×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 1集 : 让 我们 开始 茶 歇 中文 吧! Introducing TeaTime Chinese

第 1集 : 让 我们 开始 茶 歇 中文 吧! Introducing TeaTime Chinese

大家 好 ,欢迎 来到 茶 歇 中文。 我 是Nathan。 今天 ,我 非常 开心 向 大家 介绍 TeaTime Chinese 茶 歇 中文 这个 播客。 播客 ,就是 英语 里 的 Podcast。

这个 播客 是 给 谁 听 的? 这个 播客 是 给 正在 学习 中文 的 你 听 的。 如果 你 已经 会 一些 中文 ,想要 找 一些 有趣 的 东西 学习 ,那么 这个 播客 就是 为 你 “量身 定制 ”的。 “量身 定制 ”…你 可能 不 知道 这个词 是 什么 意思。 让 我 来 给 你 解释。 如果 一个 东西 只 适合 你 ,不 适合 别人 ,那么 我们 就 可以 说 这个 东西 是 为 你 “量身 定制 ”的。 在 英语 里面 ,我们 可以 说 :custom designed 或者 custom made。

现在 ,在 全世界 越来越 多 的 人 学习 中文。 在 网上 当然 有 很多 中文 的 书 ,很多 中文 的 YouTube视频 ,当然 ,也 有 播客。 但是 ,有 的 视频 和 播客 太 简单 ,是 给 初学者 的。 初学者 ,就是 刚刚开始 学习 一个 东西 的 人。 有 的 视频 和 播客 又 太难 ,是 给 中国 人 的。 所以 ,我们 很难 选择 一个 真正 适合 自己 的 播客。 如果 你 也 有 这样 的 感觉 ,那么 这个 播客 就是 为 你 “量身 定制 ”的。 我 自己 有 这样 的 感觉 ,因为 我 也 像 你 一样 ,喜欢 学习 语言。 我 学习 英语 ,法语 ,日语 ,和 俄语。 在 刚刚开始 学习 一门 外语 的 时候 ,我 总是 有 很多 可以 学习 的 东西。 我 可以 在 YouTube里面 写 :French Beginner,或者 Russian beginner… 就 会 找到 多 很多 的 视频。 但是 当 我 的 语言 水平 达到 中级 ,我 发现 ,这时候 想要 找到 合适 的 学习材料 就 不 那么 简单 了。

那么 ,接下来 ,请 让 我 介绍 一下 自己。

我 是 谁? 我 叫 Nathan,来自 中国 的 上海。 我 喜欢 学习 语言。 我 从小 就 开始 学习 英语。 后来 ,在 大学 里 ,我 学习 语言学。 语言学 ,就是 英语 里 的linguistics。 总之 ,我 学习 语言。 我 主要 学习 日语 ,同时 也 学习 英语 ,法语 ,俄语。 在 大学 里 ,我 也 上 过 匈牙利语 ,和 梵语 的 课。 你 也许 可以 看出 ,我 真的 非常 喜欢 学习 语言。

我 也 读 很多 关于 语言 学习 的 书 ,来 帮助 自己 更好 地 学习 语言。 今天 我 想 给 大家 介绍 我 最 喜欢 的 语言学家。 他 是 一个 美国 人 ,名字 叫Stephen Krashen。 如果 你 也 学习 很多 语言 ,如果 你 是 一个 polyglot,你 一定 知道 他。 如果 你 不 知道 Stephen Krashen,我 非常 推荐 你 去 读 他 的 书 ,或者 在 YouTube上 看 他 的 视频。 YouTube有 很多 他 的 演讲。

Stephen Krashen有 一个 很 有意思 的 理论 ,中文 叫 “可 理解 输入 ” ,英语 叫 “Comprehensible input” 。 什么 是 “可 理解 输入” ? 简单 地说 ,就是 :我们 只有 在 理解 别人 的 意思 的 时候 ,才能 真正 地 学习 一门 语言。 如果 我们 不 明白 ,不 理解 别人 说 的 意思 ,不管 我们 怎么 听 ,怎么 读 ,也 是 没用 的。 比如 ,如果 你 学习 俄语。 有 一个 俄罗斯 的 人 对 你 说 :яблоко,你 明白 他 的 意思 吗?

