×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai

第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 在 你 住 的 地方 ,天气 怎么样? 上海 最近 天气 一直 不好 ,一直 是 阴天。 你 知道 吗? 这 几天 在 中国 的 北方 有 很 严重 的 “沙尘暴”。 什么 是 沙尘暴? 沙尘暴 是 一种 自然现象。 沙尘暴 来 的 时候 ,天上 会 有 很多 的 沙子 ,所以 空气 会 是 黄色 的。 每年 ,在 蒙古 ,中国 等 地方 都 会 有 沙尘暴 的 影响。 但是 ,听说 今年 的 沙尘暴 是 十年 以来 最 严重 的 一次。 你 可以 在 网上 找 “北京 、沙尘暴 ”的 照片 ,应该 会 看见 现在 中国 北方 的 样子。 我 希望 沙尘暴 不会 来 上海。 当然 ,今天 我们 不聊 沙尘暴 ,也 不 聊天 气。

今天 我们 聊 什么? 今天 ,我们 会聊 旅游。 你 ,喜欢 旅游 吗? 今天 我们 会聊 上海 的 旅游景点。 我 自己 周末 的 时候 喜欢 在 上海 到处 走走 ,到处 看看。 但是 ,我 不 太 喜欢 去 那些 人 很多 的 地方 ,而是 喜欢 找 那些 大家 都 不 知道 的 地方。 所以 ,今天 我会 和 大家 分享 我 的 秘密。 你 准备 好了吗?

第一个 地方 :宝山区 的 临江 公园

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image.png" alt=""/>

首先 ,我 想 给 大家 介绍 临江 公园。 这个 公园 在 上海 的 宝山区。 宝山区 在 上海 的 郊区 ,可以 说 是 上海 的 农村。 我 小 的 时候 住 在 临江 公园 附近 ,所以 这个 公园 对 我 来说 很 亲近。 这是 一个 很 老 的 公园。 公园 里 很多 很 老 的 树 ,还有 一座 很 老 的 塔。 现在 ,这个 塔是 一个 博物馆 ,里面 有 中国 和 日本 打仗 时候 留下 的 东西。 第二次世界大战 的 时候 ,日本 军队 来 上海 时 ,第一个 来 的 地方 就是 宝山区 ,就是 这个 公园 在 的 地方。 所以 在历史上 ,临江 公园 这个 地方 很 重要。 当时 日本 人 是从 海上 来 的 ,所以 在 这个 公园 ,你 可以 看见 大海。 我 记得 小 的 时候 ,我 在 海边 捉 过 螃蟹。 高中 的 时候 ,如果 没有 课 ,我 也 会 和 朋友 一 起来 这里 散步。 对于 别的 人 来说 ,可能 临江 公园 只是 一个 很 老 的 ,不 太 漂亮 的 公园 ,但是 对 我 来说 ,这里 有 很多 回忆。

第二个 地方 :福州路

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image-1.png" alt=""/>

福州路 比 临江 公园 有名 很多。 如果 你 来 上海 的 市中心 的话 ,肯定 会 路过 福州路。 你 可能 会 来 人民广场 或者 南京路 ,那么 别忘了 ,福州路 就 在 这 附近。 为什么 我 推荐 这里? 因为 在 这里 有 非常 多 的 文具店 和 书店。 如果 你 喜欢 中国 的 书法 的话 ,这里 有 卖 毛笔 的 文具店。 如果 你 喜欢 收藏 笔记本 的话 ,这里 有

很多 很漂亮 的 文具店。 如果 你 喜欢 收藏 二手书 ,这里 有 一家 二手 书店 ,里面 有 一些 很 老 ,很 老 的 书。 如果 你 喜欢 看 外语 书 的话 ,这里 也 有 一家 外语 书店。 这些 地方 ,我 都 很 喜欢 去。 但是 ,在 福州路 上 ,我 最 喜欢 去 的 地方 是 一家 很小 的 书店。 这个 书店 很 特别 ,因为 这里 的 书 不是 一本 一本 卖 的 ,而是 一 公斤 一 公斤 卖 的。 “公斤 ”就是 英语 里 的

kilogram。 所以 这家 书店 的 书 是 一 kilogram,一 kilogram卖 的。 如果 你 在 书店 里 选 好 了 书 ,你 把 书 给 老板。 老板 会 把 你 的 书 放在 一个 秤 上面 ,放在 一个 scale上面 ,然后 告诉 你 要 多少钱。 具体 的 价格 我 现在 忘记 了 ,可能 是 一 公斤 10块钱 ,20块钱 的 样子 ,总之 非常 便宜。 我 在 这家 书店 买 了 不少 中文 和 英文 的 书。

