过去 三个 礼拜 了。 最近 没有 做 新 的 播客 ,是因为 我 生病 了。 有 一天 ,我 突然 觉得 自己 不太 舒服 ,喉咙 很 疼。 喉咙 就是throat。 我 去 药店 做 了 一个 covid 的 检查 ,检查 的 结果 是 :阳性。 于是 ,这个 礼拜 ,我 一直 待在家里。 我 本来 想 做 新 的 播客 ,但是 我 的 喉咙 不 舒服 ,不 方便 说话 ,所以 一直 没有 做。 感谢 大家 的 理解。 现在 呢 ,我 感觉 好 一点 了。 我们 来聊 一些 有意思 的 话题。 今天 我们 会聊 什么 呢? 今天 ,我会 给 你 介绍 一 本书。 为什么 会 介绍 这 本书 呢? 因为 我 发现 ,很多 外国 的 朋友 都 读过 这 本书。 你 觉得 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么? 你 可能 觉得 是 《西游记》。 你 可能 觉得 是 《红楼梦》。 我 不 知道 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么 ,但是 我 问 了 一些 外国 的 朋友 ,他们 都 告诉 我 这 本书。 这 本书 就是 :孙子兵法。 当然 ,他们 不是 用 中文 读 这 本书。 他们 读 的 是 这 本书 的 翻译。 今天 ,我 就 想 给 大家 介绍 《孙子兵法》。 这 本书 是 谁 写 的? 这 本书 讲 了 什么? 外国人 为什么 喜欢 这 本书? 这些 都 是 我们 今天 会 回答 的 问题。 你 准备 好了吗? 《孙子兵法 》是 谁 写 的? 你 当然 会 说 ,是 孙子 写 的 咯! 其实 ,孙子 不是 这个 人 的 真的 名字。 就 像 孔子 的 名字 不是 孔子 ,而是 孔丘。 我们 叫 他 孔子 ,是因为 尊敬 他。 孙子 的 名字 也 不是 孙子 ,而是 孙武。 孙武 是 公元前 500年 的 人 ,所以 我们 知道 ,《孙子兵法 》差不多 是 2500年前 写 的。 那个 时候 ,世界 上 还 没有 中国 这个 国家 ,而是 很多 小 的 国家。 孙武 来自 吴国。 有人 把 他 推荐 给 吴国 的 国王。 吴国 的 国王 和 孙武 说话 之后 ,觉得 孙武 很 聪明 ,就让 他 带 着 吴国 的 军队 去 打仗。 果然 ,孙武 带 着 吴国 的 军队 ,很 多次 打败 别的 国家。 年老 的 时候 ,孙武 不 出去 打仗 了。 他 在 家里 写书 ,关于 怎么 打仗。 孙武 死后 ,他 的 学生 收集 他 写 的 东西 ,然后 做成 了 一 本书。 这 本书 就是 《孙子兵法》。 现在 ,我们 就 来 看看 这本 书写 了 什么。 很多 人 以为 孙子兵法 是 一本 很大 的 书 ,其实 不是。 孙子兵法 只有 13篇文章 ,而且 每 篇 文章 都 很 短。 第一 篇 文章 的 开始 是 这样 的 :孙子 曰 :兵 者 ,国 之 大事 ,死 生 之 地 ,存亡 之道 ,不可不 察 也。 大家 如果 没有 明白 的话 ,没有 关系 ,因为 这 本书 是 用 2500年前 的 中文 写 的 ,所以 不 容易 明白。 我 给 大家 解释 一下。 刚刚 的 这句 话 的 意思 是 说 :对 一个 国家 来说 ,战争 是 很 重要 的 事情。 一个 国家 的 人 是 死 还是 活 ,这个 国家 是 有 还是 没有 ,都 跟 战争 有 关系。 所以 ,我们 必须 好好 地 学习 战争。 在 第一篇 文章 的 最后 ,孙子 说 :只有 好好 做 准备 ,才能 在 战争 中 获胜。 如果 不 做好 准备 ,就 很 难 在 战争 中 获胜。 多 做 准备 就 容易 获胜 ,少 做 准备 ,就 很 难 获胜 ,不 做 准备 ,就 不 可能 获胜。 我 (这里 就是 孙子 )看 一个 国家 是不是 好好 做 准备 ,就 能 知道 它 能 不能 在 战争 中 获胜。 我们 可以 看见 ,孙子 真的 是 一个 聪明 的 人。 从 《孙子兵法 》的 第二 章 到 第十三 章 ,孙子 告诉 我们 ,怎么 好好 地 准备 战争。 怎么 了解 自己 的 敌人? 应该 把 自己 的 军队 放在 哪里? 应该 用火 ,还是 用水 来 打败 敌人? 怎样 在 山上 打仗? 孙子 用 很 短 的 文字 ,很 清楚 地 回答 了 这些 问题。 孙子 说 :我们 要 了解 自己 的 敌人 ,知道 他们 的 想法 ,知道 他们 要 去 哪里 ,做 什么。 同时 ,我们 自己 要 不停 地 变化 ,不让 敌人 知道 我们 的 想法。 还有 一句 话 ,我 非常 喜欢。 这句 话 说 :朝气 锐 ,昼气 惰 ,暮气 归。 善用 兵者 ,避其锐气 ,击其惰归。 这句 话 的 意思 是 说 :士兵 们 早上 的 时候 精神 最好 ,力气 最大。 下午 的 时候 ,士兵 就 会 累。 晚上 的 时候 ,士兵 就 想 回家。 如果 一个 将军 擅长 打仗 的话 ,他 就 不 应该 在 敌人 精神 最好 ,力气 最大 的 时候 打仗 ,而是 要 在 敌人 最累 ,最想 回家 的 时候 跟 他们 打仗。 我 觉得 这句 话 说 得 很 对。 我 自己 也 是 :早上 的 时候 精神 最好 ,吃 完 午饭 ,下午 就 想 睡觉。 现在 ,我们 来 看看 :外国人 是 怎么 知道 《孙子兵法 》这 本书 的。 最早 读 《孙子兵法 》的 外国人 是 我们 的 邻居 日本 人。 在 《孙子兵法 》这本 书写 完 1000年 后 ,日本 的 学生 来到 中国。 他们 把 很多 中国 的 书 带回 日本 ,其中 就 有 《孙子兵法》。 后来 ,很多 将军 ,很多 武士 学习 这 本书 ,把 学到 的 知识 用 在 战争 里。 后来 ,这 本书 也 来到 了 今天 的 韩国 ,朝鲜 所在 的 地方。 后来 ,又 过 了 1200年 ,这 本书 才 去 了 欧洲。 1750年 ,法国人 Joseph-Marie Amiot 来到 北京。 他来 中国 介绍 天主教。 谁 知道 ,后来 他 在 中国 生活 了 42年。 他 中文 说 得 非常 好 ,也 很 了解 中国 的 历史 和 文化。 他 把 六 本书 从 中文 翻译 成 法文 ,然后 送 去 法国。 法国人 很 喜欢 《孙子兵法》。 有人 说 ,拿破仑 也 读过 这 本书。 后来 ,《孙子兵法 》去 了 美国。 在 West Point 或者 Harvard Business School,学生 们 都 会 学习 这 本书。 我们 可以 看见 ,《孙子兵法 》不仅 在 战争 中 有用 ,在 商业 上 也 有用。 在 战争 里 ,我们 有 敌人。 在 商业 里 ,我们 有 对手。 日本 的 Panasonic 的 老板 说 :我们 必须 认真 地 读 《孙子兵法 》,公司 才 会 成功。 美国 总统 尼克松 在 他 的 书里 也 说 到 了 《孙子兵法》。 今天 ,我 问 外国 的 朋友 :你 读过 什么 中国 的 书? 他们 的 答案 经常 是 :孙子兵法。 我 也 觉得 这是 一本 很 好 的 书。 我 推荐 你 读读。 这 本书 被 翻译成 很多 语言。 你 可以 读 它 的 翻译。 中国 人 读 这 本书 的 时候 ,也 需要 很多 的 解释 ,不然 很难 明白。 当然 ,我 也 想 说 :我 给 大家 介绍 《孙子兵法 》,不是 因为 我 喜欢 战争。 在 我 做 这 一集 播客 的 时候 ,世界 上 不少 地方 还 发生 着 战争 ,尤其 是 现在 俄罗斯 和 乌克兰 的 战争。 《孙子兵法 》其实 也 不 鼓励 战争。 孙子 说 :如果 不 打仗 ,能 让 别人 投降 ,这是 最好 的。 如果 要 打仗 ,让 别人 投降 ,这样 就 不太好。 今天 的 播客 不 简单。 我们 会 很快 把 原文 放在 网站 上。 我们 也 会 把 这 一集 的 其他 的 学习 材料 放在 Patreon 上 ,给 大家 下载。 今天 ,我 给 大家 的 问题 是 :你 读过 《孙子兵法 》吗? 你 读 了 这 本书 ,有 什么 想法? 如果 你 没有 读过 《孙子兵法 》的话 ,你 也 可以 告诉 我 :你 读过 什么 中国 的 书? 你 喜欢 吗? 那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我 是Nathan。 