第 53集 : 《孙子兵法》The Art of War by Sun Tsu
Episode 53 : Die Kunst des Krieges von Sun Tsu
Episode 53 : The Art of War by Sun Tsu
Episodio 53 : El arte de la guerra de Sun Tsu
Épisode 53 : L'art de la guerre de Sun Tsu
第53回:孫正義の兵法
Эпизод 53: Искусство войны Сунь Цу
《孙子兵法》
The Art of War
朋友 们 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。
Hello friends, welcome back to Tea Break Chinese.
我 是Nathan。
如果 这 是 你 第一次 听 茶 歇 中文 播客 的话 ,欢迎。
在 这里 ,我们 用 简单 的 中文 聊 有意思 的 话题。
Here, we chat about interesting topics in simple Chinese.
从 上 一集 播客 到 现在 已经 过去 三个 礼拜 了。
It's been three weeks since the last podcast episode.
最近 没有 做 新 的 播客 ,是因为 我 生病 了。
有 一天 ,我 突然 觉得 自己 不太 舒服 ,喉咙 很 疼。
喉咙 就是throat。
我 去 药店 做 了 一个 covid 的 检查 ,检查 的 结果 是 :阳性。
于是 ,这个 礼拜 ,我 一直 待在家里。
我 本来 想 做 新 的 播客 ,但是 我 的 喉咙 不 舒服 ,不 方便 说话 ,所以 一直 没有 做。
感谢 大家 的 理解。
现在 呢 ,我 感觉 好 一点 了。
Now, I feel better.
我们 来聊 一些 有意思 的 话题。
今天 我们 会聊 什么 呢?
今天 ,我会 给 你 介绍 一 本书。
为什么 会 介绍 这 本书 呢?
因为 我 发现 ,很多 外国 的 朋友 都 读过 这 本书。
你 觉得 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么?
What do you think is the most read Chinese book by foreigners?
你 可能 觉得 是 《西游记》。
你 可能 觉得 是 《红楼梦》。
我 不 知道 外国人 读得 最 多 的 中国 的 书 是 什么 ,但是 我 问 了 一些 外国 的 朋友 ,他们 都 告诉 我 这 本书。
这 本书 就是 :孙子兵法。
当然 ,他们 不是 用 中文 读 这 本书。
Of course, they are not reading the book in Chinese.
他们 读 的 是 这 本书 的 翻译。
今天 ,我 就 想 给 大家 介绍 《孙子兵法》。
这 本书 是 谁 写 的?
这 本书 讲 了 什么?
What is this book about?
外国人 为什么 喜欢 这 本书?
这些 都 是 我们 今天 会 回答 的 问题。
你 准备 好了吗?
《孙子兵法 》是 谁 写 的?
你 当然 会 说 ,是 孙子 写 的 咯!
其实 ,孙子 不是 这个 人 的 真的 名字。
就 像 孔子 的 名字 不是 孔子 ,而是 孔丘。
我们 叫 他 孔子 ,是因为 尊敬 他。
孙子 的 名字 也 不是 孙子 ,而是 孙武。
孙武 是 公元前 500年 的 人 ,所以 我们 知道 ,《孙子兵法 》差不多 是 2500年前 写 的。
那个 时候 ,世界 上 还 没有 中国 这个 国家 ,而是 很多 小 的 国家。
孙武 来自 吴国。
有人 把 他 推荐 给 吴国 的 国王。
Someone recommended him to the king of Wu.
吴国 的 国王 和 孙武 说话 之后 ,觉得 孙武 很 聪明 ,就让 他 带 着 吴国 的 军队 去 打仗。
After the king of Wu State talked with Sun Wu, he thought that Sun Wu was very smart, so he asked him to lead Wu's army to fight.
果然 ,孙武 带 着 吴国 的 军队 ,很 多次 打败 别的 国家。
Sure enough, Sun Wu led Wu's army and defeated other countries many times.
年老 的 时候 ,孙武 不 出去 打仗 了。
Sun Wu did not go out to fight when he was old.
他 在 家里 写书 ,关于 怎么 打仗。
He wrote books at home about how to fight wars.
孙武 死后 ,他 的 学生 收集 他 写 的 东西 ,然后 做成 了 一 本书。
After Sun Tzu's death, his students collected what he wrote and made it into a book.
这 本书 就是 《孙子兵法》。
现在 ,我们 就 来 看看 这本 书写 了 什么。
Now, let's take a look at what this book says.
