×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 49集 : 中国 的 “四大 发明” The “Four Great Inventions” of China

第 49集 : 中国 的 “四大 发明” The “Four Great Inventions” of China

中国 的 "四大发明"

朋友 们 你们好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 我 是Nathan。 如果 你 是 第一次 听 茶 歇 中文 播客 的话 ,欢迎。 在 这里 ,我们 会 用 简单 的 中文 ,给 大家 介绍 有意思 的 话题。 你 最近 还好 吗? 如果 你 住 在 欧洲 的话 ,很 有 可能 ,你 现在 正在 度假。 为什么 我 知道 呢? 因为 最近 ,在 我 的 办公室 里 ,很多 人 都 去 度假 了。 他们 说 :同事 们 ,我要 去 度假 了。 9月 回来。 大家 辛苦 了! 所以 我 的 办公室 里 现在 没有 很多 人。 中国 人 呢 ,夏天 很少 度假。 工作 的 人 还是 要 继续 工作。 但是 ,孩子 们 可以 休息。 我 记得 ,小 的 时候 ,每年 夏天 ,我 都 会 去 云南 ,在 爷爷奶奶 的 家里 住。 上海 的 夏天 很 热 ,但是 云南 的 夏天 不热 ,所以 我 喜欢 去。 当然 ,今天 ,我们 不 讲 旅游 和 度假 ,因为 在 播客 的 第 45集里 ,我们 已经 知道 了 中国 人 旅游 的 时候 去 哪里。 今天 我们 要 聊 什么? 今天 ,我们 会聊 中国 的 “四大 发明”。 在 开始 之前 ,我 想 问 你 :“发明 ” 是 什么 意思? 我 给 你 几个 例子。 比如说 :1、莱特 兄弟 发明 了 飞机。 2、爱迪生 发明 了 灯泡。 所以 ,发明 是 什么 意思? 发明 就是 to invent 或者 invention。 今天 ,我们 聊 中国 的 “四大 发明 ”,就是 聊 中国 人 发明 的 四个 最 厉害 的 东西 ,四个 最 伟大 的 东西。 你 知道 中国 的 四大发明 是 什么 吗? 如果 不 知道 的话 ,就 来 听听 今天 的 播客 吧! 你 准备 好了吗? 首先 ,我们 需要 知道 ,中国 的 四大 发明 这个 概念 ,这个 concept 不是 中国 人 提出 的。 中国 人 没有 说 过 :啊 ,我们 有 四个 最 伟大 的 发明。 四大 发明 的 概念 是 西方人 提出 的。 而且 ,最早 的 时候 ,西方人 不是 说 四大 发明 ,而是 三 大 发明。 第一次 提出 中国 有 三 大 发明 的 人 叫Francis Bacon。 他 是 英国人 ,你们 可能 听说 过 Francis Bacon。 他 写 过 一 本书。 在 书里 ,他 说 :中国 人有 三个 发明 改变 了 这个 世界。 后来 ,西方人 觉得 中国 还有 第四个 伟大 的 发明 ,所以 三 大 发明 变成 了 四大 发明。 这 是 哪 四大 发明 呢? 我们 来 看看。 第一个 发明 是 指南针。 指南针 就是 compass。 我们 来 看看 这个 词语。 指南针 ,一个 指着 南方 的 针 ,一个 告诉 你 哪里 是 南方 的 针。 这 就是 一个 compass。 现在 ,指南针 很 简单 ,很 普通 ,但是 以前 ,指南针 很 重要。 中国 人 是 怎么 发明 指南针 的 呢? 2000多年 前 ,中国 人 就 学会 了 做 磁铁。 磁铁 就是 magnet。 然后 ,在 公元前 3世纪 的 时候 ,中国 人 发明 了 指南针。 那个 时候 ,中国 人 只是 觉得 :很 有意思 ,这个 东西 一直 指着 南方。 那个 时候 ,人们 没有 想到 指南针 有 什么 用。 过 了 1000多年 ,到 了 公元 13世纪 ,中国 人 才 第一次 用 指南针 来 旅行。 有 一次 ,一个 人 从 中国 坐船去 韩国 ,他 写 了 这些 话 :我 坐船去 韩国。 白天 ,我 看着 太阳 ,知道 方向。 晚上 的 时候 ,我 看着 星星 ,知道 方向。 天气 不好 的 时候 ,我 就 用 指南针 ,就 可以 知道 方向。 后来 ,越来越 多 的 人用 指南针。 阿拉伯人 学会 了 做 指南针 ,然后 把 它 带到 了 欧洲。 虽然 今天 ,我们 可以 用 Google Maps 去 很多很多 的 地方 ,但是 还是 有 一些 地方 ,要 用 指南针 才 可以 去。 