×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 46集 : 25年前 ,香港 回归 了 25 Years Ago, Hong Kong Returned to China

第 46集 : 25年前 ,香港 回归 了 25 Years Ago, Hong Kong Returned to China

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 在 很多 国家 和 地方 ,七月 ,八月 是 一年 里 最 热 的 时候。 我们 把 这个 时候 叫做 “盛夏”。 现在 ,在 中国 ,就是 盛夏 的 时候。 六月 呢 ,刚刚 到 夏天 ,我们 把 这个 时候 叫做 “初夏”。 九月 ,十月 ,还是 夏天 ,但是 没 那么 热 了 ,所以 我们 把 这个 时候 叫做 “夏末”。 你们 看 ,夏天 一个 季节 被 分成 三个 时候 ,它们 是 :初夏 ,盛夏 ,夏末。 在 中国 ,现在 是 盛夏。

盛夏 的 时候 ,大家 都 做 什么 呢? 中国 人 这 两天 都 在 做 什么? 这 两天 ,很多 中国 人 看电视。 他们 为什么 看电视? 因为 最近 有 一个 节目 ,叫 “庆祝 香港 回归 祖国 二十五 周年 文艺 晚会”。 这个 节目 的 名字 真的 很 长。 什么 意思 呢? 意思 是 说 ,二十五年 前 ,香港 回归 了 中国 ,回到 了 中国。 今天 ,我们 庆祝 香港 回归 中国 二十五年。

二十五年 前 ,香港 不是 中国 的 地方 ,是 谁 的 地方 呢? 香港 为什么 要 回归 中国 呢? 二十五年 以来 ,香港 有 什么 变化 呢? 香港 最 有名 的 是 什么 呢? 这些 是 我们 今天 要 回答 的 问题。 你 准备 好了吗?

香港 是 一个 怎样 的 地方 呢? 香港 不是 一个 城市。 香港 是 由 很多 的 小岛 组成 的。 我们 为什么 叫 这个 地方 ”香港 ” 呢? 首先 ,什么 是 港? 港 ,或者 港口 是 一个 port,是 一个 很多 船 停下来 的 地方。 香港 在 海边 ,所以 有 “港”。 然后 ,为什么 是 “香 ” 呢? 原来 ,香港 的 香木 很 有名 ,卖 到 很多 的 地方。 香木 就是 一种 闻 上去 很香 的 木头。 “香 ” 就是 香木 ,“港 ” 就是 港口。 香港 ,香港 ,这个 名字 就是 这样 来 的。 历史 上 的 很长 一段时间 ,香港 只是 一个 普普通通 的 地方。

外国人 第一次 来 香港 可能 是 14世纪 的 时候。 那个 时候 ,葡萄牙人 来 广州 ,买 中国 的 东西 ,带回 葡萄牙 ,带回 自己 的 国家。 后来 ,荷兰人 也 来 过 香港。 大家 可能 更 熟悉 英国 和 香港 的 历史。 1840年 ,清朝 的 中国 和 英国 打仗。 中国 输 了。 英国 要 香港 ,清朝 的 政府 就 把 香港 给 了 英国。 英国人 去 了 香港 之后 ,把 很多 的 鸦片 放在 香港 ,然后 卖 到 中国 的 别的 地方。 1898年 ,英国人 对 清朝 政府 说 :你们 把 香港 借给 我们。 以后 的 100年 ,香港 都 是 我们 的。 清朝 的 政府 说 :不行 啊 ,不行 啊 ,我们 借给 你 99年 吧。 英国人 说 :好 吧 好 吧 ,99年 吧。 于是 ,从 1898年 到 1997年 ,香港 一直 是 借给 英国 的。 不过 ,后来 日本 也 占领 过 香港 三年 多 的 时间。

后来 ,到 了 80年代 ,英国 的 政府 又 开始 和 中国 讨论 香港 的 事情。 英国 还 想 在 99年 之后 继续 借 香港 ,但是 中国 说 :不行 啊 ,不行 啊 ,你们 说 过 ,99年 之后 会 还给 我们 的 嘛。 两个 国家 讨论 了 很 久 ,最后 同意 ,在 1997年 的 7月 1日 ,英国 真的 会 把 香港 还给 中国。