很多 人 以为 孙子兵法 是 一本 很大 的 书 ,其实 不是。
孙子兵法 只有 13篇文章 ,而且 每篇 文章 都 很 短。
第一篇 文章 的 开始 是 这样 的 :孙子 曰 :兵者 ,国之 大事 ,死 生 之 地 ,存亡 之道 ,不可不 察 也。
The beginning of the first article is like this: Sun Tzu said: Soldiers, the great affairs of the country, the place of life and death, the way of survival, must be investigated.
大家 如果 没有 明白 的话 ,没有 关系 ,因为 这 本书 是 用 2500年前 的 中文 写 的 ,所以 不 容易 明白。
我 给 大家 解释一下。
刚刚 的 这句 话 的 意思 是 说 :对 一个 国家 来说 ,战争 是 很 重要 的 事情。
What I have just said is that war is a very important thing for a country.
一个 国家 的 人 是 死 还是 活 ,这个 国家 是 有 还是 没有 ,都 跟 战争 有 关系。
Whether people in a country are dead or alive, whether the country exists or not, all have something to do with war.
所以 ,我们 必须 好好 地 学习 战争。
在 第一篇 文章 的 最后 ,孙子 说 :只有 好好 做 准备 ,才能 在 战争 中 获胜。
At the end of the first article, Sun Tzu said: Only by making good preparations can we win in war.
如果 不 做好 准备 ,就 很 难 在 战争 中 获胜。
多 做 准备 就 容易 获胜 ,少 做 准备 ,就 很 难 获胜 ,不 做 准备 ,就 不 可能 获胜。
我 (这里 就是 孙子 )看 一个 国家 是不是 好好 做 准备 ,就 能 知道 它 能 不能 在 战争 中 获胜。
I (here is Sun Tzu) can tell whether a country can win a war by seeing whether it is well prepared.
我们 可以 看见 ,孙子 真的 是 一个 聪明 的 人。
从 《孙子兵法 》的 第二章 到 第十三章 ,孙子 告诉 我们 ,怎么 好好 地 准备 战争。
From the second to the thirteenth chapters of The Art of War, Sun Tzu tells us how to properly prepare for war.
怎么 了解 自己 的 敌人?
How do you know your enemy?
应该 把 自己 的 军队 放在 哪里?
Where should one place one's army?
应该 用火 ,还是 用水 来 打败 敌人?
Should you use fire or water to defeat your enemies?
怎样 在 山上 打仗?
How to fight on the mountain?
孙子 用 很 短 的 文字 ,很 清楚 地 回答 了 这些 问题。
Sun Tzu answered these questions very clearly in very short words.
孙子 说 :我们 要 了解 自己 的 敌人 ,知道 他们 的 想法 ,知道 他们 要 去 哪里 ,做 什么。
Sun Tzu said: We must understand our enemies, know their thoughts, and know where they are going and what they are doing.
同时 ,我们 自己 要 不停 地 变化 ,不让 敌人 知道 我们 的 想法。
At the same time, we ourselves have to keep changing, so that the enemy does not know what we think.
还有 一句 话 ,我 非常 喜欢。
There is another sentence, which I like very much.
这句 话 说 :朝气 锐 ,昼气 惰 ,暮气 归。
This sentence says: Vigorous vigor, daytime qi is lazy, evening qi returns.
善用 兵者 ,避其锐气 ,击其惰归。
Those who make good use of soldiers should avoid their vigor and attack their laziness.
这句 话 的 意思 是 说 :士兵 们 早上 的 时候 精神 最好 ,力气 最大。
This phrase means that soldiers are at their best and strongest in the morning.
下午 的 时候 ,士兵 就 会 累。
In the afternoon, the soldiers would be tired.
晚上 的 时候 ,士兵 就 想 回家。
如果 一个 将军 擅长 打仗 的话 ,他 就 不 应该 在 敌人 精神 最好 ,力气 最大 的 时候 打仗 ,而是 要 在 敌人 最累 ,最想 回家 的 时候 跟 他们 打仗。
If a general is good at fighting, he should not fight when the enemy is in the best spirit and strength, but when the enemy is most tired and wants to go home.
我 觉得 这句 话 说 得 很 对。
I think this sentence is quite right.
我 自己 也 是 :早上 的 时候 精神 最好 ,吃 完 午饭 ,下午 就 想 睡觉。
现在 ,我们 来 看看 :外国人 是 怎么 知道 《孙子兵法 》这 本书 的。
Now, let's take a look: How do foreigners know about the book "The Art of War by Sun Tzu".
最早 读 《孙子兵法 》的 外国人 是 我们 的 邻居 日本 人。
The earliest foreigners who read "Sun Tzu's Art of War" were our neighbors, the Japanese.
