×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 25集 : 中国 人 为什么 爱喝 热水? Why do Chinese people love to drink hot wa

第 25集 : 中国 人 为什么 爱喝 热水? Why do Chinese people love to drink hot wa

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 播客。 我 是 Nathan。 现在 是 9月。 可能 你 刚刚 放假 结束 ,开始 学习 和 工作。 如果 是 这样的话 ,我 对 你 说 :加油。 希望 你 的 学习 和 工作 都 顺利。

今天 的 节目 开始 之前 ,我 想 感谢 一位 听众。 他 的 中文 名字 叫 荣然。 他 来自 以色列。 荣然 在 YouTube上 留言 说 :我 几个 月 前 在 SPOTIFY 开始 听 您 的 播客 ,觉得 您 的 声音 和 速度 不仅 很 适合 学习 汉语 的 人 ,而且 非常 标准。 虽然 我 已经 学 汉语 四年 多 了 ,但是 我 非常 喜欢 “茶 歇 中文”。 这是 SPOTIFY 上 最 棒 的 播客!

谢谢 你 ,荣然。 你 的 评论 让 我 非常 ,非常 开心。 我 希望 我 的 播客 适合 你 的 汉语 水平。 实际上 ,不管 你 学习 中文 一年 ,两年 ,或者 四年 ,你 都 可以 用 这个 播客 来 学习 中文 ,因为 在 这里 ,你 会 听见 最 自然 的 中文。 我会 用 平时 说话 的 方式 来 和 大家 说话。 虽然 我会 说 得 慢 一点 ,单词 会 简单 一点 ,但是 你 可以 相信 ,中国 人 就是 这样 说话 的。 我们 说话 的 时候 不会 说 的 很快 ,也 不会 用 很 难 的 单词。 如果 你 听得懂 我 说话 ,那 你 在 中国 肯定 没 问题。 所以 加油 ,荣然 ,希望 你 能 继续 努力 地 学习 中文。 如果 以后 有 机会 的话 ,我 也 想 去 以色列 旅游。

今天 我们 聊 什么? 今天 我们 会聊 一个 中国 的 文化。 那 就是 :喝 热水。 中国 人 为什么 喜欢 喝 热水? 喝 热水 真的 对 身体 好 吗? 这些 是 我们 今天 会 回答 的 问题。 你 准备 好了吗?

我 知道 ,在 欧美 ,人们 没有 喝 热水 的 习惯。 在 日本 和 韩国 ,人们 好像 也 不怎么 喝 热水。 好像 只有 在 中国 ,我们 有 喝 热水 的 习惯。 对 ,中国 人 喜欢 喝 热水。 中国 人 无论 在 什么 时候 都 喜欢 喝 热水。 肚子疼 ,喝 热水。 发烧 了 ,喝 热水。 感冒 了 ,喝 热水。 甚至 ,当 你 什么 毛病 也 没有 的 时候 ,中国 人 也 会 告诉 你 :要 喝 热水 … … 这 很 奇怪 ,不是 吗?

但是 ,对 中国 人 来说 ,这 不 奇怪 ,因为 在 很久以前 ,中国 人 就 已经 开始 喝 热水 了。 两千多年 前 ,有 一个 很 有名 的 人 叫 孟子。 在 中国 ,我们 说 孔子 ,孟子 ,老子 都 是 很 伟大 的 人。 孟子 说 过 一句 话 ,叫 :冬日 则 饮 汤 ,夏日 则 饮 水。 这句 话 的 意思 是 说 :冬天 要 喝 热水 ,夏天 要 喝 冷水。 对 ,汤 在 古代 的 时候 意思 是 “热水 ”,而 不是 我们 现在 说 的 “蔬菜汤 ”,“肉汤 ” 的 汤。 我们 可以 知道 ,中国 人 喝 热水 有 很 久 的 历史。