现在 我 给 大家 听 一小 段 录音。 这 段 录音 是 1997年 6月 30日 ,也 就是 香港 回归 的 前一天 的 中国 的 新闻:

“各位 观众 ,早上好。 现在 是 1997年 6月 30号 早上 6点。 也就是说 ,再 过 18个 小时 我们 就 将 目睹 香港 回归 祖国 的 隆重 庆典。 这是 一个 民族 期待 了 整整 155年 的 时刻。

我们 可以 听 出 ,那个 时候 的 人 都 很 期待 香港回归。 人们 感觉 一个 家人 离开 了 很 久 ,现在 回来 了 ,所以 大家 都 很 开心 ,都 很 激动。

1997年 7月 1日 ,香港回归。 现在 ,你 可能 会 问 :回归 和 不 回归 有 什么 不 一样 呢? 回归 之前 和 之后 有 什么 变化 呢?

我们 先说 说 有 什么 没 变 吧。 首先 ,在 英国 的 香港 ,英文 也 是 香港 的 语言。 人们 说 广东话 ,很多 人 也 说 英文。 回归 之后 ,英文 继续 是 香港 的 官方语言 之一。 还有 一个 不变 的 地方。 在 香港 ,人们 开车 的 时候 ,要 开 在 路 的 左边。 这个 习惯 和 英国 是 一样 的。 今天 ,香港 人 还是 把 车开 在 路 的 左边。 而 在 大陆 ,人们 开车 的 时候 ,把 车开 在 路 的 右边 ,和 美国 ,德国 一样。

回归 时候 的 香港 有 什么 变化 呢? 一个 变化 就是 ,香港 人 不 庆祝 女王 的 生日 了。 女王 就是 the Queen。 英国 借 香港 的 时候 ,每年 ,香港 人 都 会 庆祝 女王 Elizabeth II 的 生日。 在 这 一天 ,人们 都 不 工作。 回归 中国 之后 ,香港 人 就 跟 英国女王 没关系 了 ,就 不 庆祝 她 的 生日 了。 不过 ,香港 人有 了 一些 新 的 假日 ,比如说 每年 十月 一日 的 国庆节 ,每年 五月 一日 的 劳动节 ,等等。 以前 ,在 香港 的 钱 上面 ,也 能 看见 女王 的 画像。 回归 之后 ,钱 上面 的 女王 画像 也 没有 了。

还有 一个 很大 的 变化 就是 香港 的 电影。 香港回归 之前 ,从 70年代 到 90年代 ,香港 的 电影 是 全 亚洲 最好 的。 那个 时候 ,香港 有 很多 好 的 演员 ,很多 好看 的 电影。 比如说 ,我们 以前 介绍 过 的 李小龙 ,他 的 电影 都 是 回归 之前 的 电影。 1971年 的 《唐山 大 兄 》,1973年 的 《猛虎 过江 》都 是 李小龙 最 有名 的 电影。 这些 电影 刚刚 出来 的 时候 ,是 没有 粤语 版本 的 ,没有 广东话 版本 的 ,只有 普通话 的 版本 ,因为 这些 电影 要 给 大陆 和 台湾 的 人 看。 李小龙 不会 说 普通话 ,所以 电影 里 的 普通话 都 是 别人 给 他 配音 的。 电影 里 的 声音 不是 李小龙 自己 的 声音。 我们 在 播客 的 第 40集 介绍 过 李小龙 的 一生。 感兴趣 的 朋友 可以 去 听听。

除了 功夫 电影 ,香港 还有 一种 很 特别 的 电影 ,叫 “黑帮 电影 ”,英文 里 叫 mafia movies。 以前 的 香港 有 很多 黑帮。 很多 电影 讲 黑帮 和 警察 之间 的 故事。 很多 人 喜欢 看 黑帮 电影。 我 很 喜欢 香港 的 一 部 黑帮 电影 ,叫 《无间道》。 这部 电影 其实 是 2002年 ,香港回归 之后 的 电影 ,讲 的 就是 黑帮 和 警察 的 故事。 美国 好莱坞 后来 用 《无间道 》的 故事 拍 了 一部 美国 电影 ,叫 The Departed。 我 看 了 美国 的 The Departed 这部 电影 ,我 觉得 很 好看 ,但是 我 还是 觉得 香港 的 《无间道 》更好 看。