第三个 地方 :松江区 的 佘山

📷

https://secureservercdn.net/45.40.155.190/rhl.11f.myftpupload.com/wp-content/uploads/2021/11/image-2.png" alt=""/>

松江 和 宝山 一样 ,是 上海 的 一个 区。 松江 也 在 上海 的 郊区 ,也 可以 说 是 上海 的 农村。 这里 有山 ,有 农田 ,有 小河 ,非常 漂亮。 在 松江 ,有 一座 山 ,名字 叫 “佘山”。 佘山 不太高 ,所以 爬山 不会 太累。 在 山顶 有 一个 有 200年 历史 的 天主教 教堂。 教堂 旁边 是 一个 天文台。 如果 晚上 来 佘山 ,你 可以 看见 满天 的 星星。 佘山 的 下面 ,我 觉得 一些 有钱 的 人 住 在 那里。 还有 一个 茶园 ,(茶园 是 一个 种茶 的 地方)。 你 可以 在 山 的 周围 散步 ,呼吸 很 好 的 空气。 你 也 可以 骑 自行车 去 附近 其他 的 山。 对 ,在 佘山 附近 还有 一些 小 的 山 ,比如 辰山 ,小 昆山 ,等等。 我 和 大学 的 朋友 来过 佘山。 现在 ,周末 没有 事情 的 时候 ,我 也 会 从 家里 坐地铁 一个半 小时 来 这里。 虽然 很 远 ,但是 我 觉得 来 佘山 非常 值得。

好 了 ,今天 和 大家 分享 了 在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方。 这 是 我 和 大家 的 秘密 ,所以 请 大家 不要 告诉 别人。 其实 ,在 上海 还有 很多 很漂亮 的 ,但是 很少 人 知道 的 地方。 有时候 ,我 希望 这些 地方 继续 像 现在 这样 ,没有 人 知道。 因为 ,你 明白 ,很多 人 知道 这些 漂亮 的 地方 ,有时候 不 一定 是 一件 好 的 事情。

如果 你 想 下载 今天 这 一集 播客 的 PDF 原文 ,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 在 那里 ,你 可以 免费 下载 PDF 原文。 在 这个 星期 的 PDF 里 ,我 也 给 大家 准备 了 今天 我 介绍 过 的 三个 地方 的 照片。 所以 希望 大家 喜欢。

下次 我们 会聊 什么? 下次 我们 会聊 中国 的 教育 系统。

好 吧 ,今天 的 播客 就 到 这里。 谢谢 大家 收听。 我们 下次 再见。

第 4集 :在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方 3 of my favorite places in Shanghai الحلقة 4: 3 من الأماكن المفضلة لدي في شنغهاي Episode 4 :在 上海 我 最喜歡 的 3 個地方 3 meiner Lieblingsorte in Shanghai Episode 4: In Shanghai I most like 3 of my favorite places in Shanghai Episodio 4 :在 上海 我 最喜歡 的 3 個地方 3 de mis lugares favoritos de Shanghái. Épisode 4 : 3 de mes endroits préférés à Shanghai Episodio 4: 3 dei miei posti preferiti a Shanghai 第4話 : 上海我最喜歡的3個地方 上海で一番好きな場所3つ。 Aflevering 4: 3 van mijn favoriete plekken in Shanghai Odcinek 4: 3 moje ulubione miejsca w Szanghaju Episódio 4: 3 dos meus sítios preferidos em Xangai Эпизод 4: 3 моих любимых места в Шанхае Bölüm 4: Şanghay'da en sevdiğim 3 yer Епізод 4: 3 моїх улюблених місця в Шанхаї