然后 ,你们 知道 ,中国 人 喜欢 喝茶。 比如说 ,唐朝 的 时候 ,如果 你 和 朋友 见面 ,你们 一定 要 喝茶。 喝茶 的 时候 ,我们 喝 什么 水? 冷水 ,还是 热水? 当然 ,我们 喝 热水。 虽然 现在 也 有 冷 的 茶 ,但是 大部分 时候 ,我们 喝 热茶。 也许 ,因为 中国 人爱 喝茶 ,所以 我们 习惯 喝 热 的 东西 ,而 不 习惯 喝 冷 的 东西。

刚才 ,我们 说 了 中国 人 喝 热水 的 历史。 但是 在 中国 ,有 的 人 说 ,以前 喝 热水 的 人 很少。 为什么 以前 喝 热水 的 人 很少? 因为 ,如果 你 想 喝 热水 ,你 需要 什么? 你 需要 火。 如果 你 想 生火 ,你 需要 什么? 你 需要 柴。 “柴 ” 就是 英语 里 的 firewood,是 一种 用来 生火 的 木头。 以前 ,穷人 很多。 人们 都 用 柴 来 做饭 ,而 很少 有人 会 用 柴 来 烧水。 以前 能 喝茶 的 人 也 都 是 有钱人。 如果 你 没有 钱 ,你 一般 会 直接 喝 井水 ,或者 河水。 我 觉得 他们 说 得 有 道理。 也许 ,过去 只有 富人 喜欢 喝 热水 ,而 穷人 呢 ,只能 喝 冷水。

如果说 ,以前 喝 热水 的 中国 人 很少 ,那么 从 什么 时候 开始 ,大部分 中国 人 开始 喝 热水 呢? 有 的 人 说 ,是 一百年 前 开始 的。 你们 知道 ,一百年 前 的 时候 ,中国 正在 和 外国 打仗。 那个 时候 ,很多 人 生病 ,所以 政府 开始 鼓励 人们 喝 热水。 1934年 ,当时 中国 的 总统 蒋介石 鼓励 中国 人 做 很多 事情。 他 鼓励 人们 多 看书 ,多 洗手 ,当然 ,他 也 鼓励 人们 多 喝 热水。 他 可能 觉得 ,很多 人 生病 是因为 水 里面 有 细菌。 如果 大家 喝 没有 细菌 的 水 ,就 不会 生病。

1949年 ,新 中国 成立。 中国 终于 不用 再 打仗 了。 这个 时候 ,中国 的 政府 开始 更加 鼓励 人们 喝 热水。 后来 ,中国 人 越来越 有钱。 喝 热水 ,喝茶 不再 是 有钱人 做 的 事情。 越来越 多 的 中国 人 开始 喝 热水 ,因为 我们 觉得 喝 热水 是 一件 健康 的 事情。

最后 一个 小 问题 ,喝 热水 真的 是 一件 健康 的 事情 吗? 喝 热水 真的 对 身体 好 吗? 有 的 人 说 ,喝 热水 对 人 的 胃 有 好处。 他们 说 ,人 的 胃 不 喜欢 吃 冷 的 东西 ,也 不 喜欢 喝 冷 的 东西。 但是 也 有 的 人 说 ,人 应该 喝 冷水。 全世界 大部分 的 人 都 是 直接 喝 冷水 的 ,中国 人 为什么 要 喝 热水?

所以 今天 我 给 大家 的 问题 是 :你 呢? 你 喝 热水 吗? 你 什么 时候 喝 热 的 东西? 是 喝 茶 ,喝 咖啡 的 时候 才 喝 热 的 东西 吗? 还是 平常 也 会 喝 热水?

我 知道 ,有 的 听众 朋友 们 可能 没 喝 过 热水。 所以 ,如果 你 没有 喝 过 热水 ,我 想 邀请 你 试试看。 不要 加 茶叶 ,也 不要 加 咖啡 ,喝一杯 热水 ,然后 回答 我 :你 有没有 觉得 更 舒服 呢? 我 非常 期待 大家 的 回答。

那么 今天 的 节目 就 到 这里 ,我 希望 你 觉得 今天 的 话题 有意思。 再 一次 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下次 再见。