四大 发明 的 第二个 发明 是 火药。 火药 在 英文 里 是 gunpowder。 火 ,大家 都 明白 ,是 fire。 为什么 是 药 呢? 为什么 是 medicine 呢? 我们 能 吃 gunpowder 吗? 原来 ,中国 人 是 不 小心 发明 了 火药 的。 最早 的 时候 ,中国 人 只是 想 做 一种 药 ,让 自己 不会 老 ,也 不会 死。 有 一天 呢 ,一个 中国 人 把 很多 的 东西 放在 一起 ,然后 烧。 他 想 做 一个 药 ,但是 这些 东西 BANG 地 一下 爆炸 了。 这个 人 很 吃惊 ,说 :哇 ,这个 药 会 爆炸 ,我们 叫 它 火药 吧。 又 过 了 很多年 ,中国 人才 发现 ,可以 在 打仗 的 时候 用 火药。 有 了 火药 ,中国 人 打仗 非常 厉害。 阿拉伯人 从 中国 人 那里 学会 了 做 火药 ,非常 开心。 他们 把 火药 从 中国 带到 了 欧洲。 后来 ,欧洲人 在 打仗 的 时候 ,也 会 用 很多 的 火药。 四大发明 的 第三个 发明 是 印刷术。 印刷术 是 什么? 我们 说 ,我们 读的书 都 是 印刷 的 书。 印刷术 ,就是 印刷 的 技术 ,英文 里 是 printing technology。 在 没有 印刷术 的 时候 ,人们 是 怎样 做书 的? 如果 我 很 想 读 一 本书 ,我 就 必须 找 一个 已经 有 这 本书 的 人。 我 从 他 那里 借来 这 本书 ,然后 一个 字 ,一个 字 把 这 本书 抄 下来。 这样 我 就 有 一 本书 了。 那个 时候 ,书 很 贵 ,因为 抄 一 本书 要 很长 的 时间。 而且 ,人们 抄书 的 时候 可能 会 抄 错。 没有 印刷术 ,看书 很 不 方便。 到 了 公元 7世纪 左右 ,中国 人 发明 了 印刷术。 最早 用 印刷术 做 的 书 是 佛教 的 书。 后来 呢 ,印刷术 越来越 好 ,中国 人 发明 了 一种 更好 的 印刷术 ,叫 活字 印刷术 ,英文 里 叫 moveable type。 在播 客里 ,我 没有 很多 的 时间 给 大家 介绍 活字 印刷术。 如果 感兴趣 的话 ,可以 自己 去 Wikipedia 上 学习。 十五世纪 的 时候 ,有 一个 德国人 叫 Johannes Gutenberg。 他 也 发明 了 活字 印刷术。 有 的 人 说 他 是 自己 发明 活字 印刷术 的。 但是 也 有人 说 :他 是 看 了 中国 的 活字 印刷术 ,然后 学习 来 的。 我们 不 知道。 刚才 说 了 四大 发明 的 三 大 发明。 现在 ,我们 来 介绍 第四个 发明。 你 还 记得 吗? 我们 刚刚 说 了 印刷术。 如果 我们 要 读书 ,我们 就要 先 把 书 印刷 出来。 那么 ,我们 把 书 印刷 在 什么 地方 呢? 当然 ,我们 把 书 印刷 在 纸 上面。 四大 发明 的 第四个 发明 就是 造纸术,papermaking。 以前 ,没有 纸 的 时候 ,中国 人 写字 写 在 木头 上 ,石头 上 ,等等。 在 公元前 8世纪 的 时候 ,中国 人 就 开始 造纸。 然后 在 公元前 3世纪 的 时候 ,有 一个 中国 人 叫 蔡伦。 蔡伦 发明 了 一种 新 的 造纸术 ,让 造纸 更加 简单。 后来 ,阿拉伯人 学会 了 造纸术 ,把 中国 的 造纸术 带到 了 欧洲。 这些 就是 中国 的 四大 发明。 他们 是 :指南针 ,火药 ,印刷术 和 造纸术。 你 记住 了 吗? Francis Bacon 和 Karl Marx 都 说 过 :这些 发明 是 非常 伟大 的 发明 ,因为 它们 改变 了 世界。 你 同意 吗? 你 觉得 这些 是 伟大 的 发明 吗? 我 很 想 听听 大家 的 想法。 我们 今天 说 了 中国 的 四大 发明。 在 你 的 国家 呢? 在 你 的 国家 有 什么 伟大 的 发明 呢? 也 请 你 告诉 我。 如果 你 想 回答 这些 问题 的话 ,大家 可以 去 YouTube上 找到 这 一集 播客 ,然后 在 视频 下面 评论。 大家 也 可以 去 茶 歇 中文 的 网站 上 评论。 我们 会 很 认真 地 阅读 大家 的 每 一条 评论。 那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我 是 Nathan。 我们 下次 再见 吧!

