×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Teatime Chinese Full Podcast Series, 第 16集 :新闻 :大象 来 了!NEWS: Elephants are coming!

第 16集 :新闻 :大象 来 了!NEWS: Elephants are coming!

大家 好。 你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 TeaTime Chinese。 和 以前 一样 ,我 是 Nathan。 在 今天 的 播客 开始 之前 ,我 想 感谢 来自 德国 的 Manuel。 Manuel 给 我 写 电子邮件 ,说 :你好 Nathan。 我 想要 说 ,我 很 喜欢 你 的 播客。 我 是 一个 中级 的 学习者。 我 明白 你 的 播客 的 百分之 80,90,因为 你 的 语速 很慢。 通常 ,很多 播客 太 简单 ,或者 太难。 但是 你 的 播客 对 我 来说 正好。 谢谢 你,Manuel。 这 给 我 很大 的 鼓励。

Okay,我们 开始 今天 的 节目。 如果 你 看 了 今天 播客 的 标题 的话 ,你 已经 知道 :今天 我会 和 大家 分享 一条 新闻。 对 ,我们 不说 “一个 新闻 ” ,我们 说 “一条 新闻” 。 不过 ,今天 我 想 和 大家 分享 的 新闻 有 一点 可爱。 这 条 新闻 是 关于 大象 的。 你 准备 好了吗?

大象 是 什么? 大象 是 一种 很大 的 动物 ,就是 英语 里 的 elephant。 你 看见 过 大象 吗? 你 在 哪里 看见 过 大象? 你 可能 在 动物园 里 看见 过 大象。 不过 ,今天 我们 要说 的 不是 动物园 里 的 大象 ,而是 野生 的 大象。 “野生 ”的 意思 就是 wild。 野生 的 大象 不住 在 动物园 里 ,而是 住 在 森林 里 ,住 在 大自然 里。

今年 的 4月 ,在 云南 ,有 17头 野生 的 大象 离开 了 它们 住 的 地方 ,开始 往 北方 走。 对 了 ,我们 不说 一个 大象 ,我们 说 :一头 大象。 在 4月 24日 ,两头 大象 开始 往 回家 的 方向 走 ,但是 其他 的 15头 大象 继续 往 北方 走。

这样 的 事情 从来 没有 在 云南 发生 过。 人们 从来 没有 看见 过 大象 做 这样 的 事情。 大象 一直 往北走 ,一直 往北走 ,马上 就要 到 城市 了。 在 城市 里 有 很多 人 ,所以 大家 都 很 紧张 ,都 很nervous。 所以 ,大家 都 到 了 安全 的 地方。 云南 的 政府 ,云南 的 government也 想 办法 ,让 大象 不要 到 城市 里。 人们 在 路上 放 了 很多 很大 的 车子 ,不让 大象 过去。 但是 大象 还是 一直 往北走 ,一直 往北走。

云南 的 政府 也 担心 大象 没有 吃 的 东西。 因为 你 知道 ,大象 是 一个 很大 的 动物 ,他们 需要 吃 很多 ,很多 东西。 但是 在 城市 里 ,没有 很多 吃 的 东西。 所以 ,政府 用 直升机 (直升机 就是 一种 飞机 ,就是 helicopter), 政府 用 直升机 从 天上 扔 了 很多 ,很多 吃 的 东西 给 大象。

大象 也 需要 喝水。 15头 大象 需要 喝 很多 ,很多 的 水。 我 在 新闻 里 读 到 ,有 一天 晚上 ,大象 到 一个 村子 喝水。 这个 村子 有 一个 池塘。 池塘 就是 一个 pond,一个 有水 的 地方。 第二天 早上 ,大象 走 了。 大家 去 池塘 看 ,发现 :池塘 里 已经 没有 水 了。 大象 已经 把 水 全部 喝 完 了。

很快 ,在 中国 ,大家 都 知道 这 条 新闻。 大家 都 很 关心 ,大象 今天 到 哪里 了? 明天 它们 会 去 哪里? 大家 都 想 知道 ,这些 大象 每天 吃 什么? 喝 什么? 它们 在 哪里 睡觉? 而且 ,在 这 15头 大象 里 ,也 有 一些 小 象 ,一些 刚刚 出生 的 大象。 很多 人 觉得 这些 小 象 很 可爱。

但是 大家 最想 知道 的 问题 是 :这些 大象 为什么 会 离开 自己 的 家? 为什么 要 往北方 走? 为什么 要 往 城市 走? 刚才 ,我 和 大家 说 过 :这样 的 事情 ,从来 没有 在 云南 发生 过。 所以 现在 ,实际上 没有 人 知道 答案。 但是 ,我们 知道 :大象 是 很 聪明 的 动物。 有人 说 ,它们 搬家 ,是因为 马上会 有 地震。 地震 ,就是 earthquake。 确实 ,云南 是 一个 地震 很多 的 地方。 可能 ,大象 们 感觉 地震 要 来 了 ,所以 搬家。