第 25集 : 中国 人 为什么 爱喝 热水? Why do Chinese people love to drink hot wa |||||love to drink|hot water|||||love||drink|hot|water Episode 25 : Warum trinken Chinesen so gerne heißes Wasser? Warum trinken Chinesen so gerne heißes Wasser? Episode 25: Why do Chinese people love to drink hot wa Episodio 25 : ¿Por qué a los chinos les encanta beber agua caliente? ¿Por qué a los chinos les encanta beber agua caliente? Episodio 25 : Perché i cinesi amano bere acqua calda? Perché i cinesi amano bere acqua calda 第25話:中国人はなぜお湯を飲むのが好きなのか? 中国人はなぜ熱いお湯を飲むのが好きなのか Odcinek 25: Dlaczego Chińczycy uwielbiają pić gorącą wodę? Dlaczego Chińczycy uwielbiają pić gorącą wodę? Episódio 25 : Porque é que os chineses gostam de beber água quente? Porque é que os chineses gostam de beber água quente? Эпизод 25: Почему китайцы любят пить горячую воду? Почему китайцы любят пить горячую воду

大家 好 ,你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 播客。 ||||||||||Podcast Hello, you are listening to the Tea Break Chinese Podcast. 我 是 Nathan。 I am Nathan. 现在 是 9月。 It is September now. 可能 你 刚刚 放假 结束 ,开始 学习 和 工作。 ||just|had a holiday|ended|||| |||skończyłeś wakacje|zakończyły się|||| You may have just finished your holiday and started studying and working. 如果 是 这样的话 ,我 对 你 说 :加油。 ||this way|||||keep it up If that's the case, I say to you: Go for it. Nếu đúng như vậy, tôi nói với bạn: Cố lên. 希望 你 的 学习 和 工作 都 顺利。 |||||||smoothly I hope your studies and work go smoothly.

今天 的 节目 开始 之前 ,我 想 感谢 一位 听众。 ||program||before|||thank|a listener|listener قبل أن أبدأ عرض اليوم، أريد أن أشكر أحد مستمعي. Before today's program starts, I would like to thank a listener. 他 的 中文 名字 叫 荣然。 |||||Rongran His Chinese name is Rongran. 他 来自 以色列。 |comes from|Israel ||Izrael He is from Israel. 荣然 在 YouTube上 留言 说 :我 几个 月 前 在 SPOTIFY 开始 听 您 的 播客 ,觉得 您 的 声音 和 速度 不仅 很 适合 学习 汉语 的 人 ,而且 非常 标准。 Rongran|||left a comment|||||ago||SPOTIFY||listening||||thought|you||voice||speed|not only||suitable||Chinese|||||standard |||zostawił komentarz||||||||||||||||||||||||||||standardowy Rongran left a message on YouTube: I started listening to your podcast on Spotify a few months ago and found that your voice and speed are not only suitable for Chinese learners, but also very standard. Rong Ran đã để lại lời nhắn trên YouTube và nói: Tôi bắt đầu nghe podcast của bạn trên SPOTIFY vài tháng trước và cảm thấy giọng nói và tốc độ của bạn không chỉ rất phù hợp với người học tiếng Trung mà còn rất chuẩn. 虽然 我 已经 学 汉语 四年 多 了 ,但是 我 非常 喜欢 “茶 歇 中文”。 although||already||Chinese||more|||||||| Although I have been learning Chinese for more than four years, I really like 'Chaxie Zhongwen'. 这是 SPOTIFY 上 最 棒 的 播客! |||most|best|| This is the best podcast on SPOTIFY! Đây là podcast hay nhất trên SPOTIFY!