我们 下次 再见。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 53集 : 《孙子兵法》The Art of War by Sun Tsu |Kapitel|Die Kunst des Krie||||Krieg|von|Sun|Tsu Episode|Episode 53|The Art of War|The|Art of War||The Art of War|by Sun Tsu|Sun Tzu|Sun Tzu ||L'Art de la guerre|||||par|Sun Tzu|Sun Tzu الحلقة 53: فن الحرب لسون تسو Episode 53 : Die Kunst des Krieges von Sun Tsu Episode 53 : The Art of War by Sun Tsu Episodio 53 : El arte de la guerra de Sun Tsu Épisode 53 : L'art de la guerre de Sun Tsu Episodio 53 : L'arte della guerra di Sun Tsu 第53回:孫正義の兵法 53화: 손자병법, 전쟁의 기술 Odcinek 53: Sztuka wojny według Sun Tsu Эпизод 53: Искусство войны Сунь Цу 第 53集 : 《孙子兵法》The Art of War by Sun Tsu

《孙子兵法》 The Art of War The Art of War

朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 ||||||Pause| friends||Hello|Welcome|back to||break| Hello friends, welcome back to Tea Break Chinese. 我 是Nathan。 |Nathan |is Nathan 如果 这 是 你 第一次 听 茶 歇 中文 播客 的话 ,欢迎。 |||||||||Podcast|| ||||||tea|||podcast||Welcome 在 这里 ,我们 用 简单 的 中文 聊 有意思 的 话题。 ||||||||||Thema |||use|simple|||chat|||topic Here, we chat about interesting topics in simple Chinese. 从 上 一集 播客 到 现在 已经 过去 三个 礼拜 了。 ||eine Episode|||||||Wochen| ||an episode|podcast|||has been|three weeks ago||weeks| لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ آخر حلقة بودكاست لي. Drei Wochen sind seit der letzten Folge des Podcasts vergangen. It's been three weeks since the last podcast episode. 最近 没有 做 新 的 播客 ,是因为 我 生病 了。 ||make|new||podcast|||got sick| 有 一天 ,我 突然 觉得 自己 不太 舒服 ,喉咙 很 疼。 ||||||not very||gorge|| |||suddenly||||comfortable|throat|very|sore في أحد الأيام، شعرت فجأة بعدم الارتياح وألم في حلقي. One day, I suddenly felt uncomfortable and my throat hurt. 喉咙 就是throat。 |throat throat|is the throat |der Hals Throat is throat. 我 去 药店 做 了 一个 covid 的 检查 ,检查 的 结果 是 :阳性。 |||||||||||||positif ||Apotheke||||Covid-Test||Test|||||positiv ||the pharmacy|||one|COVID||test|test||result||positive I went to the drugstore and had a covid test done, which came back positive. 于是 ,这个 礼拜 ,我 一直 待在家里。 |||||zu Hause So||week||all the time|stayed at home لذلك، كنت أبقى في المنزل هذا الأسبوع. So, this week, I've been staying home. 我 本来 想 做 新 的 播客 ,但是 我 的 喉咙 不 舒服 ,不 方便 说话 ,所以 一直 没有 做。 |originally|||||podcast||||throat|not|||convenient|talking||have been|| كنت أرغب في الأصل في تقديم بودكاست جديد، لكن حلقي غير مريح ويجعل من الصعب التحدث، لذلك لم أفعل ذلك بعد. I was going to do a new podcast, but my throat was so bad that I couldn't talk, so I never did. 感谢 大家 的 理解。 thank|everyone||understanding 现在 呢 ,我 感觉 好 一点 了。 |||feel||| Now, I feel better. 我们 来聊 一些 有意思 的 话题。 |lass uns|||| |let's chat||||interesting topics 今天 我们 会聊 什么 呢? ||werden reden|| ||will chat|| 今天 ,我会 给 你 介绍 一 本书。 ||||introduce||this book Today, I'm going to introduce you to a book. 为什么 会 介绍 这 本书 呢? ||||das Buch| Why||introduce||| Why did you introduce this book? 因为 我 发现 ,很多 外国 的 朋友 都 读过 这 本书。 ||||||||read|| ||found||foreign countries||friends||read||this book Because I found that many foreigners have read this book. 你 觉得 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么? |||read|||||||| |||read the most||most||China|||| What do you think is the most read Chinese book by foreigners? 你 可能 觉得 是 《西游记》。 ||||Voyage en Occident ||||Journey to the West ||||Reise nach Westen قد تعتقد أنها "رحلة إلى الغرب". 你 可能 觉得 是 《红楼梦》。 ||||Le Rêve dans le pavillon rouge ||||Dream of the Red Chamber ||||Die Traum der Roten قد تعتقد أنه "حلم القصور الحمراء". Man könnte meinen, es sei der Traum der Roten Kammer. You probably think it's Dream of the Red Chamber. 