香港回归 中国 之后 ,政府 开始 管理 香港 的 黑帮。 黑帮 越来越少。 我 不 知道 现在 在 香港 还有 没有 黑帮。 我 刚刚 在 网上 看 了 一下 ,好像 还是 有 的。 同时 ,香港 的 好 的 电影 越来越少。 以前 ,香港 的 电影 在 全 亚洲 都 很 有名。 今天 ,我们 很少 听说 好看 的 香港电影。 说起 香港电影 ,我们 都 想起 老电影 :李小龙 的 电影 ,成龙 的 电影 ,等等。 很多 大陆 的 年轻人 看 香港电影 ,对 香港 文化 感兴趣 ,想 学 广东话。 我 觉得 这 是 很 好 的。

所以 ,今天 我们 聊 了 什么? 我们 聊 了 香港 的 历史。 我们 也 看 了 回归 前 和 回归 后 的 香港。 今年 是 香港回归 中国 的 第 25年。 如果 大家 感兴趣 的话 ,一定 要 去 看看 “庆祝 香港 回归祖国 二十五 周年 文艺晚会”。 我 自己 看 了 一部分 ,觉得 还 不错。 有 很多 有名 的 香港 歌手 ,好听 的 歌 ,好看 的 表演。 我会 把 这个 节目 的 YouTube 链接 放在 播客 的 介绍 里面 ,大家 去 看看 吧。

最后 ,我 想 感谢 我们 的 朋友 Scott。 是 他 准备 了 这次 播客 的 内容。 我 觉得 Scott 准备 的 内容 真的 非常 有意思。

第 46集 : 25年前 ,香港 回归 了 25 Years Ago, Hong Kong Returned to China الحلقة 46: قبل 25 عامًا، عادت هونغ كونغ إلى الصين قبل 25 عامًا، عادت هونغ كونغ إلى الصين Episode 46 : Vor 25 Jahren kehrte Hongkong nach China zurück Episode 46 : 25 Years Ago, Hong Kong Returned to China Episodio 46 : Hace 25 años, Hong Kong volvió a China Episodio 46 : 25 anni fa, Hong Kong tornava alla Cina 第46話:25年前、香港は中国に返還された Episódio 46 : Há 25 anos, Hong Kong regressou à China Эпизод 46: 25 лет назад Гонконг вернулся в состав Китая

大家 好 ,欢迎 回到 茶 歇 中文。 在 很多 国家 和 地方 ,七月 ,八月 是 一年 里 最 热 的 时候。 في العديد من البلدان والأماكن، يعد شهري يوليو وأغسطس من أكثر الأوقات حرارة في العام. In many countries and places, July and August are the hottest months of the year. 我们 把 这个 时候 叫做 “盛夏”。 We call this time "summer". 现在 ,在 中国 ,就是 盛夏 的 时候。 Now, in China, it is the height of summer. 六月 呢 ,刚刚 到 夏天 ,我们 把 这个 时候 叫做 “初夏”。 يونيو هو مجرد بداية الصيف، ونحن نسمي هذا الوقت "أوائل الصيف". June, just arrived in summer, we call this time "early summer". 九月 ,十月 ,还是 夏天 ,但是 没 那么 热 了 ,所以 我们 把 这个 时候 叫做 “夏末”。 September, October, still summer, but less hot, so we call this time "late summer". 你们 看 ,夏天 一个 季节 被 分成 三个 时候 ,它们 是 :初夏 ,盛夏 ,夏末。 You see, the summer season is divided into three times, and they are: early summer, high summer, and late summer. 在 中国 ,现在 是 盛夏。 In China, it is midsummer.

盛夏 的 时候 ,大家 都 做 什么 呢? What do you all do in midsummer? 中国 人 这 两天 都 在 做 什么? What are the Chinese doing these two days? 这 两天 ,很多 中国 人 看电视。 In the past two days, many Chinese people watch TV. 他们 为什么 看电视? Why do they watch TV? 因为 最近 有 一个 节目 ,叫 “庆祝 香港 回归 祖国 二十五 周年 文艺 晚会”。 لأنه كان هناك مؤخرًا برنامج يسمى "حفل فني للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لعودة هونغ كونغ إلى الوطن الأم". Because there is a program called "Celebrating the 25th Anniversary of Hong Kong's Return to the Motherland" recently. 这个 节目 的 名字 真的 很 长。 The name of this show is really long. 什么 意思 呢? What does that mean? 意思 是 说 ,二十五年 前 ,香港 回归 了 中国 ,回到 了 中国。 It means that 25 years ago, Hong Kong returned to China. 今天 ,我们 庆祝 香港 回归 中国 二十五年。 Today, we celebrate 25 years of Hong Kong's handover to China.