第 49集 : 中国 的 “四大 发明” The “Four Great Inventions” of China الحلقة 49: "الاختراعات الأربعة العظيمة" للصين Episode 49 : Die "Vier großen Erfindungen" von China Episode 49 : The "Four Great Inventions" of China Episodio 49 : Los "cuatro grandes inventos" de China Episodio 49 : Le "Quattro grandi invenzioni" della Cina 第49話:中国の「四大発明 Odcinek 49: "Cztery wielkie wynalazki" Chin Эпизод 49: "Четыре великих изобретения" Китая 第 49集 : 中国 的 “四大 发明” The “Four Great Inventions” of China

中国 的 "四大发明" China's "Four Great Inventions"

朋友 们 你们好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 Hello, friends, and welcome back to the tea break. 我 是Nathan。 如果 你 是 第一次 听 茶 歇 中文 播客 的话 ,欢迎。 在 这里 ,我们 会 用 简单 的 中文 ,给 大家 介绍 有意思 的 话题。 Here, we will introduce you to interesting topics in simple Chinese. 你 最近 还好 吗? How have you been? 如果 你 住 在 欧洲 的话 ,很 有 可能 ,你 现在 正在 度假。 إذا كنت تعيش في أوروبا، فمن المحتمل أنك في إجازة الآن. If you live in Europe, chances are, you're on vacation right now. 为什么 我 知道 呢? Why do I know that? 因为 最近 ,在 我 的 办公室 里 ,很多 人 都 去 度假 了。 Because recently, many people in my office have gone on vacation. 他们 说 :同事 们 ,我要 去 度假 了。 They said, "Colleagues, I am going on vacation. 9月 回来。 大家 辛苦 了! Thank you all for your hard work! 所以 我 的 办公室 里 现在 没有 很多 人。 So my office doesn't have a lot of people in it right now. 中国 人 呢 ,夏天 很少 度假。 工作 的 人 还是 要 继续 工作。 但是 ,孩子 们 可以 休息。 我 记得 ,小 的 时候 ,每年 夏天 ,我 都 会 去 云南 ,在 爷爷奶奶 的 家里 住。 上海 的 夏天 很 热 ,但是 云南 的 夏天 不热 ,所以 我 喜欢 去。 当然 ,今天 ,我们 不 讲 旅游 和 度假 ,因为 在 播客 的 第 45集里 ,我们 已经 知道 了 中国 人 旅游 的 时候 去 哪里。 Naturalmente oggi non parleremo di viaggi e vacanze, perché nell'episodio 45 del podcast abbiamo già saputo dove vanno i cinesi quando viaggiano. 今天 我们 要 聊 什么? 今天 ,我们 会聊 中国 的  “四大 发明”。 在 开始 之前 ,我 想 问 你 :“发明 ” 是 什么 意思? 我 给 你 几个 例子。 比如说 :1、莱特 兄弟 发明 了 飞机。 على سبيل المثال: 1. اخترع الأخوان رايت الطائرة. For example: 1. The Wright Brothers invented the airplane. 2. Ad esempio: 1. I fratelli Wright hanno inventato l'aeroplano. 2. I fratelli Wright hanno inventato l'aeroplano. 2、爱迪生 发明 了 灯泡。 所以 ,发明 是 什么 意思? 发明 就是 to invent 或者 invention。 今天 ,我们 聊 中国 的  “四大 发明 ”,就是 聊 中国 人 发明 的 四个 最 厉害 的 东西 ,四个 最 伟大 的 东西。 Today, we are talking about the "Four Great Inventions" of China, that is, we are talking about the four most formidable things invented by the Chinese, the four greatest things. 你 知道 中国 的 四大发明 是 什么 吗? 如果 不 知道 的话 ,就 来 听听 今天 的 播客 吧! 你 准备 好了吗? 首先 ,我们 需要 知道 ,中国 的 四大 发明 这个 概念 ,这个 concept 不是 中国 人 提出 的。 بداية، علينا أن نعرف أن مفهوم اختراعات الصين الأربعة العظيمة لم يقترحه الصينيون. First of all, we need to know that the concept of the Four Great Inventions of China was not proposed by the Chinese. Innanzitutto, dobbiamo sapere che il concetto delle Quattro Grandi Invenzioni della Cina non è stato proposto dai cinesi. 中国 人 没有 说 过 :啊 ,我们 有 四个 最 伟大 的 发明。 