谢谢 你 ,荣然。 ||Rongran Thank you, Rongran. 你 的 评论 让 我 非常 ,非常 开心。 ||comment||||| |||||||bardzo szczęśliwy Your comments make me very, very happy. Lời nhận xét của bạn làm tôi rất vui. 我 希望 我 的 播客 适合 你 的 汉语 水平。 |||||suits||||level ||||podcast||||| آمل أن يكون البودكاست الخاص بي مناسبًا لمستواك في اللغة الصينية. I hope my podcast is suitable for your Chinese proficiency. 实际上 ,不管 你 学习 中文 一年 ,两年 ,或者 四年 ,你 都 可以 用 这个 播客 来 学习 中文 ,因为 在 这里 ,你 会 听见 最 自然 的 中文。 actually|no matter||||||||||||||||||||||hear|the most|natural|| W rzeczywistości||||||||||||||||||||||||||| In fact, whether you've been learning Chinese for one, two, or four years, you can use this podcast to learn Chinese, because here you'll hear the most natural Chinese. 我会 用 平时 说话 的 方式 来 和 大家 说话。 ||the way I normally talk|talking||way|||| |używać|na co dzień|mówić||sposób mówienia|żeby||| Ich werde mit Ihnen auf dieselbe Art und Weise sprechen, wie ich normalerweise mit Ihnen spreche. I will talk to you in the way I usually talk. Vi parlerò nello stesso modo in cui vi parlo normalmente. Tôi sẽ nói chuyện với bạn theo cách tôi thường nói. 虽然 我会 说 得 慢 一点 ,单词 会 简单 一点 ,但是 你 可以 相信 ,中国 人 就是 这样 说话 的。 although||||slow||words||simple|||||believe||||like this|speak| Although I will speak a little slower and the words will be a little shorter, but you can believe that this is how the Chinese speak. Mặc dù tôi sẽ nói chậm hơn và từ ngữ sẽ đơn giản hơn nhưng bạn có thể tin rằng đây là cách người Trung Quốc nói. 我们 说话 的 时候 不会 说 的 很快 ,也 不会 用 很 难 的 单词。 |talking||||||very quickly|||||difficult||words We don't speak very fast and we don't use difficult words. Khi nói, chúng ta không nói nhanh hoặc dùng những từ khó. 如果 你 听得懂 我 说话 ,那 你 在 中国 肯定 没 问题。 ||can understand|||||||definitely|| If you can understand me, then you'll be fine in China. Nếu bạn có thể hiểu tôi thì bạn chắc chắn sẽ ổn ở Trung Quốc. 所以 加油 ,荣然 ,希望 你 能 继续 努力 地 学习 中文。 |keep it up|Rongran||||continue|hard||| ||||||kontynuować|starać się||| So go for it, Rong Ran, and I hope you will continue to work hard on your Chinese. Vì vậy, cố lên, Rong Ran, tôi hy vọng bạn có thể tiếp tục học tiếng Trung chăm chỉ. 如果 以后 有 机会 的话 ,我 也 想 去 以色列 旅游。 |in the future||chance||||||Israel|travel |||||||||Izrael| I would like to visit Israel if I have the opportunity to do so in the future.

今天 我们 聊 什么? ||chat| What are we talking about today? 今天 我们 会聊 一个 中国 的 文化。 ||||||culture 那 就是 :喝 热水。 that|is|| أي: شرب الماء الساخن. That is: drink hot water. 中国 人 为什么 喜欢 喝 热水? Why do Chinese people like to drink hot water? 喝 热水 真的 对 身体 好 吗? ||really|for|body|| Is drinking hot water really good for the body? 这些 是 我们 今天 会 回答 的 问题。 these|||||answer||questions These are the questions we will answer today. Đây là những câu hỏi chúng tôi sẽ trả lời ngày hôm nay. 你 准备 好了吗? |ready| are you ready?