我 不 知道 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么 ,但是 我 问 了 一些 外国 的 朋友 ,他们 都 告诉 我 这 本书。 ||||lesen|||||||||||||||||||||| ||||read||||||||||I|||||||||told||| لا أعرف ما هو الكتاب الصيني الأكثر قراءة من قبل الأجانب، لكنني سألت بعض الأصدقاء الأجانب وأخبروني جميعًا بهذا الكتاب. Ich weiß nicht, welches das von Ausländern am meisten gelesene chinesische Buch ist, aber ich habe einige meiner ausländischen Freunde gefragt und sie haben mir alle von diesem Buch erzählt. I don't know what Chinese book foreigners read the most, but I asked some foreign friends and they all told me about this book. Non so quale sia il libro cinese più letto dagli stranieri, ma ho chiesto ad alcuni miei amici stranieri e tutti mi hanno parlato di questo libro. 这 本书 就是 :孙子兵法。 |||The Art of War This book is: The Art of War. 当然 ,他们 不是 用 中文 读 这 本书。 Of course||||||| Of course, they are not reading the book in Chinese. 他们 读 的 是 这 本书 的 翻译。 |||||||translation What they read was the translation of the book. 今天 ,我 就 想 给 大家 介绍 《孙子兵法》。 ||||to give||introduce|The Art of War 这 本书 是 谁 写 的? |||who|wrote| Who wrote this book? 这 本书 讲 了 什么? ||talks about|| عن ماذا هذا الكتاب؟ What is this book about? 外国人 为什么 喜欢 这 本书? foreigners||like|| Why do foreigners like this book? 这些 都 是 我们 今天 会 回答 的 问题。 ||||||answers|| These are the questions we will answer today. 你 准备 好了吗? ||bereit you|ready|Are you ready Are you ready? 《孙子兵法 》是 谁 写 的? The Art of War|||| Who wrote The Art of War? 你 当然 会 说 ,是 孙子 写 的 咯! ||||||||ja |||||Sun Tzu|||particle Of course you will say that Sun Tzu wrote it! 其实 ,孙子 不是 这个 人 的 真的 名字。 actually|Sun Tzu||||||real name في الواقع، صن تزو ليس الاسم الحقيقي لهذا الشخص. Actually, Sun Tzu is not the real name of this person. 就 像 孔子 的 名字 不是 孔子 ,而是 孔丘。 ||Konfuzius||||||Kong Qiu ||Confucius||||Confucius|but rather|Confucius Just like Confucius' name is not Confucius, but Kong Qiu. 我们 叫 他 孔子 ,是因为 尊敬 他。 ||||is because|respect|him We call him Confucius because we honor him. 孙子 的 名字 也 不是 孙子 ,而是 孙武。 |||||||Sun Wu Sunzi|||also|||but|Sun Wu |||||||Sun Wu Sun Tzu's name is not Sun Tzu, but Sun Wu. 孙武 是 公元前 500年 的 人 ,所以 我们 知道 ,《孙子兵法 》差不多 是 2500年前 写 的。 Sun Wu||500 BC||||therefore||||about 2500 years ago||B.C. 500|| عاش سون وو عام 500 قبل الميلاد، لذلك نعلم أن "فن الحرب" قد كتب منذ 2500 عام تقريبًا. Sun Wu was born in 500 B.C. Therefore, we know that Sun Tzu's The Art of War was written almost 2 500 years ago. Sun Wu è nato nel 500 a.C. Pertanto, sappiamo che L'arte della guerra di Sun Tzu è stato scritto quasi 2 500 anni fa. 那个 时候 ,世界 上 还 没有 中国 这个 国家 ,而是 很多 小 的 国家。 |||||||||but rather|many small||| في ذلك الوقت، لم تكن هناك دولة مثل الصين في العالم، بل كانت هناك العديد من الدول الصغيرة. At that time, there was no such country as China in the world, but many small countries. 孙武 来自 吴国。 Sun Wu|from Wu State|Wu country Sun Wu is from the Kingdom of Wu. 有人 把 他 推荐 给 吴国 的 国王。 |||recommander|||| |||recommended|to|King Wu||the king Jemand empfahl ihn dem König von Wu. Someone recommended him to the king of Wu. 吴国 的 国王 和 孙武 说话 之后 ,觉得 孙武 很 聪明 ,就让 他 带 着 吴国 的 军队 去 打仗。 ||||||||||intelligent||||||||| State of Wu||the king||Sun Wu|talking|after||Sun Wu||smart|let||lead||State of Wu||army||fight a war After the king of Wu State talked with Sun Wu, he thought that Sun Wu was very smart, so he asked him to lead Wu's army to fight. 果然 ,孙武 带 着 吴国 的 军队 ,很 多次 打败 别的 国家。 en effet|||||du|||many times||| indeed|Sun Wu|with||the state of Wu||army||many times|defeat|other countries|state من المؤكد أن سون وو قاد جيش وو وهزم الدول الأخرى عدة مرات. Sure enough, Sun Wu led Wu's army and defeated other countries many times. Di certo, Sun Wu guidò l'esercito Wu a sconfiggere più volte altri Paesi. 