لم يقل الصينيون أبدًا: آه، لدينا أربعة من أعظم الاختراعات. 四大 发明 的 概念 是 西方人 提出 的。 تم اقتراح مفهوم الاختراعات الأربعة العظيمة من قبل الغربيين. The concept of the Four Great Inventions was developed in the West. 而且 ,最早 的 时候 ,西方人 不是 说 四大 发明 ,而是 三 大 发明。 علاوة على ذلك، في العصور الأولى، لم يتحدث الغربيون عن الاختراعات الأربعة العظيمة، بل الاختراعات الثلاثة العظيمة. Moreover, in the earliest days, Westerners did not talk about four major inventions, but three. 第一次 提出 中国 有 三 大 发明 的 人 叫Francis Bacon。 وكان أول من اقترح أن الصين لديها ثلاثة اختراعات عظيمة هو فرانسيس بيكون. The man who first proposed the three great inventions of China was Francis Bacon. 他 是 英国人 ,你们 可能 听说 过 Francis Bacon。 È un inglese, forse avete sentito parlare di Francis Bacon. 他 写 过 一 本书。 لقد كتب كتابا. 在 书里 ,他 说 :中国 人有 三个 发明 改变 了 这个 世界。 وقال في الكتاب: لدى الصينيين ثلاثة اختراعات غيرت العالم. In the book, he says that the Chinese have made three inventions that have changed the world. 后来 ,西方人 觉得 中国 还有 第四个 伟大 的 发明 ,所以 三 大 发明 变成 了 四大 发明。 وفي وقت لاحق، شعر الغربيون أن الصين لديها اختراع عظيم رابع، فأصبحت الاختراعات الثلاثة العظيمة هي الاختراعات الأربعة العظيمة. Later, Westerners thought that there was a fourth great invention in China, so the three great inventions became the four great inventions. 这 是 哪 四大 发明 呢? What are the four major inventions? Quali sono queste quattro grandi invenzioni? 我们 来 看看。 We're gonna take a look. 第一个 发明 是 指南针。 أول اختراع كان البوصلة. The first invention was the compass. 指南针 就是 compass。 البوصلة هي البوصلة. 我们 来 看看 这个 词语。 دعونا ننظر إلى هذه الكلمة. Let's take a look at this word. 指南针 ,一个 指着 南方 的 针 ,一个 告诉 你 哪里 是 南方 的 针。 البوصلة، الإبرة التي تشير إلى الجنوب، الإبرة التي تخبرك بمكان الجنوب. A compass, a needle that points south, a needle that tells you where the south is. 这 就是 一个 compass。 现在 ,指南针 很 简单 ,很 普通 ,但是 以前 ,指南针 很 重要。 في الوقت الحاضر، البوصلة بسيطة جدًا وشائعة، لكن في الماضي كانت البوصلة مهمة جدًا. 中国 人 是 怎么 发明 指南针 的 呢? كيف اخترع الصينيون البوصلة؟ 2000多年 前 ,中国 人 就 学会 了 做 磁铁。 منذ أكثر من 2000 عام، تعلم الصينيون صناعة المغناطيس. More than 2,000 years ago, the Chinese learned to make magnets. Più di 2.000 anni fa, i cinesi impararono a produrre magneti. 磁铁 就是 magnet。 然后 ,在 公元前 3世纪 的 时候 ,中国 人 发明 了 指南针。 ثم، في القرن الثالث قبل الميلاد، اخترع الصينيون البوصلة. Then, in the 3rd century BC, the Chinese invented the compass. Poi, nel III secolo a.C., i cinesi inventarono la bussola. 那个 时候 ,中国 人 只是 觉得 :很 有意思 ,这个 东西 一直 指着 南方。 At that time, the Chinese just thought, "That's interesting, this thing has been pointing to the south. 那个 时候 ,人们 没有 想到 指南针 有 什么 用。 At that time, people did not think of the compass as being of any use. 过 了 1000多年 ,到 了 公元 13世纪 ,中国 人 才 第一次 用 指南针 来 旅行。 