在 《孙子兵法 》这本 书写 完 1000年 后 ,日本 的 学生 来到 中国。
1,000 years after the book "The Art of War" was written, Japanese students came to China.
他们 把 很多 中国 的 书 带回 日本 ,其中 就 有 《孙子兵法》。
They brought many Chinese books back to Japan, among them "Sun Tzu's Art of War".
后来 ,很多 将军 ,很多 武士 学习 这 本书 ,把 学到 的 知识 用 在 战争 里。
Later, many generals and many warriors studied this book and used the acquired knowledge in war.
后来 ,这 本书 也 来到 了 今天 的 韩国 ,朝鲜 所在 的 地方。
Later, the book also made its way to what is today South Korea, where North Korea is located.
后来 ,又 过 了 1200年 ,这 本书 才 去 了 欧洲。
Then, another 1,200 years later, the book went to Europe.
1750年 ,法国人 Joseph-Marie Amiot 来到 北京。
In 1750, Frenchman Joseph-Marie Amiot came to Beijing.
他来 中国 介绍 天主教。
He came to China to introduce Catholicism.
谁 知道 ,后来 他 在 中国 生活 了 42年。
Who knows, he later lived in China for 42 years.
他 中文 说 得 非常 好 ,也 很 了解 中国 的 历史 和 文化。
他 把 六 本书 从 中文翻译 成 法文 ,然后 送 去 法国。
法国人 很 喜欢 《孙子兵法》。
有人 说 ,拿破仑 也 读过 这 本书。
后来 ,《孙子兵法 》去 了 美国。
在 West Point 或者 Harvard Business School,学生 们 都 会 学习 这 本书。
我们 可以 看见 ,《孙子兵法 》不仅 在 战争 中 有用 ,在 商业 上 也 有用。
As we can see, Sun Tzu's The Art of War is not only useful in war, but also in business.
在 战争 里 ,我们 有 敌人。
在 商业 里 ,我们 有 对手。
日本 的 Panasonic 的 老板 说 :我们 必须 认真 地 读 《孙子兵法 》,公司 才 会 成功。
The boss of Panasonic in Japan said, "We must read Sun Tzu's "The Art of War" seriously in order for our company to be successful.
美国 总统 尼克松 在 他 的 书里 也 说 到 了 《孙子兵法》。
The President of the United States, Richard Nixon, also talked about Sun Tzu's Art of War in his book.
今天 ,我 问 外国 的 朋友 :你 读过 什么 中国 的 书?
他们 的 答案 经常 是 :孙子兵法。
我 也 觉得 这是 一本 很 好 的 书。
我 推荐 你 读读。
这 本书 被 翻译成 很多 语言。
你 可以 读 它 的 翻译。
中国 人 读 这 本书 的 时候 ,也 需要 很多 的 解释 ,不然 很难 明白。
When Chinese people read this book, they also need a lot of explanations, otherwise it will be difficult to understand.
当然 ,我 也 想 说 :我 给 大家 介绍 《孙子兵法 》,不是 因为 我 喜欢 战争。
Of course, I also want to say: I introduce "Sun Tzu's Art of War" to you not because I like war.
在 我 做 这 一集 播客 的 时候 ,世界 上 不少 地方 还 发生 着 战争 ,尤其 是 现在 俄罗斯 和 乌克兰 的 战争。
As I do this episode of the podcast, there are still wars going on in many parts of the world, especially now in Russia and Ukraine.
《孙子兵法 》其实 也 不 鼓励 战争。
"Sun Tzu's Art of War" actually does not encourage war.
孙子 说 :如果 不 打仗 ,能 让 别人 投降 ,这是 最好 的。
Sun Tzu said: If you don't fight, you can make others surrender. This is the best.
如果 要 打仗 ,让 别人 投降 ,这样 就 不太好。
If you want to fight a war, it is not very good to make others surrender.
今天 的 播客 不 简单。
Today's podcast is not simple.
我们 会 很快 把 原文 放在 网站 上。
We will put the original text on the website shortly.
我们 也 会 把 这 一集 的 其他 的 学习 材料 放在 Patreon 上 ,给 大家 下载。
We will also put other learning materials in this episode on Patreon for everyone to download.
今天 ,我 给 大家 的 问题 是 :你 读过 《孙子兵法 》吗?
你 读 了 这 本书 ,有 什么 想法?
What did you think after reading this book?
如果 你 没有 读过 《孙子兵法 》的话 ,你 也 可以 告诉 我 :你 读过 什么 中国 的 书?
你 喜欢 吗?
那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。
感谢 大家 的 收听 和 支持。
我 是Nathan。
我们 下次 再见。