二十五年 前 ,香港 不是 中国 的 地方 ,是 谁 的 地方 呢? Twenty-five years ago, Hong Kong was not China's place, but whose place was it? 香港 为什么 要 回归 中国 呢? Why did Hong Kong return to China? 二十五年 以来 ,香港 有 什么 变化 呢? ما هي التغييرات التي حدثت في هونغ كونغ خلال الـ 25 عامًا الماضية؟ How has Hong Kong changed in the past 25 years? 香港 最 有名 的 是 什么 呢? What is Hong Kong most famous for? 这些 是 我们 今天 要 回答 的 问题。 These are the questions we will answer today. 你 准备 好了吗?

香港 是 一个 怎样 的 地方 呢? What kind of place is Hong Kong? 香港 不是 一个 城市。 Hong Kong is not a city. 香港 是 由 很多 的 小岛 组成 的。 تتكون هونج كونج من العديد من الجزر الصغيرة. Hong Kong is made up of many small islands. 我们 为什么 叫 这个 地方 ”香港 ” 呢? 首先 ,什么 是 港? 港 ,或者 港口 是 一个 port,是 一个 很多 船 停下来 的 地方。 الميناء، أو الميناء هو ميناء، مكان تتوقف فيه العديد من السفن. Port, or harbor is a port, is a place where many ships stop. 香港 在 海边 ,所以 有 “港”。 Hong Kong is at the seaside, so there is "港". 然后 ,为什么 是 “香 ” 呢? 原来 ,香港 的 香木 很 有名 ,卖 到 很多 的 地方。 اتضح أن خشب هونغ كونغ العطري مشهور جدًا ويباع في العديد من الأماكن. It turns out that Hong Kong's fragrant wood is very famous and sold in many places. 香木 就是 一种 闻 上去 很香 的 木头。 Fragrant wood is a kind of wood that smells very good. “香 ” 就是 香木 ,“港 ” 就是 港口。 香港 ,香港 ,这个 名字 就是 这样 来 的。 هونج كونج، هونج كونج، هكذا جاء الاسم. Hong Kong, Hong Kong, that's how it got its name. 历史 上 的 很长 一段时间 ,香港 只是 一个 普普通通 的 地方。 لفترة طويلة من التاريخ، كانت هونغ كونغ مجرد مكان عادي. For a long time in history, Hong Kong was just an ordinary place.

外国人 第一次 来 香港 可能 是 14世纪 的 时候。 ربما كانت المرة الأولى التي جاء فيها الأجانب إلى هونغ كونغ في القرن الرابع عشر. The first time foreigners came to Hong Kong was probably in the 14th century. 那个 时候 ,葡萄牙人 来 广州 ,买 中国 的 东西 ,带回 葡萄牙 ,带回 自己 的 国家。 في ذلك الوقت، جاء البرتغاليون إلى قوانغتشو، واشتروا أشياء صينية، وأعادوها إلى البرتغال وبلدهم. At that time, Portuguese people came to Guangzhou, bought Chinese things and brought them back to Portugal and to their own country. 后来 ,荷兰人 也 来 过 香港。 大家 可能 更 熟悉 英国 和 香港 的 历史。 1840年 ,清朝 的 中国 和 英国 打仗。 في عام 1840، كانت الصين وبريطانيا في عهد أسرة تشينغ في حالة حرب. 中国 输 了。 英国 要 香港 ,清朝 的 政府 就 把 香港 给 了 英国。 英国人 去 了 香港 之后 ,把 很多 的 鸦片 放在 香港 ,然后 卖 到 中国 的 别的 地方。 بعد أن ذهب البريطانيون إلى هونغ كونغ، وضعوا الكثير من الأفيون في هونغ كونغ ثم باعوه إلى أماكن أخرى في الصين. After the British went to Hong Kong, they put a lot of opium in Hong Kong and sold it to other parts of China. 1898年 ,英国人 对 清朝 政府 说 :你们 把 香港 借给 我们。 في عام 1898، قال البريطانيون لحكومة تشينغ: أقرضونا هونغ كونغ. In 1898, the British said to the Qing government, "You lend us Hong Kong. 以后 的 100年 ,香港 都 是 我们 的。 Hong Kong will be ours for the next 100 years. 清朝 的 政府 说 :不行 啊 ,不行 啊 ,我们 借给 你 99年 吧。 英国人 说 :好 吧 好 吧 ,99年 吧。 于是 ,从 1898年 到 1997年 ,香港 一直 是 借给 英国 的。 不过 ,后来 日本 也 占领 过 香港 三年 多 的 时间。 ومع ذلك، احتلت اليابان هونغ كونغ لاحقًا لأكثر من ثلاث سنوات. However, Japan also occupied Hong Kong for more than three years afterwards.