我 知道 ,在 欧美 ,人们 没有 喝 热水 的 习惯。 |||Europe and America||||||habit |||Europa i Ameryka|ludzie|||||nawyk I know that in Europe and America, people do not have the habit of drinking hot water. 在 日本 和 韩国 ,人们 好像 也 不怎么 喝 热水。 |||||seem||that much|| |||||||nie bardzo|| In Japan and Korea, people don't seem to drink much hot water. 好像 只有 在 中国 ,我们 有 喝 热水 的 习惯。 seems like|only||China|||||| |||||||||nawyk يبدو أننا في الصين فقط، لدينا عادة شرب الماء الساخن. It seems that only in China, we have the habit of drinking hot water. 对 ,中国 人 喜欢 喝 热水。 |||like|| Tak||||| Yes, Chinese people like to drink hot water. 中国 人 无论 在 什么 时候 都 喜欢 喝 热水。 ||no matter||||||| ||bez względu na||||||| يحب الشعب الصيني شرب الماء الساخن في أي وقت. Chinese people like to drink hot water anytime. Người Trung Quốc thích uống nước nóng bất cứ lúc nào. 肚子疼 ,喝 热水。 my stomach hurts|| Tummy ache , drink hot water. 发烧 了 ,喝 热水。 has a fever||| Gorączka||| 感冒 了 ,喝 热水。 a cold||| Przeziębienie||| Have a cold, drink hot water. 甚至 ,当 你 什么 毛病 也 没有 的 时候 ,中国 人 也 会 告诉 你 :要 喝 热水 … … 这 很 奇怪 ,不是 吗? even|when|||flaw||||||||||||||||strange|| nawet gdy||||wada|||||||||||||||||| حتى عندما لا يكون لديك أي خطأ، سيقول لك الصينيون: اشرب الماء الساخن... هذا غريب، أليس كذلك؟ Even, when you have nothing wrong, the Chinese will tell you: drink hot water... It's weird, isn't it? Anche quando non c'è nulla di sbagliato, i cinesi ti dicono di bere acqua calda... È strano, vero? どこも悪くないのに、中国人はお湯を飲めと言う......不思議ですよね。 Ngay cả khi bạn không có vấn đề gì, người Trung Quốc sẽ nói với bạn: uống nước nóng... Điều này thật lạ phải không?

但是 ,对 中国 人 来说 ,这 不 奇怪 ,因为 在 很久以前 ,中国 人 就 已经 开始 喝 热水 了。 |for|||for|||strange|||a long time ago||||already|||| |||||||dziwne||||||||||| But this is not surprising for the Chinese, who have been drinking hot water for a long time. 两千多年 前 ,有 一个 很 有名 的 人 叫 孟子。 over two thousand years|ago||||famous||||Mencius More than 2,000 years ago, there was a very famous man named Mencius. 在 中国 ,我们 说 孔子 ,孟子 ,老子 都 是 很 伟大 的 人。 ||||Confucius||Laozi||||great|| في الصين، نقول إن كونفوشيوس ومنسيوس ولاوزي كانوا جميعًا أشخاصًا عظماء. In China, we say that Confucius, Mencius, and Laozi are all very great people. Ở Trung Quốc, chúng ta nói Khổng Tử, Mạnh Tử, Lão Tử đều là những vĩ nhân. 孟子 说 过 一句 话 ,叫 :冬日 则 饮 汤 ,夏日 则 饮 水。 Mencius|||a sentence|phrase||winter days|then|drink|soup|summer days|then|drink|water قال منسيوس ذات مرة: اشرب الحساء في الشتاء والماء في الصيف. Mencius once said, "Drink soup in winter and water in summer." 冬はスープを飲み、夏は水を飲む。 这句 话 的 意思 是 说 :冬天 要 喝 热水 ,夏天 要 喝 冷水。 this sentence|sentence|||||winter||||summer|||cold water The meaning of this saying is: Drink hot water in winter and cold water in summer. 对 ,汤 在 古代 的 时候 意思 是 “热水 ”,而 不是 我们 现在 说 的 “蔬菜汤 ”,“肉汤 ” 的 汤。 |soup||ancient|||meaning||hot water|but||||||vegetable soup|meat soup||soup Yes, soup meant "hot water" in ancient times, not "vegetable soup" as we say now, "broth" soup. 我们 可以 知道 ,中国 人 喝 热水 有 很 久 的 历史。 |||||||||long||history We can tell that the Chinese have a long history of drinking hot water.