你 不 明白。 如果 他 说 三遍 :яблоко,яблоко,яблоко,你 明白 他 的 意思 吗? 你 还是 不 明白。 但是 ,如果 他 说 яблоко,然后 ,拿 起 一个 苹果 给 你 看 ,然后 指着 苹果 ,又 说 了 一次яблоко。 现在 ,你 明白 了 吗? 现在 你 肯定 明白 了。 原来 ,俄语 里 的 яблоко,意思 是 :苹果。 这 就是

Stephen Krashen的 “可 理解 输入 ”的 理论。

这个 理论 告诉 我们 什么? 这个 理论 告诉 我们 ,学习 语言 时 最 重要 的 是 明白 别人 的 意思。 如果 你 喜欢 看书 ,那么 你 需要 明白 作者 写 的 东西。 如果 你 喜欢 看 YouTube视频 ,你 需要 明白 这个 Youtuber说 的话。 如果 你 像 现在 一样 听播客 ,你 需要 明白 这个 播主 说 的话。 语法 ,词汇 什么 的 当然 重要 ,但 不是 最 重要 的。 如果 你 知道 很多 的 语法 ,很多 的 词汇 ,但是 不能 和 别人 说话 ,也 听不懂 别人 说 的话 ,那样 是 非常 非常 可惜 的。

我 希望 到 现在 为止 你 能 明白 我 说 的话。 你 不 需要 全部 听懂 ,全部 明白 ,因为 这 不 简单 ,也 不 重要。 重要 的 是 你 能 不能 明白 大部分 我 说 的话。 如果 你 已经 可以 听懂 百分之 60甚至 70,那么 你 的 中文 已经 很 不错 了. 加油!

当然 ,播客 不是 YouTube视频。 在 播客 里 ,你 看不见 我。 我 也 不能 给 你 看 东西 ,给 你 画画 ,来 解释 我 的 意思。 但是 ,我会 努力 用 简单 的 语言 向 你 解释 困难 的 单词 和 语法。 你 可以 早上 一边 坐车 ,一边 听TeaTime Chinese。 你 也 可以 拿 一本 笔记本 ,拿 一支 笔 ,仔细听 ,试着 写下 你 听见 的 东西。 当然 ,你 也 可以 喝一杯 中国 茶 ,舒舒服服 ,安安静静 地 学习 中文。

在 茶 歇 中文 ,我们 会聊 各种各样 的 话题。 我们 会聊 中国 ,我们 也 会 聊 外国。 我们 会聊 生活 ,我们 也 会 聊 一些 严肃 的 话题。 当然 ,我 希望 我 的 话题 不会 太 严肃。 因为 开开心心 地 学习 中文 才 是 最 重要 的。 如果 你 想要 播客 的 原文 ,原文 就是 英语 里 的 Transcript,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 在 那里 ,你 会 找到 每一集 的 原文。

下次 ,我们 会聊 一个 非常 有意思 的 话题。 这个 话题 是 :我们 为什么 学习 中文? 我们 会聊 中文 在世界上 语言 中 的 地位 ,也 会 聊聊 现在 人们 学习 中文 的 原因。

那么 ,今天 的 茶 歇 中文 就 到 这里。 谢谢 你 的 收听。 我们 下次 再见!