后来 ,到 了 80年代 ,英国 的 政府 又 开始 和 中国 讨论 香港 的 事情。 وفي وقت لاحق، في الثمانينيات، بدأت الحكومة البريطانية في مناقشة شؤون هونغ كونغ مع الصين. Later, in the 1980s, the British government began to discuss Hong Kong with China again. 英国 还 想 在 99年 之后 继续 借 香港 ,但是 中国 说 :不行 啊 ,不行 啊 ,你们 说 过 ,99年 之后 会 还给 我们 的 嘛。 أرادت المملكة المتحدة الاستمرار في اقتراض هونج كونج بعد عام 1999، لكن الصين قالت: لا، لا، قلت إنك ستعيدها إلينا بعد عام 1999. Britain wanted to continue to borrow Hong Kong after 1999, but China said, "No, no, no, you said you would return it to us after 99 years. 两个 国家 讨论 了 很 久 ,最后 同意 ,在 1997年 的 7月 1日 ,英国 真的 会 把 香港 还给 中国。

现在 我 给 大家 听 一小 段 录音。 الآن اسمحوا لي أن أستمع إلى تسجيل قصير لك. Now I will give you a small recording. 这 段 录音 是 1997年 6月 30日 ,也 就是 香港 回归 的 前一天 的 中国 的 新闻: This recording is from the Chinese news on June 30, 1997, the day before the reunification of Hong Kong:

“各位 观众 ,早上好。 "Good morning, everyone. 现在 是 1997年 6月 30号 早上 6点。 也就是说 ,再 过 18个 小时 我们 就 将 目睹 香港 回归 祖国 的 隆重 庆典。 In other words, in 18 hours we will be witnessing the grand celebration of Hong Kong's return to the motherland. 这是 一个 民族 期待 了 整整 155年 的 时刻。 This is the moment that a nation has been waiting for for 155 years.

我们 可以 听 出 ,那个 时候 的 人 都 很 期待 香港回归。 We can hear that people at that time were looking forward to the reunification of Hong Kong. 人们 感觉 一个 家人 离开 了 很 久 ,现在 回来 了 ,所以 大家 都 很 开心 ,都 很 激动。

1997年 7月 1日 ,香港回归。 现在 ,你 可能 会 问 :回归 和 不 回归 有 什么 不 一样 呢? Now, you may ask: What's the difference between a return and a non-return? 回归 之前 和 之后 有 什么 变化 呢? What has changed between before and after the reunification?

我们 先说 说 有 什么 没 变 吧。 Let's talk about what hasn't changed. 首先 ,在 英国 的 香港 ,英文 也 是 香港 的 语言。 First of all, English is also the language of Hong Kong in the United Kingdom. 人们 说 广东话 ,很多 人 也 说 英文。 回归 之后 ,英文 继续 是 香港 的 官方语言 之一。 After the reunification, English continues to be one of the official languages of Hong Kong. 还有 一个 不变 的 地方。 There is one more thing that remains the same. 在 香港 ,人们 开车 的 时候 ,要 开 在 路 的 左边。 这个 习惯 和 英国 是 一样 的。 今天 ,香港 人 还是 把 车开 在 路 的 左边。 واليوم، لا يزال سكان هونغ كونغ يقودون سياراتهم على الجانب الأيسر من الطريق. Today, Hong Kong people still drive their cars on the left side of the road. 而 在 大陆 ,人们 开车 的 时候 ,把 车开 在 路 的 右边 ,和 美国 ,德国 一样。