也 有人 说 ,大象 离开 自己 的 家 ,往北方 走 ,是因为 南方 的 森林 越来越少。 因为 人们 一直 破坏 森林 ,所以 大象 的 食物 ,大象 可以 吃 的 东西 越来越少。 所以 ,它们 打算 去 北方 ,看看 北方 有没有 吃 的 东西。

总之 ,如果 我 没有 搞错 的话 ,这 15 头 大象 现在 还 在 往北方 走 ,好像 已经 到 昆明 了。 你 可能 知道 ,昆明 是 云南 最大 的 城市。 在 昆明 ,有 很多 人 ,所以 我 希望 大家 都 准备 好 大象 的 到来。 我 也 希望 大象 能 安全 地 到达 它们 想 去 的 地方。

这 就是 今天 我 想 和 大家 分享 的 新闻。 你 已经 听说 了 这 条 新闻 吗? 你 觉得 这些 大象 为什么 会 往北方 走 呢? 你 觉得 云南 的 政府 ,或者 中国 的 政府 应该 做 什么 呢? 你 可以 给 我 写 电子邮件 ,或者 在 YouTube上 评论。

对 了 ,如果 你 用 apple podcast 听 我 的 节目 的话 ,别 忘 了 给 我 5 颗 星 哦。 那么 今天 的 播客 就 到 这里。 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下次 再见。

第 16集 :新闻 :大象 来 了!NEWS: Elephants are coming! Episode 16 : NEWS: Die Elefanten kommen! Episode 16 : NEWS: Elephants are coming! Episodio 16: NOTICIAS: ¡Vienen los elefantes! Episodio 16: NEWS: arrivano gli elefanti! 第16話:NEWS:ゾウがやってくる! Odcinek 16: NEWS: Nadchodzą słonie! Episódio 16: NOTÍCIAS: Os elefantes estão a chegar! Эпизод 16: НОВОСТИ: Слоны идут!

大家 好。 你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 TeaTime Chinese。 和 以前 一样 ,我 是 Nathan。 As always, I'm Nathan. 在 今天 的 播客 开始 之前 ,我 想 感谢 来自 德国 的 Manuel。 Manuel 给 我 写 电子邮件 ,说 :你好 Nathan。 我 想要 说 ,我 很 喜欢 你 的 播客。 我 是 一个 中级 的 学习者。 أنا متعلم متوسط. I am an intermediate learner. 我 明白 你 的 播客 的 百分之 80,90,因为 你 的 语速 很慢。 I understand your podcast's 80, 90 percent, because your speech is very slow. 通常 ,很多 播客 太 简单 ,或者 太难。 في كثير من الأحيان، تكون العديد من ملفات البودكاست سهلة للغاية أو صعبة للغاية. Often, a lot of podcasts are too easy, or too hard. 但是 你 的 播客 对 我 来说 正好。 谢谢 你,Manuel。 这 给 我 很大 的 鼓励。

Okay,我们 开始 今天 的 节目。 如果 你 看 了 今天 播客 的 标题 的话 ,你 已经 知道 :今天 我会 和 大家 分享 一条 新闻。 إذا قرأت عنوان البودكاست اليوم، فأنت تعلم بالفعل: اليوم سأشارككم خبرًا. 对 ,我们 不说 “一个 新闻 ” ,我们 说 “一条 新闻” 。 نعم، لا نقول "خبر"، بل نقول "خبر". そう、"a news "ではなく、"a news "なのだ。 不过 ,今天 我 想 和 大家 分享 的 新闻 有 一点 可爱。 However, the news I would like to share with you today is a little bit cute. 这 条 新闻 是 关于 大象 的。 This story is about elephants. 你 准备 好了吗?

大象 是 什么? 大象 是 一种 很大 的 动物 ,就是 英语 里 的 elephant。 你 看见 过 大象 吗? Have you ever seen an elephant? 你 在 哪里 看见 过 大象? Where have you seen elephants before? 你 可能 在 动物园 里 看见 过 大象。 You've probably seen elephants at the zoo. 不过 ,今天 我们 要说 的 不是 动物园 里 的 大象 ,而是 野生 的 大象。 ومع ذلك، اليوم لا نتحدث عن الأفيال في حديقة الحيوان، ولكن الأفيال البرية. However, today we are not talking about elephants in zoos, but elephants in the wild. “野生 ”的 意思 就是 wild。 野生 的 大象 不住 在 动物园 里 ,而是 住 在 森林 里 ,住 在 大自然 里。 لا تعيش الأفيال البرية في حدائق الحيوان، بل في الغابات وفي الطبيعة. Wild elephants do not live in zoos, but in the forest, in nature.