第 1集 : 让 我们 开始 茶 歇 中文 吧! Introducing TeaTime Chinese Episode 1 : Los geht's mit Tea Time Chinese! Einführung in TeaTime Chinese Episode 1: Let's Start Tea Time Chinese! Introducing TeaTime Chinese Episodio 1 : ¡Empecemos con Tea Time Chinese! Presentación de TeaTime Chinese Épisode 1 : Commençons la pause thé en chinois ! Présentation du chinois TeaTime Episodio 1: Iniziamo la pausa tè in cinese! Introduzione al cinese TeaTime 第1話:TeaTime Chineseをはじめよう! ティータイム・チャイニーズの紹介 Odcinek 1: Rozpocznijmy chińską przerwę na herbatę! Przedstawiamy TeaTime Chinese Episódio 1: Vamos começar o Tea Break Chinês! Apresentando o TeaTime Chinese Эпизод 1: Начинаем чайную паузу по-китайски! Представляем вашему вниманию китайский язык TeaTime

大家 好 ,欢迎 来到 茶 歇 中文。 Hello everyone, welcome to Tea Break Chinese. 皆さん、こんにちは。中国茶の休憩時間にようこそ。 我 是Nathan。 I'm Nathan. 今天 ,我 非常 开心 向 大家 介绍 TeaTime Chinese 茶 歇 中文 这个 播客。 Today, I am very happy to introduce you to the TeaTime Chinese podcast. 今日は、TeaTime Chineseのポッドキャストをご紹介できることをとても嬉しく思います。 播客 ,就是 英语 里 的 Podcast。 Podcasts are Podcasts in English. Podcast è la parola inglese per podcast.

这个 播客 是 给 谁 听 的? Who is this podcast for? A chi è rivolto questo podcast? このポッドキャストは誰のためのものですか? Для кого цей подкаст? 这个 播客 是 给 正在 学习 中文 的 你 听 的。 This podcast is for those of you who are learning Chinese. Questo podcast è dedicato a coloro che stanno imparando il cinese. このポッドキャストは中国語を勉強している人のためのものです。 如果 你 已经 会 一些 中文 ,想要 找 一些 有趣 的 东西 学习 ,那么 这个 播客 就是 为 你 “量身 定制 ”的。 If you already know some Chinese and are looking for something interesting to learn, this podcast is "tailor-made" for you. もしあなたがすでに中国語をある程度知っていて、何か面白いことを学びたいと思っているのなら、このポッドキャストはあなたのための "オーダーメイド "だ。 “量身 定制 ”…你 可能 不 知道 这个词 是 什么 意思。 "Tailor-made"...you may not know what that word means. 让 我 来 给 你 解释。 Let me explain it to you. 如果 一个 东西 只 适合 你 ,不 适合 别人 ,那么 我们 就 可以 说 这个 东西 是 为 你 “量身 定制 ”的。 If something only suits you and no one else, then we can say that it is "customized" for you. 他の誰にも似合わず、自分にしか似合わないものがあれば、それはあなたのための "オーダーメイド "だと言える。 在 英语 里面 ,我们 可以 说 :custom designed 或者 custom made。 In English, we can say: custom designed or custom made.

现在 ,在 全世界 越来越 多 的 人 学习 中文。 Nowadays, more and more people around the world are learning Chinese. 在 网上 当然 有 很多 中文 的 书 ,很多 中文 的 YouTube视频 ,当然 ,也 有 播客。 On the Internet there are of course a lot of books in Chinese, a lot of YouTube videos in Chinese, and of course, podcasts. 但是 ,有 的 视频 和 播客 太 简单 ,是 给 初学者 的。 However, there are videos and podcasts that are too simple and are for beginners. 初学者 ,就是 刚刚开始 学习 一个 东西 的 人。 A beginner is someone who is just starting to learn something. Початківець - це той, хто тільки почав щось вивчати. 有 的 视频 和 播客 又 太难 ,是 给 中国 人 的。 There are videos and podcasts that are too difficult and are for Chinese people. Є відео та подкасти, які занадто складні і призначені для китайців. 所以 ,我们 很难 选择 一个 真正 适合 自己 的 播客。 So, it's hard to choose a podcast that really suits you. È quindi difficile per noi scegliere un podcast che sia davvero adatto a noi. Тому нам важко обрати подкаст, який нам дійсно підходить. 如果 你 也 有 这样 的 感觉 ,那么 这个 播客 就是 为 你 “量身 定制 ”的。 If you feel this way too, then this podcast is "made for you". 我 自己 有 这样 的 感觉 ,因为 我 也 像 你 一样 ,喜欢 学习 语言。 I myself feel this way because I, like you, like to learn languages. 我 学习 英语 ,法语 ,日语 ,和 俄语。 I study English, French, Japanese, and Russian. 在 刚刚开始 学习 一门 外语 的 时候 ,我 总是 有 很多 可以 学习 的 东西。 When just starting to learn a foreign language, I always have a lot to learn. 我 可以 在 YouTube里面 写 :French Beginner,或者 Russian beginner… 就 会 找到 多 很多 的 视频。 I can write in YouTube: French Beginner, or Russian beginner... and I will find a lot more videos. 但是 当 我 的 语言 水平 达到 中级 ,我 发现 ,这时候 想要 找到 合适 的 学习材料 就 不 那么 简单 了。 But when I reached the intermediate level, I found that it was not so easy to find the right materials for my studies.