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文 ,我 是Nathan。 Hello everyone, welcome back to the tea break Chinese, I'm Nathan. Bonjour à tous, bienvenue à la pause thé chinoise, je m'appelle Nathan. 在 你 住 的 地方 ,天气 怎么样? كيف هو الطقس في المكان الذي تعيش فيه؟ Wie ist das Wetter an Ihrem Wohnort? What's the weather like where you live? 上海 最近 天气 一直 不好 ,一直 是 阴天。 |||||||Bewölkt |||||||overcast كان الطقس في شنغهاي سيئًا مؤخرًا، وكان غائمًا. The weather in Shanghai has been bad recently, it has been cloudy. Le temps n'est pas très beau à Shanghai ces derniers temps, il est nuageux. Thời tiết ở Thượng Hải gần đây rất tệ, trời nhiều mây. 你 知道 吗? You know what? 这 几天 在 中国 的 北方 有 很 严重 的 “沙尘暴”。 ||||||||||Sandsturm كانت هناك "عواصف رملية" خطيرة في شمال الصين هذه الأيام. In den letzten Tagen hat es im Norden Chinas einen schweren Staubsturm gegeben. There's been a serious "sandstorm" in northern China these past few days. 什么 是 沙尘暴? Was ist ein Sandsturm? What is Sandstorm? Qu'est-ce qu'une tempête de sable ? 沙尘暴 是 一种 自然现象。 |||Naturphänomen العواصف الرملية ظاهرة طبيعية. Staubstürme sind ein natürliches Phänomen. Dust storms are a natural phenomenon. Les tempêtes de poussière sont un phénomène naturel. 沙尘暴 来 的 时候 ,天上 会 有 很多 的 沙子 ,所以 空气 会 是 黄色 的。 |||||||||Sand||Luft|||gelb| عندما تأتي عاصفة رملية، سيكون هناك الكثير من الرمال في السماء، لذلك سيكون الهواء أصفر. Wenn ein Sandsturm aufzieht, ist viel Sand am Himmel, und die Luft ist gelb. When a dust storm comes, there will be a lot of sand in the sky, so the air will be yellow. Quando arriva una tempesta di sabbia, il cielo è pieno di sabbia e l'aria è gialla. Khi bão cát ập đến, bầu trời sẽ có rất nhiều cát nên không khí sẽ có màu vàng. 每年 ,在 蒙古 ,中国 等 地方 都 会 有 沙尘暴 的 影响。 ||Mongolei||||||||| كل عام، هناك عواصف رملية في منغوليا والصين وأماكن أخرى. Every year, there are sandstorms in Mongolia, China and other places. Chaque année, des tempêtes de sable et de poussière touchent la Mongolie, la Chine et d'autres régions. Ogni anno, tempeste di sabbia e polvere colpiscono la Mongolia, la Cina e altri luoghi. Щороку піщані та пилові бурі вражають Монголію, Китай та інші країни. Hàng năm, có bão cát ở Mông Cổ, Trung Quốc và những nơi khác. 但是 ,听说 今年 的 沙尘暴 是 十年 以来 最 严重 的 一次。 |||||||||serious|| ومع ذلك، سمعت أن العاصفة الرملية هذا العام هي الأسوأ منذ عشر سنوات. However, this year's dust storm is said to be the worst in a decade. Cependant, j'ai entendu dire que la tempête de sable de cette année était la pire depuis 10 ans. Tuttavia, ho sentito dire che la tempesta di sabbia di quest'anno è stata la peggiore degli ultimi 10 anni. しかし、今年の砂嵐はここ10年で最悪だったと聞いている。 Tuy nhiên, tôi nghe nói trận bão cát năm nay là tồi tệ nhất trong mười năm qua. 你 可以 在 网上 找 “北京 、沙尘暴 ”的 照片 ,应该 会 看见 现在 中国 北方 的 样子。 ||||||||||||||||appearance يمكنك البحث عن صور "بكين، العواصف الرملية" على الإنترنت، ويجب أن تكون قادرًا على رؤية كيف يبدو شمال الصين الآن. You can find photos of "Beijing, sandstorms" online, and you should see what northern China looks like now. Bạn có thể tìm những bức ảnh về "Bắc Kinh, bão cát" trên Internet và bạn sẽ có thể thấy miền bắc Trung Quốc bây giờ trông như thế nào. 我 希望 沙尘暴 不会 来 上海。 آمل ألا تأتي العواصف الرملية إلى شنغهاي. I hope the sandstorm will not come to Shanghai. 当然 ,今天 我们 不聊 沙尘暴 ,也 不 聊天 气。 بالطبع، اليوم لا نتحدث عن العواصف الرملية أو الطقس. Of course, today we don't talk about sandstorms or gas. Bien entendu, nous n'allons pas parler aujourd'hui de tempêtes de sable et de poussière, ni de météo. Звісно, сьогодні ми не будемо говорити про піщані бурі та пилові бурі, як і про погоду.