今年 的 4月 ,在 云南 ,有 17头 野生 的 大象 离开 了 它们 住 的 地方 ,开始 往 北方 走。 وفي أبريل من هذا العام، غادر 17 فيلًا بريًا موطنهم في يوننان وبدأوا في التحرك شمالًا. In April this year, in Yunnan, 17 wild elephants left their place of residence and started to head north. 对 了 ,我们 不说 一个 大象 ,我们 说 :一头 大象。 By the way, we don't say an elephant, we say: an elephant. 在 4月 24日 ,两头 大象 开始 往 回家 的 方向 走 ,但是 其他 的 15头 大象 继续 往 北方 走。 في 24 أبريل، بدأ اثنان من الفيلة في العودة إلى المنزل، لكن 15 فيلًا آخرين واصلوا التوجه شمالًا. On April 24, two of the elephants started to head home, but the other 15 elephants continued to head north.

这样 的 事情 从来 没有 在 云南 发生 过。 Such a thing has never happened in Yunnan. 人们 从来 没有 看见 过 大象 做 这样 的 事情。 People have never seen elephants do things like this. 大象 一直 往北走 ,一直 往北走 ,马上 就要 到 城市 了。 يستمر الفيل بالتوجه شمالًا، ويستمر بالتوجه شمالًا، وسيصل قريبًا إلى المدينة. The elephants keep going north, keep going north, and soon they'll be in the city. 在 城市 里 有 很多 人 ,所以 大家 都 很 紧张 ,都 很nervous。 In the city there are a lot of people, so everyone is very nervous, all very nervous. 所以 ,大家 都 到 了 安全 的 地方。 So, everyone got to a safe place. 云南 的 政府 ,云南 的 government也 想 办法 ,让 大象 不要 到 城市 里。 وتحاول حكومة يوننان أيضًا إيجاد طرق لمنع الأفيال من دخول المدينة. The government of Yunnan also tried to keep the elephants out of the cities. 人们 在 路上 放 了 很多 很大 的 车子 ,不让 大象 过去。 يضع الناس العديد من السيارات الكبيرة على الطريق لمنع الأفيال من المرور. People put a lot of big carts on the road to keep the elephants away. 人々は象を遠ざけるために道路に大きな車をたくさん走らせている。 但是 大象 还是 一直 往北走 ,一直 往北走。 But the elephant kept going north, kept going north.

云南 的 政府 也 担心 大象 没有 吃 的 东西。 كما تشعر الحكومة في يونان بالقلق من أن الأفيال لن تجد ما تأكله. The government of Yunnan is also concerned that the elephants have nothing to eat. 因为 你 知道 ,大象 是 一个 很大 的 动物 ,他们 需要 吃 很多 ,很多 东西。 لأنك تعلم أن الفيلة حيوانات كبيرة وتحتاج إلى تناول الكثير والكثير. Because, you know, elephants are a very big animal and they need to eat a lot, a lot of things. 但是 在 城市 里 ,没有 很多 吃 的 东西。 But in the city, there's not a lot to eat. 所以 ,政府 用 直升机 (直升机 就是 一种 飞机 ,就是 helicopter), 政府 用 直升机 从 天上 扔 了 很多 ,很多 吃 的 东西 给 大象。 ولذلك، تستخدم الحكومة طائرات الهليكوبتر (المروحية هي نوع من الطائرات، طائرة هليكوبتر) لإسقاط الكثير من الطعام من السماء إلى الأفيال. So, the government used helicopters (helicopter is a kind of aircraft, is helicopter), the government used helicopters from the sky to throw a lot, a lot of food to the elephants.

大象 也 需要 喝水。 Elephants also need to drink water. 15头 大象 需要 喝 很多 ,很多 的 水。 我 在 新闻 里 读 到 ,有 一天 晚上 ,大象 到 一个 村子 喝水。 قرأت في الأخبار أنه في إحدى الليالي، جاءت الأفيال إلى القرية لتشرب الماء. I read in the news that one night an elephant went to a village to drink water. 这个 村子 有 一个 池塘。 This village has a pond. 池塘 就是 一个 pond,一个 有水 的 地方。 第二天 早上 ,大象 走 了。 The next morning, the elephants were gone. 大家 去 池塘 看 ,发现 :池塘 里 已经 没有 水 了。 ذهب الجميع لإلقاء نظرة على البركة ووجدوا أنه لا يوجد ماء في البركة. They went to the pond and found that there was no more water in the pond. 大象 已经 把 水 全部 喝 完 了。 The elephant has drunk all the water.