年老 的 时候 ,孙武 不 出去 打仗 了。 âgé||||||| old||||||fight| عندما كبر، لم يعد سون وو يخرج للقتال. Sun Wu did not go out to fight when he was old. 他 在 家里 写书 ,关于 怎么 打仗。 |||write book||| |||writing a book|about|how to|fight He wrote books at home about how to fight wars. 孙武 死后 ,他 的 学生 收集 他 写 的 东西 ,然后 做成 了 一 本书。 |après sa mort||||collect||||||||| Sun Wu|after death||||collected||||||turned into||| بعد وفاة صن وو، قام طلابه بجمع ما كتبه وتحويله إلى كتاب. After Sun Tzu's death, his students collected what he wrote and made it into a book. 这 本书 就是 《孙子兵法》。 This book is The Art of War. 现在 ,我们 就 来 看看 这本 书写 了 什么。 ||||||écrit|| |||let's||this|was written|(past tense marker)| Werfen wir nun einen Blick darauf, worum es in diesem Buch geht. Now, let's take a look at what this book says. Agora, vejamos de que trata este livro. 很多 人 以为 孙子兵法 是 一本 很大 的 书 ,其实 不是。 beaucoup de|||||||||| ||think that|The Art of War||||||actually| Many people think that Sun Tzu's Art of War is a very big book, but it is not. 孙子兵法 只有 13篇文章 ,而且 每 篇 文章 都 很 短。 ||Kapitel|||Kapitel|Kapitel||| |only|articles|and also|each|chapters|chapters|||short Sun Tzu's Art of War consists of only 13 articles, and each article is very short. 第一 篇 文章 的 开始 是 这样 的 :孙子 曰 :兵 者 ,国 之 大事 ,死 生 之 地 ,存亡 之道 ,不可不 察 也。 |||||||||dit|guerre|||||||||survival|voie de survie|doit être|observer examiner| First|paragraph|Article||Beginning||This is||Sun Tzu|said|military|-|country|that|major matter|death|life|that|place|life and death|the way|cannot be not|observe|too |||||||||sagt|Krieg|||||||von||Überleben und Untergang|Weg des Überleb|unbedingt|beobachten| يبدأ المقال الأول على هذا النحو: قال صن تزو: الجنود هم الحدث الرئيسي للبلاد، ومكان الحياة والموت، وطريقة البقاء يجب علينا مراعاتهم. Der erste Artikel beginnt wie folgt: Sun Tzu sagte: "Das Soldatentum ist das wichtigste Ereignis eines Landes, der Ort des Todes und des Lebens, der Weg des Überlebens und des Untergangs, und es darf nicht ignoriert werden". The beginning of the first article is like this: Sun Tzu said: Soldiers, the great affairs of the country, the place of life and death, the way of survival, must be investigated. Il primo articolo inizia così: Sun Tzu ha detto: "Il soldato è l'evento principale di un Paese, il luogo della morte e della vita, la via della sopravvivenza e della morte, e non deve essere ignorato". 大家 如果 没有 明白 的话 ,没有 关系 ,因为 这 本书 是 用 2500年前 的 中文 写 的 ,所以 不 容易 明白。 |||||||||||||||||||facile|comprendre ||||||relation|because||||||||||||not easy| Es macht nichts, wenn die Damen und Herren Abgeordneten es nicht verstehen, denn das Buch wurde vor 2 500 Jahren auf Chinesisch geschrieben und ist daher nicht leicht zu verstehen. It does not matter if Members do not understand it because the book was written in Chinese 2500 years ago, so it is not easy to understand. 我 给 大家 解释 一下。 I|||explain|a bit Let me give Members an explanation. 刚刚 的 这句 话 的 意思 是 说 :对 一个 国家 来说 ,战争 是 很 重要 的 事情。 ||||||||||||Krieg||||| just now||this sentence|sentence|possessive particle|meaning|||for|||for a country|war|is||important matter||matter What I have just said is that war is a very important thing for a country. 一个 国家 的 人 是 死 还是 活 ,这个 国家 是 有 还是 没有 ,都 跟 战争 有 关系。 |||||||alive|||||or|||related to|war||relationship Ob die Menschen in einem Land tot oder lebendig sind, ob es ein Land gibt oder nicht, das hat alles mit Krieg zu tun. Whether people in a country are dead or alive, whether there is a country or there is not a country, it all has to do with war. Che le persone in un Paese siano vive o morte, che ci sia o non ci sia un Paese, tutto ha a che fare con la guerra. 