然后 ,你们 知道 ,中国 人 喜欢 喝茶。 then|||||| And then, you know, Chinese people like to drink tea. 比如说 ,唐朝 的 时候 ,如果 你 和 朋友 见面 ,你们 一定 要 喝茶。 for example|the Tang Dynasty|||if||||meet|you|must||drink tea For example, in the Tang Dynasty, if you met with a friend, you had to drink tea. Ví dụ, vào thời nhà Đường, nếu bạn gặp gỡ bạn bè, bạn phải uống trà. 喝茶 的 时候 ,我们 喝 什么 水? عند شرب الشاي ما هي المياه التي نشربها؟ When we drink tea, what kind of water do we drink? 冷水 ,还是 热水? |or| Cold water, or hot water? 当然 ,我们 喝 热水。 of course||| Of course we drink hot water. 虽然 现在 也 有 冷 的 茶 ,但是 大部分 时候 ,我们 喝 热茶。 although|||have|cold||||most||||hot tea على الرغم من وجود الشاي البارد الآن، إلا أننا نشرب الشاي الساخن في معظم الأوقات. Although there is cold tea now, most of the time we drink hot tea. Mặc dù bây giờ trà lạnh cũng có sẵn, nhưng hầu hết thời gian chúng ta uống trà nóng. 也许 ,因为 中国 人爱 喝茶 ,所以 我们 习惯 喝 热 的 东西 ,而 不 习惯 喝 冷 的 东西。 maybe|||people love||||are used to|||||and||are used to||cold||things Perhaps, because Chinese people love to drink tea, we are used to drinking hot things rather than cold things. Có lẽ vì người Hoa thích uống trà nên chúng ta quen uống đồ nóng hơn là đồ lạnh.

刚才 ,我们 说 了 中国 人 喝 热水 的 历史。 just now|||||||||history Just now, we talked about the history of Chinese people drinking hot water. 但是 在 中国 ,有 的 人 说 ,以前 喝 热水 的 人 很少。 |||||||before||||| لكن في الصين، يقول بعض الناس إن قلة قليلة من الناس كانوا يشربون الماء الساخن في الماضي. But in China, some people say that very few people used to drink hot water. 为什么 以前 喝 热水 的 人 很少? |before|||||very few Why were there so few people drinking hot water in the past? 因为 ,如果 你 想 喝 热水 ,你 需要 什么? ||||drink|||need| Because, if you want to drink hot water, what do you need? 你 需要 火。 |need|fire You need a fire. 如果 你 想 生火 ,你 需要 什么? |||start a fire||need| إذا كنت تريد إشعال النار، ماذا تحتاج؟ If you want to make a fire, what do you need? 你 需要 柴。 |need|firewood أنت بحاجة إلى الحطب. You need Chai. “柴 ” 就是 英语 里 的 firewood,是 一种 用来 生火 的 木头。 |||||firewood||a type|used for|make a fire||wood "الحطب" هو الحطب باللغة الإنجليزية، وهو نوع من الخشب يستخدم لإشعال النيران. "Firewood" is the English word for firewood, a kind of wood used to make fire. 以前 ,穷人 很多。 before|poor people| In the past, there were many poor people. 人们 都 用 柴 来 做饭 ,而 很少 有人 会 用 柴 来 烧水。 ||use|firewood||cook|while|||||||boil water يستخدم الناس الحطب للطهي، لكن القليل من الناس يستخدمون الحطب لغلي الماء. People use firewood to cook, and few people use it to boil water. 以前 能 喝茶 的 人 也 都 是 有钱人。 before||||||||people with money في الماضي، كان الأغنياء هم الأشخاص الذين يستطيعون شرب الشاي فقط. In the past, people who could drink tea were all rich. 如果 你 没有 钱 ,你 一般 会 直接 喝 井水 ,或者 河水。 |||money||usually||directly||well water||river water |||||||bezpośrednio||woda ze studni|| إذا لم يكن لديك المال، فعادةً ما تشرب مياه الآبار أو مياه النهر مباشرة. If you don't have money, you will usually drink water directly from the well, or the river. Jeśli nie masz pieniędzy, zazwyczaj pijesz wprost z studni albo z rzeki. 我 觉得 他们 说 得 有 道理。 |think|||||point ||||||sensu أعتقد أن لديهم نقطة. Ich denke, sie haben Recht. I think they have a point. Myślę, że mają rację. 也许 ,过去 只有 富人 喜欢 喝 热水 ,而 穷人 呢 ,只能 喝 冷水。 maybe|in the past||rich people|||||poor people|||| |||bogaci|||||biedni ludzie|||| ربما في الماضي، كان الأغنياء فقط هم الذين يحبون شرب الماء الساخن، بينما كان الفقراء لا يستطيعون شرب سوى الماء البارد. Perhaps, in the past, only the rich people like to drink hot water, while the poor people can only drink cold water. Być może kiedyś to tylko bogaci lubili pić ciepłą wodę, a biedni musieli pić zimną. Có lẽ, trước đây chỉ có người giàu mới thích uống nước nóng, còn người nghèo chỉ có thể uống nước lạnh.