很快 ,在 中国 ,大家 都 知道 这 条 新闻。 Soon, everyone in China knew about the news. 大家 都 很 关心 ,大象 今天 到 哪里 了? الجميع في قلق شديد، أين الفيل اليوم؟ We're all very concerned about where the elephants are today. 明天 它们 会 去 哪里? Tomorrow, where will they go? 大家 都 想 知道 ,这些 大象 每天 吃 什么? Everyone wants to know what these elephants eat every day. 喝 什么? 它们 在 哪里 睡觉? Where do they sleep? 而且 ,在 这 15头 大象 里 ,也 有 一些 小 象 ,一些 刚刚 出生 的 大象。 Moreover, among these 15 elephants, there are also some baby elephants and some newly-born elephants. 很多 人 觉得 这些 小 象 很 可爱。 Many people find these little elephants very cute.

但是 大家 最想 知道 的 问题 是 :这些 大象 为什么 会 离开 自己 的 家? لكن السؤال الذي يريد الجميع معرفته أكثر هو: لماذا تترك هذه الأفيال منازلها؟ But the question we all want to know is: Why did these elephants leave their homes? 为什么 要 往北方 走? 为什么 要 往 城市 走? Why do you want to go to the city? 刚才 ,我 和 大家 说 过 :这样 的 事情 ,从来 没有 在 云南 发生 过。 الآن، قلت للجميع: لم يحدث مثل هذا الشيء من قبل في يونان. Just now, I told you that such a thing has never happened in Yunnan. 所以 现在 ,实际上 没有 人 知道 答案。 لذا، في الوقت الحالي، لا أحد يعرف الإجابة فعليًا. So right now, no one actually knows the answer. 但是 ,我们 知道 :大象 是 很 聪明 的 动物。 But we know that elephants are very smart animals. 有人 说 ,它们 搬家 ,是因为 马上会 有 地震。 وقال بعض الناس أنهم انتقلوا لأنه سيكون هناك زلزال قريبا. Some say they moved because of the imminent earthquake. 地震 ,就是 earthquake。 Earthquake, is earthquake. 确实 ,云南 是 一个 地震 很多 的 地方。 في الواقع، يوننان مكان به العديد من الزلازل. Indeed, Yunnan is a place with a lot of earthquakes. 可能 ,大象 们 感觉 地震 要 来 了 ,所以 搬家。 ربما شعرت الأفيال أن زلزالًا قادمًا، فتحركت. Probably, the elephants felt that an earthquake was coming, so they moved.

也 有人 说 ,大象 离开 自己 的 家 ,往北方 走 ,是因为 南方 的 森林 越来越少。 يقول بعض الناس أيضًا أن الأفيال تترك منازلها وتتجه شمالًا لأن الغابات في الجنوب أصبحت أقل فأقل. Others say that elephants leave their homes and go north because the forests in the south are getting smaller and smaller. 因为 人们 一直 破坏 森林 ,所以 大象 的 食物 ,大象 可以 吃 的 东西 越来越少。 Because people have been destroying the forests, there is less and less food for the elephants, less and less for the elephants to eat. 所以 ,它们 打算 去 北方 ,看看 北方 有没有 吃 的 东西。 لذلك، يخططون للذهاب إلى الشمال لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء للأكل في الشمال. So, they're going to go up north and see if there's anything to eat up north.

总之 ,如果 我 没有 搞错 的话 ,这 15 头 大象 现在 还 在 往北方 走 ,好像 已经 到 昆明 了。 باختصار، إذا لم أكن مخطئًا، فإن هذه الأفيال الخمسة عشر لا تزال تتجه شمالًا ويبدو أنها وصلت إلى كونمينغ. Anyway, if I'm not mistaken, these 15 elephants are still heading north and seem to have reached Kunming. 你 可能 知道 ,昆明 是 云南 最大 的 城市。 كما تعلمون، كونمينغ هي أكبر مدينة في مقاطعة يونان. 在 昆明 ,有 很多 人 ,所以 我 希望 大家 都 准备 好 大象 的 到来。 There are a lot of people in Kunming, so I hope everyone is prepared for the arrival of the elephants. 我 也 希望 大象 能 安全 地 到达 它们 想 去 的 地方。 أريد أيضًا أن تصل الأفيال إلى المكان الذي يريدون الذهاب إليه بأمان. I also want the elephants to get where they want to go safely.

这 就是 今天 我 想 和 大家 分享 的 新闻。 你 已经 听说 了 这 条 新闻 吗? Have you heard the news? 你 觉得 这些 大象 为什么 会 往北方 走 呢? 你 觉得 云南 的 政府 ,或者 中国 的 政府 应该 做 什么 呢? What do you think the government of Yunnan or the government of China should do? 你 可以 给 我 写 电子邮件 ,或者 在 YouTube上 评论。

对 了 ,如果 你 用 apple podcast 听 我 的 节目 的话 ,别 忘 了 给 我 5 颗 星 哦。 那么 今天 的 播客 就 到 这里。 感谢 大家 的 收听 和 支持。 我们 下次 再见。 We'll see you next time.