那么 ,接下来 ,请 让 我 介绍 一下 自己。 So, next, please, let me introduce myself. Quindi, adesso, permettetemi di presentarmi.

我 是 谁? I am. Who? 我 叫 Nathan,来自 中国 的 上海。 My name is Nathan. I'm from Shanghai, China. Mi chiamo Nathan e vengo da Shanghai, in Cina. 我 喜欢 学习 语言。 I like learning languages. 我 从小 就 开始 学习 英语。 I have been learning English since I was a child. 后来 ,在 大学 里 ,我 学习 语言学。 Later, in college, I studied linguistics. 语言学 ,就是 英语 里 的linguistics。 Linguistics in English. 总之 ,我 学习 语言。 Anyway, I'm learning the language. 我 主要 学习 日语 ,同时 也 学习 英语 ,法语 ,俄语。 I study mainly Japanese, but also English, French and Russian. 在 大学 里 ,我 也 上 过 匈牙利语 ,和 梵语 的 课。 In college, I also took classes in Hungarian and Sanskrit. 你 也许 可以 看出 ,我 真的 非常 喜欢 学习 语言。 As you can probably tell, I really enjoy learning languages. Come avrete capito, mi piace molto, molto imparare le lingue. お分かりのように、私は語学を学ぶのがとてもとても好きだ。

我 也 读 很多 关于 语言 学习 的 书 ,来 帮助 自己 更好 地 学习 语言。 I also read a lot of books on language learning to help me learn languages better. 今天 我 想 给 大家 介绍 我 最 喜欢 的 语言学家。 Today I would like to introduce you to my favorite linguist. 他 是 一个 美国 人 ,名字 叫Stephen Krashen。 He was an American by the name of Stephen Krashen. 如果 你 也 学习 很多 语言 ,如果 你 是 一个 polyglot,你 一定 知道 他。 If you're also learning a lot of languages, if you're a polyglot, you must know him. 如果 你 不 知道 Stephen Krashen,我 非常 推荐 你 去 读 他 的 书 ,或者 在 YouTube上 看 他 的 视频。 If you don't know Stephen Krashen, I highly recommend reading his book or watching his videos on YouTube. YouTube有 很多 他 的 演讲。 YouTube has a lot of his speeches. Su YouTube ci sono molti dei suoi discorsi.

Stephen Krashen有 一个 很 有意思 的 理论 ,中文 叫 “可 理解 输入 ” ,英语 叫 “Comprehensible input” 。 Stephen Krashen has a very interesting theory called "Comprehensible input" in Chinese and "Comprehensible input" in English. 什么 是 “可 理解 输入” ? What is "comprehensible input"? 简单 地说 ,就是 :我们 只有 在 理解 别人 的 意思 的 时候 ,才能 真正 地 学习 一门 语言。 Simply put: we can only truly learn a language when we understand what others mean. In poche parole, possiamo imparare veramente una lingua solo quando capiamo cosa intendono gli altri. 簡単に言えば、私たちは他の人が何を言いたいのかを理解して初めて、その言語を真に学ぶことができるのだ。 如果 我们 不 明白 ,不 理解 别人 说 的 意思 ,不管 我们 怎么 听 ,怎么 读 ,也 是 没用 的。 If we don't understand what others are saying, it doesn't matter how much we listen or how much we read, it's useless. Se non capiamo o non comprendiamo il significato delle parole degli altri, non importa quanto le ascoltiamo o quanto le leggiamo, è inutile. 比如 ,如果 你 学习 俄语。 For example, if you study Russian. 有 一个 俄罗斯 的 人 对 你 说 :яблоко,你 明白 他 的 意思 吗? A Russian says to you: "яблоко", do you understand what he means?