今天 我们 聊 什么? Worum geht es heute? What are we talking about today? 今天 ,我们 会聊 旅游。 |||Reisen Today, we will talk about travel. 你 ,喜欢 旅游 吗? Reisen Sie gerne? Do you like to travel? Aimez-vous voyager ? 今天 我们 会聊 上海 的 旅游景点。 |||||Sehenswürdigkeiten |||||tourist attractions Today we will talk about tourist attractions in Shanghai. Aujourd'hui, nous allons parler des attractions touristiques de Shanghai. 我 自己 周末 的 时候 喜欢 在 上海 到处 走走 ,到处 看看。 ||Wochenende||||||überall hin||| ||||||||||everywhere| أحب التجول في شنغهاي في عطلات نهاية الأسبوع والنظر حولي. An den Wochenenden gehe ich gerne in Shanghai spazieren und sehe mich um. I myself like to walk around Shanghai and look around on weekends. Le week-end, j'aime me promener dans Shanghai et regarder autour de moi. 但是 ,我 不 太 喜欢 去 那些 人 很多 的 地方 ,而是 喜欢 找 那些 大家 都 不 知道 的 地方。 |||||||||||sondern||||||||| ومع ذلك، لا أحب الذهاب إلى أماكن بها الكثير من الأشخاص، لكني أحب العثور على أماكن لا يعرفها أحد. Allerdings gehe ich nicht gerne an Orte, an denen es viele Menschen gibt, sondern ich suche mir gerne Orte, die die Menschen nicht kennen. However, I don't really like to go to places with a lot of people, but to places that people don't know about. Cependant, je n'aime pas aller dans des endroits où il y a beaucoup de monde, mais j'aime chercher des endroits que les gens ne connaissent pas. Tuttavia, non mi piace andare in posti dove c'è molta gente, ma mi piace cercare luoghi che la gente non conosce. Tuy nhiên, tôi không thích đến những nơi có nhiều người mà thích tìm những nơi chưa ai biết đến. 所以 ,今天 我会 和 大家 分享 我 的 秘密。 |||||share|||secret لذا، سأشارككم سرّي اليوم. Deshalb werde ich heute mein Geheimnis mit Ihnen teilen. So, today I will share my secrets with you. 你 准备 好了吗? Sind Sie bereit? are you ready? Êtes-vous prêts ?

**第一个 地方 :宝山区 的 临江 公园** ||Baoshan District||Linjiang| Erster Platz: Linjiang Park im Bezirk Baoshan The first place: Linjiang Park in Baoshan District Premier prix : Linjiang Park dans le district de Baoshan Địa điểm đầu tiên: Công viên Lâm Giang ở quận Bảo Sơn