وبعد أكثر من 1000 عام، في القرن الثالث عشر الميلادي، استخدم الصينيون البوصلة للسفر لأول مرة. After more than 1,000 years, it was in the 13th century A.D. that the Chinese first used the compass to travel. Fu più di 1.000 anni dopo, nel XIII secolo d.C., che i cinesi utilizzarono per la prima volta la bussola per viaggiare. 有 一次 ,一个 人 从 中国 坐船去 韩国 ,他 写 了 这些 话 :我 坐船去 韩国。 ذات مرة، أخذ رجل قاربًا من الصين إلى كوريا الجنوبية وكتب هذه الكلمات: أخذت قاربًا إلى كوريا الجنوبية. Once, a man took a boat from China to Korea, and he wrote these words: I took a boat to Korea. 白天 ,我 看着 太阳 ,知道 方向。 خلال النهار أنظر إلى الشمس وأعرف الاتجاه. During the day, I look at the sun and know the direction. Durante il giorno, guardo il sole e ne conosco la direzione. 晚上 的 时候 ,我 看着 星星 ,知道 方向。 天气 不好 的 时候 ,我 就 用 指南针 ,就 可以 知道 方向。 后来 ,越来越 多 的 人用 指南针。 阿拉伯人 学会 了 做 指南针 ,然后 把 它 带到 了 欧洲。 تعلم العرب صناعة البوصلات وأحضروها إلى أوروبا. The Arabs learned to make a compass and brought it to Europe. 虽然 今天 ,我们 可以 用 Google Maps 去 很多很多 的 地方 ,但是 还是 有 一些 地方 ,要 用 指南针 才 可以 去。 على الرغم من أننا نستطيع استخدام خرائط جوجل للذهاب إلى العديد من الأماكن اليوم، إلا أنه لا تزال هناك بعض الأماكن التي نحتاج إلى استخدام البوصلة للذهاب إليها. Although today we can use Google Maps to go to many places, there are still some places that can only be visited with a compass. 四大 发明 的 第二个 发明 是 火药。 الاختراع الثاني من الاختراعات الأربعة الكبرى كان البارود. The second of the four great inventions was gunpowder. 火药 在 英文 里 是 gunpowder。 Gunpowder is gunpowder in English. 火 ,大家 都 明白 ,是 fire。 Fire, as we all understand, is FIRE. 为什么 是 药 呢? لماذا الطب؟ Why is it medicine? 为什么 是 medicine 呢? Why is it medicine? 我们 能 吃 gunpowder 吗? هل يمكننا أن نأكل البارود؟ Can we eat gunpowder? 原来 ,中国 人 是 不 小心 发明 了 火药 的。 It turns out that the Chinese invented gunpowder by accident. È emerso che i cinesi hanno inventato la polvere da sparo per caso. 最早 的 时候 ,中国 人 只是 想 做 一种 药 ,让 自己 不会 老 ,也 不会 死。 في العصور القديمة، أراد الصينيون فقط صنع دواء حتى لا يكبروا أو يموتوا. In the earliest days, the Chinese just wanted to make a medicine so that they would not grow old and would not die. 有 一天 呢 ,一个 中国 人 把 很多 的 东西 放在 一起 ,然后 烧。 في أحد الأيام، قام رجل صيني بتجميع الكثير من الأشياء وأحرقها. One day, a Chinese man put a lot of things together and burned them. Un giorno, un cinese mise insieme molte cose e poi le bruciò. 他 想 做 一个 药 ,但是 这些 东西 BANG 地 一下 爆炸 了。 لقد أراد أن يصنع دواءً، لكن هذه الأشياء انفجرت. Voleva creare un farmaco, ma queste cose sono esplose. 这个 人 很 吃惊 ,说 :哇 ,这个 药 会 爆炸 ,我们 叫 它 火药 吧。 استغرب الرجل وقال: واو، هذا الدواء سوف ينفجر، دعنا نسميه البارود. The man was astonished and said, "Wow, this medicine will explode, let's call it gunpowder. 又 过 了 很多年 ,中国 人才 发现 ,可以 在 打仗 的 时候 用 火药。 لقد استغرق الأمر سنوات عديدة حتى اكتشف الصينيون إمكانية استخدام البارود في الحرب. It took many more years before the Chinese discovered that they could use gunpowder in warfare. 