所以 ,我们 必须 好好 地 学习 战争。 ||must|well|||war لذلك يجب أن نتعلم الحرب جيداً. So we must learn well about war. 在 第一篇 文章 的 最后 ,孙子 说 :只有 好好 做 准备 ,才能 在 战争 中 获胜。 |première partie||||||||||||||gagner |the first article|article||at the end|Sun Tzu||only if|well|prepare|prepare|can||war|in the article|win |Ersten||||||||||||||siegen وفي نهاية المقال الأول قال صن تزو: فقط من خلال الاستعداد الجيد يمكنك الفوز في الحرب. At the end of the first article, Sun Tzu said: Only by making good preparations can we win in war. 如果 不 做好 准备 ,就 很 难 在 战争 中 获胜。 ||do well||||difficult||war|in|win It is difficult to win a war if you are not prepared. 多 做 准备 就 容易 获胜 ,少 做 准备 ,就 很 难 获胜 ,不 做 准备 ,就 不 可能 获胜。 more||||easily|win|less||||||win|||||||win If you prepare more, you will win easily; if you prepare less, it will be difficult to win; if you don't prepare, it is impossible to win. 我 (这里 就是 孙子 )看 一个 国家 是不是 好好 做 准备 ,就 能 知道 它 能 不能 在 战争 中 获胜。 ||||||country||||||||||||war||win the war Ich (in diesem Fall Sun Tzu) kann erkennen, ob eine Nation einen Krieg gewinnen wird, indem ich sehe, ob sie gute Vorbereitungen getroffen hat. I (here is Sun Tzu) can tell whether a country can win a war by seeing whether it is well prepared. 我们 可以 看见 ,孙子 真的 是 一个 聪明 的 人。 |||Sun Tzu||||smart|| Wir können sehen, dass Sun Tzu wirklich ein kluger Mensch ist. 从 《孙子兵法 》的 第二 章 到 第十三 章 ,孙子 告诉 我们 ,怎么 好好 地 准备 战争。 |The Art of War|||chapitre||||||||||| |The Art of War||second|chapter|to|the thirteenth|chapter|Sun Tzu||||properly||prepare|war ||||Kapitel||dreizehnten||||||||| Von Kapitel 2 bis Kapitel 13 von „Die Kunst des Krieges“ erklärt uns Sun Tzu, wie man sich gut auf den Krieg vorbereitet. From the second to the thirteenth chapters of The Art of War, Sun Tzu tells us how to properly prepare for war. 怎么 了解 自己 的 敌人? |understand|||enemies كيف تعرف عدوك؟ Woher kennst du deinen Feind? How do you know your enemy? 应该 把 自己 的 军队 放在 哪里? should||||army|put at|where أين يجب أن تضع قواتك؟ Wo sollten Sie Ihre Truppen platzieren? Where should one place one's army? 应该 用火 ,还是 用水 来 打败 敌人? |feu||de l'eau||| should|with fire||with water||defeat|the enemy |mit Feuer||Wasser verwenden||| هل يجب عليك استخدام النار أو الماء لهزيمة أعدائك؟ Sollten Sie Feuer oder Wasser verwenden, um Ihre Feinde zu besiegen? Should you use fire or water to defeat your enemies? 怎样 在 山上 打仗? ||on the mountain| Wie kämpft man in den Bergen? How to fight on the mountain? 孙子 用 很 短 的 文字 ,很 清楚 地 回答 了 这些 问题。 |||||texte||||||| Sun Tzu|||short||text||clear|adverb|answer||| Sun Tzu beantwortete diese Fragen sehr deutlich in einem kurzen Text. Sun Tzu answered these questions very clearly in very short words. 孙子 说 :我们 要 了解 自己 的 敌人 ,知道 他们 的 想法 ,知道 他们 要 去 哪里 ,做 什么。 ||||comprendre|||||||||||||| Sun Tzu||||understand|||the enemy||||thoughts||||||| Sun Tzu sagte: Wir müssen unsere Feinde verstehen, ihre Gedanken kennen, wissen, wohin sie gehen und was sie tun. Sun Tzu said: We must understand our enemies, know their thoughts, and know where they are going and what they are doing. 同时 ,我们 自己 要 不停 地 变化 ,不让 敌人 知道 我们 的 想法。 at the same time|||must|nonstop||change|not let|the enemy|know|||thoughts وفي الوقت نفسه، يجب علينا أن نستمر في التغيير وألا نسمح للعدو بمعرفة أفكارنا. Gleichzeitig müssen wir uns selbst ständig verändern und dürfen den Feind nicht über unsere Gedanken informieren. At the same time, we ourselves have to keep changing, so that the enemy does not know what we think. 