📷 📷 📷 📷

首先 ,我 想 给 大家 介绍 临江 公园。 First||||||| First of all, I would like to introduce Linjiang Park to you. Tout d'abord, je voudrais présenter le parc Linjiang aux Honorables Parlementaires. 这个 公园 在 上海 的 宝山区。 Dieser Park befindet sich im Bezirk Baoshan in Shanghai. This park is in Baoshan District, Shanghai. Ce parc se trouve dans le district de Baoshan, à Shanghai. 宝山区 在 上海 的 郊区 ,可以 说 是 上海 的 农村。 ||||Vorort||||||ländliches Gebiet ||||suburbs||||||countryside تقع منطقة باوشان في ضواحي شنغهاي ويمكن القول إنها ريف شنغهاي. Baoshan District is on the outskirts of Shanghai, so it can be said to be the countryside of Shanghai. Le district de Baoshan se trouve à la périphérie de Shanghai et peut être considéré comme la campagne de Shanghai. 我 小 的 时候 住 在 临江 公园 附近 ,所以 这个 公园 对 我 来说 很 亲近。 ||||||||||||||||sehr vertraut ||||||||nearby||||||||close لقد عشت بالقرب من حديقة لينجيانغ عندما كنت صغيرًا، لذا فإن هذه الحديقة قريبة جدًا مني. Als ich ein Kind war, wohnte ich in der Nähe des Linjiang-Parks, so dass mir der Park sehr nahe war. I lived near Linjiang Park when I was young, so this park is very close to me. Коли я був дитиною, я жив біля парку Лінцзян, тому парк був дуже близький до мене. 这是 一个 很 老 的 公园。 Es ist ein sehr alter Park. This is a very old park. C'est un parc très ancien. 公园 里 很多 很 老 的 树 ,还有 一座 很 老 的 塔。 ||||||||||||Turm ||||||||||||tower يوجد في الحديقة العديد من الأشجار القديمة جدًا، كما يوجد أيضًا برج قديم جدًا. In the park there are many old trees and a very old tower. 现在 ,这个 塔是 一个 博物馆 ,里面 有 中国 和 日本 打仗 时候 留下 的 东西。 ||||Museum||||||||hinterlassen|| ||||||||||fight||left|| الآن، هذا البرج عبارة عن متحف، يحتوي على أشياء خلفتها الحرب بين الصين واليابان. Now, the tower is a museum with things left over from the war between China and Japan. Aujourd'hui, la tour est un musée qui abrite les vestiges de la guerre entre la Chine et le Japon. Hiện nay, tòa tháp này là một bảo tàng, nơi lưu giữ những hiện vật còn sót lại từ cuộc chiến giữa Trung Quốc và Nhật Bản. 第二次世界大战 的 时候 ,日本 军队 来 上海 时 ,第一个 来 的 地方 就是 宝山区 ,就是 这个 公园 在 的 地方。 ||||Armee||||||||||||||| ||||army||||||||||||||| خلال الحرب العالمية الثانية، عندما جاء الجيش الياباني إلى شنغهاي، كان أول مكان جاءوا إليه هو منطقة باوشان، حيث تقع هذه الحديقة. During World War II, when the Japanese troops came to Shanghai, the first place they came was Baoshan District, where this park is located. Lorsque l'armée japonaise est arrivée à Shanghai pendant la Seconde Guerre mondiale, elle s'est d'abord rendue dans le district de Baoshan, où se trouve ce parc. Trong Thế chiến thứ hai, khi quân đội Nhật Bản đến Thượng Hải, nơi đầu tiên họ đến là quận Bảo Sơn, nơi có công viên này. 所以 在历史上 ,临江 公园 这个 地方 很 重要。 ||Lingjiang||||| ولذلك، فإن حديقة لينجيانغ مهمة جدًا تاريخيًا. Historisch gesehen war dieser Ort, der Linjiang-Park, also sehr wichtig. So, historically, this place, Linjiang Park, was very important. Historiquement, cet endroit, le parc Linjiang, était donc très important. だから歴史的に、この林江公園という場所は非常に重要だった。 当时 日本 人 是从 海上 来 的 ,所以 在 这个 公园 ,你 可以 看见 大海。 ||||the sea||||||||||the sea في ذلك الوقت، جاء اليابانيون من البحر، لذلك في هذه الحديقة، يمكنك رؤية البحر. The Japanese came from the sea at that time, so in this park, you can see the sea. À l'époque, les Japonais venaient de la mer. Dans ce parc, on peut donc voir la mer. Vào thời điểm đó, người Nhật đến từ biển nên ở công viên này bạn có thể nhìn thấy biển. 我 记得 小 的 时候 ,我 在 海边 捉 过 螃蟹。 ||||||||fangen||Krabben |remember|||||||||crabs أتذكر عندما كنت صغيراً، كنت أصطاد السرطان على الشاطئ. I remember when I was a kid, I caught crabs on the beach. Je me souviens que lorsque j'étais un petit garçon, j'avais l'habitude de pêcher des crabes au bord de la mer. Ricordo che quando ero un bambino, prendevo i granchi in riva al mare. Tôi nhớ khi còn nhỏ, tôi bắt cua trên bãi biển. 高中 的 时候 ,如果 没有 课 ,我 也 会 和 朋友 一 起来 这里 散步。 عندما كنت في المدرسة الثانوية، إذا لم تكن هناك فصول دراسية، كنت سأمشي هنا مع أصدقائي. When I was in high school, if there were no classes, I would also go here for a walk with my friends. Lorsque j'étais au lycée, si je n'avais pas cours, je venais ici avec mes amis pour me promener. 对于 别的 人 来说 ,可能 临江 公园 只是 一个 很 老 的 ,不 太 漂亮 的 公园 ,但是 对 我 来说 ,这里 有 很多 回忆。 ||||||||||||||||||||||||Erinnerungen |||||the Linyang Park|||||||||||||||||||memories بالنسبة للآخرين، قد تكون حديقة لينجيانغ مجرد حديقة قديمة جدًا وليست جميلة جدًا، ولكن بالنسبة لي، فهي تحتوي على الكثير من الذكريات هنا. For others, Linjiang Park may be just an old and not very beautiful park, but for me, there are many memories here. Pour d'autres, le parc de Linjiang n'est peut-être qu'un parc très ancien et pas très beau, mais pour moi, il est chargé de souvenirs.