你 不 明白。 You don't understand. 如果 他 说 三遍 :яблоко,яблоко,яблоко,你 明白 他 的 意思 吗? If he says three times: яблоко, яблоко, яблоко, do you understand what he means? 你 还是 不 明白。 You still don't get it. 但是 ,如果 他 说 яблоко,然后 ,拿 起 一个 苹果 给 你 看 ,然后 指着 苹果 ,又 说 了 一次яблоко。 But if he says яблоко, then picks up an apple and shows it to you, then points to the apple and says яблоко once more. 现在 ,你 明白 了 吗? 现在 你 肯定 明白 了。 Now you're sure to understand. 原来 ,俄语 里 的 яблоко,意思 是 :苹果。 It turns out that яблоко in Russian means: Apple. 这 就是 That's it.

Stephen Krashen的 “可 理解 输入 ”的 理论。 Stephen Krashen's theory of "comprehensible input".

这个 理论 告诉 我们 什么? What does this theory tell us? 这个 理论 告诉 我们 ,学习 语言 时 最 重要 的 是 明白 别人 的 意思。 This theory tells us that the most important thing when learning a language is to understand what other people mean. この理論は、言語を学ぶ上で最も重要なことは、他の人が何を言いたいのかを理解することだと説いている。 如果 你 喜欢 看书 ,那么 你 需要 明白 作者 写 的 东西。 If you like reading, then you need to understand what the author writes. 如果 你 喜欢 看 YouTube视频 ,你 需要 明白 这个 Youtuber说 的话。 If you like watching YouTube videos, you need to understand what this Youtuber is saying. 如果 你 像 现在 一样 听播客 ,你 需要 明白 这个 播主 说 的话。 If you listen to podcasts like you do now, you need to understand what this podcaster is saying. Si vous écoutez des podcasts comme vous le faites maintenant, vous devez comprendre ce que dit ce podcasteur. 语法 ,词汇 什么 的 当然 重要 ,但 不是 最 重要 的。 Grammar and vocabulary are of course important, but not the most important. La grammaire, le vocabulaire, etc. sont bien sûr importants, mais pas les plus importants. La grammatica, il vocabolario e così via sono ovviamente importanti, ma non i più importanti. 如果 你 知道 很多 的 语法 ,很多 的 词汇 ,但是 不能 和 别人 说话 ,也 听不懂 别人 说 的话 ,那样 是 非常 非常 可惜 的。 If you know a lot of grammar and a lot of vocabulary, but you cannot speak to others and you cannot understand what they say, that would be a great pity. Si vous connaissez beaucoup de grammaire et de vocabulaire, mais que vous ne pouvez pas parler à d'autres personnes ou comprendre ce qu'elles disent, c'est vraiment dommage. 文法も語彙もたくさん知っているのに、他人と話すことができない、相手の言うことが理解できないとしたら、それはとても残念なことだ。