还有 一句 话 ,我 非常 喜欢。 |a sentence|||| also have|one sentence|word|||really like There is another sentence, which I like very much. 这句 话 说 :朝气 锐 ,昼气 惰 ,暮气 归。 |||vitality|sharp|day energy|paresse|fatigue| this|words||morning energy|sharp|daytime energy|lethargic|evening energy|returns |||Vitalität|lebendig|Tagesenergie|träge|Abendstimmung|kehrt zurück تقول هذه الجملة: الحيوية حادة، وطاقة النهار كسولة، وطاقة المساء تعود. Dieser Satz besagt: Die kraftvolle Energie ist scharf, die Tagesenergie ist träge und die Abendenergie kehrt zurück. This phrase says: vitality in the morning, laziness in the afternoon, exhaustion in the evening. Dice: "Lo spirito del mattino è acuto, lo spirito del giorno è pigro e lo spirito della sera ritorna. 善用 兵者 ,避其锐气 ,击其惰归。 bien utiliser|soldat|avoid its sharpness|frapper son inertie make good use of|The one who uses soldiers|avoid its sharpness|strike their laziness and make them return gut nutzen|Kriegsführung|vermeide ihre Sch|schlage die Träg وعلى الذين يجيدون استخدام الجنود أن يتجنبوا حدتهم ويهاجموا كسلهم. Wer gut darin ist, Soldaten einzusetzen, sollte ihre Schärfe meiden und ihre Faulheit angreifen. Those who are skilled in warfare, avoid their opponent's sharpness, and attack their laziness and exhaustion. 这句 话 的 意思 是 说 :士兵 们 早上 的 时候 精神 最好 ,力气 最大。 |||||||||||||Kraft| this sentence||||||soldiers|||||spirits|best|strength|strongest هذه الجملة تعني: أن الجنود يكونون في أفضل حالاتهم وأقوى حالاتهم في الصباح. Die Bedeutung dieses Satzes ist: Soldaten sind morgens in Höchstform und am stärksten. The meaning of this phrase is that soldiers are in the best spirits and have the most strength in the morning. 下午 的 时候 ,士兵 就 会 累。 the afternoon||when|soldiers|||tired In the afternoon, the soldiers would be tired. 晚上 的 时候 ,士兵 就 想 回家。 |||soldier|||go home At night, the soldiers wanted to go home. 如果 一个 将军 擅长 打仗 的话 ,他 就 不 应该 在 敌人 精神 最好 ,力气 最大 的 时候 打仗 ,而是 要 在 敌人 最累 ,最想 回家 的 时候 跟 他们 打仗。 ||général|exceller dans||||||||||||||||||||le plus fatigué|le plus envie|||||| ||general|is good at|fighting|||||should||the enemy|morale|best time|strength|||time|fight|but should|||the enemy|most tired|most want|go home|possessive particle||with|| ||der General|gut im||||||||||||||||||||am müdesten|am meisten|||||| إذا كان الجنرال جيدًا في القتال، فلا ينبغي له أن يقاتل عندما يكون العدو في أفضل حالاته وأقوى، ولكن عندما يكون العدو أكثر تعبًا ويرغب في العودة إلى المنزل أكثر من غيره. If a general is good at fighting, he should not fight when the enemy is in the best spirit and strength, but when the enemy is most tired and wants to go home. 我 觉得 这句 话 说 得 很 对。 |think||sentence|||| Ich denke, dieser Satz ist völlig richtig. I think this sentence is quite right. 我 自己 也 是 :早上 的 时候 精神 最好 ,吃 完 午饭 ,下午 就 想 睡觉。 |||||||energy|||finished eating|lunch|afternoon|||to sleep Mir geht es genauso: Ich fühle mich morgens am energiegeladensten und nach dem Mittagessen habe ich nachmittags Lust auf Schlaf. I myself am the same: I am in the best of spirits in the morning, and after lunch I want to go to bed in the afternoon. 现在 ,我们 来 看看 :外国人 是 怎么 知道 《孙子兵法 》这 本书 的。 ||||||how||The Art of War||| Werfen wir nun einen Blick darauf: Woher kennen Ausländer das Buch „Die Kunst des Krieges“? Now, let's take a look: How do foreigners know about the book "The Art of War by Sun Tzu". 最早 读 《孙子兵法 》的 外国人 是 我们 的 邻居 日本 人。 |||||||||Japaner| ||The Art of War||||||neighbor|| The earliest foreigners who read "Sun Tzu's Art of War" were our neighbors, the Japanese. 