有 了 火药 ,中国 人 打仗 非常 厉害。 مع البارود، قاتل الصينيون بشكل جيد للغاية. With gunpowder, the Chinese were very powerful in warfare. 阿拉伯人 从 中国 人 那里 学会 了 做 火药 ,非常 开心。 لقد تعلم العرب كيفية صنع البارود من الصينيين وكانوا سعداء للغاية. The Arabs were very happy to learn how to make gunpowder from the Chinese. 他们 把 火药 从 中国 带到 了 欧洲。 لقد جلبوا البارود من الصين إلى أوروبا. 后来 ,欧洲人 在 打仗 的 时候 ,也 会 用 很多 的 火药。 وفي وقت لاحق، استخدم الأوروبيون أيضًا الكثير من البارود أثناء القتال. Later, the Europeans also used a lot of gunpowder in their wars. 四大发明 的 第三个 发明 是 印刷术。 印刷术 是 什么? 我们 说 ,我们 读的书 都 是 印刷 的 书。 نقول أن الكتب التي نقرأها كلها كتب مطبوعة. We say that the books we read are printed books. 印刷术 ,就是 印刷 的 技术 ,英文 里 是 printing technology。 Printing technology, that is, the technology of printing, is in English. 在 没有 印刷术 的 时候 ,人们 是 怎样 做书 的? How did people make books when there was no printing press? Come si facevano i libri quando non c'era la macchina da stampa? 如果 我 很 想 读 一 本书 ,我 就 必须 找 一个 已经 有 这 本书 的 人。 إذا كنت أرغب حقًا في قراءة كتاب، فيجب أن أجد شخصًا لديه الكتاب بالفعل. If I really want to read a book, I have to find someone who already has the book. 我 从 他 那里 借来 这 本书 ,然后 一个 字 ,一个 字 把 这 本书 抄 下来。 I borrowed the book from him and copied it word by word. 这样 我 就 有 一 本书 了。 So I have a book. 那个 时候 ,书 很 贵 ,因为 抄 一 本书 要 很长 的 时间。 At that time, books were very expensive because it took a long time to copy a book. 而且 ,人们 抄书 的 时候 可能 会 抄 错。 علاوة على ذلك، قد يرتكب الناس أخطاء عند نسخ الكتب. Also, people may make mistakes when they copy the book. 没有 印刷术 ,看书 很 不 方便。 بدون الطباعة، كانت القراءة غير مريحة للغاية. Without the printing press, reading books was not convenient. 到 了 公元 7世纪 左右 ,中国 人 发明 了 印刷术。 في حوالي القرن السابع الميلادي، اخترع الصينيون الطباعة. Around the 7th century A.D., the Chinese invented the printing press. 最早 用 印刷术 做 的 书 是 佛教 的 书。 أقدم الكتب التي تم إنتاجها باستخدام الطباعة كانت كتبًا بوذية. The earliest books made with printing were Buddhist books. I primi libri ad essere stampati furono quelli buddisti. 后来 呢 ,印刷术 越来越 好 ,中国 人 发明 了 一种 更好 的 印刷术 ,叫 活字 印刷术 ,英文 里 叫 moveable type。 وفي وقت لاحق، أصبحت الطباعة أفضل وأفضل، واخترع الصينيون تقنية طباعة أفضل تسمى الطباعة بالحروف المتحركة، أو الكتابة المتحركة باللغة الإنجليزية. 在播 客里 ,我 没有 很多 的 时间 给 大家 介绍 活字 印刷术。 In the podcast, I don't have a lot of time to introduce you to movable type. 如果 感兴趣 的话 ,可以 自己 去 Wikipedia 上 学习。 If you are interested, you can go to Wikipedia and learn for yourself. 十五世纪 的 时候 ,有 一个 德国人 叫 Johannes Gutenberg。 In the fifteenth century, there was a German named Johannes Gutenberg. 他 也 发明 了 活字 印刷术。 He also invented movable type printing. 有 的 人 说 他 是 自己 发明 活字 印刷术 的。 ويقول بعض الناس أنه اخترع الطباعة بالحروف المتحركة بنفسه. Some people say that he invented movable type himself. 