回归 时候 的 香港 有 什么 变化 呢? What are the changes in Hong Kong at the time of the reunification? 一个 变化 就是 ,香港 人 不 庆祝 女王 的 生日 了。 أحد التغييرات هو أن سكان هونج كونج لم يعودوا يحتفلون بعيد ميلاد الملكة. One change is that Hong Kong people don't celebrate the Queen's birthday anymore. 女王 就是 the Queen。 英国 借 香港 的 时候 ,每年 ,香港 人 都 会 庆祝 女王 Elizabeth II 的 生日。 在 这 一天 ,人们 都 不 工作。 On this day, people don't work. 回归 中国 之后 ,香港 人 就 跟 英国女王 没关系 了 ,就 不 庆祝 她 的 生日 了。 After the reunification with China, the people of Hong Kong no longer have anything to do with the Queen of England, so they don't celebrate her birthday. 不过 ,香港 人有 了 一些 新 的 假日 ,比如说 每年 十月 一日 的 国庆节 ,每年 五月 一日 的 劳动节 ,等等。 ومع ذلك، يتمتع سكان هونغ كونغ ببعض العطلات الجديدة، مثل اليوم الوطني في الأول من أكتوبر من كل عام، وعيد العمال في الأول من مايو من كل عام، وما إلى ذلك. However, Hong Kong people have some new holidays, such as National Day on October 1 every year, Labor Day on May 1 every year, and so on. Tuttavia, gli abitanti di Hong Kong hanno alcune nuove festività, come la Giornata nazionale il 1° ottobre di ogni anno, la Festa del lavoro il 1° maggio di ogni anno e così via. 以前 ,在 香港 的 钱 上面 ,也 能 看见 女王 的 画像。 In the past, the Queen's portrait could be seen on the money in Hong Kong. In passato, il ritratto della Regina era presente anche sulle banconote di Hong Kong. 回归 之后 ,钱 上面 的 女王 画像 也 没有 了。 وبعد العودة اختفت صورة الملكة على النقود.

还有 一个 很大 的 变化 就是 香港 的 电影。 Another big change is the Hong Kong film industry. 香港回归 之前 ,从 70年代 到 90年代 ,香港 的 电影 是 全 亚洲 最好 的。 Before Hong Kong's handover, from the 1970s to the 1990s, Hong Kong's films were the best in Asia. 那个 时候 ,香港 有 很多 好 的 演员 ,很多 好看 的 电影。 في ذلك الوقت، كان هناك العديد من الممثلين الجيدين والعديد من الأفلام الجميلة في هونغ كونغ. At that time, Hong Kong had many good actors and many good movies. 比如说 ,我们 以前 介绍 过 的 李小龙 ,他 的 电影 都 是 回归 之前 的 电影。 على سبيل المثال، بروس لي الذي عرفناه من قبل، أفلامه كلها تعود لأفلامه السابقة. For example, we have previously introduced Bruce Lee, whose films are all throwbacks to his previous films. 1971年 的 《唐山 大 兄 》,1973年 的 《猛虎 过江 》都 是 李小龙 最 有名 的 电影。 The 1971 film "Big Brother" and the 1973 film "Tiger Crossing the River" are among the most famous movies of Bruce Lee. 这些 电影 刚刚 出来 的 时候 ,是 没有 粤语 版本 的 ,没有 广东话 版本 的 ,只有 普通话 的 版本 ,因为 这些 电影 要 给 大陆 和 台湾 的 人 看。 عندما ظهرت هذه الأفلام لأول مرة، لم تكن هناك إصدارات كانتونية، ولم تكن هناك إصدارات كانتونية، فقط إصدارات لغة الماندرين، لأن هذه الأفلام كان من المفترض أن يشاهدها الناس في البر الرئيسي للصين وتايوان. When these films first came out, there were no Cantonese versions, no Cantonese versions, only Mandarin versions, because these films were to be shown to people on the mainland and in Taiwan. 李小龙 不会 说 普通话 ,所以 电影 里 的 普通话 都 是 别人 给 他 配音 的。 Bruce Lee did not speak Mandarin, so the Mandarin in his films was dubbed by others. 电影 里 的 声音 不是 李小龙 自己 的 声音。 The voice in the movie is not Bruce Lee's own voice. 我们 在 播客 的 第 40集 介绍 过 李小龙 的 一生。 We introduced the life of Bruce Lee in episode 40 of our podcast. 感兴趣 的 朋友 可以 去 听听。 Interested friends can go and listen.