如果说 ,以前 喝 热水 的 中国 人 很少 ,那么 从 什么 时候 开始 ,大部分 中国 人 开始 喝 热水 呢? if|in the past||||||||||||most|||||| إذا كان هناك عدد قليل جدًا من الصينيين الذين شربوا الماء الساخن في الماضي، فمتى بدأ معظم الصينيين في شرب الماء الساخن؟ Jeśli wcześniej Chińczycy rzadko pili gorącą wodę, to kiedy zaczęła większość Chińczyków pić gorącą wodę? 有 的 人 说 ,是 一百年 前 开始 的。 |||||a hundred years||| Some people say that it started a hundred years ago. Niektórzy mówią, że zaczęło się to sto lat temu. 你们 知道 ,一百年 前 的 时候 ,中国 正在 和 外国 打仗。 ||a hundred years|||||||foreign countries|fight As you know, a hundred years ago, China was at war with a foreign country. Czy wiecie, że sto lat temu Chiny toczyły wojnę z innymi krajami? 那个 时候 ,很多 人 生病 ,所以 政府 开始 鼓励 人们 喝 热水。 ||a lot||got sick||the government||encourage||| ||||||rząd||||| At that time, many people were sick, so the government began to encourage people to drink hot water. 1934年 ,当时 中国 的 总统 蒋介石 鼓励 中国 人 做 很多 事情。 |at that time|||president|Chiang Kai-shek|encouraged|||||things |w tamtym czasie|||prezydent|Chiang Kai-shek|zachęcał||||| في عام 1934، شجع شيانج كاي شيك، رئيس الصين آنذاك، الصينيين على القيام بأشياء كثيرة. In 1934, then Chinese President Chiang Kai-shek encouraged the Chinese to do many things. 他 鼓励 人们 多 看书 ,多 洗手 ,当然 ,他 也 鼓励 人们 多 喝 热水。 |encourages|||||wash hands|of course|||encourages|||| He encouraged people to read more, wash their hands more, and of course, he also encouraged people to drink more hot water. 他 可能 觉得 ,很多 人 生病 是因为 水 里面 有 细菌。 |||||get sick|||inside||bacteria ||||||||||bakterie قد يعتقد أن الكثير من الناس مرضى بسبب وجود البكتيريا في الماء. He probably thinks that many people get sick because there are bacteria in the water. Anh ta có thể nghĩ rằng nhiều người bị bệnh vì vi khuẩn trong nước. 如果 大家 喝 没有 细菌 的 水 ,就 不会 生病。 |||||||||get sick If people drink water without bacteria, they will not get sick.

1949年 ,新 中国 成立。 |||was founded |||została założona وفي عام 1949، تأسست الصين الجديدة. In 1949, New China was founded. 中国 终于 不用 再 打仗 了。 |finally||again|fight| |w końcu|||prowadzić wojnę| وأخيراً، لم تعد الصين مضطرة للقتال بعد الآن. At last, China does not have to go to war anymore. 这个 时候 ,中国 的 政府 开始 更加 鼓励 人们 喝 热水。 |||(possessive particle)|government||more|encourage|people|| At this time, the Chinese government began to encourage people to drink hot water more. 后来 ,中国 人 越来越 有钱。 later|||more and more|have money Later on, the Chinese became richer and richer. 喝 热水 ,喝茶 不再 是 有钱人 做 的 事情。 |||not anymore||rich people||| Drinking hot water and tea is no longer something that rich people do. Picie ciepłej wody przestało być tylko dla bogatych ludzi, picie herbaty. 越来越 多 的 中国 人 开始 喝 热水 ,因为 我们 觉得 喝 热水 是 一件 健康 的 事情。 ||||||||||||||a thing|healthy|| بدأ المزيد والمزيد من الصينيين في شرب الماء الساخن لأننا نعتقد أن شرب الماء الساخن أمر صحي. More and more Chinese people are drinking hot water because we think it is a healthy thing to drink. Coraz więcej Chińczyków zaczęło pić ciepłą wodę, ponieważ uważamy, że jest to zdrowe.