**第二个 地方 :福州路** ||Fuzhou Road Zweiter Platz: Fuzhou Road Second place : Fuzhou Road Deuxième place : Fuzhou Road

📷 📷

福州路 比 临江 公园 有名 很多。 Fuzhou Road is much more famous than Linjiang Park. La route de Fuzhou est beaucoup plus célèbre que le parc de Linjiang. Đường Phúc Châu nổi tiếng hơn nhiều so với Công viên Lâm Giang. 如果 你 来 上海 的 市中心 的话 ,肯定 会 路过 福州路。 |||||Stadtzentrum||||| |||||downtown||||| Wenn Sie ins Zentrum von Shanghai kommen, werden Sie auf jeden Fall an der Fuzhou Road vorbeikommen. If you come to the center of Shanghai, you will definitely pass Fuzhou Road. Si vous vous rendez dans le centre de Shanghai, vous passerez certainement par Fuzhou Road. Nếu đến trung tâm thành phố Thượng Hải, bạn chắc chắn sẽ đi qua đường Phúc Châu. 你 可能 会 来 人民广场 或者 南京路 ,那么 别忘了 ,福州路 就 在 这 附近。 ||||Volksplatz||||Nicht vergessen||||| ||||People's Square||Nanjing Road||||||| You might come to People's Square or Nanjing Road, so don't forget that Fuzhou Road is right around the corner. Il se peut que vous veniez sur la place du Peuple ou sur la route de Nanjing, mais n'oubliez pas que la route de Fuzhou se trouve juste au coin de la rue. 为什么 我 推荐 这里? ||recommend| Why do I recommend this place? Pourquoi est-ce que je recommande cet endroit ? Tại sao tôi lại giới thiệu nơi này? 因为 在 这里 有 非常 多 的 文具店 和 书店。 لأن هناك العديد من متاجر القرطاسية والمكتبات هنا. Because there are so many stationery stores and bookstores here. Parce qu'il y a beaucoup de papeteries et de librairies ici. 如果 你 喜欢 中国 的 书法 的话 ,这里 有 卖 毛笔 的 文具店。 |||||Kalligraphie|||||Pinsel|| ||||||||||calligraphy brush||stationery store If you like Chinese calligraphy, there is a stationery store that sells brushes. Si vous aimez la calligraphie chinoise, une papeterie vend des pinceaux. 如果 你 喜欢 收藏 笔记本 的话 ,这里 有 |||sammeln|||| |||collect|notebook||| إذا كنت ترغب في جمع دفاتر الملاحظات، فإليك بعضها Wenn Sie gerne Notizbücher sammeln, hier sind If you like to collect notebooks, here are

很多 很漂亮 的 文具店。 |||stationery store A lot of very nice stationery stores. Beaucoup de très belles papeteries. 如果 你 喜欢 收藏 二手书 ,这里 有 一家 二手 书店 ,里面 有 一些 很 老 ,很 老 的 书。 |||collect|secondhand books||||secondhand|||||||||| If you like to collect second-hand books, here is a second-hand bookstore with some very, very old books. Si vous aimez collectionner les livres d'occasion, voici une librairie d'occasion qui propose des livres très, très anciens. 如果 你 喜欢 看 外语 书 的话 ,这里 也 有 一家 外语 书店。 ||||foreign language|||||||| Wenn Sie gerne fremdsprachige Bücher lesen, gibt es hier auch eine fremdsprachige Buchhandlung. If you like reading foreign language books, there is also a foreign language bookstore here. 这些 地方 ,我 都 很 喜欢 去。 أحب أن أذهب إلى هذه الأماكن. I love going to these places. Ce sont des endroits que j'aime fréquenter. Tôi thích đi đến những nơi này. 但是 ,在 福州路 上 ,我 最 喜欢 去 的 地方 是 一家 很小 的 书店。 However, my favorite place on Fuzhou Road is a very small bookstore. Cependant, mon endroit préféré sur Fuzhou Road est une toute petite librairie. 这个 书店 很 特别 ,因为 这里 的 书 不是 一本 一本 卖 的 ,而是 一 公斤 一 公斤 卖 的。 dieser|||||||||||||||Kilogramm|||verkauft| |||||||||||||||kilogram|||| This bookstore is very special because the books here are not sold one by one, but one kilogram by one kilogram. Cette librairie est très particulière car les livres n'y sont pas vendus au livre, mais au kilogramme. Hiệu sách này rất đặc biệt vì sách ở đây không bán từng cuốn mà bán từng kg. “公斤 ”就是 英语 里 的 "Kilogram" is in English