但是 也 有人 说 :他 是 看 了 中国 的 活字 印刷术 ,然后 学习 来 的。 However, some people say that he came to learn from the Chinese movable type printing. 我们 不 知道。 We don't know. 刚才 说 了 四大 发明 的 三 大 发明。 لقد تحدثت للتو عن ثلاثة من الاختراعات الأربعة العظيمة. We have just mentioned three of the four major inventions. 现在 ,我们 来 介绍 第四个 发明。 Now, let's introduce the fourth invention. 你 还 记得 吗? 我们 刚刚 说 了 印刷术。 We just talked about printing. 如果 我们 要 读书 ,我们 就要 先 把 书 印刷 出来。 If we want to read a book, we have to print it first. 那么 ,我们 把 书 印刷 在 什么 地方 呢? So, where do we print the book? 当然 ,我们 把 书 印刷 在 纸 上面。 Of course, we print the book on paper. 四大 发明 的 第四个 发明 就是 造纸术,papermaking。 الاختراع الرابع من الاختراعات الأربعة الكبرى هو صناعة الورق. The fourth of the four great inventions is papermaking, the art of making paper. 以前 ,没有 纸 的 时候 ,中国 人 写字 写 在 木头 上 ,石头 上 ,等等。 在 公元前 8世纪 的 时候 ,中国 人 就 开始 造纸。 في القرن الثامن قبل الميلاد، بدأ الصينيون في صناعة الورق. In the 8th century B.C., the Chinese began to make paper. 然后 在 公元前 3世纪 的 时候 ,有 一个 中国 人 叫 蔡伦。 ثم في القرن الثالث قبل الميلاد، كان هناك صيني اسمه كاي لون. Then in the 3rd century B.C., there was a Chinese man named Cai Lun. 蔡伦 发明 了 一种 新 的 造纸术 ,让 造纸 更加 简单。 اخترع Cai Lun تقنية جديدة لصناعة الورق جعلت صناعة الورق أسهل. Cai Lun invented a new paper making technique that made paper making easier. 后来 ,阿拉伯人 学会 了 造纸术 ,把 中国 的 造纸术 带到 了 欧洲。 Later, the Arabs learned the art of papermaking and brought the Chinese art of papermaking to Europe. 这些 就是 中国 的 四大 发明。 هذه هي اختراعات الصين الأربعة العظيمة. These are the four great inventions of China. 他们 是 :指南针 ,火药 ,印刷术 和 造纸术。 They are: compass, gunpowder, printing and paper making. 你 记住 了 吗? Do you remember? Ti ricordi? Francis Bacon 和 Karl Marx 都 说 过 :这些 发明 是 非常 伟大 的 发明 ,因为 它们 改变 了 世界。 Francis Bacon and Karl Marx both said: These inventions were great inventions because they changed the world. 你 同意 吗? Do you agree? 你 觉得 这些 是 伟大 的 发明 吗? Do you think these are great inventions? 我 很 想 听听 大家 的 想法。 I would like to hear what Members think. 我们 今天 说 了 中国 的 四大 发明。 Today we talked about the four great inventions of China. 在 你 的 国家 呢? What about in your country? 在 你 的 国家 有 什么 伟大 的 发明 呢? What are some of the great inventions in your country? 也 请 你 告诉 我。 Please also tell me. 如果 你 想 回答 这些 问题 的话 ,大家 可以 去 YouTube上 找到 这 一集 播客 ,然后 在 视频 下面 评论。 If you want to answer these questions, you can go to YouTube, find the podcast, and comment below the video. 大家 也 可以 去 茶 歇 中文 的 网站 上 评论。 You can also go to the Tea Break Chinese website to comment. 我们 会 很 认真 地 阅读 大家 的 每 一条 评论。 We read every comment very carefully. 那么 今天 的 茶 歇 中文 播客 就 到 这里。 So that's it for today's Tea Break Chinese podcast. 感谢 大家 的 收听 和 支持。 Thank you all for listening and supporting us. 我 是 Nathan。 I am Nathan. 我们 下次 再见 吧! Let's see you next time!