在 《孙子兵法 》这本 书写 完 1000年 后 ,日本 的 学生 来到 中国。 ||||finished||after||||| Tausend Jahre nachdem das Buch "Die Kunst des Krieges" geschrieben wurde, kamen japanische Studenten nach China. 1,000 years after the book "The Art of War" was written, Japanese students came to China. 他们 把 很多 中国 的 书 带回 日本 ,其中 就 有 《孙子兵法》。 ||||||ramener||||| ||||||brought back||among them||| They brought many Chinese books back to Japan, among them "Sun Tzu's Art of War". 后来 ,很多 将军 ,很多 武士 学习 这 本书 ,把 学到 的 知识 用 在 战争 里。 ||général||samurai||||||||||| Later||generals|many|warriors|||this book||learned knowledge||knowledge||in|war|in ||||Krieger||||||||||| Later, many generals and many warriors studied this book and used the acquired knowledge in war. 后来 ,这 本书 也 来到 了 今天 的 韩国 ,朝鲜 所在 的 地方。 |||||||||Nordkorea|Ort|| later||||||||South Korea|North Korea|where|| ||||||||||emplacement|| Später gelangte dieses Buch auch ins heutige Südkorea, wo Nordkorea liegt. Later, the book also made its way to what is today South Korea, where North Korea is located. 后来 ,又 过 了 1200年 ,这 本书 才 去 了 欧洲。 ||||||||||Europa later||||||||||Europe Später vergingen weitere 1.200 Jahre, bis das Buch nach Europa gelangte. Then, another 1,200 years later, the book went to Europe. 1750年 ,法国人 Joseph-Marie Amiot 来到 北京。 ||Joseph|Marie|Amiot|| ||Joseph|Marie|Amiot|arrived in|Beijing ||Joseph-Marie Amiot|Marie|Amiot|| Im Jahr 1750 kam der Franzose Joseph-Marie Amiot nach Peking. In 1750, Frenchman Joseph-Marie Amiot came to Beijing. 他来 中国 介绍 天主教。 |||catholicisme er kommt|||Katholizismus he comes||introduce|the Catholic Church He came to China to introduce Catholicism. 谁 知道 ,后来 他 在 中国 生活 了 42年。 who||later||||lived in China|| Wer weiß, er lebte später 42 Jahre in China. Who knows, he later lived in China for 42 years. 他 中文 说 得 非常 好 ,也 很 了解 中国 的 历史 和 文化。 ||speaks||||||understand very well|||history||culture Er spricht sehr gut Chinesisch und kennt die chinesische Geschichte und Kultur sehr gut. He speaks very good Chinese and knows a lot about Chinese history and culture. 他 把 六 本书 从 中文 翻译 成 法文 ,然后 送 去 法国。 ||||||||Französisch|||| ||||||translated|into|French||sent|| Er übersetzte sechs Bücher aus dem Chinesischen ins Französische und schickte sie nach Frankreich. He translated six books from Chinese into French and sent them to France. 法国人 很 喜欢 《孙子兵法》。 French people||| The French love Sun Tzu's The Art of War. 有人 说 ,拿破仑 也 读过 这 本书。 ||Napoléon|||| ||Napoleon|||| ||Napoleon|||| Some people say that Napoleon also read this book. 后来 ,《孙子兵法 》去 了 美国。 Later|||| Later, The Art of War went to the United States. 在 West Point 或者 Harvard Business School,学生 们 都 会 学习 这 本书。 |Ouest|||Harvard||||||||| |West|Point||Harvard|business|school||||||| |West|West Point||Harvard Business School|Betriebswirtschaftsle|Schule||||||| 我们 可以 看见 ,《孙子兵法 》不仅 在 战争 中 有用 ,在 商业 上 也 有用。 |||L'art de la guerre|||||||||| ||||not only||war||useful||business||| As we can see, Sun Tzu's The Art of War is not only useful in war, but also in business. 在 战争 里 ,我们 有 敌人。 |war||||enemies 在 商业 里 ,我们 有 对手。 |||||concurrents |business||||opponents في مجال الأعمال، لدينا منافسين. 日本 的 Panasonic 的 老板 说 :我们 必须 认真 地 读 《孙子兵法 》,公司 才 会 成功。 ||Panasonic||||||||||||| ||Panasonic||boss|||must|seriously||||company||will|succeed ||Panasonic||||||||||||| The boss of Panasonic in Japan said, "We must read Sun Tzu's "The Art of War" seriously in order for our company to be successful. 美国 总统 尼克松 在 他 的 书里 也 说 到 了 《孙子兵法》。 ||Nixon||||||||| |Präsident|Nixon||||Buch||||| |president|Nixon||||||said||| The President of the United States, Richard Nixon, also talked about Sun Tzu's Art of War in his book. 