kilogram。 kilogram. 所以 这家 书店 的 书 是 一 kilogram,一 kilogram卖 的。 So the books in this bookstore are sold for one kilogram, one kilogram. Les livres de cette librairie sont donc vendus kilogramme par kilogramme. 如果 你 在 书店 里 选 好 了 书 ,你 把 书 给 老板。 |||||choose|||||||| إذا اخترت كتابًا من المكتبة، فإنك تعطي الكتاب لرئيسك. If you choose a book in the bookstore, you give the book to the boss. Si vous choisissez un livre dans une librairie, vous le donnez au propriétaire. Nếu bạn chọn một cuốn sách ở hiệu sách, bạn sẽ đưa cuốn sách đó cho ông chủ. 老板 会 把 你 的 书 放在 一个 秤 上面 ,放在 一个 scale上面 ,然后 告诉 你 要 多少钱。 ||||||||scale||||||||| سيضع رئيسك كتابك على الميزان ويخبرك بتكلفة الكتاب. The boss will put your book on a scale, put it on a scale, and tell you how much it will cost. Le patron mettra votre livre sur une balance, au-dessus d'une balance, et vous dira combien il coûte. 具体 的 价格 我 现在 忘记 了 ,可能 是 一 公斤 10块钱 ,20块钱 的 样子 ,总之 非常 便宜。 |||||||||||||||||sehr günstig specific||price|||forgot||||||||(particle to mark an attribute)|like|in short|| لقد نسيت السعر المحدد الآن، قد يكون 10 يوان أو 20 يوان للكيلوغرام الواحد، باختصار، إنه رخيص للغاية. Ich weiß den genauen Preis nicht mehr, es waren vielleicht 10 oder 20 Yuan pro Kilo, jedenfalls war es sehr billig. I forgot the exact price now, but it might be around 10 or 20 yuan per kilogram, which is very cheap anyway. Je ne me souviens plus du prix exact, c'était peut-être 10 ou 20 yuans le kilo, en tout cas, c'était très bon marché. Não me lembro agora do preço exato, era talvez 10 yuan, 20 yuan o quilo, de qualquer forma, era muito barato. Bây giờ tôi đã quên mất giá cụ thể. Có thể là 10 nhân dân tệ hoặc 20 nhân dân tệ một kg. 我 在 这家 书店 买 了 不少 中文 和 英文 的 书。 اشتريت الكثير من الكتب الصينية والإنجليزية في هذه المكتبة. I bought a lot of Chinese and English books in this bookstore. J'ai acheté beaucoup de livres en chinois et en anglais dans cette librairie. Ho acquistato molti libri in cinese e in inglese in questa libreria. Tôi đã mua rất nhiều sách tiếng Trung và tiếng Anh ở hiệu sách này.

**第三个 地方 :松江区 的 佘山** The third place: Sheshan in Songjiang District Troisième place : Sheshan dans le district de Songjiang. Il terzo posto: Sheshan nel distretto di Songjiang.

📷 📷

松江 和 宝山 一样 ,是 上海 的 一个 区。 ||Baoshan||||||district Like Baoshan, Songjiang is a district of Shanghai. 松江 也 在 上海 的 郊区 ,也 可以 说 是 上海 的 农村。 Songjiang liegt ebenfalls am Stadtrand von Shanghai und kann auch als das ländliche Gebiet von Shanghai bezeichnet werden. Songjiang is also on the outskirts of Shanghai, it can also be said to be a rural area of Shanghai. 这里 有山 ,有 农田 ,有 小河 ,非常 漂亮。 |there are mountains||farmland||a small river|| توجد هنا جبال وأراضي زراعية وأنهار، وهي جميلة جدًا. Es gibt Berge, Ackerland, Flüsse, es ist sehr schön. There are mountains, farmland, and a small river, which is very beautiful. 在 松江 ,有 一座 山 ,名字 叫 “佘山”。 |||a||||She Mountain In Songjiang, there is a mountain called "Sheshan". 佘山 不太高 ,所以 爬山 不会 太累。 |||Bergsteigen|| |not very high||mountain climbing|| شيشان ليس مرتفعًا جدًا، لذا فإن التسلق لن يكون متعبًا للغاية. Sheshan liegt nicht allzu hoch, so dass der Aufstieg nicht allzu anstrengend sein wird. Sheshan is not too high, so climbing the mountain will not be too tiring. 在 山顶 有 一个 有 200年 历史 的 天主教 教堂。 ||||||||Katholische Kirche| توجد كنيسة كاثوليكية عمرها 200 عام على قمة الجبل. There is a 200-year-old Catholic church on the top of the hill. 教堂 旁边 是 一个 天文台。 church||||observatory بجانب الكنيسة يوجد مرصد. Next to the church is an observatory. Accanto alla chiesa si trova un osservatorio astronomico. 如果 晚上 来 佘山 ,你 可以 看见 满天 的 星星。 |||||||||Sterne إذا أتيت إلى شيشان ليلاً، يمكنك رؤية السماء مليئة بالنجوم. If you come to Sheshan at night, you can see the sky full of stars. 佘山 的 下面 ,我 觉得 一些 有钱 的 人 住 在 那里。 تحت شيشان، أعتقد أن بعض الأثرياء يعيشون هناك. Unterhalb von Sheshan leben wohl einige reiche Leute. Below Sheshan, I think some rich people live there. Sotto Sheshan, credo che ci vivano alcuni ricchi. Bên dưới Sheshan, tôi nghĩ có một số người giàu có sống ở đó. 还有 一个 茶园 ,(茶园 是 一个 种茶 的 地方)。 ||tea plantation||||plant tea|| توجد أيضًا حديقة شاي (حديقة الشاي هي المكان الذي يزرع فيه الشاي). Es gibt auch eine Teeplantage (eine Teeplantage ist ein Ort, an dem Tee angebaut wird). There is also a tea garden, (a tea garden is a place where tea is grown). 你 可以 在 山 的 周围 散步 ,呼吸 很 好 的 空气。 |||||um ... herum||Atmen|||| ||||||take a walk||||| يمكنك التجول في الجبال واستنشاق الهواء الجميل. You can walk around the mountains and get some good air. Bạn có thể đi dạo quanh những ngọn núi và hít thở không khí trong lành. 你 也 可以 骑 自行车 去 附近 其他 的 山。 |||ride|||||| You can also go by bike to other nearby mountains. Bạn cũng có thể đạp xe đến những ngọn núi khác gần đó. 对 ,在 佘山 附近 还有 一些 小 的 山 ,比如 辰山 ,小 昆山 ,等等。 نعم، هناك بعض الجبال الصغيرة بالقرب من شيشان، مثل تشنشان وشياوكونشان وغيرها. Yes, there are also some smaller mountains near Sheshan, such as Chenshan, Xiaokunshan, and so on. 我 和 大学 的 朋友 来过 佘山。 Ich kam mit einem Freund aus dem College nach Sheshan. I have been to Sheshan with my university friends. 现在 ,周末 没有 事情 的 时候 ,我 也 会 从 家里 坐地铁 一个半 小时 来 这里。 |||||when||||||take the subway|an hour and a half||| الآن، عندما لا يكون لدي ما أفعله في عطلات نهاية الأسبوع، سأستقل مترو الأنفاق من المنزل لمدة ساعة ونصف للوصول إلى هنا. Now, on weekends when there is nothing to do, I also take the subway from home for an hour and a half to come here. 虽然 很 远 ,但是 我 觉得 来 佘山 非常 值得。 |||||||||lohnenswert ||far||||||| Es ist ein weiter Weg, aber ich denke, es lohnt sich, nach Sheshan zu kommen. Although it's far away, I think it's worth coming to Sheshan.