我 希望 到 现在 为止 你 能 明白 我 说 的话。 I hope you can understand what I'm saying by now. J'espère que vous comprenez maintenant ce que je veux dire. もうお分かりいただけただろうか。 你 不 需要 全部 听懂 ,全部 明白 ,因为 这 不 简单 ,也 不 重要。 You don't need to understand it all, understand it all, because it's not easy and it's not important. Vous n'avez pas besoin de tout entendre et de tout comprendre, car ce n'est pas simple et ce n'est pas important. Non è necessario ascoltare tutto e capire tutto, perché non è semplice e non è importante. 重要 的 是 你 能 不能 明白 大部分 我 说 的话。 The important thing is that you can understand most of what I'm saying. L'important est que vous puissiez comprendre l'essentiel de ce que je dis. 如果 你 已经 可以 听懂 百分之 60甚至 70,那么 你 的 中文 已经 很 不错 了. If you can already understand 60% or even 70% of what you say in Chinese, then your Chinese is already pretty good. Si vous pouvez comprendre 60 % ou même 70 % de ce que vous dites, c'est que votre chinois est assez bon. 加油! Cheer up!

当然 ,播客 不是 YouTube视频。 Of course, a podcast is not a YouTube video. Bien entendu, les podcasts ne sont pas des vidéos YouTube. 在 播客 里 ,你 看不见 我。 On the podcast, you can't see me. Sur le podcast, vous ne pouvez pas me voir. 我 也 不能 给 你 看 东西 ,给 你 画画 ,来 解释 我 的 意思。 I can't show you things and draw you pictures to explain what I mean. Je ne peux pas vous montrer des choses ou vous faire des dessins pour vous expliquer ce que je veux dire. 但是 ,我会 努力 用 简单 的 语言 向 你 解释 困难 的 单词 和 语法。 However, I will try to explain difficult words and grammar to you in simple language. Toutefois, je m'efforcerai de vous expliquer les mots difficiles et la grammaire dans un langage simple. 你 可以 早上 一边 坐车 ,一边 听TeaTime Chinese。 You can listen to TeaTime Chinese while riding in the car in the morning. 你 也 可以 拿 一本 笔记本 ,拿 一支 笔 ,仔细听 ,试着 写下 你 听见 的 东西。 You can also grab a notebook, grab a pen, listen carefully, and try to write down what you hear. Vous pouvez également prendre un carnet, un stylo, écouter attentivement et essayer d'écrire ce que vous entendez. 当然 ,你 也 可以 喝一杯 中国 茶 ,舒舒服服 ,安安静静 地 学习 中文。 Of course, you can also drink a cup of Chinese tea, relax and learn Chinese in peace.

在 茶 歇 中文 ,我们 会聊 各种各样 的 话题。 Pendant les pauses thé, nous parlons de toutes sortes de choses. 我们 会聊 中国 ,我们 也 会 聊 外国。 We will talk about China, and we will also talk about foreign countries. Nous parlons de la Chine et nous parlons des pays étrangers. 我们 会聊 生活 ,我们 也 会 聊 一些 严肃 的 话题。 We talk about life, and we talk about serious things. Nous parlons de la vie et de sujets sérieux. 当然 ,我 希望 我 的 话题 不会 太 严肃。 Of course, I hope my topic is not too serious. 因为 开开心心 地 学习 中文 才 是 最 重要 的。 The most important thing is to learn Chinese happily. 如果 你 想要 播客 的 原文 ,原文 就是 英语 里 的 Transcript,你 可以 去 我们 的 网站 teatimechinese.com。 在 那里 ,你 会 找到 每一集 的 原文。 There, you will find the original text of each episode. Vous y trouverez le texte original de chaque épisode.

下次 ,我们 会聊 一个 非常 有意思 的 话题。 Next time, we will talk about a very interesting topic. 这个 话题 是 :我们 为什么 学习 中文? The topic is: Why do we learn Chinese? 我们 会聊 中文 在世界上 语言 中 的 地位 ,也 会 聊聊 现在 人们 学习 中文 的 原因。 We'll talk about Chinese's place in the world's languages and why people are learning Chinese today. Parleremo della posizione del cinese tra le lingue del mondo e dei motivi che spingono le persone a imparare il cinese al giorno d'oggi.

那么 ,今天 的 茶 歇 中文 就 到 这里。 So, today's tea break Chinese is here. 谢谢 你 的 收听。 Thanks for listening. 我们 下次 再见! See you next time!