除了 功夫 电影 ,香港 还有 一种 很 特别 的 电影 ,叫 “黑帮 电影 ”,英文 里 叫 mafia movies。 In addition to Kung Fu movies, Hong Kong also has a very special kind of movies called "gangster movies", which are called mafia movies in English. 以前 的 香港 有 很多 黑帮。 In the past, there were many gangs in Hong Kong. 很多 电影 讲 黑帮 和 警察 之间 的 故事。 A lot of movies are about gangsters and cops. 很多 人 喜欢 看 黑帮 电影。 A lot of people like to watch gangster movies. 我 很 喜欢 香港 的 一 部 黑帮 电影 ,叫 《无间道》。 I like a Hong Kong gangster movie called Infernal Affairs very much. 这部 电影 其实 是 2002年 ,香港回归 之后 的 电影 ,讲 的 就是 黑帮 和 警察 的 故事。 This movie is actually a movie from 2002, after the return of Hong Kong, about the gangsters and the police. 美国 好莱坞 后来 用 《无间道 》的 故事 拍 了 一部 美国 电影 ,叫 The Departed。 Hollywood later made an American movie called The Departed based on the story of Infernal Affairs. 我 看 了 美国 的 The Departed 这部 电影 ,我 觉得 很 好看 ,但是 我 还是 觉得 香港 的 《无间道 》更好 看。 I have watched the American movie The Departed and I think it is very good, but I still think that the Hong Kong movie Infernal Affairs is better.

香港回归 中国 之后 ,政府 开始 管理 香港 的 黑帮。 After the return of Hong Kong to China, the government began to regulate the gangs in Hong Kong. 黑帮 越来越少。 The gangs are getting fewer and fewer. 我 不 知道 现在 在 香港 还有 没有 黑帮。 I don't know if there are still gangs in Hong Kong. 我 刚刚 在 网上 看 了 一下 ,好像 还是 有 的。 I've just had a look on the Internet, and it seems that there are still some. 同时 ,香港 的 好 的 电影 越来越少。 At the same time, there are fewer and fewer good movies in Hong Kong. 以前 ,香港 的 电影 在 全 亚洲 都 很 有名。 In the past, Hong Kong movies were famous throughout Asia. 今天 ,我们 很少 听说 好看 的 香港电影。 Today, we seldom hear about good Hong Kong movies. 说起 香港电影 ,我们 都 想起 老电影 :李小龙 的 电影 ,成龙 的 电影 ,等等。 When it comes to Hong Kong movies, we all think of old movies: Bruce Lee's movies, Jackie Chan's movies, and so on. 很多 大陆 的 年轻人 看 香港电影 ,对 香港 文化 感兴趣 ,想 学 广东话。 Many young people from mainland China watch Hong Kong movies, are interested in Hong Kong culture, and want to learn Cantonese. 我 觉得 这 是 很 好 的。 I think this is very good. Tôi nghĩ nó tốt.

所以 ,今天 我们 聊 了 什么? 我们 聊 了 香港 的 历史。 我们 也 看 了 回归 前 和 回归 后 的 香港。 今年 是 香港回归 中国 的 第 25年。 This year marks the 25th anniversary of Hong Kong's reunification with China. 如果 大家 感兴趣 的话 ,一定 要 去 看看 “庆祝 香港 回归祖国 二十五 周年 文艺晚会”。 If you are interested, you must go to the "Celebration of the 25th Anniversary of Hong Kong's Reunification with the Motherland Cultural Gala". 我 自己 看 了 一部分 ,觉得 还 不错。 I read a part of it myself and thought it was not bad. 有 很多 有名 的 香港 歌手 ,好听 的 歌 ,好看 的 表演。 There are many famous Hong Kong singers, good songs and good performances. 我会 把 这个 节目 的 YouTube 链接 放在 播客 的 介绍 里面 ,大家 去 看看 吧。

最后 ,我 想 感谢 我们 的 朋友 Scott。 是 他 准备 了 这次 播客 的 内容。 我 觉得 Scott 准备 的 内容 真的 非常 有意思。 I think what Scott has prepared is really, really interesting.