好 了 ,今天 和 大家 分享 了 在 上海 我 最 喜欢 的 3个 地方。 حسنًا، اليوم أشارككم الأماكن الثلاثة المفضلة لدي في شنغهاي. Well, today I've shared with you 3 of my favorite places in Shanghai. 这 是 我 和 大家 的 秘密 ,所以 请 大家 不要 告诉 别人。 ||||||secret||please|||| This is a secret between me and everyone else, so please don't tell anyone else. 其实 ,在 上海 还有 很多 很漂亮 的 ,但是 很少 人 知道 的 地方。 actually|||||||||||| In fact, there are many beautiful places in Shanghai that few people know about. 有时候 ,我 希望 这些 地方 继续 像 现在 这样 ,没有 人 知道。 |||||weiterhin|||||| ||||||||this way||| أحيانًا أتمنى أن تظل هذه الأماكن كما هي الآن، دون أن يعلم أحد. Sometimes I wish these places would continue to be like they are now, without anyone knowing. 因为 ,你 明白 ,很多 人 知道 这些 漂亮 的 地方 ,有时候 不 一定 是 一件 好 的 事情。 ||||||||||||necessarily||||| Because, you know, a lot of people know these beautiful places, and sometimes it's not necessarily a good thing. Perché, sapete, molte persone conoscono questi bei posti, e a volte non è necessariamente una buona cosa. Bởi vì, bạn biết đấy, rất nhiều người biết đến những địa điểm đẹp đẽ này, và đôi khi đó không hẳn là một điều tốt.

如果 你 想 下载 今天 这 一集 播客 的 PDF 原文 ,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 if|||download|||||||original text|||||||| If you would like to download the original PDF of today's episode of the podcast, you can go to our website teatimechinese.com. 在 那里 ,你 可以 免费 下载 PDF 原文。 There, you can download the original PDF for free. 在 这个 星期 的 PDF 里 ,我 也 给 大家 准备 了 今天 我 介绍 过 的 三个 地方 的 照片。 ||||||||||prepared||||introduced||||||photos In this week's PDF, I have also prepared photos of the three places that I introduced today. 所以 希望 大家 喜欢。 Ich hoffe, es gefällt euch allen. So I hope you all like it.

下次 我们 会聊 什么? Next time, what are we gonna talk about? 下次 我们 会聊 中国 的 教育 系统。 ||||||system في المرة القادمة سنتحدث عن نظام التعليم في الصين. Next time, we'll talk about the Chinese education system.

好 吧 ,今天 的 播客 就 到 这里。 So, das war's für den heutigen Podcast. Well, that's it for today's podcast. 谢谢 大家 收听。 شكرا للجميع على الاستماع. Thank you all for listening. 我们 下次 再见。 أراك المرة القادمة. We'll see you next time.