今天 ,我 问 外国 的 朋友 :你 读过 什么 中国 的 书? today|||||||read||Chinese|| Today, I asked my foreign friends: What Chinese books have you read? 他们 的 答案 经常 是 :孙子兵法。 ||answer|often|| Their answer is often: Sun Tzu's Art of War. 我 也 觉得 这是 一本 很 好 的 书。 I also think it's a very good book. 我 推荐 你 读读。 |||read |recommend||read |||lesen I recommend you read it. 这 本书 被 翻译成 很多 语言。 ||被||| ||passive marker|translated into||languages |||übersetzt in|| This book has been translated into many languages. 你 可以 读 它 的 翻译。 you|||||translation You can read it in translation. 中国 人 读 这 本书 的 时候 ,也 需要 很多 的 解释 ,不然 很难 明白。 |||||||||||explications||| ||||||||needs|||explanations|otherwise|very difficult| |||||||||||||schwierig| When Chinese people read this book, they also need a lot of explanations, otherwise it will be difficult to understand. 当然 ,我 也 想 说 :我 给 大家 介绍 《孙子兵法 》,不是 因为 我 喜欢 战争。 Of course||||||||||||||war Of course, I also want to say: I introduce "Sun Tzu's Art of War" to you not because I like war. 在 我 做 这 一集 播客 的 时候 ,世界 上 不少 地方 还 发生 着 战争 ,尤其 是 现在 俄罗斯 和 乌克兰 的 战争。 ||||||||||||||||especially|||||Ukraine|| at|||||podcast|||||many places|places||are happening||war|especially|is|now|Russia||Ukraine|that|war |||||||||||||||||||Russland||Ukraine|| Während ich an dieser Podcast-Folge arbeite, toben in vielen Teilen der Welt immer noch Kriege, insbesondere jetzt in Russland und der Ukraine. As I do this episode of the podcast, there are still wars going on in many parts of the world, especially now in Russia and Ukraine. 《孙子兵法 》其实 也 不 鼓励 战争。 |actually|||encourage|war „Die Kunst des Krieges“ ermutigt eigentlich nicht zum Krieg. "Sun Tzu's Art of War" actually does not encourage war. 孙子 说 :如果 不 打仗 ,能 让 别人 投降 ,这是 最好 的。 ||||faire la guerre||||surrender||| Sun Tzu||||fighting||||surrender||| ||||||||sich ergeben||| Sun Tzu sagte: „Wenn du nicht kämpfst und andere dazu bringen kannst, sich zu ergeben, ist das das Beste.“ Sun Tzu said: If you don't fight, you can make others surrender. This is the best. 如果 要 打仗 ,让 别人 投降 ,这样 就 不太好。 |||||surrender|like this||not very good Wenn Sie kämpfen wollen, wäre es nicht gut, andere zur Kapitulation aufzufordern. If you want to fight a war, it is not very good to make others surrender. 今天 的 播客 不 简单。 ||podcast|| Der heutige Podcast ist nicht einfach. Today's podcast is not simple. 我们 会 很快 把 原文 放在 网站 上。 ||||den Originaltext||| ||||the original text|put on|website| Wir werden den Originaltext bald auf die Website stellen. We will put the original text on the website shortly. 我们 也 会 把 这 一集 的 其他 的 学习 材料 放在 Patreon 上 ,给 大家 下载。 ||||||||||||Patreon||||herunterladen |||||an episode||other materials||learning materials|materials|put on|Patreon||for||download Wir werden auch weitere Lernmaterialien aus dieser Folge auf Patreon zum Download für alle bereitstellen. We will also put other learning materials in this episode on Patreon for everyone to download. 今天 ,我 给 大家 的 问题 是 :你 读过 《孙子兵法 》吗? ||||||||read|| Today|||||||||| Heute lautet meine Frage an Sie: Haben Sie „Die Kunst des Krieges“ von Sun Tzu gelesen? Today, my question for you is: Have you read The Art of War? 你 读 了 这 本书 ,有 什么 想法? |||||||thoughts Was dachten Sie, nachdem Sie dieses Buch gelesen hatten? What did you think after reading this book? 如果 你 没有 读过 《孙子兵法 》的话 ,你 也 可以 告诉 我 :你 读过 什么 中国 的 书? ||||||||||||||chinoise|| 你 喜欢 吗? ||question particle 那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。 |||tea|break||||| 感谢 大家 的 收听 和 支持。 |||Zuhören||Unterstützung Thank you|||listening||support 我 是Nathan。 我们 下次 再见。