最后 一个 小 问题 ,喝 热水 真的 是 一件 健康 的 事情 吗? last||||||really||a thing|healthy||| One last little question, is drinking hot water really a healthy thing to do? Na koniec małe pytanie, czy picie ciepłej wody naprawdę jest zdrowe? 喝 热水 真的 对 身体 好 吗? ||really||body|| Is drinking hot water really good for you? 有 的 人 说 ,喝 热水 对 人 的 胃 有 好处。 |||||||||stomach||benefits |||||||||żołądek|| يقول بعض الناس أن شرب الماء الساخن مفيد للمعدة. 他们 说 ,人 的 胃 不 喜欢 吃 冷 的 东西 ,也 不 喜欢 喝 冷 的 东西。 ||||stomach||||||||||||| They say that the human stomach does not like to eat or drink cold things. 但是 也 有 的 人 说 ,人 应该 喝 冷水。 |||||say||should|| But some people say that people should drink cold water. 全世界 大部分 的 人 都 是 直接 喝 冷水 的 ,中国 人 为什么 要 喝 热水? the whole world|most|||||directly||||||||| معظم الناس في العالم يشربون الماء البارد مباشرة، لماذا يشرب الشعب الصيني الماء الساخن؟ Most of the world's people drink cold water directly, why do Chinese people drink hot water?

所以 今天 我 给 大家 的 问题 是 :你 呢? So the question I have for you today is: What about you? 你 喝 热水 吗? 你 什么 时候 喝 热 的 东西? When do you drink something hot? 是 喝 茶 ,喝 咖啡 的 时候 才 喝 热 的 东西 吗? |||||||only||||| Do you drink hot things only when you drink tea or coffee? 还是 平常 也 会 喝 热水? still|usual|||| Or do you usually drink hot water too?

我 知道 ,有 的 听众 朋友 们 可能 没 喝 过 热水。 ||||listeners||||||before| ||||słuchacze||||||| I know that some of our listeners may not have had hot water. 所以 ,如果 你 没有 喝 过 热水 ,我 想 邀请 你 试试看。 |||||||||invite||to give it a try |||||||||zaprosić||spróbować So if you haven't had hot water, I'd like to invite you to try it. 不要 加 茶叶 ,也 不要 加 咖啡 ,喝一杯 热水 ,然后 回答 我 :你 有没有 觉得 更 舒服 呢? |add|tea leaves|||add|coffee||||answer||||||comfortable| لا تضف الشاي، ولا تضف القهوة، واشرب كوبًا من الماء الساخن، ثم أجبني: هل تشعر براحة أكبر؟ Don't add tea, don't add coffee, drink a cup of hot water, and then answer me: do you feel more comfortable? Không thêm trà, không thêm cà phê, uống một cốc nước nóng rồi trả lời tôi: Bạn có thấy thoải mái hơn không? 我 非常 期待 大家 的 回答。 ||look forward to||| ||Nie mogę się doczekać||| أنا أتطلع بشدة إلى إجاباتك. I very much look forward to Members' replies. Bardzo oczekuję odpowiedzi od wszystkich.

那么 今天 的 节目 就 到 这里 ,我 希望 你 觉得 今天 的 话题 有意思。 |||program||||||||today||topic| Więc na dzisiaj kończymy program, mam nadzieję, że uważasz dzisiejszy temat za interesujący. 再 一次 感谢 大家 的 收听 和 支持。 again||thank|||listening|| Once again, thank you all for listening and for your support. Jeszcze raz dziękuję wszystkim za słuchanie i wsparcie. Một lần nữa xin cảm ơn mọi người đã lắng nghe và ủng hộ. 我们 下次 再见。 We'll see you next time.